Explore 7 E7CB1-50GB - 280 ELECTROLUX - Panduan pengguna gratis
Temukan panduan perangkat secara gratis Explore 7 E7CB1-50GB ELECTROLUX dalam format PDF.
Pertanyaan pengguna tentang Explore 7 E7CB1-50GB ELECTROLUX
0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.
Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini
Unduh instruksi untuk 280 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda Explore 7 E7CB1-50GB - ELECTROLUX dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. Explore 7 E7CB1-50GB merek ELECTROLUX.
PANDUAN PENGGUNA Explore 7 E7CB1-50GB ELECTROLUX
Terima kasih telah memilih produk dari Electrolux. Untuk memastikan hasil terbaik, selalu gunakan akasesori dan suku cadang asli Electrolux yang telah dirancang khusus untuk produk Anda. Produk ini ramah lingkungan. Semua komponen plastik memiliki tanda dapat didaur ulang.
BUKU PETUNJUK
Grafik dan gambar di dalam buku petunjuk ini hanya sebagai ilustrasi dan produk dalam gambar bisa berbeda dengan aslinya.
Bacalah semua petunjuk dengan cermat sebelum menggunakan perabot untuk pertama kalinya.
Simpanlah buku petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang.
KOMPONEN
A. Bodi blender
B. Kaki berpenyungkup
C. Tombol ON/OFF
D. Gelas mini
E. Pisau blender dengan ring perapat
F. Dudukan pisau blender
G. Tutup gelas mini dengan lubang tuang
H. Cangkir ukur
I. Botol minum*
J. Tutup botol dengan gagang bertali*
K. Stik pendingin*
L. Toples serbaguna*
M. Pisau serbaguna dengan ring perapat*
N. Dudukan untuk pisau serbaguna*
O. Tombol penghancur es
P. Tombol smoothie
Q. Tombol 'kecepatan 1'
R. Tombol 'kecepatan 2'
S. Tombol PULSE
*Hanya model tertentu
GAMBAR PADA HALAMAN 2-4
ANJURAN KESELAMATAN
- Kelupas dan buang semua bahan pembungkus sebelum menggunakan perabot ini.
- Perabot ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, indera, atau mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan perabot ini oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
- Jauhkan perabot dan kabel dayanya dari jangkauan anak-anak. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perabot ini.
- Pembersihan dan perawatan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan.
- Perabot ini hanya boleh dihubungkan ke catu daya yang tegangan dan frekuensinya sesuai dengan spesifikasi pada pelat rating-nya.
- Jangan sekali-kali menggunakan atau mengangkat perabot apabila terdapat kerusakan pada kabel dan/atau kerangka bodi.
- Jika perabot atau kabel dayanya rusak, penggantiannya harus dilakukan oleh Electrolux atau agen servisnya untuk menghindari bahaya.
- Jangan merendam perabot, kabel dayanya, atau stekernya di dalam air atau cairan apa pun.
- Jangan menggunakan atau menempatkan perabot di dekat pinggir meja atau konter, di dekat kompor gas, kompor minyak, kompor listrik, atau oven yang panas.
- Selalu tempatkan perabot di atas permukaan yang datar, rata, dan kering.
- Selalu matikan perabot dan lepaskan dari catu daya jika akan ditinggal tanpa diawasi dan sebelum mengganti aksesori, membersihkan, atau merawatnya.
- Mata pisau dan sisipan sangat tajam. Dapat menyebabkan cedera. Berhati-hatilah saat mengganti aksesori, setelah menggunakan, dan selama membersihkan dan melakukan perawatan.
- Jangan sekali-kali menyentuh mata pisau dengan tangan atau dengan alat lain saat perabot tersambung ke sumber listrik dan/atau selama sedang dioperasikan.
• Jangan berusaha membongkar komponen mata pisau.
- Jauhkan tangan atau alat lainnya saat perabot beroperasi untuk menghindari risiko cedera parah pada pengguna atau kerusakan pada perabot.
- Pastikan perabot dalam keadaan mati sebelum mengangkat gelas dari bodi motor.
- Jangan mengoperasikan perabot tanpa bahan makanan atau cairan di dalam gelas.
- Jangan sekali-kali mengoperasikan perabot jika tutup tidak terpasang.
- Jangan mengoperasikan perabot terus-menerus selama lebih dari 1 menit dengan muatan berat.
- Gelas tidak dapat digunakan untuk memblender bahan makanan yang keras dan kering, kecuali es batu. Gunakan pisau serbaguna untuk menggiling bahan makanan yang keras dan kering (seperti kacang, permen, beras, dsb...)
- Berhati-hatilah saat menuang cairan panas ke dalam gelas karena dapat terciprat yang disebabkan oleh penguapan seketika.
- Jangan seklai-kali memproses cairan mendidih (maks 90°C).
- Jangan mengisi melebihi batas volume maksimal yang tertera pada perabot.
- Jangan menggunakan perabot untuk mengaduk cat. Bahaya, dapat menyebabkan ledakan!
- Jangan biarkan kabel listriknya bersentuhan dengan permukaan panas atau tergantung di tepi meja atau konter.
- Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen yang dibuat oleh produsen lain yang tidak disarankan atau dijual oleh Electrolux karena dapat menimbulkan risiko cedera.
- Perabot ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan.
- Perabot ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar.
- Jika perabot dibiarkan tanpa menekan tombol program atau kecepatan, perabot akan otomatis mati setelah 5 menit.
- PERHATIAN: Untuk menghindari bahaya karena pemutusan termal tiba-tiba, perabot tidak boleh digunakan bersama dengan perangkat saklar eksternal, seperti timer, atau disambungkan ke sirkuit yang secara teratur dihidupkan dan dimatikan oleh peralatan tersebut.
MULAI MENGGUNAKAN
1 Sebelum penggunaan pertama: Kelupas semua bahan pembungkus seperti plastik, stiker, atau label yang mungkin menempel pada bodi, mangkuk, atau aksesori. Bersihkan perabot dan akesorinya, lihat petunjuk: "Pembersihan dan Perawatan".
2 Siapkan bahan makanan: Cuci bahan makanan hingga bersih. Potong-potong menjadi 4 sampai 6 bagian dan buang biji yang keras. Kupas kulit yang tebal pada buah atau sayuran.
3 Pasang komponen pisau blender (E) pada bagian atas dudukan pisau blender (F) dan kencangkan gelas (D) hingga posisinya terkunci. Pasang gelas pada bodi blender (A) lalu putar ke kanan hingga terkunci ke posisinya. (Gelas hanya dapat dipasang pada satu posisi). Setelah terkunci, simbol (V) pada dudukan komponen pisau akan sejajar dengan simbol (A) pada bodi blender. Masukkan bahan makanan ke dalam gelas. (Jangan melebihi batas maksimal yang tertera pada gelas.)
Peringatan! Selalu pasang cincin perapat di sekeliling pisau blender sebelum mengoperasikan produk. Hanya gunakan cincin perapat yang disediakan oleh Electrolux!
4 Pasang tutup dengan menyejajarkan tuas pada tutup dengan gagang gelas. Pasang cangkir ukur. (Anda dapat menambahkan bahan makanan lain melalui lubang tuang. Jangan melepas cangkir ukur atau tutup saat produk sedang dioperasikan.)
Peringatan! Jangan menghidupkan blender jika gelas kosong. Jika mengolah cairan yang panas, lihat langkah 5.
5 Mengolah cairan yang panas: Sebaiknya dinginkan cairan (maks. 90 °C) sebelum dimasukkan ke dalam gelas. Isi gelas hanya setengahnya dan mulailah mengolah dengan kecepatan rendah. Gelas blender dapat menjadi panas – pastikan tangan Anda terlindungi dan keluarkan uap terlebih dulu melalui lubang tuang. Selalu pasang tutup sebelum mulai menggunakan blender.
6 Hidupkan blender: Tancapkan steker ke stopkontak. Tekan tombol ON/OFF (C). Tombol akan menyala. Tekan tombol kecepatan 1 atau 2 untuk memilih kecepatan yang diinginkan.
7 Perhatian! Jangan memasukkan tangan atau benda apa pun ke dalam gelas saat blender sedang beroperasi.
Perhatian! Jangan menghidupkan blender jika gelas kosong, karena blender dapat menjadi sangat panas dan dapat merusak produk.
8 Tersedia pengaturan kecepatan (1, 2), program resep khusus, dan mode Pulse. Kecepatan atau program resep yang dipilih akan menyala. Blender akan beroperasi sesuai durasi program yang dipilih. Tekan salah satu tombol untuk menghentikan program.
9 Anda dapat mencampurkan bahan lain untuk mendapatkan konsistensi yang diinginkan dengan fungsi Pulse. Tekan tombol PULSE (s) untuk menggunakan mode Pulse. Tombol PULSE dan kecepatan akan berkedip. Tekan 1, 2 untuk menggunakan kombinasi fungsi dan kecepatan.
10 Produk memiliki program khusus untuk berbagai resep. Anda dapat memilih antara fungsi Peng-hancur es (O) dan Smoothie (P). Blender akan otomatis berhenti setelah program selesai.
MENGGUNAKAN PISAU SERBAGUNA\* (\*HANYA MODEL TERTENTU)
11 Balikkan posisi pisau serbaguna (J), dengan ujung yang terbuka berada di atas. Lepaskan komponen mata pisau dengan hati-hati. (N) dengan hati-hati dengan cara memutarnya ke kanan, lalu lepaskan rangkaian mata pisau (M). Isi toples serbaguna dengan bahan makanan yang akan diolah. Jangan mengisi lebih dari setengah kapasitas toples. Pasang dudukan komponen pisau serbaguna (I) pada toples dengan cara memutarnya ke kiri untuk mengencangkannya.
Balikkan posisi pisau serbaguna dan pasangkan ke bodi blender dengan cara memutarnya ke kanan hingga posisinya terkunci.
Catatan: Setelah terkunci, simbol (V) pada komponen pisau serbaguna akan sejajar dengan simbol (A) pada bodi blender.
Peringatan! Mata pisau sangat tajam!
MENGGUNAKAN BOTOL MINUM\* (\*HANYA MODEL TERTENTU)
12 Masukkan bahan makanan ke dalam botol minum (I). Pasang komponen pisau*. (E) pada toples dan kencangkan dudukan komponen pisau blender (F) dengan cara memutarnya. Balikkan botol minum. Pasang botol minum yang sudah dirangkai ke bodi blender (A) dan putar ke kanan untuk mengunci posisinya.
Catatan: Setelah terkunci, simbol (V) pada dudukan komponen pisau blender akan sejajar dengan simbol (A) pada bodi blender.
Perhatian! Mata pisau sangat tajam!
MENGGUNAKAN STIK PENDINGIN\* (\*HANYA MODEL TERTENTU)
13 Stik pendingin mempertahankan suhu dingin smoothie lebih lama. Buka tutup stik pendingin (K) dan isi dengan air keran. Pasang kembali tutup stik dan masukkan stik ke dalam freezer hingga air di dalamnya membeku.
14 Masukkan stik pendingin yang telah beku ke dalam botol minum. Tuangkan jus segar yang telah diblender ke dalam botol minum (I) dan pasang tutup botol dengan tali (J). Stik pendingin dapat dibersihkan menggunakan mesin pencuci piring.
PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN
Untuk menghindari keretakan pada gelas, selalu bilas dengan air bersih setelah digunakan. Hal ini akan mencegah kerusakan pada plastik yang disebabkan oleh asam atau minyak esensial dari bahan makanan yang diolah. Setelah dibilas, gelas kemudian dapat dicuci secara manual menggunakan deterjen, atau dimasukkan ke dalam mesin pencuci piring.
Jangan membiarkan hasil olahan bahan makanan (seperti sup, smoothie, atau jus) berada di dalam gelas untuk waktu yang lama, terutama untuk yang bersifat asam (seperti lemon).
Jika muncul retakan, efek ini hanyalah sebatas pada permukaan dan tidak berdampak pada kekuatan dinding gelas.
15 Bilas gelas dengan seksama menggunakan air bersih sebelum memasukkannya ke dalam mesin pencuci piring.
Pembersihan cepat: Tuangkan air hangat ke dalam gelas, tambahkan beberapa tetes deterjen. Blender air dan deterjen dengan menekan tombol PULSE, kemudian tombol kecepatan 2 beberapa kali. Terakhir, bilas gelas dengan air mengalir.
16 Membersihkan bodi dan antarmuka blender: Matikan blender dan cabut steker dari stopkontak. Lap bodi blender dengan kain lembap.

Peringatan! Jangan sekali-kali merendam bodi blender, steker, atau kabel di dalam air atau an lainnya.
17 Membersihkan gelas secara menyeluruh: Catatan! Komponen mata pisau tidak dapat dilepas. Buka tutup dan cangkir ukur. Cuci bersih komponen mata pisau dengan air dan deterjen.
Perhatian! Berhati-hatilah saat membersihkan karena mata pisau sangat tajam!

Semua komponen, kecuali bodi blender dapat dibersihkan menggunakan mesin pencuci piring.
Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda!
RESEP
Saat menggunakan pisau serbaguna untuk mencincang bahan makanan seperti bawang bombai dan daun bawang, terlebih dulu iris menjadi potongan dadu berukuran kurang dari 2,5 cm untuk hasil terbaik. Bahan makanan dengan tekstur keras seperti wortel dan seledri sebaiknya tidak dicincang.
| DURASI WAKTU PEMROSESAN MAKSIMAL KAPASITAS MAKSIMAL | |
| 1 menit 500 ml | |
| KECEPATAN YANG DISARANKAN | |||||
| Resep Bahan-bahan Banyaknya Waktu Kecepatan | |||||
| Puree sayuran mentah | Wortel 20~80 g | 30 detik | 2(Maksimal) | ||
| Kentang 20-80 g | |||||
| Bawang bombai 20~80 g | |||||
| Air 60~120 g | |||||
| Smoothie nanas-aprikot | Irisan nanas | 200 | g | 2 | |
| Aprikot kering | 20 | g | |||
| Yogurt | 250 | g | |||
| Sup untuk gelas mini | Wortel 250 g | ≤ 60 detik | 2 | ||
| Air 350 ml | |||||
| Sup untuk botol minum | Wortel 210 g | ≤ 60 detik | 2 | ||
| Air 290 ml | |||||
| Smoothie rasberi | Rasberi beku | 150 | g | Pengaturan program | ![]() |
| Pisang (1⁄2 buah) | 50 | g | |||
| Air 50 g | |||||
| Yogurt | 250 | g | |||
| Milkshake | Susu | 100-200 | ml | Pengaturan program | ![]() |
| Es krim vanila | 100-150 | ml | |||
| Pisang | 1⁄4 - 1⁄2 Butir | ||||
| Sirup cokelat | 30-60 | g | |||
KECEPATAN YANG DISARANKAN
| Resep Bahan-bahan Banyaknya Waktu Kecepatan | |||||
| Sup kentang daun bawang | Kentang 60 g | 2Daun | |||
| Air 180 g | |||||
| Sup jamur | Mentega | 75 | g | Pengaturan program | 2 |
| Bawang bombai | 100 g | ||||
| Jamur kancing | 340 | g | |||
| Kaldu ayam | 900 | ml | |||
| Garam dan merica 1 | sejumput | ||||
| Sherry | 56 ml | ||||
| Pesto potong | Kemangi segar | 30 g | ≤ 30 detik | 2 | |
| Minyak zaitun | 108 g | ||||
| Kacang pinus | 16 | g | |||
| Bawang putih cincang | 10 | g | |||
| Garam | 6 | g | |||
| Keju Parmesan parut | 50 g | ||||
| Keju Romano parut | 30 g | ||||
| Mentega | 42 | g | |||
| Hummus tekstur setengah kasar | Buncis kalengan | 200 | g | 2 | |
| Air lemon | 2 | tbsp | |||
| Bawang putih geprek | 2 | Butir | |||
| Bubuk jintan | 1 | tsp | |||
| Garam | 1 | sejumput | |||
| Tahini (pasta wijen) | 1 | tbsp | |||
| Air | 4 | tbsp | |||
| Minyak zaitun extra virgin | 2 | tbsp | |||
| Paprika | 1 | tsp | |||
FUNGSI PENGGILING SERBAGUNA
| Volume maksimal untuk cangkir serbaguna adalah 400 ml | Waktu pengolahan maksimal: 30 detik | ||
| Bahan-bahan | Jumlah Maksimal | Waktu | Kecepatan |
| Kopi | 60 g | 20-30 detik | 2 |
| Udang kering | 50 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Cabai kering | 20 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Cabai segar | 50 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Butiran merica | 100 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Ikan teri kering | 50 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Beras | 100 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Lima jenis rempah | 50 g | 10 detik ON + 3 detik OFF (2 kali) | 2 |
| Bawang putih | 50 g | 5 detik ON + 3 detik OFF (5 kali) | 2 |
| Kacang | 80 g | 5-10 detik | 2 |
| Kacang almond | 80 g | 5-10 detik | 2 |
| Bawang bombai | 100 g | 5-10 detik | 2 |
| Daging sapi | 100 g | 5-10 detik | 2 |
| GEJALA KEMUNGKINAN PENYEBAB SOLUSI | |||
| Blender tidak dapat dihidupkan. Gelas/bodi tidak terpasang dengan benar. | Pastikan semua komponen dipasang dengan posisi yang benar.Catatan!Gelas hanya dapat diletakkan pada bodiblender dengan gagangsejajar dengan tombol antarmuka pengguna. | ||
| Tombol ON/OFF belum ditekan. Tekan tombol ON/OFF untuk menghidupkan blender. Panel kontrol akan menyala ketika blender dihidupkan. | |||
| Motor terlalu panas. Panel antarmuka berkedip. | Tunggu sampai produk agak dingin dan semua tombol menyala. | ||
| Steker tidak tersambungkan ke stopkontak dengan benar. | Periksa sambungan steker ke stopkontak atau coba stopkontak lain. | ||
| Listrik mati. Tunggu sampai aliran | listrik kembali. | ||
| Masalah fungsional. Hubungi pusat servisresmi. | |||
| Motor macet ketika sedang digunakan. | Apabila motor macet, segera matikan blender, cabut perabot dari sumber listrik dan dinginkanselama paling tidak 10 menit. | ||
| Bahan makanan berukuran terlalu besar. | Iris semua buah dan sayuran bertekstur keras menjadi potongan yang berukuran kurang dari 1,8 cm2 sampai 2,5 cm2. | ||
| Bahan makanan yang diolah tidak sesuai. | Perabot ini ditujukan untuk membuat minuman. Tambahkan buah, sayuran atau bahan makanan lain yang serupa. Jangan sekali-kali mencampurkan bahan makanan seperti adonan, kentang tumbuk, daging atau semacamnya. | ||
| Apabila perabot masih tidak berfungsi, silakan hubungi Layanan Konsumen Electrolux. | |||
MEMBUANG PRODUK
Daur ulang bahan yang bertanda Masukkan kemasan ke tempat sampah yang sesuai untuk didaur ulang. Bantu lestarikan lingkungan dan menjaga kesehatan dengan mendaur ulang limbah perabot listrik dan elektronik.

Jangan membuang perabot yang bertanda — sebagai limbah rumah tangga biasa. Bawa produk bekas ke fasilitas daur ulang setempat atau hubungi layanan pembuangan sampah di kota Anda.
LAYANAN KONSUMEN DAN SERVIS
Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi.
Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan
sebelumnya.
PT. Electrolux Indonesia
Electrolux Building
Jl.Abdul Muis No. 34,
Petojo Selatan, Gambir
Jakarta Pusat 10160
Indonesia
Tel: 021-50817300
Fax: 021-50817399
Customer Care Services: 0804 111 999
SMS: 0812 8088 8863
Email: customercare@electrolux.co.id
Website: www.electrolux.co.id

