HORIZON DUO - Altoparlanti BOSTON ACOUSTICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HORIZON DUO BOSTON ACOUSTICS in formato PDF.
Domande degli utenti su HORIZON DUO BOSTON ACOUSTICS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HORIZON DUO - BOSTON ACOUSTICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HORIZON DUO del marchio BOSTON ACOUSTICS.
MANUALE UTENTE HORIZON DUO BOSTON ACOUSTICS
Impianto musicae da tavolo
ad alte prestazioni
Radio stereo AM/FM
Svenska
Questo symbolo sull'apparecchio indica il rischio derivante da un voltaggio pericoloso.

Questo symbolo sull'apparecchio indica che l'utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di sicurezza contente nel manuale d'uso.

Questo symbolo sull'apparecchio indica un doppio isolamento.
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Tenere conto di tutti gli avvertimenti.
- Seguire tutte leistruzioni.
- Non utilizzato quello apparetcchio in prossimità di acqua.
- Pulire solamente con un panno asciutto.
- Non ostruire le prese d'aria. Installare conformamente alleindicazioni del produttore.
- Non installment in prossimità di fonti di calore quali caloriferi, bocchettoni dell'aria calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che producono calore.
- Non注意事项
- Non ignore re ragioni di sicurezza della presa polarizzata o con messa a terra. Una presa polarizzata ha due contatti di cui uno più large dell'altro. Una presa con messa a terra ha tre contatti di cui uno per laressa a terra. Il contatto largo o quello di messa a terra garantiscono l'incomità dell'utente. Qualora la spina fornita non sia adatta alla propria presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
- Proteggere il cavo di alimentazione di modo che non venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità della presa, dell'alimentatore e nel punto in cui esce dall'apparecchio.
- Utilizzare solamente gli accessori specificati dal produttore.
- Scollegare alla rete elettrica in caso di temporali o qualora resti inutilizzato per un periodo prolongato.

Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre quello apparecchio a pioggia o umilità.

Questo symbolo sull'apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separamente come rifiuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
- Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria qualora l'apparecchio si stato danneggiato in qualunque modo, ad es. se il cavò di alimentazione o la presa sono danneggiati, se è stato versato del liquido sull'apparecchio o se vu sono caduti dentro degli oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
- Mantenere una distanza minima di 50mm sul davanti, sul retro e sui lati dell'apparecchio al fine di garantire una ventilazione sufficiente. Non impedire la ventilazione ostruendo le prese d'aria o mettendo intorno all'apparecchio degli oggetti, quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non mettere sull'apparecchio sorgenti a fiamme libere, come ad es. candele accese.
- Non esporre l'apparecchio a schizzi o spruzzi d'acqua. Non appoggiare sul teilevisore oggetti contenti acqua, ad es. vasi di fiori.
- La presa del cavo di alimentazione sul retro dell'appareccchio o la presa alla parete devese raggiungibile per permettere di scollegare l'appareccchio della corrente.
- Per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, scollegare il cavo dell'alimentatore alla presa di alimentazione.
- La presa di corrente dell'alimentatore deve rianere facilemente accessibile.
Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per l'acquisto dell'impianto musicae da ravolo ad elevate prestazioni Horizon Duo. Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dall'audio eccezionale e allafacility d'uso di Duo. Se invece quello è il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto un'ottima scelta. Duo è un sofisticato impianto stereo con radio e diffusori, dotato di doppio allarme, ingressso e uscita audio ausiliari, il tutto in un involucro morbido e di stile: tutto quello che serve per il vostro"Play Smart."Inoltre con l'adattatore dock HRD-i opzionale, è possible riproduire i brani e I video del proprio iPod tramite Duo. Scoprite tutte le caratteristiche e le funzioni del vostro nuovo sistema audio. Siamo sicuri che ve lo godrete negli anni a venire.
Caratteristica
- Audio eccezionale grazie ai doppi speaker da 3^1/2 pollici in due casse acustiche分开e aperte per una risposta migliorare
- Sistema di elaborazione audio BassTrac® per bassi intensi ad agli volume
- Tre comandi intuitivi e forn di usare per controllare tutte le caratteristiche di Duo
Telecomando multifunzione - Ampio display, facile da leggere, con luminosità regolabile, che si abbassa automaticamente in condizioni di scarsa luminosità
- Sintonizzatore stereo AM/FM estremamente sensibile
10 stazioni radio FM e 5 stazioni AM preselezionate - Ingresso per antenna esterna per garantire la massima ricezione
Doppia sveqlia entrambe con funzione allarme e/o radio - Pulsante unico, facile da usare, per impostare la sveqlia
Il volume della sveglia aumenta progressivement per un risveglio più dolce - Tasto S-n-o-o-o-o-z-e - l'intero bordo esterno in alluminio è sensibile al tocco. Impossibile mancare il tasto snooze
- La funzione Sleep permette di ascoltare la musica per 90 minuti prima che Duo si spenga automaticamente
- Come la voite voi! Personalizzate la suastra Duo con le maschere disponibili su www.bostonacoustic.com/POP
- Le impostazioni dell'ora, delle stazioni radio e degli allarmi rimangono in memoria anche in caso di mancanza di corrente elettrica
- Uscita per le cuffie sul pannello frontale
Doppio ingresso ausiliario: sul pannello frontale e posteriore - Alimentatore interno: nessun voluminoso trasformatore esterno necessario
Con l'adattatore dock HRD-i opzionale:
- Ascolate il vostro iPod attraverso gli speaker di Duo
- Azionate l'iPod tramite il telecomando di Duo
L'uscita video composita permette di vedere i programmi TV per iPod tramite un teilevisore - LiPod si ricarica cuando è posizionato sul dock HRD-i
Indice
Apertura della confezione e preparazione di Horizon Duo 49
Collocamento 49
Connessione 49
Antenne AM e FM 50
Pannello di controlo frontale 50
I telecomando 50
Operazioni di base 51
Accensione e spegnimento di Horizon Duo 51
Regolare il volume 51
Impostare l'ora 51
Selezionare una fonte 52
Sintonizzare una stazione radio 52
Ricerca delle stazioni 53
Memorizzare una stazione radio 53
Selezionare una stazione radio presezionata 54
Regolarei bassiegli alto 54
Caratteristiche della sveglia 55
Puntare la sveglia 55
Selezionare il tipo di sveglia 55
Funzionamento della sveglia 55
La funzione Snooze 56
Funzione sleep 56
Altre impostazioni 57
Informazioni sul display 57
Luminosità del display 57
Collegarealtipaparecchi 58
Collegare le cuffie 58
Utilizzare gli ingressi audio ausiliari 58
HRD-i-adattatore dock per iPod 58
Collegare il dock HRD-i 58
Selezionare come fonte I'Pod 59
Funzioni dell'iPod azionate da pannello
di controlo frontale 59
Funzioni dell'iPod da telecomando 59
Memoria dell'orologio 60
Cavo di sicurezza 60
Portadi servizio 60
Manutenzione e assistenza 60
Garanzia limitata 61
Se l'assistenza sembra necessaria 61
Apertura della confezione e preparazione di Horizon Duo
Aprière attentamente la confecione di Horizon Duo. Segnalare immediatamente al rivenditore e/o allo spedizioniere se esta presente danni dovuti al trasporto. Conservare la scatola e i materiali d'imballaggio per il futuro. Assicurarsi di conservare la ricevuta di acquisito in unippo sicuro, poiché potrebbe essere necessaria per la garanzia.
La confecione contiene la Horizon Duo, il telecomando e il cavo di alimentazione.
Collocamento
La vostra Horizon Duo avait un ottimo suono ovunque la mettiate, ma se la posizionate vicino ad una parete o un angolo i bassi risulteranno migliorieri. É importante non bloccare le uscite dei bassi. Assicurarsi che le prese d'aria sulla parte superiore non siano ostruite e possano garantire la ventilazione.
Connessione
Connettere il cavo di alimentazione al retro della Horizon. Duo e alla presa di corrente alla parete.

Antenne AM e FM
La Horizon Duo è pronta per l'uso. L'antenna AM interna ègidie collagata. Anche I'antenna FM interna è collegata, è sufficiente srotolare il cavo collegato alla presa. L'antenna standard vi permetterà di ricevere molte più radio di quale che probabilitmente potete ricevere con qualunque altra radio possediate, ma se desiderate ascoltare delle stazioni molto lontane potete collegare l'apparecchio all'antenna esterna.
Pannello di controlo frontale
È possibile gestire quasi tutte le funzioni Horizon Duo utilizzando i tre comandi frontali.
Power/Volume: sono controllati alla manopola più grande al centro del pannello.
Mode: selezione la fonte che si desidera utilizzato o la funzione da impostare.
Tune: si sintonizza su un'altra stazione radio.
Questi comandi, logici e intuitivi, rendono la Horizon Duo di facile utilizzo. Infatti, vengono utilizzati allo stesso modo per qualunque funzione; una volta imparato a regolare una funzione, sare facile fare lo stesso con le altre, tanto che potreste non ave bisogno di questo manuale una volta capito il meccanismo di regolazione.

II telecomando
É possibile gestire quasi tutte le funzioni Horizon Duotramite il telecomando in dotazione. Quando non viene utilizzato, il telecomando più essere riposto nel vano nella parte superiore di Horizon Duo. Il telecomando è inoltre dotato di un sostegno magnetico, di modo che possa essere attaccato su numerose superfici metalliche.
Nota: al momento dell'apertura della confecione, dal compartmento della batteria del telecomando sporgerà la linguetta di protezione in plastica; rimuoverla prima di utilizzato il telecomando.

Per poter'utilizzare il telecomando è necessario che lungo la linea di vista con la parte frontale di Horizon Duo non vi siano impedimenti. Quando si premoni
pulsanti, suntare il telecomando in direzione di Horizon Duo. Per ottenere dei buoni risultati non utilizzato ad una distanza superiore ai 6 metri con un'inclinazione massima di 45^ .
Nota: ad un certo punto sare necessario sostituire la batteria. Qualora il telecomando non funzionasse correttamente, insere una nuova batteria a bottone al litio 3V CR2025.
Operazioni di base
Accensione e spegnimento di Horizon Duo
Premere il dato POWER/VOLUME al centro del pannello frontale oppure il pulsante verde sul telecomando.
Regolare il volume
Ruotare la manopola POWER/VOLUME sul pannello frontale oppure premere i pulsanti VOLUME UP o VOLUME DOWN sul telecomando.


Nota: sull'illustrazione dei comandi:
una freccia simplice indica che il pulsante o commande va premuto e quindi lasciato.
una freccia doppia indica che il pulsante o commande va schiacciato e tenuto premuto.
10 Questo symbolo indica che il dato va ruotato e poi premuto.
Impostare l'ora
1 Ruotare il commande MODE finché l'icona dell'orologio ① non viene evidenziata tra parentesi [②].
2 Premere il dato MODE. L'icona dell'orologio e l'ora lampeggeranno.
3 Ruotare il dato MODE per regolare l'ora.
4 Premere nuovamente il dato MODE per impostare l'ora. Il display ritorna alla modalità precedente; il nuovo orario è stato impostato.
Nota: l'ora più essere visualizzata sa nel formato 12 ore che 24 ore. Per modificare la modalità di visualizzazione, ruotare il lavoro per evidenziare l'icona dell'orologio tra parentesi
[O]. Premere e tenere premuto il dato MODE per 5 secondi. Il display visualizzera "12H" o "24H". Ruotare il dato MODE per selezionare il dato dell'ora desiderato, quando premere il dato.

Selezionare una fonte
Utilizzando il pannello di controllo frontale
1 Ruotare il dato MODE finché la fonte desiderata non viene evidenziata tra parentesi. Si noti che è possibile selezionareanche altre funzioni nonché l'icona di impostazione della sveglia.
z Premere il comando MODE per selezionare Ioggetto evidenziato oppure attendere quale secondo e la fonte verrasezionata automaticamente. Duo si attiverà sulla fonte selezionata.


Utilizzando il telecomando
Premere il pulsante corrispondente alla fonte desiderata per selezionarla. Premere i pulsanti FM e AUX una volta per FM 1 o AUX 1 e due per FM 2 o AUX 2.
Note:
- Ci sono due opzioni differenti come fonte: FM 1 e FM 2, che corrispondono ai due gruppi di stazioni radio FM preselezionate.
- Ci sono due opzioni differenti come fonte: AUX 1 e AUX 2. L'ingresso Aux 1 è sul pannello frontale, nelle Aux 2 è su quello posteriore.
Sintonizzare una stazione radio
Utilizzando il pannello di controlo frontale
Utilizzato il dato MODE per selezionare AM o una delle fonti FM.
2 Ruotareil comando TUNE finché la stazione desiderata non viene visualizzata sul display.
Utilizzando il telecomando
Premere il pulsante AM o FM per selezionare la fonte desiderata.
2 Premereuna volta il pulsante 一 _ 1 o per cercare la frequenza della prossima stazione radio ricevibile.


Note:
- Se la fonte radio desiderata è già selezionata, saltare la fase 1 eutilizzare il commando TUNE sul pannello di controllo frontale oppure i pulsanti « o » del telecommando, per sintonizzato la nuova stazione radio.
- Se la stazione selezionata è tra quella preselezionate, ne viene visualizzato il numero insieme all'indicatore Preset.
Ricerca delle stazioni
Utilizzando il pannello di controllo frontale
Premere il pulsante TUNE. Duo cearchera la frequenza della prossima stazione radio ricevibile.
Utilizzando il telecomando
Premere e tenere premuto il pulsante
四 o .Duo cearcha la frequenza della prossima stazione radio ricevibile.


Memorizzare una stazione radio
Utilizzato il lavoro MODE o premere il pulsante AM o FM sul telecomando per selezionare la banda desiderata. Ci sono due seri di canali FM preselezionati che vengono selezioniatic scegliendo come fonte FM 1 o FM 2.
2 Utilizzato il lavoro TUNE sul pannello di controllo frontale, oppure i pulsanti o sul telecomando, per sintonizzato la stazione che si desidera assegnare a un canale preselezionato.
Premere e tenere premuto il pulsante PRESET sul pannello di controllo frontale o sul telecommando, corrispondente al canale che si desidera impostare. Verrà emesso un suono e il numero impostato lampeggerà per indicare che la stazione è stata assegnata al canale preselectionnato.
In questo esempio la stazione FM 107.9 è stata assegnata al canale 3 del gruppo FM 2.

Selezionare una stazione radio preselezionata
1 Ruotare il lavoro MODE per evidenziare la banda del canale preselezionato desiderato. Ci sono due seri di canali FM preselezionati che vengono selezionati scegliando come fonte FM 1 o FM 2.
2 Premere brevamente il pulsante PRESET (1-5) corrispondente al canale che si desidera selezionare. L'indicatore Preset, il numero del canale e la frequenza della stazione lampeggeranno.
In questo esempio la stazione AM preselezionata 5, la cui frequenza è 1050, è stata selezionata.


Nota: premendo ripetutamente uno dei pulsanti PRESET si passera automaticamente all'altra banda o gruppo di canali preselezionati. Nell'esempio di prima, premendo nuovamente il pulsante PRESET 5 viene selezionato il canale 5 del gruppo FM 1, premendolo nuovamente viene selezionato il canale 5 del gruppo FM 2 e premendolo una terza volta viene selezionato il canale 5 del gruppo AM.
Regolare i bassi e gli alto
1 Ruotare il commande MODE per selezionare nel display licona Bass o Treble. Licona Bass o Treble e le impostazioni attuali lampeggeranno nel display.
Z Ruotare il dato MODE in senso orario per aumento i bassi o gli altri,


oppure ruotarla in senso antiorario per diminuirli In quello esempio i bassi sono impostati su -2 nelle gli alto su +1.
Caratteristiche della sveglia
Horizon Duo ha due sveglie independenti tra loro. Ognuna può essere impostata con la funzione preferita: allarme, radio o entrambi. Entrambe le modalità partono a basso volume per aumento gradualmente.
Puntare la sveglia
La sveglia può essere punto sua che Duo sia accesa che spenta.
1 Premere tenere premuto il pulsante ALARM 1 o ALARM 2 per 1 secondo. L'orario della sveglia e l'icona Alarm 1 o Alarm 2 lampeggeranno.
2 Ruotareilcomando MODEperregolareI'ora della sveglia.
3 Premere il commande MODE per impostare l'ora della sveglia.
Nell'esempio la Sveglia 2 è stata punto alla 7:15 AM.
Nota: la sveglia può essere puntataancheutilizzando il comando
MODE per evidenziare l'icona [Alarm 1] o [Alarm 2], quando premere il commande MODE e seguire le fasi 2 e 3 illustrate sopra.
Selezionare il tipo di sveglia
Se si haunte diutilizzare la funzione di sveglia con la radio,tenere amente che esta
si azionera sul canale e con il volume dell'ultimo ascolto.
Premere i pulsanti ALARM 1 o ALARM 2 una o più volte per accendere la sveglia e per impostarne il tipo. Premendo una volta si selezione la funzione di sveglia con la radio , premendo una seconda volta la sveglia con l'allarme , premendo tre volte si selezionano entrambre. Per disattivare la sveglia premere il pulsante quattro volte.
Questo esempio illustra come potrebbe apparire il display una volta spenta Duo. Viene visualizzata l'ora corrente e le icone indicano la sveglia "Alarm 1" è attiva, impostata per avviarsi con la radio e l'allarme, perché la sveglia "Alarm 2" è impostata per avviarsi solamente con l'allarme.


Funzionamento della sveglia
Quando si avvia una sveglia l'icona della sveglia lampeggia.
Se è stata selezionata la sveglia con l'allarme: l'allarme si attiverà a basso volume in un primo momento, per poi aumento.
Se è stata selezionata la sveglia con la radio: la sveglia si attiverà sulla stazione radio selezionata al momento in cui è stata impostata; il volume aumento è gradualmente
Se è stata selezionata la sveglia con la musica e con l'allarme: la sveglia si attiverà sulla stazione radio selezionata; il volume aumento gradualmente. Se non la si spegne entro cinque minuti, la musica si spegne e l'allarme si attiverà ad un volume progressively crescente.
Per spegnere la sveglia premere il comando POWER/VOLUME.
La funzione Snooze
Se si desidera dormire un po' più a lungo après che la sveglia ha già suonato, è possibile utilizzato la funzione "Snoopze". Per azionarla è sufficiente toccare il bordo metallico esterno di Duo; in quello modo la sveglia verrà posticipata di dieci minuti. Ogni pressione successiva posticipa la sveglia di cinque ulteriori minuti per un massimo di 60 minuti. Il display visualizza l'ora e un'icona della sveglia lampeggiante.

Per vedere di quanto è stata posticipata la sveglia, toccare il bordo metallico sulla sinistra una volta.
Premendo nuovamente il bordo si posticipa la sveglia di cinque ulteriori minuti e casi via per agli pressione successione.
Per disattivare la funzione "Snoopze" premere il pulsante ALARM 1 o ALARM 2 (per mantenere attiva la sveglia) o il pulsante POWER/VOLUME.
Funzione sleep
É possible impostare Horizon Duo per rimanere accesa fino a 90 minuti. Passato il periodo specificato Duo si spegne da sola.
1 Selezionare una fonte e regolare il volume. Utilizzare il lavoro MODE per evidenziare nel display l'icona Sleep.
z Premere il dato MODE. Licona Sleep e "OFF" lampeggeranno nel display.
3 Ruotare il dato MODE in senso orario finché vengono visualizzati i minuti desiderati.
4 Premere il dato MODE. Le parentesi intorno a Sleep lampeggeranno alcune volte. Il display tornera allo stato precedente ma con l'icona Sleep accesa.
In questo esempio lo spegnimento automatico è impostato dopo 30 minuti.

Note:
Per disattivare la funzione Sleep prima del termine, premere il dato POWER/VOLUME e spegnere Duo.
Altre impostazioni
Informazioni sul display
Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Duo, il display在哪 delle informazioni corrate all'operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzare l'ora. è possibile selezionare quale modalità di visualizzazione di default si desidera.
Utilizzando il pannello di controllo frontale
1 Ruotare il dato MODE per evidenziare nel display l'icona Info.
Z Ruotare il dato MODE per selezionare il display con la fonte o con l'ora. Premere il dato MODE per impostare il display di default.
Utilizzando il telecomando
Premere il pulsante INFO per passare alla visualizzazione della fonte all'ora e viceversa.


Se il display è stato impostato per visualizzato di default l'ora, l'icona della
fonte attualmente selezionata lampeggerà alcune volte; il display visualizzerà ora di default la fonte.
Se il display è stato impostato per visualizzare di default la fonte, l'icona dell'orologio lampeggerà alcune volte; il display visualizzato è ora di default l'ora. Si tengà presente che l'icona della fonte attuale visualitàanche l'ora.
Nell'esempio di sopra, il display è impostato per visualizzare di default l'ora e la fonte è FM1.
Luminosità del display
La luminosità del display varia automaticamente in base alle condizioni di luminosità. è anche possibile modificare la Scala complessiva della luminosità in base alle proprie esigenze.
1 Ruotare il comando MODE per evidenziarle l'icona Brightness.
2 Premere il dato MODE. Licona Brightness e le impostazioni attuali della luminosità lampeggeranno.
3 Ruotare il dato MODE per regolare la luminosità. I valori selezionabili vanno da 1 a 20.
4 Premere nuovamente il dato mode per memorizzare la luminosità selezionata. Le parentesi intorno all'icona Brightness lampeggeranno alcune volte. Il display ritorna quando allo stato precedente.
Nell'esempio la luminosità è stata impostata su 12.

Collegare altri appearecchi
Collegare le cuffie
Collegare il jack delle cuffie nell'uscita sotto al simbolo . In quello modo gli speaker di Duo vengono disattativi. Se le cuffie in vostro possesso hanno una presa da 1 / 4 di pollice sare è necessario un adattatore.
Utilizzare gli ingressi audio ausiliari
È possibile collegare a Duo altri apparecchi, come ad esempio unlettore CD,tramite gli ingressi audio ausiliari. L'ingresso Aux 1 sul pannello frontale ha un jack da 1/8 di pollice nelle Aux 2, sul pannello posteriore,utilizza due jack RCA.Gli ingressi del canale destro e sinistro sono colorati rispettivamente di rosso e di bianco. Selezionare l'ingresso Aux 1 o Aux 2 utilizzando il comando MODEosi come descrizione nella sezione"Selezionare una fonte"di quello manuale.
HRD-i - adattatore dock per iPod
Con l'adattatore dock opzionale HRD-i è possible utiliser un iPod come fonte per la musica in generale o con la sveglia se ci si desidera svegliare ascoltandone la musica. Se il vosto iPod è in grado di riproduire delle tracce video, quando questo è inserito nel dock HRD-i è possibile vederle su un tevisore esterno.
Collegare il dock HRD-i
Collegare una delle due estremità del cavo in dotazione all'uscita sulla symbolo sul retro di HRD-i. Collegare l'altra estremità all'ingresso sul retro di Duo sulla symbolo Per riproduire i filmati memorizzati sul proprio iPod, connettere un cavo RCA standard all'uscita video sul retro del dock HRD-i sulla symbolo I e all'ingresso video composito del teilevisore. In genere questo ingresso video è contrassegnato sul teilevisore col colore giallo. Consultare il manuale del teilevisore per ulteriori informazioni su quello ingresso e su come usarlo.

Il dock HRD-i viene fornito con sette adattatori dock che possono essere montati nell'incavo di HRD-i per supportare vari modelli di iPod. La tabella in basso elenca i modelli di iPod supportati e l'adattatore da utilizzato. Il numero dell'adattatore è riportato sulla parte posteriori dello stesso. Montare l'adattatore giusto nell'incavo del dock e inserirvi I'Pod.
| Modello iPod (capacità) | N. adattatore |
| iPod photo (40 / 60GB), iPod con display a colori (60GB) | 7 |
| iPod nano (2 / 4GB) | 8 |
| 5G e U2 iPod (30 GB con video), iPod classic (80GB) | 9 |
| 5G iPod con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB) | 10 |
| iPod nano - seconda generatione (2 / 4 / 8GB) | 11 |
| iPod nano - terza generatione (4 / 8GB) | 13 |
| iPod touch 8GB e 16GB | 14 |

Selezionare come fonte I'Pod
Utilizzando il pannello di controllo frontale
1 Ruotare il comando MODE finché l'icona dell'IPod non viene evidenziata tra parentesi.
2 Premere il dato MODE per selezionare come fonte l'IPod oppure attendere quale secondo e I'IPod verrare selezionato automaticamente.
Utilizzando il telecomando
Premere il pulsante iPod.
Nota:
- É possible selezionare l'IPod come fonte solo quando this is posizionato nel dock.


Funzioni dell'iPod azionate da pannello di controllo frontale
Premere il pulsante TUNE per riproduire o mettere in pausa il brano selezionato.
2 Ruotare il dato TUNE per saltare o tornare indietro di uno o più brani.
3 Premere, tenere premuto e ruotare il pulsante TUNE per azionare il fast forward (avanzamento veloce) o il rewind (riavvolgimento). Premere nuovamente il pulsante TUNE per fermare il fast forward o il rewind e riprendere la riproduzione del brano.


Funzioni dell'iPod da telecomando
Premere il pulsante II per riproduire un brano o mettere in pausa I'Pod.

2 Premere il pulsante o per saltare o tornare indietro di uno brano.

Premere e tenere premuto il pulsante 一 一 o 一 一 per azionare il fast forward o il rewind.

Memoria dell'orologio
Se l'erogazione di corrente elettrica a Duo viene interrotta, uno speciale alimentatore detto "super-cap" manterrà attivo l'orologio per un periodo di 24-48 ore. Se Duo non viene alimentata per un periodo superiore, potrebbe essere necessario reimpostare l'ora una volta ripristinata l'erogazione elettrica.
Cavo di sicurezza
Sul retro di Duo, a destra del cavo di alimentazione, è presente un aggancio per attaccare un cavo di sicurezza. Uguale in tutto e per tutto a quello che è possibile trovare sulla maggiore parte dei computer portatili. Per impedire che venga rubato anticorare Duo a un qualcosa di robusto con un cavo di sicurezza per laptop.
Porta di servizio
La porta di servizio sul pannello posteriore deve essere utilizzata solamente da personale technique qualificato.
Manutenzione e assistenza
Duo cui essere pulito esternamente utilizzando un panno morbido per rimuovere impronte digitali e polvere. Tutte le connessioni elettriche dovrebrero essere controllate e rifatte almeno una volta all'anno.
Nel caso in cui gli speaker dovessero mai necessitate di assistenza, contattare il rivenditore Boston Acoustics più vicino o andare all'indirizzo www.bostonacoustics.com/dealers per una lista di tutti i rivenditori della zona.
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon Duo che le parti meccaniche di esta saranno prive di difetti di lavorazione e/o materiale per un periodo di un anno alla data d'acquisto.
Il cliente è tenuto a installare e utilizzare Duo in conformità con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un technician autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del rivenditore come prova d'acquisto qualora sua richiesta l'assistenza.
Sono esclusi alla presente garanzia i danni risultanti da abusi, da un uso non conforme, da un installmente non consona, incidenti, spedizioni o riparazioni/modifiche eseguite da chiunque non sia un tecnico autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni ad altri appearecchi associati.
Questa garanzia non copre iosti di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia decade se il numero di seri e viene rimioso o danneggiato. Questa garanzia da accesso a determinati diritti legali; il cliente potrebbe averne ulteriori che variano da stato a stato.
Se l'assistenza sembra nécessaria
Contattare in primo luogo il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a:
o contattateci via e-mail all'indirizzo:
USA: support@bostona.com
Giappone: ba_info@dm-holdings.com
Vi risponderemo rapidamente consigliandovi sul da farsi. Se necessario, restituire Horizon Duo al produttore; le spese di spedizione sono a carico del mittente. Una volta riparata sare rispedita al cliente con la spedizione a carico del mittente se quosti è negli Stati Uniti o in Canada.

Solo per i clienti dell'UE
Questo symbolo sull'apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contentatore apposto per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute delle persona, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
