7 - IPL szőrtelenítő Silk'n - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 7 Silk'n PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről 7 Silk'n
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz IPL szőrtelenítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 7 - Silk'n és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 7 márka Silk'n.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 7 Silk'n
- Figyelmeztetések ......278
- Ellenjavallatok 280
- Biztonsági funkciók....281
- A készülék bemutatása 282
- Kezelés....287
- Kezdjük el!......289
- Tisztítás, karbantartás és tárolás ......291
- A készülék csatlakoztatása 292
- Hibaelhárítás......292
- Ügyfélszolgálat....293
- Jótállás....293
- Ártalmatlanítás....294
- Müszaki adatok....294
- Jelek és szimbólumok ......295
- Jogi nyilatkozat....296
1. Figyelmeztetések

Ez a használati útmutató az Európai Unió hatályban lévő szabványain és jogszabályain alapszik. Külföldi tartózkodás esetén tartsa be az országspecifikus irányelveket és törvényeket.
Az első használat előtt olvassa el teljesen a használati útmutatót és órizze azt meg későbbi használatra. Javasoljuk, hogy minden kezelés előtt újból olvassa végig a használati útmutatót.
A készüléket vagy annak bármely részét mindig tartsa szárazon. Gondoskodjon arról, hogy kezei szárazak legyenek, mielőtt az adaptert az áramellátásra csatlakoztatja.
Ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás közben.
●Ha a készülék vízzel érintkezett, azonnal válassza le az elektromos hálózatról, mielőtt hozzáér.
Soha ne használja az adaptert, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, ha az nem megfelelően működik, vagy vízbe merült. Ennek bekövetkezése esetén azonnal húzza ki az adaptert az áramforrásból, mielőtt megérintené. Az adapter tápellátásról való leválasztása elektromos áramütést okozhat!
●Soha ne használja a készüléket, ha a kezelőfelület sárga ablaka megrepedt vagy betört.
Ne használja a készüléket kád, zuhanyzó, mosdókagyló vagy más, vizet tartalmazó edény közelében.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanásveszély áll fenn. Tartsa távol a készüléket és annak minden részét nyílt lángtól és forró felületektől.
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amikor az áramforrásra csatlakozik. Tartsa az adaptert mindenkor hozzáférhető helyen, így vészhelyzet esetén könnyen el lehet távolítani az áramforrásból.
●Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki azt az áramforrásból, amikor nem használja a készüléket, amikor meg akarja azt tisztítani, illetve hiba esetén.
● A készüléket csak a készülékhez mellékelt tápegységgel szabad használni.
Soha ne húzza ki az adaptert a foglalatból a kábelnél fogva. Mindig az adaptert fogva húzza ki.
Ne gubancolja össze az adapterkábelt vagy ne helyezze azt éles peremekre. Ugy helyezze el, hogy ne okozzon botlásveszélyt.
Ne használja a készüléket olyan környezetben, ahol robbanásveszély áll fenn. A készülék nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő keverék levegő, oxigén, illetve nitrogén-oxid jelenlétében való használatára. Tartsa távol a készüléket és annak minden részét nyílt lángtól és forró felületektől.
A készülék veszélyes, optikai sugárzást bocsáthat ki. Ne nézzen az üzemjelző lámpába. Szemsérülést okozhat.
●Ha a készüléket a megfelelőségéért felelős fél előzetes engedélye nélkül változtatja meg, akkor a felhasználó nem jogosult a készülék használatára.
Ne használja, ha az ebben a kézikönyvben szereplő alkatrészeket vagy tartozékokat nem a gyártó szállította, illetve ha a készülék bármilyen módon sérült, vagy úgy tűnik, hogy nem megfelelően működik, vagy ha füstöt észlél. Ilyen esetekben ne használja tovább a készüléket és hívja az ügyfélszolgálatot.
Csak jogosultsággal rendelkező személyzet végezhet javításokat a készülékén. Ne próbálja meg módosítani, felnyitni és megjavítani a készüléket. Veszélyes elektromos alkatrészeknek teheti ki magát, és súlyos károkat okozhat magának. Valamint elveszíti a jótállást is.
Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel vagy annak részeivel. Megsérthetik magukat, vagy lenyelhetik az apró alkatrészeket és megfulladhatnak.
●A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
●A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Ne dobja a háztartási hulladékba! A törvény előírja, hogy ezt az elektromos készüléket (annak minden tartozékával és alkatrészével együtt) elektromos készülékek számára kijelölt újrahasznosító gyűjtőhelyeken helyezze el hulladékként. A részletekért lásd a következő részt 12. Ártalmatlanítás.
2. Ellenjavallatok
A készüléket nem mindenki használhatja. Az intenzív impulzusos fényforrások általi szöreltávolítás fokozott szörnövekedést okozhat egyes egyéneknél, bár ez rendkívül ritka (a népesség kevesebb, mint 1%-a). A nők esetében a potenciális területek az arc és a nyak, férfiak esetében a hát, a vállak és a felkarok, bár más területeket is érinthet. A legmagasabb kockázatú csoportok a mediterrán, közel-keleti és dél-ázsiai emberek.
A készülék gyermekeken vagy állatokon való használatra nem alkalmas.
Ne használja a készüléket, ha:
©erhes vagy szoptat.
●korábban keloidos hegképződése volt.
●epilepsziája van vagy volt.
- Dényérzékenységgel kapcsolatos betegségben szenved (pl. porfíria, polimorfikus fényerupció, csalánkiütés, lupus stb.).
☑orábban börrákban szenvedett, vagy ha a börén potenciálisan rosszindulatú elváltozások vannak.
- az elmúlt 3 hónapban sugár- vagy kemoterápiás kezelésben részesült.
-őrének állapota miatt az orvos gyógyszert írt fel az utóbbi 6 hónapon belül.
- ármilyen olyan egyéb betegsége van, amely orvosa véleménye szerint veszélyessé tenné a készülék használatát.
Betegség vagy egyéb egészségügyi probléma miatt nem érzékeli megfelelően a hőt.
Ezen testrészeken ne használja:
●ebarnult bör. Lásd a következő részt: 4.9 Kezelés napon való tartózkodás után.
Szemek körül vagy közelében. Az arccsont alatt használja.
- Jetovált vagy sminktetovált, sötétbarna vagy fekete színű foltos börfelületek (például nagy szeplók, májfoltok vagy szemölcsök), mellbimbók, nemi szervek, a végbélnyílás környéke vagy az ajkak.
©eltöltött vagy toxinokkal kezelt felületek.
●Xorábban herpesszel fertozött testrészek.
- Ikcémás, pikkelysömörös, sérült börfelületek, nyílt sérülések, fertőzött bör (ajakherpesz), valamint szervi vagy emésztőrendszeri betegségekkel (például diabétesszel) járó bőrállapot.
©rosaceára hajlamos területek.
©visszerek.
©ájdalmas területek.
Olyan területek, ahol szeretné, hogy később ször nőjön. Az eredmények tartósak.
További figyelmeztetések
Gondosan válassza ki az energia beállítást. Ha növeli az energia intenzitását, a szöreltávolítás jobb lesz, de nő a mellékhatások és a komplikációk esélye.
- Kövesse a ször- és börszíneket tartalmazó táblázatot az energiaszintek kiválasztásához, hogy elkerülje az égés, a hólyagképződés, illetve a börszínváltozás kockázatát (a táblázatot lásd az útmutató elején).
●Mindig végezzen helyi tesztet, mielőtt egy konkrét testrészt kezelne.
- Kezelésenként egy börfelületet mindig csak egyszer kezeljen.
☐erülje az egymást átfedő impulzusokat vagy a hézagokat, amikor egy területet kezel.
●la enyhe kellemetlenséget tapasztal, használjon alacsonyabb energiaszintet.
●le tegye ki a kezelt területeket napsugárzásnak. Lebarnult vagy nemrégiben a napnak kitett börön (ideértve a szolárium használatát) ne használja a készüléket 2–5. energiaszinteken. Lásd a következő részt: 4.9 Kezelés napon való tartózkodás után.
Azonnal hagyja abba a kezelést, ha bőrpírt, hólyagosodást vagy égést tapasztal.
● Hagyja abba azonnal a használatát, ha bármilyen fájdalmat tapasztal.
Azonnal hagyja abba a készülék használatát, ha a bör vagy a készülék túl meleg lesz.
3. Biztonsági funkciók
A Silk'n készülék esetében a biztonság a legfontosabb. Az Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) technológia révén alacsonyabb energiaszintekkel kiváló biztonságban lehet része.
A eHPL™-technológia a többi villanófény-alapú szőreltávolító készülék energiafelhasználásának töredékét használja a hosszú távú eredmények eléréséhez. A technológia 2 energiaforrást kombinál: a galvanikus és az optikai energiát. A galvanikus energia révén az optikai energia jobban behatol a szörtüszőbe azáltal, hogy ideiglenesen kitágítja a bör pórusait.
A szörtüsző elnyeli a fényt, deaktiválja a szörtüsző sejtjeit, és a szór növekedése leáll.
3.1 Bőrvédelem
A fényalapú szöreltávolítás nem alkalmas lebarnult börre. A készülék beépített börszín-érzékelőt (#1) tartalmaz, amely méri a kezelőfelület összetettségét, és annak megfelelően kapcsolja be az energiaszinteket.
Továbbá a kezelőfelület (#10), amelyen keresztül a fényimpulzusokat továbbítják, a készülék belsejébe süllyesztve van. Ezzel a készülék megvédi a bőrt, mivel megakadályozza a kezelőfelület (#10) és a bőr érintkezését.
3.2 Szemvédelem
A készülék beépített biztonsági funkciója védi a szemeket. Tervezésének köszönhetően villanófényt nem bocsát ki, amikor a kezelőfelület (#10) szabad levegővel érintkezik. A biztonsági funkció csak akkor engedélyezi a kezelést, ha a kezelőfelület (#10) a börrel érintkezik.
3.3 Napfénynek való kitettség
A napfénynek való kitettség magában foglalja a folyamatos, nem védett, közvetlen napsugárzásnak való kitettséget 15 percen keresztül, illetve a folyamatos, nem védett, diffúz napfénynek való kitettséget 1 órán túl.
Ne használja lebarnult vagy nemrégiben a napnak kitett börön, ideértve a szolárium használatát. A készülék használata a nemrégiben napfénynek kitett börön nem kívánt hatásokat eredményezhet, például égés, hólyagok és börszínelváltozás (hiper- vagy hipopigmentáció).
☐erülje a napfényt 4 héttel a kezelés előtt és 2 héttel utána. Ezt azért javasoljuk, mert a nagyobb mennyiségű melanin jelenléte nagyobb kockázatnak teszi ki a bőrt bármilyen fényalapú szöreltávolításkor. Ez minden bőrtípusra vonatkozik, ideértve a nehezen barnulókat is.
4. A készülék bemutatása
Rendkívül hatékony elektromos készülék, ezért használata során mindig tartsa szem előtt a biztonságot.
Fontos, hogy használat előtt elolvassa és megértse az utasításokat, hogyan kell használni az eszközt, beleértve a használat utáni eljárásokat, és szigorúan tartsa be azokat. Javasoljuk, hogy minden kezelés előtt újból olvassa végig a kézikönyvben lévő használati útmutatót.
4.1 A csomag tartalma
©zöreltávolító egység
©Iserélhető patron x3
Adapter kábellel
Adapter hosszabbító kábel (Európa / Egyesült Királyság)
©Tisztítókendő
©Kozmetikai táska
©orotva
Használati útmutató
4.2 A készülék funkciói
A készülék otthoni használatra szánt, eHPL™ technológiával ellátott készülék a nemkívánatos szőr eltávolítására. A készülék kezelőfelülettel és impulzus indítóval van ellátva. Ezenkívül egy pár elektródával – egy bázissal és egy érintővel – van felszerelve, amely galvanikus kezelési cirkulációt hoz létre és hasznosít. Tekintse meg a használati útmutató elején lévő ábrát, hogy hol találhatóak az eszköz egyes részei.
•Börszínérzékelő (#1)
• Bekapcsolásjelző lámpa (zöld) / kommunikációjelző lámpa (kék) (#2)
- Kezelőgomb (#3)
- Automatikus energiaszint-beállítás jelző lámpa (zöld) (#4)
• Energiaszint-jelző lámpák (1-5) (#5)
- Kész lámpa (zöld) / börtónus figyelmeztető lámpa (narancssárga) (#6)
- Impulzus gomb (#7)
• Bázis elektróda (#8)
- Adaptercsatlakozó (#9)
- Kezelőfelület ablaka (#10)
- Érintkező elektróda (#11)
•Galvanikus energia elektróda (#12)
• Cserélhető patron (#13)
4.3 Rendeltetésszerű használat
A készülék a nemkívánatos szőr eltávolítására szolgál. A készülék célja ezenkívül a hosszú távú vagy állandó szőrcsökkentés. A tartós szörtelenítés azt jelenti, hogy egy kezeléssorozat után hosszú távú, stabil csökkenés tapasztalható a visszanövő szőrszálak számában. A készülék segítségével eltávolíthatja a nem kívánt testszőrzetet. A szörtelenítő könnyedén használható a következő felületeken: hónalj, bikinivonal, karok, lábak, arc (az arccsont alatt), hát és mellkas.
A készülék nem orvosi készülék. Kizárólag kozmetikai kezelésekre szolgál. A készülék csak magánjellegű használatra készült, és kereskedelmi vagy terápiás célú használatra nem alkalmas.
Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve olyanok, akik nem rendelkeznek tapasztalattal és tudással, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy útmutatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan.
Ne használja más célra, mint ami ebben a használati utasításban szerepel.
4.4 A készülék vezérlői
| Kezelés Funkció / Mód | |
| Kezelőgomb - hosszú megnyomás (#3) | Hosszú megnyomás: A készülék be- vagy kikapcsolása Ha a be, van kapcsolva, a kezelőgomb (#3) zöld.Ha a készülékbevan kapcsolva, az energiaszint automatikus módban van, és minden energiaszint-jelző lámpa (#5) kivan kapcsolva.Bluetooth párosításkor a kommunikációjelző lámpa (#2) kéken világít és villog. Párosítás után a kék lámpa folyamatosan világít. |
| Kezelőgomb - rövid megnyomás (#3) | Ha az energiaszint 5-nél alacsonyabb, egy rövid megnyomás 1-gyel növeli a szintet. A készülék kézi módba állítja magát és az automatikus energiaszint-beállítás (zöld) (#4) ki van kapcsolva.Ha az 5-ös energiaszinten van, egy rövid megnyomással a készülék automatikus üzemmódba kerül, és az összes energiaszint-jelző lámpa (#5) kikapcsol. Az automatikus energiaszint-beállítás jelző lámpa (#4) folyamatosan zölden világít.Ha automata üzemmódban van, egy rövid megnyomással a készülék kézi üzemmódba kerül, és a szintet 1-gyel növeli. |
| Impulzus gomb (#7) Egy villanófényt indít el. | |
| Bázis elektróda (#8) Egy villanófényt indít el, ha az impulzus indító gombbal együtt nyomja meg (#7). | |
| Kész lámpa (zöld) / börtónus figyelmeztető lámpa (narancssárga) (#6) | Zöld folyamatos: Ha a készülék be van kapcsolva.Nem világít: A készülék készül a következő impulzusraZölden villog: A készülék érintkezik a kezelt területtel.Narancssárgán villog: A készülék nem érzékeli a bőr színét. |
| Energiaszint-jelző lámpa (#5) | Folyamatosan zöld: Az energia aktív. Az lámpák száma a kiválasztott energiaszintnek felel meg. |
| Automatikus energiaszint-beállítás jelző lámpa (zöld) (#4) | Folyamatosan zöld: Az energiaszintet a rendszer automatikusan beállítja az észlelt börtónusnak megfelelően. |
| Bekapcsolásjelző lámpa (zöld) / kommunikációjelző lámpa (kék) (#2) | Kéken villog: A készülék be van kapcsolva, és Bluetooth-kapcsolatot létesít.Folyamatosan kék: A készülék párosítva van az alkalmazással. |
4.5 Készülék érzékelők
A készülék érzékelői az érintést és a színt érzékelik.
©rintés: A készülék csak akkor bocsát ki impulzusokat, ha legalább 3 érintkező elektróda (#11) szorosan érintkezik a börével.
Szín: A sötétebb börön végzett fényalapú szöreltávolítás során nem kívánt hatások, például égés, hólyagok és börszínelváltozás (hiper- vagy hipopigmentáció) léphetnek fel). A készülék börszín-érzékelővel rendelkezik (#1), amely automatikusan felismeri a bör színét. A börszín-érzékelő (#1) ellenőrzi a börszínt az egyes kezelések kezdetén és néha a kezelés közben.
!Ha a készülék észleli, hogy bőrtónusa túl sötét a biztonságos használathoz, a kész/bőrtónus figyelmeztető lámpa (#6) narancssárgán villog.
4.6 Energiaszintek
Az energiaszint meghatározza, hogy a készülék milyen intenzitású villanófényt bocsát a börfelületre. Az energiaszint növekedésével az eredmények is javulnak, ezzel együtt azonban megnő az esetleges mellékhatások és szövődmények kockázata is. (lásd a(z) 5.2 Lehetséges mellékhatások. részt).
A készüléknek 5 energiaszintje van, 1-től (leggyengébb) 5-ig (legerősebb), amelyet 5 energiaszint-jelző (#5) mutat: A szintek módosításához nyomja meg röviden a kezelőgombot (#3).
● A kezelési területnek megfelelő energiaszint manuális beállítása (lásd 6.4 Helyi próba).
Az automatikus beállítású készülék automatikusan beállítja az energiaszintet a készülék által mért bőrtónusnak megfelelően.
4.7 Automatikus és kézi mód
A készüléknek két üzemmódja van: automatikus és kézi.

Automatikus: Az impulzus gomb (#7) megnyomásakor a készülék a börtípusnak megfelelő maximális energiaszinttel impulzust bocsát ki. Nincs szükség a megfelelő energiaszint kiválasztására; ez automatikusan megtörténik. Például ha 1-es börtípusú, akkor a kibocsátott impulzus 5-ös energiaszintű lesz, mivel ez a börtípus számára megengedett legmagasabb energiaszint. Minél sötétebb a börtónus, annál alacsonyabb az energiaszint. A különböző börtípusok a(z) 5.1 Kezelési terv részben szereplő táblázatban láthatók.
Kézi: Az energiaszintet kézileg beállíthatja. Minden egyes rövid megnyomással 1-gyel növeli az energiaszintet. Ha azonban magasabbra állítja az energiaszintet, mint a bőrtípusának megfelelő szint, a készülék nem bocsát ki impulzust, és a kész/bőrtónus figyelmeztető lámpa (#6) narancssárgán villog.
4.8 Villantásos és csúsztatásos kezelés
Amikor eldönti, hogy a villantásos vagy a csúsztatásos módot alkalmazza:
☐erülje a kihagyásokat vagy az átfedéseket a készülék használatakor. Az átfedések növelik a káros hatások valószínűségét.
Ne kezelje ugyanazt a börfelületet kezelésekként többször.
A pulzálás a legjobb technika a konkrét helyek vagy kis területek kezelésére.
A kezelőfelületet (#10) nyomja a bőréhez. A kezelést soronként végezze (vízszintesen vagy függőlegesen, ahogy a képen látható.) Kezdje el a kezelést a sor egyik végén, és haladjon előre a másik végéig. A kezelőfelület (#10) ideiglenes benyomódásokat hagy a kezelt felületen, így láthatóvá téve a kezelt felületeket.
●Minden villanás után mozgassa a kezelőfelületet (#10) a következő helyre. Folytassa a pulzálásos műveletet a kezelendő felületen.
A csúsztatás a legjobb technika a nagyobb testfelületek kezelésére.

text_image
Pulzálás CsúsztatásNyomja erősen a kezelőfelületet (#10) a böréhez, és lassan csúsztassa el a börén (vízszintesen vagy függőlegesen, ahogy a képen látható). Ügyeljen arra, hogy a kezelőfelület (#10) mindig egyenletesen és szorosan érintkezzen börével.
Alacsonyabb energiaszintek alkalmazása esetén a készüléknek mindössze 0,5 - 2,6 másodperc újratöltési időre van szüksége. Ez folyamatos villantássorozatot hoz létre.
4.9 Kezelés napon való tartózkodás után
A készülék legalacsonyabb energiaszintje (1. szint) még a napfénynek való kitettség után is biztonságosan használható.
2–5 energiaszintek használata esetén kerülje a napfényt 4 héttel a kezelés előtt és 2 héttel utána. Ezt azért javasoljuk, mert a nagyobb mennyiségű melanin jelenléte nagyobb kockázatnak teszi ki a bőrt bármilyen fényalapú szőreltávolításkor. Ez minden bőrtípusra vonatkozik, ideértve a nehezen barnulókat is.
- Nem javasoljuk, de ha a kezelés után napra kell mennie, SPF30 vagy magasabb faktorszámú naptejjel kenje be a kezelt felületet. Óvja a kezelt felületet a kezelést követő 2 héten keresztül.
4.10 A szemek villanófény elleni védelme
Bár a készülék alkalmas az arcszőrzet eltávolítására, fordítson különleges figyelmet a szemek védelmére, és csak az arccsont alatt használja.
A készülék csak akkor bocsát ki villogó fényt, ha erősen érintkezik a börrel, és azt a folyamatosan mozgatja a börön.
4.11 Mi várható a készüléktől
A kezelés során normális jelenségnek számítanak a következők:
Ventilátor hangja: A hütőventilátor működése a hajszárítóéhoz hasonló zajjal jár.
Egy pattanó hang minden egyes impulzuskor: Ha az eHPL™ lámpa impulzusa aktiválódik, normális jelenség, ha enyhe pattanó hangot hall a lámpa felvillanásával egy időben.
©Meleg vagy csiklandozó érzés: Minden galvanikus impulzus sorozatnál normális jelenség, hogy enyhe meleget és csiklandozást érez a galvanikus és fényimpulzusok miatt.
©Kis mértékben piros vagy bőrszín: A kezelés közben és közvetlenül utána nem ritkán nagyon enyhe, rózsaszínes folt látható a börön. Ez általában a szörök közvetlen környékén jelentkezik.
Azonnal hagyja abba a kezelést, ha bőrpírt, hólyagosodást vagy égést tapasztal.
5. Kezelés
5.1 Kezelési terv
Egy teljes szörnövekedési ciklus általában 18–24 hónapig tart. Ezalatt az idő alatt több kezelésre lehet szükség a tartós eredmények elérése érdekében.
A szörtelenítés hatékonysága egyénenként eltér, és függ az adott testrésztől, a ször színétől és a készülék alkalmazásának módjától.
Jellemző kezelési terv egy teljes szörnövekedési ciklus alatt:
-4. kezelés: A kezelések között két hét teljen el.
-5-7. kezelés: A kezelések között négy hét teljen el.
①A 8. kezelés után: Végezze a kezelést szükség szerint a kívánt eredmények eléréséig.
A szörtelenítő könnyedén használható a következő felületeken: hónaljak, bikinivonal, karok, lábak, hát és mellkas (a mellbimbók kivételével). Az arc esetében az arccsont alatt használja, de a szem vagy az ajkak környékén vagy közelében nem szabad.
| Börtípus1 | Testszörzet2 | Fénynek való kitettség [J/cm2] | Testrész Átlagos kezelési idő % ször | Csökkenés |
| I-6 Sötét- | szókétől barnáig | 2,5-4 Lábszár vagy | comb 10-12 kezelés, egyenkéntkb. négy hetes időközönként. | 60% |
| Karok 50% | ||||
| Bikinivonal 60% | ||||
| Hónaljak 55% | ||||
| I-6 Barna – | fekete | 2,5-4 Lábszár vagy | comb 8-10 kezelés, egyenkéntkb. négy hetes időközönként. | 70% |
| Karok 60% | ||||
| Bikinivonal 70% | ||||
| Hónaljak 65% |
^1 Az egyéni eredmények a szörtípustól és a szörnövekedést befolyásoló biológiai tényezőktől függnek. Bizonyos felhasználók gyorsabban vagy lassabban reagálnak a kezelések átlagos számához képest.
^2 Egy-két kezeléstől senki sem várhat tartós szöreltávolítást. A szörtüszók pihenési időszaka a testtájtól is függ.
5.2 Lehetséges mellékhatások
Ha az útmutatás szerint használja, a készülékhasználatával járó mellékhatások és komplikációk ritkák. Ugyanakkor minden kozmetikai eljárás, beleértve az otthoni használatra tervezetteket is, némi kockázatot von maga után. Fontos tehát, hogy megértse és elfogadja az otthoni használatra tervezett, villanófényes szöreltávolító rendszerek kockázatait és szövődményeit.
Kicsi annak a kockázata, hogy több impulzus egymás után vagy az impulzusok átfedése ugyanazon a börterületen káros hatásokkal járhat.
Az otthoni használatra tervezett villanófényes szöreltávolítás (Home Pulsed Light) általában problémamentes. Az eljárás azonban bizonyos felhasználók esetén enyhe kellemetlenséggel járhat. Ez általában a kezelt börfelületeken tapasztalt enyhe szúró érzéssel írható le. A szúró érzés a kezelés alatt vagy után léphet fel.
Ez azt jelenti, hogy a készüléket alacsonyabb energiaszinten kell használnia, és ha ez nem segít, ne használja tovább a készüléket.
Börpír
A készülék használata után azonnal vagy 24 órán belül a böre bepirosodhat. A börpír általában 24 órán belül eltűnik Ha a börpír nem tűnik el 2-3 napon belül, forduljon orvoshoz.
Győződjön meg arról, hogy az Önnek kényelmes és a bőrszínének megfelelő energiaszintet használja.
Érzékenyebbé váló bör
A bör a kezelt területen sokkal érzékenyebb, így előfordulhat börszárazság vagy hámlás.
Pigmentációs elváltozások
A készülék a szörtüszöket célozza meg, azon belül is a szörtüszö pigmentált sejtjeit, valamint magát a szörtüszöt. Ettöl függetlenül előfordulhat, hogy ideiglenes hiperpigmentáció (fokozott pigmentáció vagy barna elszíneződés) vagy hipopigmentáció (kifehéredés) jelentkezik a környező bőrfelületen. A bőrpigmentációt érintő elváltozások nagyobb arányban fordulhatnak elő sötétebb bőrtónussal vagy jelentősen lebarnult bőrrel rendelkező emberek esetén. Az elszíneződés és a bőrpigmentációt érintő elváltozások általában ideiglenesek, a tartós hiper- vagy hipopigmentáció ritka.
Fokozott börpír és duzzanat
Ritka esetekben erőteljes börpír és duzzanat léphet fel a kezelt börfelületen. Ez a test érzékeny területein gyakoribb. A börpír és a duzzanat 2–7 napon belül eltűnik, addig pedig gyakran tegyen rá jeges pakolást. A gyengéd tisztítás engedélyezett, de kerülje a napfényt.
Hólyagok és égések, börsérülések
Nagyon szokatlan, de a kezelés után hólyagok, égési sérülések vagy börsérülések léphetnek fel a börön. Ezek gyógyulásához néhány hétre lehet szükség, és nagyon ritka esetekben észrevehető heg maradhat.
Hütse le az érintett területet, és használjon égés elleni krémet. A következő kezelést csak a terület teljes gyógyulása után végezze el, és használjon alacsonyabb energiaszintet.
Amennyiben a böre nem normalizálódik 3 napon belül, keresse fel háziorvosát.
Fertőzés vagy véraláfutás
A bör fertőzése rendkívül ritka, de továbbra is lehetséges kockázatot jelent a készülék által okozott börégés vagy seb következtében.
Nagyon ritkán a készülék kék-lila véraláfutást okozhat, amely 5-10 napig tarthat. Amint a véraláfutás elmúlik, a bör rozsdabarna elszíneződése (hiperpigmentáció) fordulhat elő.
Azonnal hagyja abba a használatát, ha ezen hatások valamelyike súlyosbodik.
Keresse fel orvosát, amennyiben a hatások nem múlnak el 2-3 napon belül.
6. Kezdjük el!
6.1 A cserélhető patron behelyezése
- Minden testrészhez fontos a megfelelő cserélhető patron kiválasztása.
- A patron (#13) behelyezéséhez pattintsa rá a kezelőfelület ablakára (#10). A patron eltávolításához húzza le a kezelőfelület ablakáról.
| Patron mérete Kezelési terület |
| Kicsi Arc, felső ajak és pajesz, bikinivonal és hónalj |
| Közepes Bikinivonal, hónalj |
| Nagy A nyakvonal alatti részek |
6.2 A készülék csatlakoztatása
- Vegye ki a dobozból a készüléket és a többi alkatrészt.
- Dugja be az adaptert az adapter csatlakozó (#9), és csatlakoztassa az adaptert az áramforráshoz. Minden jelzőlámpa (#2, #4, #5, #6) kigyullad, majd kialszik.
6.3 Előkezelés előkészítése
Használat előtt távolítsa el az ékszereket a kezelési területről vagy annak közeléből.
- A kezelendő börfelület legyen borotvált, tiszta, száraz és mentes minden portól, izzadásgátlótól és dezodortól. Ne gyantázza, , húzza vagy tépje ki a szört.
Boha ne használjon gyúlékony folyadékokat, például alkoholt (többek között parfümöket, fertőtlenítőket vagy egyéb alkoholtartalmú termékeket) vagy acetont a bör használat előtti megtisztítására.
Ne használja a készüléket, ha a kezelőfelület (#10) sérült vagy hiányzik.
- Feltétlenül fedje le a tetoválásokat, anyajegyeket, a szemölcsöket vagy a börön található egyéb jegyeket, amelyeket nem szabad kezelni. Használjon olyan anyagot, amely nem nyeli
el a fényt, például fehér kendőt vagy fehér egészségügyi tapaszt.
6.4 Helyi próba
Fontos, hogy a próbát minden kezelendő testrészen elvégezze. Egy helyi próbával ellenőrizhető, hogy a bőr színe alkalmas-e a kezelésre, és hogy megtudja, melyik energiaszint felel meg a kezelendő felületnek. A kezelni kívánt felület függvényében a börszín és az energiaszint is változhat.
- A készülék bekapcsolásához nyomja meg a kezelőgombot (#3). Az automatikus energiaszint-beállítás jelző lámpa (zöld) (#4) kigyullad.
- Helyezze a kezelőfelületet (#10) a börre, és nyomja meg az impulzus indítót (#7) egy impulzus kibocsátásához. A kezével érintse a bázis elektródát (#8) az impulzus indító gombbal (#7) együtt. Amikor a kezelőfelület (#10) megfelelően érintkezik a börrel, a kész lámpa / börtónus figyelmeztető lámpa (#6) lassan villogni kezd.
- Amennyiben nem érez normálistól eltérő kellemetlen érzést, nyomja meg ismét a kezelőgombot (#3). Ezzel egy fokozattal növeli az energiaszintet.
- Nyomja meg az impulzus indítót (#7) kézzel, érintve a bázis elektródát (#8), hogy egy másik impulzust adjon eltérő helyen, a 2. energiaszinten. Folytassa a börpróbát a többi energiaszinttel. Használja a börszíntáblázatban megadott energiaszinteket. A kezelés elkezdhető, amikor megtalálta a kezelendő területnek megfelelő legmagasabb energiaszintet.
Na kellemetlenséget tapasztal, használjon alacsonyabb energiaszintet.
Most már készen áll egy kezelésre.
6.5 Kezelési lépések
- Nyomja meg a kezelőgombot (#3). A készülék bekapcsol, az automatikus energiaszintbeállítás jelző lámpa (#4) zöldre vált, és ventilátorhang hallatszik.
- A kezelőgomb (#3) megnyomása után a kész lámpa / börtónus figyelmeztető lámpa (#6) zölden világít. A készülék ezt követően kész a legalacsonyabb energiaszinten történő használatra. Az első kezelést mindig az 1. energiaszinten kezdje.
- Állítsa be az energiaszintet. Nyomja meg (#3) ismételten a kezelőgombot a kívánt energiaszint eléréséhez. Az energiaszint-jelző fény (#5) jelzi az energiaszint-beállítást (lásd a 4.6 Energiaszintekrészt). Az energiaszint jelzőfények (#5) száma amelyek be vannak kapcsolva, a kiválasztott energiaszintet jelzi.
- Döntse el, hogy a Pulzálásos vagy Csúsztatásos kezelést szeretné-e használni a felületen (lásd a 4.8 Villantásos és csúsztatásos kezelés részt).
- Helyezze a kezelőfelületet (#10) a bőrre. Nyomja meg az impulzus indító gombot (#7). A készülék először automatikusan meghatározza a bőrszínt. Ha a bőrszín eléggé világos a biztonságos alkalmazáshoz, a készülék aktiválja a galvanikus energiát. Ez enyhe meleg és csiklandozó érzést kelt, amit egy pukkanó hang kísérhet. Ez teljesen normális. A galvanikus energia célja a pórusok nagyobbítása a jobb kezelés érdekében.
Ha kezei nem érintik a bázis elektródát (#8), galvanikus energia nem lesz kibocsátva.
-
Közvetlen ezt követően a készülék egy impulzusnyi villogást bocsát ki a börre, és a Kész/Börtónus figyelmeztető lámpa (#6) kikapcsol. Egy fényes felvillanás látható, és ezzel egy időben egy pattanó hang hallható, ami normális hang a készülék esetében. Enyhe meleg és csiklandó érzést tapasztal. A készülék azonnal újratölti magát a következő villantáshoz.
-
Pulzálásos kezelés esetén ismételje meg a folyamatot. Csúsztatásos kezelés esetén folytassa a kezelést. Folytassa a villantásos vagy csúsztatásos kezelést a felület teljes kezelésének befejezéséig.
! Kerülje el a hézagokat és az átfedéseket.
⚠️ készülék csak akkor bocsát ki villogó fényt, ha erősen érintkezik a börrel, és azt a folyamatosan mozgatja a börön.
Azonnal hagyja abba a használatot, ha a bör hólyagosodik vagy ég, ha kellemetlenséget érez, vagy ha a készülék túlmelegszik.
6.6 A kezelés után
A kezelés befejezésekor:
- Hosszan nyomja meg a kezelőgombot (#3) a készülék kikapcsolásához. Jegyezze meg, hogy milyen energiaszintet használt, mivel a beállítások törlődnek a készülék kikapcsolásával.
- Húzza ki az adaptert az áramforrásból, majd tisztítsa meg a készüléket és tárolja azt biztonságosan (lásd a következő részt 7. Tisztítás, karbantartás és tárolás).
- Javasoljuk, hogy a kezelés után kenje be testápolóval a kezelt területet, hogy a bör gyorsabban regenerálódjon a kezelés után.
7. Tisztítás, karbantartás és tárolás
©öltés után húzza ki a készüléket az áramellátásból.
- készülék tisztításához, beleértve a kezelőfelületet (#10), törölje le tiszta, száraz ruhával és 70% alkohollal. Soha ne használjon acetont vagy egyéb súroló hatású anyagot, mert ezek károsíthatják a készüléket.
Örölje le törlőkendővel a készüléket.
●avasoljuk, hogy tisztítás után a készüléket tárolja az eredeti dobozában.
§oha ne mártsa a készüléket vagy annak bármely részét vízbe.
8. A készülék csatlakoztatása
Az ingyenes Silk'n Hair Removal alkalmazás a Silk'n szöreltávolító készülék használatának minden lépésében támogatást nyújt. Az alkalmazás elkészíti személyes kezelési tervét, segít a legbiztonságosabb és legmegalapozottabb döntések meghozatalában, és gondoskodik arról, hogy Ön a teljes kezelést kövesse a legjobb eredmény érdekében.
A készülék tulajdonosaként Bluetooth-kapcsolatot is használhat. Töltse le az alkalmazást, és kövesse a regisztrációs és a Bluetooth párosítási lépéseket.
A Silk'n szörtelenítő alkalmazás ingyenes letöltéséhez olvassa be ezt:

Csak jogosultsággal rendelkező személyzet végezhet javításokat a készülékén. Ne próbálja meg módosítani, felnyitni és megjavítani a készüléket. Veszélyes elektromos alkatrészeknek teheti ki magát, és súlyos károkat okozhat magának. Valamint elveszíti a jótállást is.
| Probléma Ellenőrzés | |
| A készülékem nem indul. | Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelőencsatlakoztatva van-e a készülékhez, és hogy be van-edugva az áramellátásba. |
| Nincs galvanikus impulzus, amikormegnyomom az impulzus indítógombot (#7). | Ellenőrizze, hogy kezével érinti-e a bázis elektródát(#8), amikor megnyomja az impulzus indító gombot(#7).A galvanikus energia csak akkor aktív, amikor agalvanikus kör zárva van. Ez az impulzus gomb(#7) és a bázis elektróda (#8) egyszerre történőmegnyomásával lehetséges. |
| Nincs fényimpulzus, amikormegnyomom az impulzus indítógombot (#7). | Ellenőrizze a következőket:a kész lámpa / bőrtónus figyelmeztető lámpa (#6)zöld és lassan villog.a kezelőfelületet (#10) egyenletesen és határozottanodanyomta a bőrhöz. Az impulzus gomb csak akkoraktiválja az impulzusokat, ha a készüléket erősen abőrhöz nyomják.a kész lámpa / bőrtónus figyelmeztető lámpa(#6) nem narancssárga. Ha igen, és gyorsan villog,ez azt jelzi, hogy a bőre túl sőtét a biztonságoshasználathoz. Próbálja meg más testrészen használnia készüléket. |
| Nincs villanófény, amikor a készülék a börömhöz ér. | Ellenőrizze a következőket:a készülék csatlakoztatva van, és a kész/bőrtónus figyelmeztető lámpa (#6) zölden világít és villog.a kezelőfelületet (#10) egyenletesen és határozottan odanyomta a bőrhöz.Megtörténhet, hogy a börszíne túl sötét. |
| A kész lámpa / bőrtónus figyelmeztető lámpa (#6) narancssárgán villog. | A börszín túl sötét. |
| Egy vagy több lámpa folyamatosan világít. | A készülék meghibásodott. |
| A készülék leállt és készenléti üzemmódban van. | Nyomja meg újra a kezelőgombot (#3) a készülék bekapcsolásához. |
10. Ügyfélszolgálat
A Silk'n termékekkel kapcsolatos információkért látogasson el a helyi Silk'n weboldalra: www.szortelenites-otthon.hu. Ha a készülék sérült, hibás, javításra szorul, vagy segítségre van szüksége, akkor kérjük, hogy keresse fel a legközelebbi Silk'n® szolgáltató központot. Ez a használati utasítás PDF formátumban is elérhető, és letölthető a következő helyről: www.silkn.eu.
Szervizszám: 0906-2130009 E-mail: customercareuk@silkn.eu
| Ország Szervizszám Email | ||
| Belgium 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu | ||
| Franciaország 0891-655 | 557 serviceconsommateurfr@silkn.eu | |
| Németország 089 51 23 | 44 23 kundenservicede@silkn.eu | |
| Olaszország +31(0)180-330 550 | servizioclientiit@silkn.eu | |
| Hollandia | 0900-2502217 | klantenservicenl@silkn.eu |
| Spanyolország | 900 823 302 | servicioalcliente@silkn.eu |
| Egyesült Királyság | 0906-2130009 | customercareuk@silkn.eu |
| Egyéb országok esetén | +31 (0)180-330 550 | info@silkn.eu |
11. Jótállás
Az európai szabályozások és jog szerint a termékhez 2 év garancia tartozik. Ezen termék garanciája a hibás gyártási folyamatokból adódó műszaki hibákra korlátozódik. Ha garancia igénnyel lép fel, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a készülék gyártójának ügyfélszolgálatával. Lehetséges, hogy ezáltal a problémáját anélkül meg lehet oldani, hogy a termék az üzletbe, vagy a szerviz központunkba visszavitelre kerülne. Az ügyfélszolgálatunk mindig szívesen segít Önnek!
A gyártó nem vállal felelősséget a szabálytalan vagy helytelen használat miatt bekövetkezett károkért.
12. Ártalmatlanítás
Vlogassa szét a csomagolást, mielőtt kidobja. Ártalmatlaníttassa a kartonpapírt és a vanont az újrahasznosított papírral foglalkozó szolgáltatóval, a csomagolóanyagokat pedig a megfelelő gyűjtőszolgálattal.
(Atkalmazható az Európai Unióban és más európai országokban, ahol az újrahasznosítható ányagoknak szelektív gyűjtési rendszerei vannak). A régi készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni! Ha a termék egy bizonyos időpontban már nem használható, ártalmatlanítsa a városában vagy megyéjében hatályos előírásoknak megfelelően. Ez biztosítja a régi készülékek professzionális újrahasznosítását, és kizárja a környezetre gyakorolt negatív következményeket is. Ezért az elektromos berendezéseket az itt látható szimbólum jelöli.
* Termékek a következő címkézéssel: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
13. Müszaki adatok
| Modell H3500 | |
| Galvanikus 70-400 mikroamper (μA) | |
| Lefedett terület mérete 1,70 cm x 3,0 cm [5,10 cm2] 0,81 cm x 3,0 cm [2,43 cm2] 0,81 cm x 1,2 cm [0,97 cm2] | |
| Technológia Enhanced Home Pulsed LightTM | |
| Max. energiaszint Max 5 J/cm2 | |
| Hullámhossz 520-1200 nm | |
| Impulzusfény időtartama 500-800μs | |
| Üzemmód Folyamatos | |
| Ismétlési rata Legfeljebb 2,0 Hz | |
| A rendszer súlya | 520 g |
| A használatok közötti szállítás és tárolás, valamint tárolási körülmények a következők | Hőmérséklet: - 40 ° és +70 °C közöttRelatív páratartalom: 10% és 75% rH közöttLégnyomás: 500 - 1060 hPa |
| Üzemeltetési feltételek | Hőmérséklet: 10 ° - 35 °CRelatív páratartalom: 30% és 75%rH közöttLégnyomás: 700 - 1060 hPa |
| A használatok között a minimum tárolási hőmérsékletig eltelt idő minimum üzemi hőmérsékleten, 20 °C-os környezeti hőmérsékleten | 30 perc |
| A használatok között a maximum tárolási hőmérsékletig eltelt idő maximum üzemi hőmérsékleten, 20 °C-os környezeti hőmérsékleten | 30 perc |
| Védelem áramütés ellen | II. osztályú készülék |
| Adapter | |
| Modellazonosító KSA-60B-200300D5 | |
| GyártóRegisztrációs szám | Kuantech (Cambodia) Corporation Limited83159238Kuantech Co., Ltd. Taiwan branch |
| Cím | Phum Chormpul, Khum P’pel Srok Tramkork, Takeo Province, Cambodia |
| BemenetAKimenő teljesítmény | 100-240 V; 50-60 Hz; 1,820 Vdc; 3 A; 60 W |
| Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfokHatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnélÜresjárási üzemmódban mértenergiafogyasztás | 91.7%88.7%0.11W |
| RF csatlakozásÜzemi frekvencia:Jeladó teljesítménye: | 2,402 MHz ~ 2,480 MHz0,6 mW alatt |
Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat: Az EU megfelelőségi nyilatkozatának 10(9) cikke szerint a Bluetooth LE típusú rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
14. Jelek és szimbólumok
![]() | Fontos információ a készülék használatához és karbantartásához. |
![]() | Olyan állítás vagy esemény, amely lehetséges vagy közelgő veszélyt, problémát vagy egyéb kellemetlen helyzetet jelez a készülék használata közben. |
![]() | Az ezen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik a EU irányelv követelményeit. |
![]() | Ne dobja a háztartási hulladékba! Kövesse országának az elektromos berendezések ártalmatlanítására vonatkozó jogszabályait, és segítsen a környezet megóvásában. Összhangban a WEEE irányelvvel. |
![]() | Olvassa el a használati utasítást. |
![]() | Külön tápegység. |
![]() | Ne használja a fürdőszobában. |
| IP30 | A készülék védett a 2,5 mm-nél nagyobb átmérőjű tárgyak (pl. ujjak) behatolásával szemben, az elektromos áramütéssel szembeni védelem érdekében. |
![]() | II. osztály Olyan berendezések, amelyekben az áramütés elleni védelmet kettős vagy megerősített szigetelés biztosítja. |
15. Jogi nyilatkozat
A Silkn Beauty Ltd fenntartja a jogot a termékeinek vagy előírásainak módosítására a teljesítmény, a megbízhatóság vagy a termék előállításának javítása érdekében. A Silkn Beauty Ltd. által megadott információk a megjelenés időpontjában helyesek és megbízhatóak. A Silkn Beauty Ltd ugyanakkor nem vállal felelősséget a termék használatáért. A Silkn Beauty Ltd nem ad ki a termékre vonatkozó semminemű engedélyt vagy szabadalmi jogot. A Silkn Beauty Ltd. kifejezett írásos engedélye nélkül jelen dokumentum részei semmilyen célból sem sokszorosíthatók semmilyen elektronikus vagy mechanikus módszerrel. Az adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A Silkn Beauty Ltd. szabadalmakkal rendelkezik, valamint vannak folyamatban lévő szabadalmi beadványai, védjegyei, szerzői jogai, valamint egyéb szellemi tulajdonjogai, amelyek benne vannak a jelen a dokumentumban. A jelen dokumentum átadása nem biztosít semminemű szabadalomra vagy védjegyre vonatkozó jogot, szerzői jogot vagy egyéb szellemi tulajdonjogot, kivéve, ha ehhez a Silkn Beauty Ltd írásos engedély formájában hozzájárult. A specifikációk előzetes értesítés nélkül módosíthatóak. A Silk'n és a Silk'n logó a Silkn Beauty Ltd. bejegyzett védjegyei, Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israel, www.silkn.eu, info@silkn.eu.







