CV10_MANUAL_ITA - Smartwatch SEIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CV10_MANUAL_ITA SEIKO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio connesso |
| Marca | SEIKO |
| Modello | CV10_MANUAL_ITA |
| Dimensioni della cassa | Circa 45 mm di diametro, 12 mm di spessore |
| Peso | Circa 80 g (con cinturino) |
| Materiale della cassa | Acciaio inossidabile |
| Tipo di vetro | Vetro zaffiro |
| Impermeabilità | 5 ATM (50 metri) |
| Tipo di batteria | Ioni di litio ricaricabile |
| Autonomia della batteria | Fino a 7 giorni in uso normale |
| Ricarica | Con cavo magnetico USB |
| Connettività | Bluetooth 5.0, Wi-Fi, NFC |
| Sensori | Accelerometro, giroscopio, frequenza cardiaca, barometro, bussola |
| Schermo | AMOLED a colori, sempre acceso |
| Sistema operativo | Proprietario SEIKO |
| Funzioni principali | Notifiche, monitoraggio attività, GPS, sveglia, cronometro, musica |
| Compatibilità | iOS e Android |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti chimici. |
| Sicurezza | Non esporre a temperature estreme né a urti. |
| Ricambi e riparabilità | Cinturini e batterie disponibili. Riparazione presso centro autorizzato. |
| Informazioni generali | Garanzia 2 anni. Prodotto in Giappone. |
Domande frequenti - CV10_MANUAL_ITA SEIKO
Domande degli utenti su CV10_MANUAL_ITA SEIKO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CV10_MANUAL_ITA - SEIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CV10_MANUAL_ITA del marchio SEIKO.
MANUALE UTENTE CV10_MANUAL_ITA SEIKO
Quick Start (Avviamento rapidto) 2
Modalità TIME (ORARIO)
Impostare l'orario 4
Modalità RUN (CORSA)
Calibrare l'SDM Pod 6
Impostazione delle zone di allenamento 10
Impostazione del contagiri automatico 11
Impostazione di "Il mio display" 12
Modalità DATA (DATI)
Rivedere le corse memorizzate 13
Tabella Intensità della frequenza cardiaca 14
Tabella dell'andatura di corsa 15
Collegamento dei componenti digitali con l'orologio 16
Risoluzione dei problemi 17
Specifiche 18
Confomità FCC 18
Confomità CE 18
Batteria 19
Garanzia 20
Questo documento aggiornato è disponibile online all'indirizzo www.niketiming.com
Stampato su carta senza legno
Quick Start Eseguire i passi da a per posizionare il cardiofrequenzimetro e l'apparecchio SDM Pod e prepararsi per la corsa.


Spingere la linguetta versuso l'alto atraverso la fessura del cardiofrequenzimetro.

Premere verso il basso la linguetta fino ad appiattirla.

3 Assicurare l'alto lato del cardiofrequenzimetro intorno al torace. Posizione sulla gabbia toracica appena quello la placca toracica. Il trasmettitore dovrebbe essere indossato direttamente contro la pelle e aderente in modo da non scivolare durante l'allenamento.

Bagnare abbondamente entrambi i sensori sul retro del cardiofrequenzimetro per garantire la buona riscione tra il polso e il trasmettitore.

Rimuovere il nastro superiore e staccare l'SDM Pod dal clip di base.

2 Allentare le stringhe delle scarpe e insere il clip nello spazio sottostante.

3 Stringere l'apparecchio SDM Pod con il cinturino nero. L'apparecchio SDM Pod delve posare appena除去 il dato delle stringhe ed essere fissatoosi da non muoversi durante l'allenamento.

4 Attivare (ON) l'SDM Pod. Premere il pulsante d'accensione e tenerlo premuto fino a quando la luce LED inizia a lampeggiare.
NOTA: Tenere premuto nuovamente il pulsante d'accensione per disattivare l'apparecchio.

Collegamento SDM / HRM
Se il display visualizza SDM LINK o HRM LINK nella modalità RUN (CORSA), significata che l'orologio non riconosce l'ID digitale dei componenti. Vedere a pagina 16, Collegamento dei componenti digitali con l'orologio.

TIME
Impostare l'orario
Nella modalità TIME (ORARIO) è possibile impostare l'orario, la data e l'opzione di risparmio energetico. La modalità TIME (ORARIO) è l'unica modalità che permette di attivare (ON) o disattivare (OFF) la suoneria. Eseguire i passi da
1 a 5 per impostare l'orario e la data.

1038 12
HOUR
Impostare
orario
1038 12
A17
Impostare i
minuti
1038 12
SEC
Impostare i
secondi
6
d8y
Impostare il
giorno
6
MONTH
Impostare il
mese
2002
YEAR
Impostare
l'anno
12 H
12-24H
Scegliere
orologio di 12
0hr
POUR
Risparmio energetico (0-24 ore.)
Dopo X ore di inattività, l'orologioenta nella modalità Sleep.
Premere un pulsante qualsiasi per riattivare. L'allarme rimarra comunique in funzione.

Calibrazione automatica dell'apparecchio SDM Pod
Una volta regolato, l'apparecchio di monitoraggio della distance e della velocità (SDM) supera il 97% di precisione per la maggioranza dei podisti. Regolare l'apparecchio SDM Pod correndo per 400-800 metri su una pista segnata, quando regolare l'orologio per la distance esatta. L'SDM Pod deve essere regolato agli volte che si cambia la batteria dell'orologio. Recarsi ad una pista di 400 metri ed eseguire la procedura da a per regolare l'apparecchio automaticamente.
Per attivare l'SDM Pod, premere il pulsante d'accensione fino a quando il LED inizia a lampeggiare.

Regolare manualmente l'SDM Pod
Dopo essere stato regolato l'SDM Pod calcula automaticamente un valore di offset. Il valore predefinito è 1.000.
Cambiare il valore di offset per modificare leggermente i valori di regolazione. Se l'SDM misura leggermente al di fatto la distance, aumento il valore di offset. Tipi di scarpe diversi possono influire sulla regolazione dell'apparecchio. Modificare il valore di offset di consequencesa, se si usano scarpe diverse.
Eseguire i passi da 1 a 5 per ottimizzare il valore di offset.


Per una corsa di 800 metri, regolare la distance visualizzata a 800m

modatita RUN (CORSA).
Premere il pulsante piu volte per passare a OFFSET.
Premere il pulsante per cambiare il valore.
ESEMPI
1.000 = impostazione in fabbrica
0.990 = 99% di impostazione in fabbrica
1.010 = 101% di impostazione in fabbrica
Il valore predefinito è 1.000. Fare una corsa di 400 metri. L'apparecchio SDM Pod da unalettura di 380m (inferiore del 5 % ). Il valore di offset devese sere regolato a 1,050 (superiore del 5 %
NOTA: Annotare e quindi memorizzato il valore di offset. Questa operazione si dimostrera utile se si vorra imprestare il Triax CV10agli amici o ai familiari ed essi cambieranno i valori di regolazione.
RUN
Uso del cronografo
Nella modalità Cronografo è possibile segnare il tempo dei giri e i tempi totali di una corsa. I tempi dei giri e i tempi totali vengono raccolti simultaneamente premendo il pulsante dei giri. La Frequenza cardiaca e l'andatura media vengono registrate per agli giro/tempo totale. Una volta fermato il cronografo, le informazioni sulla Corsa sono essere riviste nella modalità DATA (DATI). Consultare a pagina 13 la modalità DATA (DATI). Eseguire i passi da ① a ⑥ per usare il cronografo.

Segnare i giri
Per 'tempo del giro' si intende il tempo richiesto per fare il giro della pista o completare un segmento di una corsa.

GIRO 1

e
Segnare i totali
Per 'tempo totale' si intende il tempo che va dall'inizio della gara fino al punto d'arrivo stabilito dal podista.

TOTALE 1


3
Iniziare la corsa
Comparirà un cronografo ⑥ lampeggiante.

4
Segnare il giro/Totale
Si ha 7 secondi per leggere il tempo del giro e il tempo totale.
Contagiri automatico attenuato
Non è possible registrar
manualmente i giri quando il contagiri automatico è attenuato.
Vedere a pagina 11, Impostare il contagiri automatico, per attivare/disattivare la funzione (ON/OFF).
La frequenza cardiaca e l'andatura media vengono registrar per agli giro/tempo totale, se memorizzata, rivederla nella modalità DATA (DATI).
...Salva o Annulla Dati della corsa



I dati della corsa sono cancellati.
Impostazione delle zone di allenamento
Nella modalità Corsa è possibile impostare una zona di frequenza cardiaca e una zona andatura. Impostando una di questezone vi permette di allenarvi entro i limiti superiore e inferiore della frequenza cardiaca o della velocità. Utilizzando le zonedi allenamento, è possibile controllare l'intensità dell'allenamento e misurare i miglioramenti delle proprie condizioni fisiche. Eseguire i passi da a per impostare una zona diAllenamento mirata.

RUN [CORSA]
Premere il pulsante per scegliere un elemento regolabile.


Indicatori di Fuori zona Se la frequenza cardiaca si rova fuori della zona prevista,le frece di individazione BASSO () o ALTO () lampeggiano nel display.
Note: Se entrambé la frequenza cardiaca e la zona di andatura sono attivate, gli indicatori di Fuori zona corrispondono al display primario.

Indicatore di Allarme di zona attivato
Quando l'allarme di zona è attivato, l'orologio emette un segnale acustico se la frequenza cardiaca o l'andatura escono alla zona prevista.
Impostare il contagiri automatico
Il cronografo contiene un contagiri automatico che segna i giri al termine di una determinata distance.
Non è possibile registrarare manualmente i giri quando il contagiri automatico è attivato. Eseguire i passi da ① a ⑤ per impostare il contagiri automatico.


Impostazione di "Il mio display"
"Il mio display" permette di create un quadro personalizzato nella modalità RUN (CORSA), con le informazioni che si utilizzano maggiormente durante l'allenamento. Quando è attivato, Il mio Display è il primo quadro che compare nella modalità RUN (CORSA). Questa caratteristica vi permette di scegliere le informazioni che compariranno nei display Primario (grande) e Secondario (piccolo). Eseguire i passi da a per create un display personalizzato.

Attivare/disattivare IL MIO DISPLAY

Opzioni del display PRIMARIO

Opzioni del display SECONDARIO

Rivedere le corse memorizzate
Nella modalità DATA (DATI) è possibile rivedere i particolari delle corse memorizzate. La memoria è capace di immagazzinare molteplici corse di fino a 100 giri ciascuna. Vedere a pagna 9 come memorizzare le corse nella modalità DATI. Eseguire i passi da ① a ④ per visualizzare i dati memorizzati per agli corsa.


Annulla la corsa

Annulla TUTTE le corse
Tabella Intensità della frequenza cardiaca
Si tratta di un'alto modo per misurare le zone di frequenza cardiaca approssimative in base al sesso, l'ètà e il peso dell'atleta. Iniziando con la propria Freqenza Cardiaca Massima, utilizzare la tabella per calcolare le zone in base all'intensità dell'allenamento. Tenere presente che但这a formula non funzione per tutti.
| Trovate la vostra Frenuziacardiaca massima | Determine le vosre zone (le intensità) di freuenza cardiaca mirate | |||
| Intensità leggera (60-70% della F.C. max) | Intensità moderata (70-80% della F.C. max) | Intensità pesante (80-90% della F.C. max) | Intensità massima (90-100% della F.C. max) | |
| 210 - (0,7 x età) | Fate esercizio in quello range all'inizio di unAllenamento o per recuperare dopo unAllenamento duro o una gara. Durante l'allenamento a这一点iintensità dovreste essere in grado di mantenere una conversazione senza difficoltà. | Fate esercizio in quello range per sviluppare resistenza e preparare i muscoli per il passaggio dall'esercizio aerobico a quello anaerobico. Dovreste essere in grado di mantenere quello esercizio per un po'di tempo. Non dovreste essere completenessenza fiato e non dovreste sentire dolore. | Fate esercizio in quello range per augmentare la forza muscolare e migliorare la vostra soglia anaerobica. è un esercizio disagevole. Potreste respirare con molto fatica. Potreste mantenere quello esercizio solo per breve tempo. | Fate esercizio in quello range per augmentare la potenza mentale, Max V02 e tolleranza lattacida. è un esercizio molto disagevole. Fate fatica a sostarlo. Potreste essere completenessmente alla fiato. Non fate esercizio a这一点iintensità tranne su consiglio di un medico. |
Frequenza cardiaca massima
| 205 bpm | 123 - 143 bpm | 144 - 163 bpm | 164 - 184 bpm | 184 - 205 bpm |
| 200 | 120 - 139 | 140 - 159 | 160 - 179 | 180 - 200 |
| 195 | 117 - 136 | 137 - 155 | 156 - 175 | 176 - 195 |
| 190 | 114 - 132 | 133 - 151 | 152 - 170 | 171 - 190 |
| 185 | 111 - 129 | 130 - 147 | 148 - 166 | 167 - 185 |
| 180 | 108 - 125 | 126 - 143 | 144 - 161 | 162 - 180 |
| 175 | 105 - 122 | 123 - 139 | 140 - 157 | 158 - 175 |
| 170 | 102 - 118 | 119 - 135 | 136 - 152 | 153 - 170 |
| 165 | 99 - 115 | 116 - 131 | 132 - 148 | 149 - 165 |
| 160 | 96 - 111 | 112 - 127 | 128 - 143 | 144 - 160 |
| 155 | 93 - 108 | 109 - 123 | 124 - 139 | 125 - 155 |
| 150 | 90 - 104 | 105 - 119 | 120 - 134 | 121 - 150 |
Tabella Andatura di corsa
Utilizzate但这a tabella per registrar la vostra andatura (tempo per miglior) e i tempi di arrivato nelle gare.
| Gare e tempi di arrivato | Andatura (minuto per migliorio) | |||||||||||||||
| 12:00/mi | 11:30/mi | 11:00/mi | 10:30/mi | 10:00/mi | 9:30/mi | 9:00/mi | 8:30/mi* | 8:00/mi | 7:30/mi | 7:00/mi | 6:30/mi | 6:00/mi | 5:30/mi | 5:00/mi | ||
| Andatura (minuto per chilometro) | ||||||||||||||||
| 7:28/km | 7:09/km | 6:50/km | 6:31/km | 6:13/km | 5:54/km | 5:35/km | 5:17/km | 4:58/km | 4:40/km | 4:21/km | 4:02/km | 3:44/km | 3:25/km | 3:06/km | ||
| 2 mi | 3,2 km | 24:00 | 23:00 | 22:00 | 21:00 | 20:00 | 19:00 | 18:00 | 17:00 | 16:00 | 15:00 | 14:00 | 13:00 | 12:00 | 11:00 | 10:00 |
| 3 mi | 4,8 km | 36:00 | 34:30 | 33:00 | 31:30 | 30:00 | 28:30 | 27:00 | 25:30 | 24:00 | 22:30 | 21:00 | 19:30 | 18:00 | 16:30 | 15:00 |
| 3,1 mi | 5 km | 37:17 | 35:44 | 34:11 | 32:37 | 31:04 | 29:31 | 27:58 | 26:24 | 24:51 | 23:18 | 21:45 | 20:12 | 18:38 | 17:05 | 15:32 |
| 3,5 mi | 5,6 km | 42:00 | 40:15 | 38:30 | 36:45 | 35:00 | 33:15 | 31:30 | 29:45 | 28:00 | 26:15 | 24:30 | 22:45 | 21:00 | 19:15 | 17:30 |
| 5 mi | 8,1 km | 1:00:00 | 57:30 | 55:00 | 52:30 | 50:00 | 47:30 | 45:00 | 42:30 | 40:00 | 37:30 | 35:00 | 32:30 | 30:00 | 27:30 | 25:00 |
| 6 mi | 9,7 km | 1:12:00 | 1:09:00 | 1:06:00 | 1:03:00 | 1:00:00 | 57:00 | 54:00 | 51:00 | 48:00 | 45:00 | 42:00 | 39:00 | 36:00 | 33:00 | 30:00 |
| 6,2 mi | 10 km | 1:14:34 | 1:11:27 | 1:08:21 | 1:05:15 | 1:02:08 | 59:02 | 55:55 | 52:49 | 49:43 | 46:36 | 43:30 | 40:23 | 37:17 | 34:11 | 31:04 |
| 9,3 mi | 15 km | 1:51:51 | 1:47:11 | 1:42:32 | 1:37:52 | 1:33:12 | 1:28:33 | 1:23:53 | 1:19:13 | 1:14:34 | 1:09:54 | 1:05:15 | 1:00:35 | 55:55 | 51:16 | 46:36 |
| 10 mi | 16,1 km | 2:00:00 | 1:55:00 | 1:50:00 | 1:45:00 | 1:40:00 | 1:35:00 | 1:30:00 | 1:25:00 | 1:20:00 | 1:15:00 | 1:10:00 | 1:05:00 | 1:00:00 | 55:00 | 50:00 |
| 12,4 mi | 20 km | 2:29:08 | 2:22:55 | 2:16:42 | 2:10:29 | 2:04:16 | 1:58:04 | 1:51:51 | 1:45:38 | 1:39:25 | 1:33:12 | 1:27:00 | 1:20:47 | 1:14:34 | 1:08:21 | 1:02:08 |
| 1/2-Maratona13,1 mi | 21,1 km | 2:37:19 | 2:30:45 | 2:24:12 | 2:17:39 | 2:11:06 | 2:04:32 | 1:57:59 | 1:51:26 | 1:44:53 | 1:38:19 | 1:31:46 | 1:25:13 | 1:18:39 | 1:12:06 | 1:05:33 |
| 15 mi | 24,1 km | 3:00:00 | 2:52:30 | 2:45:00 | 2:37:30 | 2:30:00 | 2:22:30 | 2:15:00 | 2:07:30 | 2:00:00 | 1:52:30 | 1:45:00 | 1:37:30 | 1:30:00 | 1:22:30 | 1:15:00 |
| 15,5 mi | 25 km | 3:06:25 | 2:58:39 | 2:50:53 | 2:43:07 | 2:35:21 | 2:27:35 | 2:19:49 | 2:12:02 | 204:16 | 1:56:30 | 1:48:44 | 1:40:58 | 1:33:12 | 1:25:26 | 1:17:40 |
| 18,6 mi | 30 km | 3:43:42 | 3:34:22 | 3:25:03 | 3:15:44 | 3:06:25 | 2:57:05 | 2:47:46 | 2:38:27 | 2:29:08 | 2:19:49 | 2:10:29 | 2:01:10 | 1:51:51 | 1:42:32 | 1:33:12 |
| 20 mi | 32,2 km | 4:00:00 | 3:50:00 | 3:40:00 | 3:30:00 | 3:20:00 | 3:10:00 | 3:00:00 | 2:50:00 | 2:40:00 | 2:30:00 | 2:20:00 | 2:10:00 | 2:00:00 | 1:50:00 | 1:40:00 |
| Maratona*26,2 mi | 42,2 km | 5:14:37 | 5:01:31 | 4:48:24 | 4:35:18 | 4:22:11 | 4:09:05 | 3:55:58 | 3:42:52* | 3:29:45 | 3:16:38 | 3:03:32 | 2:50:25 | 2:37:19 | 2:24:12 | 2:11:06 |
- Esempio: Se volete finire una maratona in 3:43:00, dovrete camminare ad un'andatura di 8:30/mi. Per raggiungere quello obiettivo, vi conviene allenarvi al ritmo di 8:40/mi per una soglia lenta e di 8:20/mi per una soglia veloce.
Collegamento dei componenti digitali con l'orologio
Il cardiofrequenzimetro e l'apparecchio SDM Pod possiedono identificatori digitali esclusivi capaci di impedire le interferenze con altri componenti. Per permettere la corretta communicazione dei componenti, occorre collegare l'orologio al cardiofrequenzimetro e al Pod in modo che gli apparecchi possano determinare e condidere lo stesso Identificatore. Il trasmettitore originale fornito con l'orologio è stato collegato in fabbrica. Una volta collegati gli apparecchi, gli identificatori digitali vengono memorizzati dall'orologio fino a quando non si cambia la batteria dell'orologio o si reimposta l'orologio. Eseguire i passi da 1 a 5 per collegare nuovamente i componenti originali, o di ricambio, con l'orologio.


Passare alla modalita RUN (CORSA)
3 Tenere premuto il pulsante di accensione sull'SDM Pod per cinque secondi fino a quando la luce LED inizia ad emettere una seriese veloce di tre lampeggi luminosi. Ora il Pod si trovata nella modalità ID ed è primo a collegarsi con l'orologio. Dop o 10 secondi l'apparecchio ritorna a funzionare normalmente.
NOTA: Se non si riesce ad accedere alla schermata HRM LINK OK entro 10 secondi, disattivare l'apparecchio e ripetere il passo 3.
4 Afferrare bene il cardiofrequenzimetro con entrambe le mani, una mano su agli lato, assicurandosi di toccare i sensori sul lato posteriore dell'apparecchio. Il trasmettitore non è dotato di nessun interrottatore di attivazione/disattivazione (ON/OFF). Esso trasmette un segnale digitale nei primi 10 secondi di connessione con i sensori.
NOTA: Se non si riesce ad accedere alla schermata HRM LINK OK entro 10 secondi, attendere due minuti in modulo che il cardiofrequenzimetro si spenga automaticamente, dopodiché riprovare.
5 Dopo alcuni secondi l'orologio visualizza SDM LINK OK e HRM LINK OK. Dopo aveo localizzato l'ID digitale del cardiofrequenzimetro, l'orologio lo memorizza fino al prossimochio della batteria o reimpostazione dell'orologio.



Risoluzione dei problemi
L'apparecchio SDM Pod non si collega con l'orologio:
Verificare che l'orologio abbia assegnato un identificatore digitale all'SDM Pod. Consultare pagina 16.
Verificare che l'unità sia ATTIVATA, premendo il pulsante di accensione sul coperchio dell'unità fino a quando il LED inizia a lampeggiare.
Provare aambiare la batteria.Consultare pagina 19.
Controllare che i poli della batteria siano orientati correttamente. Consultare pagina 19.
La luce LED sull'apparecchio SDM Pod lampeggia. rapidamente:
Questo indica che la batteria è scarica.
Sostituire la batteria AAA dell'apparecchio SDM Pod.
Interferenza:
In caso di interferenze provenienti da un'alto dispositivo elettronico, premere il pulsante sul sensore di velocità.
L'orologio e il sensore di velocità si collegheranno su un'alto canale.
Attacco dell'SDM Pod alla scarpa:
Assicurarsi che l'apparecchio SDM Pod sia attaccato correttamente ai lacci in modo che non si muova durante la corsa. è necessario allinearlo con il piede e fissarlo saldamente in modo che l'allineamento non cambi durante la corsa.
Ortotici:
È possibile che per le personne munite di ortotici o il cui passo è caratterizzato da estrema inclinazione o supinazione, l'apparecchio risultiti meno preciso.
In quello caso, provare a regolare nuovamente l'apparecchio per maggiore precisione.
Andature varianti:
È possibile che le personne che corrono ad andature varianti ottengano risultati meno precisi.
Per ottenere la massima precisione, regolare in base alla velocità usata normalmente.
Il cardiofrequenzimetro non si collega con l'orologio:
Verificare che l'orologio abbia assegnato un identificatore digitale al cardiofrequenzimetro. Consultare pagina 16.
Verificare che il cardiofrequenzimetro sia ATTIVATO quando lo si pone sul corpo. L'unità si ATTIVA quando rileva i due elettrodi sul corpo. Si raccomanda di indossare il cardiofrequenzimetro direttamente contro la pelle.
Spostare leggermente il cardiofrequenzimetro.
Provare aambiare la batteria.Consultare pagina 19.
Controllare che i poli della batteria siano orientati correttamente. Consultare pagina 19.
Inumidire gli elettrodi con acqua o gel per ottenere un migliorare contatto con il corpo. Se il cardiofrequenzimetro è indossato sopraagli indumenti, bagnareanche gli indumenti.
Lalettura della frequenza cardiaca sull'orologio è irregularare o siferma:
Può essere necessario键盘e la batteria del cardiofrequenzimetro.
Sorgenti che producono campi elettromagnetici quali elettrodomestici, computer e linee elettriche possono causare l'interferenza.
Spostarsi in un luogo diverso.
Questo prodotto è conforme a EN60601-1-2
Il display dell'orologio è bloccato:
Il display dell'orologio più bloccarsi a seguito di elettricità statica o di un recente cambio delle batterie. In quello caso, tenere premuti contemporaneamente i quattro pulsanti. Questo cancellerà i dati nella memoria permettendovi di reimpostare l'orologio ai valori originali di fabbrica.

Premere i quattro pulsanti e tenerli premuti contemporaneamente per reimpostare l'orologio ai valori originali di fabbrica.
L'orologio non cessa di emettere un segnale acustico:
Quando l'allarme di zona è attenuato e la vostra frequenza cardiaca o l'andatura non rientra in nessuna delle vostre zone, l'orologio emette un segnale acustico perindicare che vi trovate fuori limite.Consultare a pagina 10 le istruzioni per disattivare gli allarmi di zona.
Specifice
Orologio
Resistente all'acqua fino a 50 metri:
Disegnato per funzionare sott'acqua ad una profondità di 50 metri.
ATTENZIONE: Premendo i pulsanti dell'orologio sott'acqua, si danneggia l'orologio.
Temperatura di funzionamento:
da -5 a 50^ gradi centigradi
Caratteristiche del materiali
Sportello batteria: Acciaio inox
Lunetta: Acciaio inox
Fibbia: Acciaio inox
Cassa: Policarbonato
Retro cassa: Policarbonato
Cristallo: Vetro minerale
Cinturino: Uretano
Limiti di modalità:
Cronografo: 99:59'59"
Frequenza cardiaca: 30 - 240 bpm
Cardiofrequenzimetro
Resistente all'acqua fino a 30 metri:
Asciugare bene dopo l'uso. Non usare in prossimità di materiale conducativo.
Temperatura di funzionamento: da -5 a 50^ gradi centigradi
Accuratezza: ±1% o ±1% bpm (stato stabile)
Caratteristiche del materiali:
Cassa: Poliuretano
Cinturino: Uretano
Fascia: Elastica

SDM Pod
Resistente all'acqua fino a 10 metri:
Asciugare beneuponl'uso.Non per uso subacqueo.
Temperatura di funzionamento: da 0 a 40^ gradi centigradi
Accuratezza: ±3% (per la maggioranza dei podisti)
Caratteristiche dei materiali
Cassa: ABS
Cinturino: Uretano
Clip: Nylon
Conformità FCC e RSS-210
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e alla norma Industry Canada RSS-210.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
[1] Questo dispositivo non può causare interferenza dannosa.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza che potrebbe causne il funzionamento indesiderato.
Esaminato per essere conformeagli standard FCC.
Dautilizzareacasaoinufficio.
AVVERTENZA FCC: Cambiamenti o modifiche non espessamente approvati dalla Nike possono annullare il vostro diritto di utilizzato questo disposativo in conformità alle norme FCC.
Conformità CE

Batteria
ATTENZIONE! Tenere la batteria dell'orologio lontano dai bambini. In caso di ingestione, chiamare immediamente un medico. ATTENZIONE! La batteria contengono sostanze chimiche. Sono da smaltire in modo appropriato conforme alle norme locali vigenti.
Orologic
Tipodi battery: al litio 3V CR2032
Durata della batteria:
La durata prevista della batteria è di un anno e mezzo in base alla frequenza e all'uso di alcuni elementi. Attivando l'illuminazione automatica Electrolite, la batteria tendono a scaricarsi più velocemente. Utilizzando la funzione Risparmio energetico aiuterà ad estendere la durata della batteria.
Sostituzione della batteria:
Eseguire i passi elencati qui di seguito perambiare la batteria dell'orologio. Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di farambiare la batteria dell'orologio da un rivenditore autorizzato della Nike.

Svitare il comparto
batteria con una
moneta quindi girare
in senso antiorario

Svitare ettogliere il coperchio del portabatteria. Togliere la batteria usata.

Inserire una batteria al litio di 3V, CR2032, con la scritta volta verso di voi. Non toccare i 2 contatti.

Riporre il coperchio del portabatteria e il comparto batteria.
Cardiofrequenzimetro
Batteria: al litio 3V CR2032
Sostituzione della batteria: Eseguire i passi elencati qui di seguito per cancellare la batteria del cardiofrequenzimetro.

1 Apriré il comparto batteria con una moneta facendo girare in senso antiorario.

2 Inserire una batteria al litio di 3V, CR2032, con la scritta volta versusi voi. Non toccare i 2 contatti.

Sostituire il copribatteria.
SDM Pod
Sostituzione della batteria: Eseguire i passi elencati qui di seguito per cancellare la batteria dell'apparecchio SDM Pod.


Con una moneta girare lo sportello batteria di 90 gradi in senso orario.

Inserire una batteria alcalina AAA con il polo negativo rivolto verso di voi.

Riposizionare lo sportello facendo attenzione a non danneggiare l'O-ring di gomma.
Garanzia limitata di due anni
Il vostro orologio NIKE è garantito privo di difetti nei materiali o nella lavorazione in normali condizioni di uso, per un periodo di due anni a partire alla data di consegnata. Questa garanzia limitata esclude la batteria, il cristallo, il cinturino ed agli danno imputabile a manutenzione o uso scorretti, incidenti, modifiche, riparazioni non autorizzate o normale uso.
Restituire al negotio di acquisso l'orologio difettoso insieme allo scontrino d'acquisto. Se il difetto è coperto da garanzia, potete optare per la riparazione delle parti difettose o dell'orologio; altrimenti potete richiedere la sostuzione del prodotto con lo stesso prodotto (se disponibile) o uno simile di prezzo equivalente. Tuttavia, NIKE si riserva il diritto di rifiutare la riparazione o la sostuzione (ma non entrambe) del prodotto se il costo previsto per tale soluzione è sproportionato rispetto al difetto.
Questa garanzia limitata sostituisce agli altra garanzia espressa ed esclude il rimborso del prezzo d'acquisto. Tutte le garanzie implicite, incluse nelle concernenti la commercianità e l'idoneità del prodotto per uno scopo particolare, sono limitate alla durata della presente garanzia limitata. In nessun caso la NIKE sare ritenuta responsablei di danni diretti, indiretti, derivati o seguenti, causati dall'uso dell'orologio, e qualsiasi recupero è limitato al prezzo d'acquisto. Nessun'altra persona o società è autorizzata aambiare questa garanzia e il rivenditore è il solo responsable per qualsiasi altra garanzia.
Per gli acquirenti U.S.A.: In alcuni stati non sono amesse limitazioni quanto al tempo di validità della garanzia implicita o l'esclusione di danni derivati o seguenti; in quello caso è possibile che le limitazioni sopraramenzionate non valgano per voi. La presente garanzia vi conferisce specifici diritti da far valere ed è possibile che abbiate altri diritti che possono variaro secondo i paesi.
Quanto esposto sopra èswana pregiudizio per altri diritti legali che potrebbero sorgere in base alle leggi vigenti nel paese.
Per i servizi non coperti da garanzia, come la batteria o il cinturino, rivolgersi ad uno dei centri di servizio elencati.
La sincronizzazione della fascia cardio con l'orologio da effettuarsi ad agli lavori si sono effettuari nel seguente modo:
1-Apire il tappo batteria del sensore cardiaco girando nel senso della freccia.
2-Mettere I'orologio nella posizione di taratura premendo il pulsante mode una volta alla posizione time.
3-Prima che I'orologio esca alla funzione di taratura (circa 15 secondi), facendo attenzione a mantenere premuta la batteria (tende a uscire) contattare con un ago il dato positivo della batteria, con il dato dorato posizionato esattamente quello alla freccia del tappo batteria nella posizione di apertura.
4-Una volta fattà questa operazione l'orologio emetterà un segnale acustico di conferma della sincronizzazione e non cercherà più il sensore cardiaco.
Per la sincronizzazione del sensore contapassi atteneri alle istruzioni del libretto fornito con l'orologio.
Queste operazioni vanno compiute da personale qualificato in quanto è molto facile rovinare le piste del circuito del sensore o dell'orologio se non si esuguono le manovre correttamente e questo comporterebbe la perdita della garanzia, è quindi consigliabile rivolgersi ad un centro autorizzato dove sarete tutelati in agli caso或者其他 a ricevere un servizio celere.
Per conoscere il centro assistenza autorizzato più vicino chiamate il numero verde 800 820 008