WIKO HIGHWAY PURE - Smartphone

HIGHWAY PURE - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HIGHWAY PURE WIKO in formato PDF.

📄 216 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice WIKO HIGHWAY PURE - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Smartphone
Marca WIKO
Modello HIGHWAY PURE
Alimentazione Batteria ricaricabile, adattatore di rete 5V/1A
Connettori Porta micro USB, jack audio 3,5 mm
Rete mobile 4G, HSPA+, 3G, EDGE, GPRS
Connettività senza fili Wi-Fi, Bluetooth, GPS
Tipo di scheda SIM Nano-SIM
Fotocamera frontale Sì (frontale)
Fotocamera posteriore Sì con flash LED
Schermo Schermo tattile
Pulsanti fisici Accensione/Spegnimento, Volume +/-, Home, Menu, Indietro
SAR 0,351 W/kg (orecchio), 0,584 W/kg (corpo) a 1,5 cm
Caricabatterie TN-050100E1 (Zona 1) o TN-050100B4 (Zona 2)
Contenuto della confezione Telefono, adattatore di rete, cavo micro USB, kit auricolare, guida, estrattore SIM
Sistema operativo Android (versione non specificata)
Manutenzione Pulizia con panno asciutto, non utilizzare solventi
Sicurezza Seguire le istruzioni: non esporre ad acqua, urti, temperature estreme
Garanzia Termini su www.wikomobile.com
Riciclaggio Direttiva RAEE, raccolta differenziata obbligatoria

Domande frequenti - HIGHWAY PURE WIKO

Come inserire la scheda SIM nel WIKO HIGHWAY PURE?
Utilizzare l'estrattore SIM fornito (o una piccola graffetta) per premere nel foro situato sul cassetto SIM. Inserire la nano-SIM nel cassetto, quindi reinserire il cassetto nel telefono.
Come caricare la batteria?
Collegare il caricabatterie a una presa di corrente e il cavo micro USB alla porta USB del telefono. La spia rossa indica la ricarica, verde quando è completata.
Come accendere e spegnere il telefono?
Per accendere, tenere premuto il pulsante Accensione/Spegnimento fino alla vibrazione. Per spegnere, tenere premuto il pulsante, premere Spegni, poi OK.
Cosa fare se il codice PIN viene inserito tre volte in modo errato?
Il telefono si blocca. È necessario inserire il codice PUK fornito con la scheda SIM. Contattare il proprio operatore se non lo si ha.
Come configurare i dati mobili?
Vai su Impostazioni > Reti wireless e altro > Altro... > Reti mobili > Nomi dei punti di accesso. Attivare il punto di accesso del proprio operatore. Assicurarsi che 'Dati mobili' sia attivato.
Come attivare il roaming dati?
Andare su Impostazioni > Reti wireless e altro > Dati mobili > Attivare roaming dati. Altrimenti, la connessione Internet sarà disattivata in roaming.
Come accedere al pannello delle notifiche e delle impostazioni?
Scorrere la barra di stato verso il basso per vedere le notifiche. Per le impostazioni rapide, tirare la barra con due dita verso il basso.
Quali sono le precauzioni di sicurezza importanti?
Spegnere il telefono in aereo e vicino a apparecchiature mediche. Non utilizzare durante la guida. Proteggere da urti, acqua e temperature estreme. Utilizzare solo accessori omologati WIKO.
Come pulire il telefono?
Utilizzare un panno asciutto. Non utilizzare solventi come benzene o alcol.
Dove trovare il codice IMEI?
È possibile trovarlo componendo *#06#, sulla confezione, o sull'etichetta sul retro del telefono (sotto la batteria o sulla cover posteriore).

Domande degli utenti su HIGHWAY PURE WIKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HIGHWAY PURE - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HIGHWAY PURE del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE HIGHWAY PURE WIKO

I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o gestore telefonico.

CONGRATULAZIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo WIKO HIGHWAY PURE.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti a familiarizzare con l'universo WIKO.

Le informazioni contenute in questo manuale non possono essere né trasmesse né riprodotte in nessuna forma, senza l'autorizzazione scritta di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO è un marchio depositato di WIKO SAS.

Avvertenza

Il presente manuale è stato realizzato con la massima attenzione e ha l'obiettivo di guidarvi nell'utilizzo di questo dispositivo. Tuttavia, le informazioni e raccomandazioni che vi figurano non costituiscono una garanzia ai sensi del codice del consumo (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le informazioni contenute in questo manuale.

Limitazione di responsabilità

L'integritali dei servizi e contenuti accessibili da questo dispositivo sono di proprietà esclusiva di terzi e pertanto sono protetti da leggi (diritto d'autore, brevetto, licenza, e altre leggi sulla proprietà intellettuale). Tali servizi sono riservati al vostro uso personale e non per un uso commerciale. È impossibile utilizzare tali contenuti o servizi senza richiesta scritta al proprietario del contenuto. Non potrete in alcun modo copiare, pubblicare, trasferire, vendere o sfruttare con qualsiasi supporto contenuti o servizi modificati tramite questo dispositivo o di crearne forme derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DEI TERZI SONO FORNITI "COME TALI". WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O IL SERVIZIO IN TAL MODO FORNITI, ESPRESSAMENTE O TACITAMENTE, A QUALSIASI FINE; INOLTRE NON GARANTISCE LA QUALITÀ COMMERCIALE E L'IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE L'IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ O ESAUSTIVITÀ DEI CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO.

WIKO non ha alcun controllo sui contenuti e i servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o dispositivi di trasmissione. Inoltre i servizi di terzi possono essere interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o garanzia riguardante la disponibilità di contenuti o servizi terzi e declina espressamente qualsiasi responsabilità relativa a tale interruzione o sospensione.

WIKO non può in alcun modo essere ritenuto responsabile del trattamento e controllo dei contenuti e servizi terzi accessibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o richiesta riguardante tali contenuti o servizi deve essere trasmessa direttamente al fornitore dei contenuti o dei servizi coinvolti.

Un operatore terzo e indipendente fornisce la SIM e la rete o sistema (cellulare o altro) sul quale questo dispositivo funziona. WIKO rifiuta espressamente qualsiasi responsabilità relativa al funzionamento, disponibilità, copertura, servizi o capacità della rete o

sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sostituzione dell'unità durante il periodo di garanzia.

WIKO NON È RESPONSABILE IN CASO DI NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-CONTRATTUALE, DEI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, ACCESSORI, SPECIALI, DEGLI ONERI LEGALI, DELLE SPESE O DI QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI ACCESSIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO DA PARTE DELL'UTENTE O DI TERZI.

ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E PUÒ ACCA-DERE CHE TALI ESCLUSIONI E LIMITAZIONI NON SIANO A VOI APPLICABILI.

Contenuto della confezione :

  1. Dispositivo WIKO HIGHWAY PURE
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Manuale d'uso
  6. Strumento di espulsione SIM

Componenti del dispositivo
Ricevitore Obiettivo fotocamera frontale Volume + Volume - Tasto home Tasto indietro Menu Accessione-spegnimento/ blocco Touch screen Obiettivo fotocamera principale LED Porta micro USB Altoparlante Connettore da 3,5 mm per auricolare

\~ I tasti del dispositivo

TastiFunzione
Accensione/spegnimentoTenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono.Premere leggermente per bloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere premuto il tasto).
MenuAprire l'elenco delle applicazioni recenti.
Tasto indietroConsente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME +/-Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio. Quando il telefono suona, consente di mettere il dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume-

Operazioni preliminari

\~ Installazione SIM

L'utilizzo del telefono necessita l'inserimento della SIM. Il pulsante di espulsione è un piccolo foro situato sopra la porta del cassetto. Inserire lo strumento per l'espulsione in dotazione con il dispositivo (oppure un piccolo spillo) nel foro di espulsione e spingere con fermezza ma senza forzare fino ad ottenere l'apertura dell'alloggiamento. Ritirare l'alloggiamento e posizionarvi la nano SIM. Inserire correttamente la SIM nell'alloggiamento previsto. Rimetterlo nella fessura e inserirlo delicatamente nel telefono.

WIKO HIGHWAY PURE - \~ Installazione SIM - 1

\~ Caricamento della batteria

Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile.

La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria è basso.

Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare il connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.

La spia di stato del dispositivo diventerà rossa per indicare che la batteria è in carica.

Al termine del caricamento, la spia diventerà verde e sarà possibile scollegare il caricatore dalla presa di corrente.

Per maggiori informazioni consultare il capitolo «Precauzioni di sicurezza».

WIKO HIGHWAY PURE - \~ Caricamento della batteria - 1

\~ Accensione e spegnimento

Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fin quando il dispositivo vibra.

Se la SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al momento dell'accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore telefonico.

Se per tre volte consecutive si inserisce il PIN sbagliato, il dispositivo si blocca e per sbloccarlo è necessario inserire il codice PUK (fornito insieme alla SIM; in caso contrario richiedere il PUK al gestore telefonico prescelto).

Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione o spegnimento fino all'apertura del menu, premere Spegnere. Premere OK per confermare.

Il telefono vibra un secondo prima del completo spegnimento.

Operazioni di base

\~ Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cambia SIM, e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso; premere il tasto Selezionare.

inserire le informazioni ottenute dall'operatore di rete. Cliccare il nome della SIM per visualizzare l'elenco dei punti di accesso. Selezionare quello corrispondente all'operatore in uso premendo il tasto a destra; premere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu precedente.

• APN non disponibile

Se l'operatore di servizi internet desiderato non è presente nell'elenco oppure se l'elenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manualmente gli APN. Per eseguire questa operazione, premere il tasto ⊕, inserire le informazioni ottenute dall'operatore di rete.

Ritornare al menu precedente e selezionare quindi l'APN salvato.

• Attivare la connessione dati

Per verificare la configurazione della connessione dati:

  1. Accedere a Impostazioni > Altro > Reti Mobili > Nomi punti di accesso, attivare il punto di accesso in base al proprio operatore/contratto.
  2. Ritornare al menu Impostazioni di rete, verificare che la connessione dati sia attiva.

È possibile anche trascinare il pannello di notifica verso il basso per attivare una connessione dati.

- Roaming

Notare che per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni > Altro > Reti Mobili > Roaming dati. In caso contrario la connessione internet sarà disattivata.

\~ Notifica

Icone di notifica sulla barra di stato

Potenza del segnale
4G Rete 4G connessa
H+ HSPA (3G++) connessa
H HSPA (3G+) connessa
3G Rete 3G connessa
E Rete EDGE connessa
G Rete GPRS connessa
Nessun segnale
R In roaming
? Reti Wi-Fi disponibili

Wi-Fi connesso
Bluetooth attivato
GPS in servizio
Chiamata vocale in corso
Chiamata in attesa
Chiamata persa
Sincronizzazione
Nuova e-mail
Allarme attivato
Modalità silenziosa attivata
Nuovo messaggio vocale

WIKO HIGHWAY PURE - Icone di notifica sulla barra di stato - 1

Download

WIKO HIGHWAY PURE - Icone di notifica sulla barra di stato - 2

Connesso al computer

WIKO HIGHWAY PURE - Icone di notifica sulla barra di stato - 3

Livello di carica della batteria

WIKO HIGHWAY PURE - Icone di notifica sulla barra di stato - 4

Nuovo SMS o MMS

WIKO HIGHWAY PURE - Icone di notifica sulla barra di stato - 5

Modalità aereo attivata

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere accompagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento delle spie.

Il pannello delle notifiche

Puoi conoscere il dettaglio di tutte le notifiche che saranno visualizzate all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome dell'operatore è visualizzato nel pannello in basso.

Premere 5 per cancellare tutte le notifiche, le applicazioni in corso vengono mantenute nell'elenco. Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo verso l'alto oppure premere il tasto Indietro ←.

Per accedere al pannello delle impostazioni, preme-re.

Per accedere al menu più velocemente, con due dita trascinare la barra delle notifiche verso il basso.

\~ Uso dei menu

I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuali e Menu delle opzioni.

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a questo elemento.

Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu contestuale, perciò non succederà niente se si pre-me per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto [1]. Il menu delle opzioni offre operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo:

  1. Bambini: Prestare molta attenzione con i bambini. Un dispositivo contiene numerosi pezzi assemblati, è quindi consigliabile fare molta attenzione se un bambino entra in contatto con un dispositivo. Il prodotto è composto da piccole parti che se ingerite, possono causare il soffocamento.

Nel caso in cui il dispositivo sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzare vicino agli occhi dei bambini o degli animali.

  1. Udito: L'eccessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le cuffie o l'auricolare, può causare danni all'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

  2. Alla guida: Essere prudenti quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare incidenti. Rispettare scrupolosamente le disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi, quando si è alla guida di autoveicoli. È vietato telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva voce) può essere una valida soluzione.

In aereo: Si raccomanda di spegnere il dispositivo durante la permanenza in un aereo (GSM e Bluetooth), poiché potrebbe causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest'ultima. Bisogna perciò rispettare tutte le precauzioni e le awertenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.

Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distri-

butore di benzina, in vicinanza di carburanti.

È pericoloso utilizzare il dispositivo all'interno di un'officina meccanica.

  1. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via precauzionale, posizionare il dispositivo sul lato opposto a quello dell'impianto durante una conversazione telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il produttore del pace-maker per avere informazioni sulle precauzioni da osservare.

  2. Rischio di incendio: Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili (i rischi di incendio sono reali).

  3. Contattato con i liquidi: Non lasciare il dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzarlo con le mani bagnate: qualsiasi danno provocato dall'acqua è irreversibile.

  4. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.

L'utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il

dispositivo o provocare dei rischi.

  1. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.

Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria danneggiato.

Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo che distruggerebbe definitivamente la batteria o il dispositivo.

In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto basse o molto elevate (inferiori a 0°C o superiori a 45°C). Queste differenze di temperature possono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.

  1. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande attenzione e cura.

Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del dispositivo sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.

  1. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.

  2. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizza-re un panno asciutto (senza solventi quali benzene o alcol).

  3. Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il dispositivo se è appoggiato su tessuto.
  4. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
  5. Non utilizzare il telefono in ambienti a temperatura troppo alta o troppo bassa, non esporre mai il cellulare ad una forte presenza di calore o ad un ambiente troppo umido. La temperatura ideale per il telefono è tra -10°C a +45°C, la temperatura massima durante la carica indicata dal fabbricante è +40°C.
  6. Per via dei materiali impiegati, il telefono deve essere collegato a un'interfaccia USB versione 2.0 o successive.
  7. L'adattatore deve essere installato vicino al tuo smartphone di facile accesso

  8. Il caricabatteria può essere utilizzato esclusivamente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatteria:

AREAPAESITIPO DI CARICABATTERIE
Area 1Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussemburgo, Polonia, AlgeriaTN-050100E1, la tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.0A
Area 2EAU, Arabia Saudita, Nigeria, KenyaTN-050100B4, lla tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.0A

\~ Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - SAR - Riparazione

  1. Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme può provocare un'esplosione di quest'ultima.
  2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscaldare la batteria.
  4. Non smontare la batteria.
  5. La batteria può essere ricaricata moltissime volte prima di essere sostituita. Procedere alla sostituzione della batteria quando questa dà segni di cedimento.
  6. Se il dispositivo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzarne la durata di utilizzo.

  7. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma se guire le indicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla all'assistenza post vendita.

  8. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completamente la batteria.
  9. Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una settimana. Questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
  10. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovessero sporcarsi.
  11. Chiamate d'emergenza: è possibile che i numeri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.
  12. Esposizione alle radiofrequenze :

Il presente dispositivo portatile è realizzato e costruito nel rispetto delle direttive internazionali (ICNIRP ^1 ) in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da enti

scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le persone che utilizzano un dispositivo.

Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde radio utilizzano un'unità di misura chiamata SAR (tasso di assorbimento specifico). Le direttive internazionali hanno fissato questo limite a 2W/kg*. Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispositivo è utilizzato in modalità di funzionamento standard. ^1 Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico determinato è inferiore al livello di potenza più elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione può essere molto inferiore rispetto al valore massimo.

Un dispositivo è concepito per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima di essere commercializzato, deve essere sottoposto a test per garantirne la conformità alla direttiva europea R&TTE.

La direttiva citata prescrive norme rigide nell'ottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente apparecchio quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio è di 0.351 W/kg e di 0.584 W/kg quando è utilizzato vicino al corpo, a una distanza minima di 1,5 cm. È conforme alle disposizioni in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di qualità alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta può essere ritardata fin quando la connessione è possibile. In questo caso, rispettare le istruzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non

deve contenere parti metalliche e deve essere a una distanza minima di 1,5 cm dal corpo.

*Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR possono variare secondo le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di irraggiamento ricevuto, si consiglia di utilizzare il dispositivo in buone condizioni di ricezione. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheggi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.

Le condizioni di ricezione sono indicate dalle barre visualizzate sul dispositivo. Più il numero di barre della ricezione è elevato e più la qualità del ricevimento è buona.

Al fine di limitare l'esposizione a radio frequenza, si consiglia di utilizzare un kit viva voce.

Per limitare le conseguenze negative dell'esposizione prolungata alle onde radio, gli adolescenti e le donne in gravidanza dovrebbero tenere il dispositivo lontano dalla pancia.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un tecnico autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  2. Il codice IMEI è il numero di serie che permette l'identificazione del tuo apparecchio e il controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI:

  3. Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cellulare.

  4. Consultare la confezione del telefono.
  5. Rimuovere la batteria dell'apparecchio: sul retro, si trova un'etichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non rimovibili, consultare l'etichetta sul guscio posteriore del telefono)

ATTENZIONE

WIKO non è responsabile dell'usura del prodotto (batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sull'uso dei dati

La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E' un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modello da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie individuate in un modello o per offritti una soluzione tecnica efficace nel minor tempo possibile. La raccolta di queste informazioni è essenziale per permettere a WIKO di proporre gli aggiornamenti adeguati al tuo telefono.

Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, conservare, analizzare e utilizzare informazioni di diagnostica, tecniche, d'uso e afferenti, compreso senza limitazione, informazioni riguardanti il tuo dispositivo WIKO, i software di sistema e le applicazioni; raccoglieremo regolarmente le informazioni sopra indicate per rendere più facilmente disponibili gli aggiornamenti di software, l'assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del tuo dispositivo.

WIKO può utilizzare queste informazioni, senza rivelare l'identità del cliente, per migliorare i suoi prodotti o i suoi servizi per l'utente.

Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi contenuti e file personali.

Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ti consigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non avere limitazioni di dati scaricati (se il tuo abbonamento telefonico limita lo scambio di dati) e usufruire di una connessione più veloce.

Le informazioni raccolte saranno elaborate da un sistema informatico utilizzato per accedere ai dati hardware del tuo dispositivo. Saranno conservate da

WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre anni a partire dal momento della loro raccolta, in base alla natura dei dati. Il destinatario dei dati è WIKO SAS.

Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancellazione dei dati personali trasmessi durante l'iscrizione, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.

\~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

WIKO HIGHWAY PURE - \~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 1

Nella presente guida, il simbolo del cassonetto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori

devono essere accuratamente separati.

I dispositivi che non sono più utilizzabili devono essere depositati nel cassonetto appropriato oppure restituiti in un negozio di telefonia. Questo accorgimento contribuirà a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori possono fornire le indicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

«Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore sono disponibili sul sito Internet

www.wikomobile.com»

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile HIGHWAY PURE è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.

SAFETY : EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013; EN 50332-1: 2013; EN 50332-2: 2013; EN 62471: 2008 EMC : EN 301 489-1 V 1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V 1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V 1.5.1; SAR : EN 50360: 2001; EN 50566: 2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 / RADIO : EN 301 511 V9.0.2 (2003-03); EN 300 328 V1.8.1: 2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1

La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento nell'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei seguenti Enti:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefono +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10

CE 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su semplice domanda inviata per posta all'indirizzo seguente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA

15/04/2015

(Nome e firma del responsabile autorizzato)

WIKO SAS

A piena potenza, l'ascolto prolungato dell'auricolare può danneggiare l'orecchio dell'utente.

WIKO HIGHWAY PURE - WIKO SAS - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : HIGHWAY PURE

Categoria : Smartphone