KH 1136 - Frullatore elettrico SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 1136 SILVERCREST in formato PDF.
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | KH 1136 |
| Tipo | Sbattitore elettrico |
| Tensione nominale | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 300 W |
| Classe di protezione | II |
| Tempo di funzionamento intermittente | 10 minuti |
| Numero di velocità | 5 velocità + tasto Turbo |
| Accessori in dotazione | 2 fruste, 2 ganci per impastare |
| Funzioni | Impastare, mescolare, montare |
| Utilizzo | Domestico, per interni |
| Manutenzione del corpo | Panno umido, non immergere |
| Manutenzione degli accessori | Acqua e detergente delicato |
| Sicurezza | Scollegare prima della pulizia, non lasciare incustodito, non utilizzare per più di 10 minuti |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita (Francia) | Tel.: 0800 808 825, e-mail: support.fr@kompernass.com |
| Servizio post-vendita (Svizzera) | Tel.: 0848 000 525, e-mail: support.ch@kompernass.com |
| Produttore | KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Germania |
Domande frequenti - KH 1136 SILVERCREST
Domande degli utenti su KH 1136 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 1136 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 1136 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE KH 1136 SILVERCREST
Uso conforme 14
Dati tecnici 14
Importanti indicazioni di sicurezza 14
Fornitura 15
Definizioni dei componenti 15
Disimballaggio 15
Livelli di velocità 15
Funzionamento 16
Impastare e frullare 16
Pulizia 16
Smaltimento 16
Garanzia e assistenza 17
Importatore 17
Uso conforme
Questo Sbattitore elettrico a mano è idoneo per lavorare impasti, miscelare liquidi (ad es. succhi di frutta), e montare la panna. Esso è utilizzabile unicamente con gli alimenti. Qualunque altri impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti da un utilizzo non conforme. Non idoneo per l'uso commerciale.
Dati tecnici
Tensione nominale: 230-240 V~ 50 Hz
Potenza nominale: 300 W
Classe di protezione: II/回
<Tempo di
funzionamento abbreviato: 10 min.
Tempo di funzionamento abbreviato
Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio perché pericolò di surriscaldamento e di guasti al motore. Dop o l'uso per il tempo di funzionamento abbreviatoindicato, l'apparecchio dev'essere spento fino al completo raffreddamento del motore.
Avertenza:
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile del'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzato il frullatore all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo privato in ambiente domestico. - Dopo agli utilizzato e prima di agli pulizia, staccare l'apparecchio alla presa di corrente, al fine di evitare accensioni accidentali.
- Prima della sostituzione degli accessori staccare sempre la spina dalla presa di rete.
Non azionare mai l'apparecchio incustodito. Se ci si delve allontanare dall'apparecchio, disconnettere sempre la spina alla presa di corrente. - Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo se si desidera staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Non toccare alcuna delle parti in movimento dell'apparecchio e attenderne sempre l'arresto. - Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori non abbiano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.
Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di componenti danneggiati o mancanti. In caso contrario, potrebbe sussistere un grave pericolodi infortuni. - Fare eseguire tutte le riparazioni esclusivamente da personale specializzato. In tal caso rivolgersi al partner di assistenza della propria nazione.

Non immershere assolutamente l'impugnatura in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi molto tensione con residui di liquido durante il funzionamento cui lo comportare il pericolo di morte per scossa elettrica.
- Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

Pericolo di lesioni:
- Durante l'azionamento non toccare le fruste o i ganci da impasto. Evitare accuramente di sospendere capelli lunghi, sciarpe o altri oggetti simili sull'apparecchio.
Non montare mai contemporaneamente accessori dalle funzioni diverse.

Pericolo di scossa elettrica!
Non collocare il cavo di rete vicino o a contatto con parti surriscaldate dell'apparecchio o altre fonti di calore. Non posizionare il cavo di rete su spigoli o angoli.
Non piegare o schiacciare il cavo di rete.
Fornitura
1 sbatitore elettrico
2 ganci da impasto
2 fruste
Istruzioni per l'uso
Definizioni dei componenti
1 Tasto di espulsione
2 Commutatore di velocità
3 Cavo di rete con spina di rete
4 Impugnatura
Punti di inserzione per gli accessori
6 Tasto Turbo
Fruste
Ganci da impasto
Disimballaggio
- Rimuoverete tutti i componenti alla confezione.
- Rimuovere tutti i fissaggi del trasporto e i materiali di imballaggio.
- Controllare la fornitura in relazione alla sua completeness e integrità.
Livelli di velocità
0 Apparecchio spento
1 Buona velocità per mescolare ingredienti "morbidi", come farina, burro, ecc.
2 Velocità ottimale per mescolare ingredienti liquidi
3 Velocità ottimale per lavorare impasti per dolci e panificazione
4 Velocità ottimale per montare a neve burro, zucchero, dolci, ecc.
5 Velocità ottimale per montare a neve gli albumi, la glassa per dolci, la panna, ecc.
Turbo:
- Questo tasto consente di averre a disposizione immediatamente tutte la potenza dell'apparecchio.
Impastare e frullare
Attenzione:
non utilizzare in alcun caso contentitori di vetro o altri materiali fragili. Questi contentori sono danneggiarsi e arrecare lesions.
Attenzione:
nonutilizzare l'apparecchio peroltre 10 minuti.
Dopo 10 minuti, fare una pausa per consentire il raffreddamento dell'apparecchio.
- Pulire gli accessori (7, 8) prima del primo impiego.
- Spingere le fruste 7 o i ganci da impasto 8 negli apposti puncti di inserzione 5, fino a ottenerne l'innesto stabile e udibile.
Inserire il gancio 8 o la frusta 7除去 anello sull'asta sempre nel punto di inserzione appositamente previsto (contrassegnato da un symbolo a stella) 5 sull'impugnatura 4. Il gancio 8 o la frusta 7 contrassegnati da un anello devono essere inserti nel punto di inserzione 5 con il foro più grande.
- Inserire la spina di rete 3 in una presa di rete.
- Per mettere in funzione il frullatore, spingere il commutatore di velocità ② sul livello di velocità desiderato. In tal caso è possibile scegliere fra i 5 livelli di velocità e inoltreanche il tasto turbo ⑥ (v. capitolo „Livelli di velocità").
- Premere il tasto di espulsione ①, per staccare le fruste ⑦ o i ganci ⑧.
Attenzione:
Staccare la spina ③ prima di pulire l'apparecchio.
Sussiste il pericolò di scossa elettrica!
Non immergere assolutamente l'impugnatura 4 in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di elementi tanto tensione con residui di liquido durante il funzionamento più comportare il pericolò di morte per scossa elettrica.
- Ripulire l'impugnatura 4 solo con un panno umido ed eventualmente con un detergente delicato.
- Le fruste ⑦ o i ganci ⑧ posso nso essere puliti con acqua e un detergente delicato.
- Consigliamo di pulire gli accessori immediatamente dopo l'uso. In tal modo è possibile rimuovere i resti di alimenti, riducendo la possibilità di formazione di batteri.
Smaltimento

Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire nella data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o dati a parti fragili come ad es. interruptori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improper o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunicati immediamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni nella data di acquisto. Le riparazioni effettuate durante la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia