SILENT STAR - PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SILENT STAR PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SILENT STAR - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SILENT STAR del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE SILENT STAR PHILIPS
Indicador de bolsa llena Botones de liberación de la manguera Abertura para conexión de la manguera Lengüeta de apertura de la cubierta Soporte del filtro protector del motor Soporte de la bolsa Bolsa del polvo Tira desmontable (sólo en modelos específicos) Bolsa reutilizable (sólo en modelos específicos) Mango Placa de modelo Ruedas posteriores -- Utilice la potencia de succión moderada para aspirar alfombras. -- Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, manteles, etc. Interrupción durante el uso 1 Si desea dejar de aspirar por unos instantes, pulse el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para apagarlo 2 Inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda. 3 Para fijar de forma estable el tubo telescópico, ajústelo a la longitud más corta. 4 Para seguir aspirando, simplemente pulse el botón de encendido/ apagado de la parte superior del aparato para encenderlo. Almacenamiento 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación.
3 Ponga el aparato en posición vertical. Para acoplar el cepillo al aparato, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar.
-- Para fijar de forma estable el tubo telescópico, ajústelo a la longitud más corta. Consejo: Le aconsejamos que enrolle la manguera alrededor del tubo para fijarlo de forma estable y ahorrar incluso más espacio al guardar el aparato. Antes de sustituir o vaciar la bolsa En algunos casos, el indicador de bolsa llena puede indicar que la bolsa está llena, incluso si no lo está. Esto puede suceder si los poros de la bolsa se taponan (por ejemplo, cuando se ha aspirado ceniza, arena fina, cal, cemento o sustancias similares) o si algo bloquea la boquilla, el tubo o la manguera. Si los poros de la bolsa se taponan, debe sustituir la bolsa desechable o vaciar la bolsa reutilizable, incluso si aún no está llena. Si los poros de la bolsa no están taponados ni la bolsa está llena, significa que algo está bloqueando la boquilla, el tubo o la manguera. En este caso, no debe sustituir la bolsa, sino eliminar la obstrucción. Sustitución de la bolsa desechable -- Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena haya cambiado de color de forma permanente, es decir, incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo.
1 Tire de la cubierta hacia arriba para abrirla.
2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato.
Asegúrese de mantener la bolsa en posición vertical cuando la saque del aparato.
1 Quite el clip de la bolsa deslizándolo hacia un lado.
2 Vacíe el contenido en el cubo de la basura. 3 Para cerrar la bolsa deslice de nuevo el clip por el borde inferior de la bolsa. Limpieza y mantenimiento de los filtros Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar o sustituir los filtros. Filtro permanente protector del motor Limpie el filtro permanente protector del motor cada vez que vacíe la bolsa reutilizable o sustituya la bolsa desechable. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. 1 La potencia de succión es insuficiente. A Puede que la potencia de succión esté establecida en un nivel demasiado bajo. -- Aumente la potencia de succión. B Puede que el cepillo, el tubo o la manguera estén obstruidos. -- Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a través de la pieza obstruida en dirección contraria. C Puede que la bolsa del polvo esté llena. -- Vacíe la bolsa reutilizable (sólo en modelos específicos) o sustituya la bolsa desechable. D Puede que los filtros estén sucios. -- Limpie o cambie los filtros. 2 Cuando utilizo la aspiradora a veces siento descargas eléctricas. A El aspirador ha creado electricidad estática. Cuanto más bajo es el nivel de humedad en las habitaciones, más electricidad estática crea el aparato. Boutons de déverrouillage du flexible Orifice de raccordement du flexible Languette de déverrouillage du couvercle Porte-filtre de protection du moteur Support du sac Sac Brosse amovible (certains modèles uniquement) Sac réutilisable (certains modèles uniquement) Bouton de déverrouillage du couvercle du filtre Poignée de rangement Roulette pivotante Insert de rangement Plaque signalétique Roulettes arrière (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. -- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. -- Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous tension. Attention -- Lorsque vous aspirez des cendres, du sable fin, de la chaux, de la poussière de ciment ou d’autres substances similaires, les pores du sac se bouchent et le voyant de sac plein s’allume pour indiquer que le sac est plein. Remplacez le sac jetable ou videz le sac réutilisable même s’ils ne sont pas encore pleins (voir le chapitre « Remplacement/vidage du sac »). -- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre de protection du moteur. Vous risqueriez d’endommager le moteur et de réduire la durée de vie de l’appareil. -- Utilisez uniquement les sacs Philips Classic S-bag ` ou le sac réutilisable fourni (dans certains pays uniquement). -- Lors de l’aspiration, notamment dans des pièces où l’air est peu humide, l’aspirateur produit de l’électricité statique. Lorsque vous touchez le tube ou d’autres parties en acier de l’aspirateur, vous pouvez par conséquent ressentir de légères décharges électriques sans danger pour votre santé et l’appareil. Pour réduire ce désagrément, nous vous conseillons : 1 de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise, un radiateur, etc.) ; 2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidificateur suspendu à vos radiateurs ou des bols posés dessus ou à proximité.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
2 Ôtez tout autocollant, film de protection ou feuille de plastique de l’appareil.
Avant utilisation Fixation de la poignée 1 Pour fixer le tube télescopique à la poignée, appuyez sur le bouton de verrouillage de la poignée (1) et insérez la poignée dans le tube (2). Enclenchez le bouton de verrouillage dans l’orifice du tube (vous devez entendre un clic). 2 Pour détacher le tube de la poignée, appuyez sur le bouton de verrouillage et séparez les deux parties.
Fixation de l’embout et des accessoires
1 Pour fixer un embout ou un accessoire sur le tube, appuyez sur le bouton de verrouillage (1) du tube et insérez le tube dans l’embout (2). Enclenchez le bouton de verrouillage dans l’ouverture de l’embout (vous devez entendre un clic). Remarque :Vous pouvez également fixer l’embout ou les accessoires directement sur la poignée en procédant de la même manière. 2 Pour détacher l’embout ou l’accessoire du tube, appuyez sur le bouton de verrouillage et séparez l’embout du tube. Flexible 1 Pour raccorder le flexible, insérez-le fermement dans l’appareil (vous devez entendre un clic). Remarque : Assurez-vous que les parties saillantes du flexible s’insèrent dans les encoches.
1 Déplacez le verrouillage du tube vers le haut ou vers le bas pour régler la longueur du tube de façon à ce que la poignée se trouve au niveau de la hanche.
La brosse SilentStar émet un son réduit et est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols durs. -- Utilisez la fonction sols durs pour nettoyer les sols durs (par exemple, pour les sols pavés, en parquet, en laminé et en lino) : faites sortir la brossette en actionnant du pied le sélecteur situé sur la brosse.
-- Utilisez la fonction moquette pour nettoyer les moquettes : rentrez la brossette en actionnant de nouveau le sélecteur.
2 Insérez les accessoires dans le porte-accessoires pour les ranger. Tirez sur les accessoires pour les détacher. Le porte-accessoires peut contenir deux accessoires à la fois.
-- Suceur plat et petit embout
Remarque : Le petit embout se place dans le porte-accessoires comme indiqué sur l’image.
-- Suceur plat et petite brosse
Utilisation de l’appareil
1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur.
3 Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur l’appareil.
Réglage de la puissance d’aspiration
1 En cours d’utilisation, vous pouvez régler la puissance d’aspiration à l’aide de la molette de sélection située sur l’appareil. -- La puissance d’aspiration maximale permet de nettoyer des moquettes ou des sols durs très sales. -- La puissance moyenne d’aspiration permet de nettoyer les moquettes. -- La puissance d’aspiration minimale permet de nettoyer des rideaux, des nappes, etc.
Pause en cours d’utilisation
1 Si vous souhaitez arrêter l’aspiration un moment, appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour l’éteindre. 2 Insérez la clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique. 3 Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court. 4 Pour reprendre l’aspiration, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt de l’appareil pour l’allumer. Rangement 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur. 2 Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement.
Conseil : Nous vous recommandons d’enrouler le flexible autour du tube pour un rangement stable et un gain de place.
Remplacement/vidage du sac
Conseil : Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de protection du moteur à chaque fois que vous remplacez ou videz le sac (voir le chapitre « Nettoyage et entretien des filtres »). Débranchez toujours l’appareil avant de remplacer le sac jetable ou de vider le sac réutilisable. Avant de remplacer/vider le sac Dans certains cas, le voyant de sac plein peut indiquer que le sac est plein, même si ce n’est pas le cas. Cela peut se produire lorsque les pores du sac sont obstrués (par ex. lorsque vous aspirez des cendres, du sable fin, de la chaux, de la poussière de ciment ou des substances similaires) ou lorsque quelque chose bloque l’embout, le tube et/ou le flexible. Si les pores du sac sont obstrués, vous devez remplacer le sac jetable ou vider le sac réutilisable, même s’il n’est pas tout à fait plein. Si le sac n’est pas obstrué ni plein, cela signifie qu’il y a quelque chose de bloqué dans l’embout, le tube et/ou le flexible. Dans ce cas, ne remplacez pas le sac mais retirez ce qui bloque l’accessoire. Remplacement du sac jetable -- Remplacez le sac dès que le voyant de sac plein a changé de couleur, et ce, même si la brosse n’est pas placée sur le sol.
1 Tirez sur le couvercle pour l’ouvrir.
3 Tirez sur la partie en carton du sac pour le retirer du support. ,, De cette manière, le sac se ferme automatiquement.
4 Faites glisser le plus loin possible la partie en carton du nouveau sac dans les rainures du support du sac.
5 Insérez d’abord l’avant du support du sac dans l’aspirateur (1), puis enfoncez l’arrière (2).
Remarque :Vous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. 6 Poussez le couvercle vers le bas.
Vidage du sac réutilisable (certains pays uniquement)
Dans certains pays, l’aspirateur est également livré avec un sac réutilisable qui peut être utilisé et vidé à plusieurs reprises. Vous pouvez réutiliser ce sac au lieu d’utiliser des sacs jetables. Pour retirer et replacer le sac réutilisable, suivez les instructions relatives au remplacement du sac jetable. Pour vider le sac réutilisable : 1 Faites coulisser le clip de fermeture du sac sur le côté. 2 Secouez le sac au-dessus d’une poubelle. 3 Pour fermer le sac, faites coulisser le clip de fermeture jusqu’à ce qu’il atteigne le bord inférieur du sac.
Filtre permanent de protection du moteur Nettoyez le filtre de protection permanent du moteur chaque fois que vous videz le sac réutilisable ou remplacez le sac jetable. 1 Retirez le support avec le sac.
2 Appuyez sur la languette située sur le porte-filtre de protection du moteur pour le libérer (1). Retirez le porte-filtre du compartiment à poussière (2).
3 Secouez le filtre au-dessus d’une poubelle et nettoyez-le. 4 Replacez le filtre propre dans le porte-filtre.
5 Insérez correctement les deux languettes du porte-filtre dans les rainures prévues à cet effet (1). Ensuite, remettez le porte-filtre en place (vous devez entendre un clic) (2).
6 Replacez le sac et son support dans l’appareil et refermez le couvercle.
Filtre lavable HEPA 13
Le filtre lavable HEPA 13 permet de supprimer 99,95 % des particules de plus de 0,0003 mm, c’est-à-dire non seulement la poussière domestique normale, mais également les parasites microscopiques tels que les acariens, ainsi que leurs excréments, causes connues d’allergies respiratoires. Remarque : Pour garantir les performances et les qualités d’aspiration de l’aspirateur, remplacez toujours le filtre HEPA par un filtre Philips approprié (voir le chapitre « Commande d’accessoires »). Nettoyez le filtre lavable HEPA 13 tous les 6 mois. Vous pouvez nettoyer le filtre lavable HEPA 13 jusqu’à 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 fois. Remarque : Ne passez pas le filtre HEPA 13 au lave-linge. Suivez la procédure ci-dessous.
4 Rincez le côté plissé du filtre HEPA 13 sous l’eau chaude.
-- Tenez le filtre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le filtre de façon à ce que l’eau élimine la poussière incrustée dans les zones plissées.
-- Tournez le filtre de 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des zones tissées.
-- Répétez cette opération jusqu’à ce que le filtre soit propre.
Ne nettoyez jamais le filtre lavable à l’aide d’une brosse.
Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de filtration. 5 Secouez le filtre pour en retirer l’excès d’eau. Laissez-le sécher complètement (pendant au moins 2 heures) avant de le replacer dans l’aspirateur.
Remarque : Assurez-vous que le filtre est correctement fermé.
Commande d’accessoires
Pour vous procurer des sacs, filtres ou autres accessoires pour cet appareil, veuillez visiter notre site Web www.philips.com, vous reporter au dépliant de garantie internationale ou contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Commande de sacs -- Les sacs synthétiques Philips Classic S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8021. -- Les sacs synthétiques à haute filtration Philips Clinic S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8022. -- Les sacs synthétiques Philips Anti-odour S-bag ` sont disponibles sous la référence FC8023. -- Les sacs réutilisables (certains pays uniquement) sont disponibles sous la référence 4322 004 93370. Remarque : Pour de plus amples informations sur les sacs S-bag, veuillez visiter le site www.s-bag.com. Commande de filtres -- Les filtres lavables HEPA 13 sont disponibles sous la référence 4322 004 93350.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. 1 A -B Réglez la puissance d’aspiration sur un niveau plus élevé. La brosse, le tube ou le flexible sont peut-être bouchés. Le cas échéant, détachez l’élément bouché et raccordez-le (tant que possible) dans le sens inverse. Allumez l’aspirateur pour forcer l’air à traverser l’élément bouché dans l’autre sens. Le sac est peut-être plein. Videz le sac réutilisable (certains modèles uniquement) ou remplacez le sac. Les filtres sont peut-être sales. Nettoyez ou remplacez les filtres.
2 Lorsque je passe l’aspirateur, je ressens parfois des décharges
électriques. A Votre aspirateur produit de l’électricité statique. Moins l’air est humide dans une pièce, plus l’appareil produit d’électricité statique. -- Pour réduire ce désagrément, nous vous conseillons de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre des objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise, un radiateur, etc.). -- Vous pouvez également augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidificateur suspendu à vos radiateurs ou des bols posés dessus ou à proximité.
De zuigmond en accessoires bevestigen
1 Als u de zuigmond of een accessoire aan de buis wilt bevestigen, moet u op het geveerde vergrendelingsknopje op de buis drukken (1) drukken en de buis in de vloerzuigmond steken (2). Plaats het geveerde vergrendelingsknopje in de opening van de zuigmond (‘klik’). Opmerking: U kunt de zuigmond of de accessoires op dezelfde manier ook rechtstreeks aan de handgreep bevestigen. 2 Als u de zuigmond of een accessoire van de buis wilt verwijderen, moet u op het geveerde vergrendelingsknopje drukken en de zuigmond uit de buis trekken. Slang -- Vervang de stofzak zodra de ‘stofzak vol’-indicator blijvend van kleur is veranderd, zelfs wanneer de zuigmond niet op de vloer is geplaatst.
1 Open het deksel door het naar boven te trekken.
Botões de libertação da mangueira
Abertura da ligação da mangueira Patilha de libertação da tampa Suporte do filtro de protecção do motor Suporte do saco para o pó Pega de arrumação Roda rotativa Gancho de descanso/arrumação Sinalética Rodas traseiras
Notice-Facile