HMNV 6184WHWIFI - Hűtőszekrény HOOVER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HMNV 6184WHWIFI HOOVER PDF formátumban.

📄 558 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice HOOVER HMNV 6184WHWIFI - page 507
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HOOVER

Modell : HMNV 6184WHWIFI

Kategória : Hűtőszekrény

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HMNV 6184WHWIFI - HOOVER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HMNV 6184WHWIFI márka HOOVER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HMNV 6184WHWIFI HOOVER

  • Съответствие С поставянето на маркировка върху този продукт потвърждаваме съответствието на всички европейски изисквания за безопасност, здраве и опазване на околната среда, приложими от законодателството за този продукт.506 Magyar ÖSSZEGZÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK p. 507
  • CANDY HOOVER p. 514
  • Klímaosztály p. 514
  • SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK p. 514
  • TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK p. 515
  • A FAGYASZTÓLÁSA HASZNÁLATA p. 515
  • A COMBI HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMELTETÉSE p. 516
  • FÜGGŐLEGES KIJELZŐ p. 516
  • FELSŐ FÜGGŐLEGES KIJELZŐ p. 518
  • BELSŐ FELHASZNÁLÓI INTERFÉSZ p. 519
  • MŰSZAKI JELLEMZŐK p. 520
  • HUMIDITY EQUALISER p. 520
  • ANTIBAKTERIÁLIS RENDSZER (ha van) p. 520
  • VÍZADAGOLÓ p. 521
  • Javaslatok az élelmiszer hűtőben való optimális tárolásához p. 521
  • Hol tárolja a hűtőben az ételeket? p. 521
  • Fagyasztott élelmiszer tárolása p. 523
  • ENERGIATAKARÉKOSSÁG p. 524
  • ÜGYELJEN A TERMÉKRE p. 524
  • Defrosting (leolvasztás) p. 524
  • Tisztítás és ápolás p. 524
  • BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE p. 524
  • AJTÓNYITÁS MEGFORDÍTÁSA p. 525
  • HIBAELHÁRÍTÁS 07 Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Hűtőgépe teljesítményének optimalizálása érdekében használat előtt olvassa el körültekintően a felhasználói kézikönyvet. Valamennyi dokumentumot őrizzen meg további használat céljából és adja át későbbi tulajdonosoknak. Ez a termék kizárólag háztartási célra vagy az alábbi alkalmazásokra használható: - üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek, - szállodák, motelek és egyéb szállást és reggelit biztosító (B & B) szállások - konyhájában, - vendéglátó-ipari és hasonló nem kiskereskdelmi forgalom számára történő alkalmazáshoz. A berendezés csak élelmiszer tárolására használható, bármely más használat veszélyesnek tekintendő, a gyártó nem vállal felelősséget a mulasztásokért. Javasoljuk továbbá, hogy vegye figyelembe a garanciális feltételeket. A berendezés optimális teljesítménye és hibamentes működése érdekében elengedhetetlen, hogy körültekintően elolvassa ezeket az előírásokat. Az előírások figyelmen kívül hagyása érvényteleíti a garancia időszaka alatt az ingyenes szervizhez való jogát. p. 5295

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Ez az útmutató számos fontos biztonsági információt tartalmaz. Őrizze ezeket az előírásokat biztonságos helyen későbbi hivatkozás céljából, és a berendezés optimális teljesítménye érdekében. A hűtőgép hűtőközeggázt (R600a: izobután) valamint szigetelő gázt (ciklopentán) tartalmaz, melyek környezettel való kompatibilitása nagyfokú, mindazonáltal gyúlékonyak. Vigyázat: tűzveszély A hűtőközeg kör sérülése esetén: Ne használjon nyílt lángot vagy gyújtóforrást. Alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ahol a berendezés elhelyezésre került. Átlagos üzemidő:508 FIGYELMEZTETÉS! A berendezés hátsó részén a kondenzátor fém vezetékeinek érintése elkerülése érdekében a berendezés tisztítását/szállítását körültekintően kell végezni, mivel megsérülhet az ujja, keze, vagy a termék. A berendezés tervezése nem más berendezésekre történő elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezésre ráülni vagy ráállni, mert tervezése nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék sérülését okozhatja. A főkábelek törése és sérülése érdekében ellenőrizze, hogy a főkábelek nem szorultak-e a berendezés alá a szállítás/mozgatás alatt és után. A berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra, hogyne sérüljön meg a padló, ne sérüljenek meg a csövek, falburkolatok, stb. Ne mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú húzásával. Ne engedje gyerekeknek, hogy játsszanak a berendezéssel és a vezérlőkkel. Társaságunk elhárít minden felelősséget az előírások be nem tartása esetén. Ne telepítse a berendezést nedves, olajos vagy poros helyre, ne tegye ki közvetlen napfénynek és víznek. Ne telepítse a berendezést fűtő egységek vagy gyúlékony anyagok közelébe.509 Hálózati hiba esetén ne nyissa fel a fedelet. A fagyasztott élelmiszert nem befolyásolja ha a hiba maximum 20 órán át áll fenn. Ha a hiba ennél tovább tart, ellenőrizni kell az élelmiszert, azonnal el kell fogyasztani, vagy meg kell főzni, majd újból le kell fagyasztani. Ha azt észleli, hogy a fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárást követően, ne aggódjon. Ez a nyomáskülönbség miatt van, mely kiegyenlítődik és néhány másodperc eltelte után lehetővé teszi a fedél felnyitását. Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz, míg a csomagoláshoz és szállításhoz használt valamennyi védelmet el nem távolított. Vízszintes szállítás után hagyja 4 órát pihenni bekapcsolás előtt, hogy a kompreszor olaj leüllepedjen. A fagyasztó csak az előírt célra használható (fagyasztható élelmiszer). Ne tároljon orvosságot vagy kutatáshoz használt anyagokat a borhűtőben. Ha olyan anyagot tárol, melynek tárolási hőmérsékletét szigorúan ellenőrizni kell, előfordulhat, hogy az anyag megromlik, vagy ellenőrizhetetlen reakció lép fel, mely kockázatokat okozhat. Bármilyen művelet előtt válassza le a berendezést az elektromos hálózatról. Kézbesítéskor ellenőrizze, hogy a termék nem sérült és valamennyi alkatrésze és tartozéka megfelelő állapotban van.510 Ha a fagyasztó rendszer szivárgását észleli, ne érintse a fali csatlakozót és ne használjon nyílt lángot. Nyissa ki az ablakot és szellőztesse ki a helyiséget. Hívjon szakembert a hiba elhárításához. Ne használjon hosszabbító kábeleket vagy adaptereket. Ne húzza meg túlságosan a tápkábelt, ne érintse a csatlakozót nedves kézzel. Ne sértse meg a csatlakozót és/vagy a tápkábelt; áramütést vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen vagy tároljon gyúlékony vagy nagyon illékony anyagokat, például étert, benzint, LPG-t, propán gázt, spray dobozokat, ragasztókat, tiszta alkoholt, stb. Ha a tápkábel sérült – a kockázatok minimalizálása érdekében –, a gyártónak, a gyártó szervizpartnerének vagy hasonló, képzett személynek kell kicserélnie. Ne használjon vagy tároljon gyúlékony sprayt, például festékszórót a borhűtő mellett. Robbanást vagy tüzet okozhat. Ne helyezzen tárgyakat és/vagy vízzel töltött tartályokat a berendezésre. Nem javasoljuk hosszabbító vezetékek és több- utas adapterek használatát.511 Ne helyezze a berendezést tűzbe Ügyeljen arra, hogy szállítás és használat során ne sérüljön meg a berendezés hűtőköre/csövei. Sérülés esetén ne tegye ki a berendezést tűznek, potenciális gyújtóforrásnak, azonnal szellőztesse ki a helyiséget, ahol a berendezést elhelyezte. A borhűtő mögött és a borhűtőben lévő hűtőrendszer hűtőközeggázt tartalmaz. Éppen ezért ne sértse meg a csöveket. Ne használjon elektromos berendezéseket a berendezés élelmiszer tároló rekeszében, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését. A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja. Ne használjon elektromos berendezéseket az élelmiszer tároló rekeszben, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. A berendezés tokozásában vagy a beépített szerkezetben a ventilációs nyílásokat hagyja akadálymentesen. Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat, kést vagy villát a jég eltávolításához. Ne érintse meg a belső hűtőelemeket, különösen nedves kézzel ne – ilyen esetben égési vagy más sérüléseket szenvedhet. Ne használjon hajszárítót, elektromos fűtő egységeket vagy egyéb hasonló elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.512 Ne kaparja késsel vagy éles tárggyal a jeget. Megsérülhet a hűtőközeg kör, a szivárgás tüzet vagy szemsérülést okozhat. Ne használjon mechanikai eszközöket vagy egyéb berendezést a kiolvasztási folyamat felgyorsításához. Szigorúan tilos nyílt láng vagy elektromos berendezések például fűtő egységek, gőztisztítók, gyertyák, olajlámpák használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához. Soha ne használjon vizet a kompresszor mosásához, a rozsdásodás megelőzéséhez tisztítás után törölje át száraz textíliával. Javasoljuk, hogy tartsa a csatlakozót tisztán, a csatlakozón felhalmozódó por tüzet okozhat. A termék tervezése és gyártása kizárólag háztartási célra történt. A garancia érvényét veszti, ha a termék telepítése vagy használata kereskedelmi vagy nem lakócélú háztartási helyiségben történik. A terméket a mellékelt felhasználói kézikönyvnek megfelelően kell telepíteni, elhelyezni és működtetni. A garancia csak új termékek esetén alkalmazható és ruházható át a termék eladása esetén. Társaságunk nem vállal felelősséget a véletlenszerű vagy következményes károkért. A garancia semmilyen módon nem sérti az Ön törvényes jogait.513 Ne végezzen javításokat a borhűtőn. Minden beavatkozást kizárólag szakember végezhet! Ha egy lakattal vagy retesszel rögzített ajtajú használt terméket selejtez, gyerekek beszorulásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy biztonságos körülményekben hagyta. A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal láttál el őket a berendezés biztonságos használatát illetően és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik. Zárak: ha hűtője/fagyasztója zárral van felszerelve, a gyermekek beragadásának megakadályozása érdekében, tartsa a kulcsot a készüléktől távol eső helyen. A hűtő/fagyasztó ártalmatlanítása esetén a biztonság érdekében szerelje le a régi zárakat vagy lakatokat.514 CANDY HOOVER Klímaosztály A berendezés tervezése korlátozott környezeti hőmérséklet-tartományon történő működtetésre történt a az éghajlati zónáknak megfelelően. Ne használja a terméket a hőmérsékleti határértéken kívül. Berendezésének klímaosztálya a hűtőrekeszben a technikai leírást tartalmazó címkén van feltüntetve. Klímaosztály Körny. hőm. (°C) Körny. hőm. (°F)

16-43 61-110 SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A berendezés csak függőleges álló pozícióban szállítható. A csomagolásnak szállítás során sértetlennek kell lennie. Ha a termék szállítása függőlegesen történt, csak bal oldalára helyezhető (ha az ajtó előre néz), és legalább 4 órán keresztül nem működtethető, hogy a rendszer leülepedjen a berendezés függőleges pozícióba történő fordítása után.

1. A fenti előírás figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodását okozhatja. A gyártó nem

vállal felelősséget ezeknek az előírásoknak a figyelmen kívül hagyása esetén.

2. A berendezést védje eső, nedvesség és egyéb környezeti hatás ellen.515

TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK

1. Ha lehetséges, ne helyezze a berendezést tűzhelyek, fűtőegységek közelébe, ne tegye ki

közvetlen napfénynek, ez a kompresszor hosszú ideig történő működését okozza. Ha a telepítés hőforrás vagy hűtőberendezés mellé történt, tartsa be az alábbi minimum távolságokat: Tűzhelytől való távolság 4" (100 mm) Fűtőegységtől való távolság 12" (300 mm) Hűtőktől való távolság 4" (100 mm)

2. A berendezés körül a szabad levegő áramláshoz biztosítson elegendő helyet, melynek

átlaghőmérséklete 16°C - 32°C között van. Ideális esetben a berendezés hátsó részén minimum 9cm, oldalsó részén minimum 2cm helyre van szükség.

3. A berendezést sík felületre kell elhelyezni.

4. Tilos a hűtőszekrény szabadtéri használata.

5. Nedvességtől való védelem. Ne helyezze a fagyasztót nedves helyre, hogy a fém részek ne

rozsdásodjanak. Ne permetezzen vizet a fagyasztóra, különben gyengül a szigetelés és áramszivárgást okozhat.

6. A berendezés használatra történő előkészítéséhez tanulmányozza a „Tisztítás és ápolás”

7. Ha a fagyasztó telepítése fűtetlen környezetbe, garázsba stb. történik, hideg időjárás esetén

kondenzáció képződhet a külső felületeken. Ez normálisnak és nem hibának tekintendő. A kondenzációt száraz textíliával távolítsa el.

8. Soha ne helyezze a hűtőgépet süllyesztett falba, beépített szekrényekbe vagy bútorokba, a

berendezés hátsó részén a rács felforrósodhat és az oldalsó rész felmelegedhet. Ne fedje le a hűtőgépet.

A FAGYASZTÓLÁSA HASZNÁLATA

A fagyasztó használata előtt ellenőrizze az alábbiakat:

1. A belső rész száraz és a levegő szabadon áramlik a hátsó részen.

2. Tisztítsa meg a belső rész az „ÁPOLÁS” szakasznak megfelelően (a hűtőgép elektromos részei

csak száraz textíliával törölhetők át).

3. A hűtőgépet/fagyasztót mozgatást követően 4 órán át ne kapcsolja be. A hűtőfolyadéknak le

kell ülepednie. Ha a berendezést lekapcsolja, várjon 30 percet mielőtt visszakapcsolja, hogy a hűtőfolyadék leülepedhessen.

4. Mielőtt a hűtőgépet csatlakoztatja az elektromos hálózathoz, ellenőrizze a termosztát

vezérlőjét a hűtőberendezésben.

5. Fordítsa a termosztát gombját „3” állásba, majd helyezze áram alá a berendezést. A hűtőgép

kompresszorja és a lámpája működni kezd.

6. Mielőtt a hűtőgépbe élelmiszert tárolna, kapcsolja be a hűtőgépet és várjon 24 órát,

győződjön meg arról, hogy megfelelően működik, és várja meg, míg a hűtő/fagyasztó eléri a megfelelő hőmérsékletet.

7. 30 perc letelte után nyissa ki az ajtót, ha a hűtőben a hőmérséklet megfelelően lecsökkent, azt

jelzi, hogy a hűtő rendszer jól működik. A hűtőgép működése közben bizonyos idő elteltével a hőmérséklet vezérlő automatikusan beállítja a határértékeken belül a hőmérsékletet.516 A COMBI HŰTŐSZEKRÉNY ÜZEMELTETÉSE Amikor első alkalommal csatlakoztatja a berendezést az áramellátáshoz: Amikor első alkalommal csatlakoztatja a berendezést az áramellátáshoz a kijelző 2 másodpercig világítani fog, mielőtt normál üzemmódra vált, és a berendezés intelligens funkciókkal üzemel. Kijelző vezérlés: Amikor a hűtőszekrény ajtaja zárva van, és 3 percig nincs gombnyomás sem, a kijelző világítása lekapcsol. Amikor a kijelző világítása le van kapcsolva, nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, vagy nyomja meg bármelyik gombot a felkapcsoláshoz.

HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS: Kattintson a “Fridge” vagy “Freezer” gombra, és amikor villog a jelzés, beállíthatja a hőmérsékletet. A hőmérséklet minden gombnyomásra változik. Ha a gyorshűtés, gyorsfagyasztás, Smart ECO vagy szabadság funkció be van kapcsolva, a hőmérsékletet nem lehet beállítani. Ha hőmérséklet beállításkor 5 másodpercig nincs gombnyomás, a gomb villogása abbamarad, és a beállított hőmérséklet lesz érvényes. SMART ECO: Nyomja meg a Smart Eco (intelligens-gazdaságos) gombot, hogy a hűtőszekrény hőmérséklet beállítása megfeleljen a maximális energiahatékonyságnak (+4°C a hűtőtérben, -18°C a fagyasztóban). A Smart Eco üzemmód bekapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor villogni kezd, kattintson az “OK”-ra a funkció bekapcsolásához. A Smart Eco üzemmód kikapcsolása: Kattintson az “option” gombra, lépjen a Smart ECO-hoz, és kattintson az “OK”-ra, hogy kilépjen a funkcióból, és elaludjon a lámpa. GYORSHŰTÉS: Kapcsolja be a Fast Cooling (gyorshűtés) üzemmódot, hogy a hűtőtér a gyorsabb hűtés érdekében nagyobb teljesítményre kapcsoljon. A funkció bekapcsolásához a hozzá tartozó LED ikont kell felkapcsolni. Gyorshűtés bekapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Fast Cooling” villogni kezd, kattintson az “OK”-ra a funkció bekapcsolásához. Gyorshűtés kikapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Fast Cooling”-hoz ér, kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. Fagyasztó hőmérséklet gomb Bevitel gomb Üzemmód gomb Hűtő hőmérséklet gomb517 GYORSFAGYASZTÁS: Kapcsolja be a Super Freezing (gyorsfagyasztás) funkciót, ha gyorsan szeretne nagy mennyiségű ételt fagyasztani, hogy azok tápértéke változatlan maradjon. Amikor a Fast Freezing lámpája lekapcsol, a fagyasztó hőmérséklete visszatér a gyorsfagyasztás előtti értékre. A gyorsfagyasztás időtartamának (26 óra) lejártával a funkció automatikusan kikapcsol. Ha bekapcsolja a szabadság funkciót, a gyorsfagyasztás leáll. Gyorsfagyasztás bekapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Fast Freezing” villogni kezd, kattintson az “OK”-ra a funkció bekapcsolásához. Gyorsfagyasztás kikapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Fast Freezing”- hez ér, kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. SZABADSÁG: Hosszabb szünetek esetén használja a Vacation (szabadság) funkciót. Ez a funkció kikapcsolja a hűtőteret, miközben a fagyasztó bekapcsolva marad. A funkció használata előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e étel a hűtőtérben. A funkció bekapcsolásához a hozzá tartozó LED ikont kell felkapcsolni. Amikor a Vacation lámpája lekapcsol, a hűtő hőmérséklete visszatér a szabadság funkció bekapcsolása előtti értékre. A szabadság funkció kikapcsol a Smart ECO és gyorshűtés funkciók használatakor. A szabadság funkció bekapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Vacation” villogni kezd, kattintson az “OK”-ra a funkció bekapcsolásához. A szabadság funkció kikapcsolása: Kattintson az “option” (opció) gombra, és amikor a “Vacation”- hoz ér, kattintson az “OK”-ra a funkció kikapcsolásához. ÁRAMSZÜNET MEMÓRIA: Áramszünet esetén a hűtő automatikusan megőrzi az összes beállítást. Amikor a berendezés újból áramot kap, a hűtőszekrény a kikapcsolás előtt beállítással fog tovább üzemelni. BEKAPCSOLÁS KÉSLELTETÉS: Annak érdekében, hogy a berendezés ne károsodjon hirtelen áramkimaradások után, nem kapcsol be rögtön, ha az áramkimaradás ideje kevesebb mint 5 perc volt. FAGYASZTÓ HŐMÉRSÉKLET EMELKEDÉS RIASZTÁS (csak bekapcsoláskor): Ha a fagyasztó hőmérsé klete 10℃ felett van, amikor először csatlakoztatják az áramellátáshoz, a fagyasztótér jelének lámpá ja felkapcsol, és villog a hőmérsékletet jelző szám. Nyomja meg bármelyik gombot, vagy várjon 5 másodpercig, a villogás leáll, és a beállított hőmérsékletre visszatér. HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓRIASZTÓ: Amikor a hűtőszekrény több mint 3 percig nyitva van, megszólal a riasztó. A riasztás leállításához zárja be az ajtót, vagy nyomja meg bármelyik gombot, de ekkor a későbbiekben újra beindul a riasztás 3 perc elteltével. ÉRZÉKELŐHIBA RIASZTÁS: Amikor “E0”, “E1”, “E2” vagy egyéb rendellenes jelzés látható, a berendezés érzékelőhibát jelez, és javításra van szükség.518

FELSŐ FÜGGŐLEGES KIJELZŐ

BEÁLLÍTÓ gomb: Nyomja meg a “SETTING” gombot a hőmérséklet módosításához. Amikor egyszer nyomja meg a gombot: A hűtő hőmérsékletét a ▲ PLUS gomb és ▼ MINUS gomb segítségével módosíthatja. Amikor kétszer nyomja meg a gombot: A hűtő hőmérsékletét a ▲PLUS gomb és ▼ MINUS gomb segítségével módosíthatja. Főkapcsoló: A hűtő bekapcsolásához: Tartsa lenyomva az ON/OFF gombot 3 másodpercig. A hűtő kikapcsolásához: Tartsa lenyomva az ON/OFF gombot 3 másodpercig. Készenléti üzemmód: Az áramfogyasztás csökkentése érdekében készenléti üzemmódot lehet bekapcsolni. A hűtő normál állapotban fog üzemelni, és minden LED kikapcsol. Készenléti üzemmód bekapcsolása: Tartsa lenyomva az ON/OFF gombot 1 másodpercig. Készenléti üzemmód kikapcsolása: Tartsa lenyomva az ON/OFF gombot 1 másodpercig. A hűtő visszatér a normál működéshez. ECO MODE gomb: Nyomja meg az Eco Mode (gazdaságos üzemmód) gombot, hogy a hűtőszekrény hőmérséklet beállítása megfeleljen a maximális energiahatékonyságnak (+5°C a hűtőtérben, -18°C a fagyasztóban). Ha szeretne kilépni az ECO üzemmód funkcióból, nyomja meg újra az Eco Mode gombot, és a hűtőszekrény hőmérséklete visszaáll a normál működésre. HOLIDAY gomb: Hosszabb szünetek esetén használja a Holiday (szabadság) funkciót. Ez a funkció kikapcsolja a hűtőteret, miközben a fagyasztó bekapcsolva marad. A funkció használata előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e étel a hűtőtérben. A funkció bekapcsolásához a hozzá tartozó LED ikont kell felkapcsolni. Ha ki szeretne lépni a Holiday funkcióból, nyomja meg újra a Holiday gombot. Ekkor a Holiday lámpa elalszik, és a hűtő hőmérséklete visszatér a Holiday funkció használata előtt beállított értékre. SUPER COOLING gomb: Nyomja meg a Super Cooling (gyorshűtés) gombot, hogy a hűtőtér a gyorsabb hűtés érdekében nagyobb teljesítményre kapcsoljon. A funkció bekapcsolásához a hozzá tartozó LED ikont kell felkapcsolni. Ha szeretne kilépni a Super Cooling funkcióból, nyomja meg újra a Super Cooling gombot, és a hűtő hőmérséklete visszaáll a normál működésre. Hűtő/Fagyasztó hőmérséklete

LED ikon Hőmérséklet-beállítás Beállító gomb Holiday Gyorsfagyasztás gomb Zár gomb BE/Ki Eco Mode gomb Gyorshűtés gomb Wi-Fi gomb519 SUPER FREEZING gomb: Nyomja meg a Super Freezing (gyorsfagyasztás) gombot, ha gyorsan szeretne nagy mennyiségű ételt fagyasztani, hogy azok tápértéke változatlan maradjon. Ha szeretne kilépni a Super Freezing funkcióból, nyomja meg újra a Super Freezing gombot, és a fagyasztó hőmérséklete visszaáll a normál működésre. WI-FI gomb: A berendezés OneFi+ technológiával van ellátva, ami lehetővé teszi, hogy egy alkalmazáson keresztül távolról vezérelje. A Wi-Fi funkció bekapcsolásához nyomja meg a OneFi+ gombot. Berendezés üzembe helyezése (az alkalmazáson keresztül): Töltse le a készülékére a Hoover Wizard alkalmazást. A Hoover Wizard alkalmazás Android és iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és okostelefonokra is letölthető. Ismerje meg részletesen a OneFi+ funkciókat, böngéssze az alkalmazást DEMO módban. Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre felhasználói profilját, és helyezze üzembe a készüléket a készülék kijelzőjén megjelenő utasításokat követve, vagy a készülékhez kapott „Gyors útmutató” segítségével. Ezt csak az első bekapcsoláskor kell végrehajtani. Az üzembe helyezés befejezéséhez kövesse az okostelefon képernyőjén megjelenő utasításokat. Hűtőszekrény távoli vezérlése az alkalmazással: Az üzembe helyezés befejezését követően a Wi-Fi LED be lesz kapcsolva. Ettől kezdve a berendezés a kijelzőn lévő gombokkal és az alkalmazás segítségével is vezérelhető: mindkettő az utolsó kiadott utasításhoz alkalmazkodik. LOCK gomb: A felhasználói interfész kijelzőjének lezárásához nyomja meg a Lock (zár) ikont. (A Lock ikon világítani kezd, megjelenik a kijelzőn a “LO” felirat, majd 2 másodperc elteltével pedig a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletére áll vissza.) Ha szeretne kilépni a Lock funkcióból, tartsa lenyomva újra a "Lock" gombot 3 másodpercig, és a hűtőszekrény kilép a Lock funkcióból.

SET gomb: A hőmérséklet beállításához nyomja meg a SET gombot, amíg el nem éri a kívánt értéket; az 1 a legmelegebb, a 4 a leghidegebb beállítás. Normál működési feltételek mellett közepes beállítás (2-es szint) használatát javasoljuk. Amint a beállítás érvényes lesz, azonnal a működés vezérlés megfelelő állásához lép, és a stá tuszjelző 3 percig világít, majd elalszik. A hőmérséklet gyári alapbeállítása 2. Nyomja meg hosszan, legalább 3 mp-ig a "SET" gombot, és indítsa el a hardver önellenőrzési programot. A hardver önellenőrzési program 10 percen belül elindul, és a 10 percen túli hosszú gombnyomás érvénytelen. WI-FI gomb: A berendezés OneFi+ technológiával van ellátva, ami lehetővé teszi, hogy egy alkalmazáson keresztül távolról vezérelje. A Wi-Fi funkció bekapcsolásához nyomja meg a OneFi+ gombot. Berendezés üzembe helyezése (az alkalmazáson keresztül): Töltse le a készülékére a Hoover Wizard alkalmazást. A Hoover Wizard alkalmazás Android és iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és okostelefonokra is letölthető. Ismerje meg részletesen a OneFi+ funkciókat, böngéssze az alkalmazást DEMO módban.520 Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre felhasználói profilját, és helyezze üzembe a készüléket a készülék kijelzőjén megjelenő utasításokat követve, vagy a készülékhez kapott „Gyors útmutató” segítségével. Ezt csak az első bekapcsoláskor kell végrehajtani. Az üzembe helyezés befejezéséhez kövesse az okostelefon képernyőjén megjelenő utasításokat. Hűtőszekrény távoli vezérlése az alkalmazással: Az üzembe helyezés befejezését követően a Wi-Fi LED be lesz kapcsolva. Ettől kezdve a berendezés a kijelzőn lévő gombokkal és az alkalmazás segítségével is vezérelhető: mindkettő az utolsó kiadott utasításhoz alkalmazkodik. FAST COOL gomb: A "FAST COOL" gomb megnyomásakor bekapcsol a gyorshűtés a 21°C-os környezetnek megfelelően. Maximum 3 órát üzemel, ezután a hőmérséklet beállítás 1 lesz. Ha a gyorshűtés ideje alatt megnyomják a "SET" gombot, a gyorshűtés funkció azonnal abbamarad, és a beállítás az alapértelmezett fokozatra vált.

HUMIDITY EQUALISER Az exkluzív Hoover páratartalom kiegyenlítő a gyümölcsök és zöldségek által természetes úton termelt nedvesség segítségével a páratartalmat 85% és 95% között tartja.

ANTIBAKTERIÁLIS RENDSZER (ha van) A LED UVA lámpák aktiválják a Titanium szűrőt, ami “fotokatalitikus” reakcióval elpusztítja a baktériumokat a hűtőszekrényben lévő levegőben. A reakció akkor lép működésbe, amikor a hűtőszekrény ajtaja zárva van, hogy a tisztított levegő ne szökjön el. A Total No Frost termékekben a mennyezeti dobozba van beépítve, és minden alkalommal működésbe lép, amikor a kompresszor is. A szűrő fix rögzítésű, és nem szükséges cserélni. Az áramfogyasztási teszt alatt ki kell kapcsolni az antibakteriális rendszert.521 VÍZADAGOLÓ A vízadagoló segítségével hűtött vízhez juthat hozzá anélkül, hogy kinyitná a hűtőtér ajtaját. Az első használatot megelőzően Mielőtt első alkalommal használná a vízadagolót, vegye ki, és tisztítsa meg a hűtőtérben elhelyezett víztartályt. - Emelje ki a víztartályt a hűtőtérből. - Nyissa ki a víztartály fedelét, és tisztítsa meg a víztartályt és a fedelet is meleg mosogatószeres vízzel. Öblítse ki alaposan. - A tisztítást követően tegye vissza a fedelet a víztartályra, majd helyezze vissza a víztartályt a hűtőajtóba. - Tisztítsa meg az adagolólapot a hűtőajtó külső részén. A víztartály feltöltése vízzel - Nyissa ki a kis fedelet. - Töltse fel a víztartályt ivóvízzel a Max vonalig. - Zárja be a kis fedelet. Vízadagolás A víz adagolásához nyomja meg óvatosan az adagolólapot egy pohárral vagy edénnyel. A vízáramlás leállításához vegye el a poharat az adagolólaptól. Javaslatok az élelmiszer hűtőben való optimális tárolásához Fokozottan ügyeljen a húsra és a halra: a főtt hűsokat mindig a nyers hús fölé kell helyezni a baktérium továbbításának elkerülése érdekében. A nyers húst olyan tálcára helyezze, mely elég nagy ahhoz, hogy összegyűjtse a levet, fedje le fóliával. Hagyjon helyet az élelmiszer körül: ez lehetővé teszi a hűtőben a hideg levegő áramlását, és a hűtő minden részét hidegen tartja. Csomagolja be az ételeket!: az ízek továbbterjedésének és a kiszáradásnak a megakadályozására az élelmiszert elkülönülten kell csomagolni vagy le kell fedni. A gyümölcsöt és a zöldségeket nem kell becsomagolni. Az előfőzött ételeket megfelelően hűtse le: hagyja az előfőzött ételeket lehűlni, mielőtt a hűtőbe teszi. Ezzel megakadályozza a hűtő belső hőmérsékletének növekedését. Ne hagyja nyitva az ajtót!: a hideg levegő szökésének megakadályozása érdekében korlátozza a az ajtó nyitások számát. Vásárlást követően rendszerezze a hűtőben tárolni kívánt ételeket, mielőtt az ajtót kinyitja. Csak akkor nyissa ki a hűtő ajtaját, ha ételt helyez be, illetve ételt vesz ki. Hol tárolja a hűtőben az ételeket? Hideg terület: itt kell tárolni az élelmiszereket, amelyek hosszabb ideig elállnak, ha hidegen vannak tartva. Tej, tojás, joghurt, gyümölcslé, kemény sajtok, pl. csedár sajt. Nyitott edények salátaöntetek üvegei, mártások és lekvárok. Zsírok, vaj, margarin, alacsony zsírtartalmú ételek, főzőzsírok és szalonna. Leghidegebb terület (0℃ - 5℃): titt kell az élelmiszereket hidegen tartani, hogy biztonságosan:

  • A nyers és főtlen ételek mindig legyenek becsomagolva.
  • Az előfőzött, hűtött élelmiszerek, pl. készételek, húsos piték, lágy sajtok.
  • Előfőzött húsok pl. sonka,
  • Elkészített saláta (beleértve az előre csomagolt vegyes zöldsalátákat, rizst, burgonyasaláta stb.).
  • Desszertek, pl. túró, házi készítésű ételek, maradék vagy tejszínes sütemények.522

Jégkockatartók: ez a hűtő legnedvesebb része. Itt tárolhatók a zöldségek, gyümölcsök, friss saláták, mosatlan saláták, paradicsom, retek. A SALÁTA REKESZBEN TÁROLT VALAMENNYI TERMÉKET CSOMAGOLJA BE. MEGJEGYZÉS:A nyers húst, baromfit, halat mindig a fűtő legalacsonyabb rekeszében tárolja becsomagolva. Ez megakadályozza, hogy a többi élelmiszerrel kapcsolatba kerüljön. Ne tároljon gyúlékony gázokat vagy folyadékokat a hűtőben. A fagyasztó elektromos működtetése után 3 órával a szekrény hőmérséklete -12 ° C felett, a riasztás lámpa világít, és hangjelzés hallható.524

Energiatakarékosság miatt az alábbiakat javasoljuk: A berendezést telepítse távol hőforrásoktól és ne tegye ki közvetlen napfénynek, telepítse jól szellőző helyiségbe. Ne helyezzen forró élelmiszert a hűtőgépbe, hogy a belső hőmérséklet ne növekedjen és ne okozza a kompresszor folyamatos működését. Ne tegyen bele túl sok élelmiszert, hogy biztosítsa a megfelelő levegő ellátást. Ha a berendezés jegesedik, olvassza le, ezzel megkönnyíti a hideg leadását. Áramszünet esetén javasoljuk, hogy tartsa a hűtőgép ajtaját zárva. A berendezés ajtaját a lehető legkisebbre nyissa és tartsa nyitva. Ne állítsa túl hidegre a hőmérsékletet. Távolítsa el a berendezés hátuljáról a port.

Defrosting (leolvasztás) A berendezés automatikus leolvasztással rendelkezik, nincs szükség kézi leolvasztásra. Tisztítás és ápolás Kiolvasztás után tisztítsa meg a hűtő/fagyasztó belső részét gyenge szódabikarbóna oldattal. Öblítse ki meleg vízzel, nedves szivacs vagy ruha segítségével, majd törölje szárazra. A kosarakat mossa el meleg szappanos vízzel, ellenőrizze, hogy teljesen megszáradt-e, mielőtt a hűtőbe/fagyasztóba helyezné. A hűtő hátulján kondenzáció képződik; mindazonáltal normál esetben lefolyik a hátsó falon az elvezető tömlőbe a saláta rekesz mögé.

Az elvezető tömlőben „tisztítószeg” található. Ez biztosítja, hogy a kisebb élelmiszer darabok ne kerüljenek az elvezetőbe. Miután megtisztította a hűtőberendezést és eltávolította az élelmiszer maradványokat, a „tisztítószeggel” ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődés. A hűtő/fagyasztó külső részének tisztításához használjon hétköznapi bútor tisztítót. Az ajtókat csukja be, hogy a bútortisztító ne kerüljön a mágneses ajtó tömítésre vagy a hűtő belsejébe. A hűtő/fagyasztó hátoldalán a kondenzátor rácsa és a szomszédos alkatrészek puha kefés rögzítéssel porszívózhatók. BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE

1. A LED cseréje előtt mindig húzza ki a berendezést az áramellátásból.

2. Tartsa meg és emelje fel a LED izzó burkolatát.

3. Távolítsa el a régi LED-et, tekerje ki az óramutató járásával ellentétes irányba.

4. Helyezzen be egy új LED izzót, és tekerje be az óramutató járásával megegyező irányba, majd

ellenőrizze, hogy megfelelően rögzült-e a lámpatartóban.

5. Tegye vissza a lámpa burkolatát, csatlakoztassa a hűtőszekrényt az áramellátáshoz, majd

AJTÓNYITÁS MEGFORDÍTÁSA

A hűtőszekrény ajtajának leszerelése

1. a.Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsanér burkolatának

csavarját, majd az utóbbit is. A kommunikációs vezetéket helyezze a szekrény tetején lévő nyílásba. b . Egy szerszám segítségével távolítsa el a felső zsanér burkolatának 4 csavarját, majd az utóbbit is. Vegye ki az ajtóból a vakdugót, és az ajtón lévő kis végzárót.

c. Tegye be az ajtón lévő nyílásba a vakdugót, és az ajtó kommunikációs vezetékét, majd tegye vissza a kis végzárót.

d. Szerszám segítségével távolítsa el az ábrán látható 2 csavart, hogy levegye a szekrény tetején lévő nyílás burkolatát, és kihúzza a nyílásból a szekrény kommunikációs vezetékét. Vegye le a kis végzárót az ajtóról, vegye ki a vakdugót és az ajtó kommunikációs vezetékét.

e. Tegye be az ajtón lévő kerek nyílásba a vakdugót, majd tegye vissza a kis végzárót.

f. Emelje felfelé a hűtőszekrény ajtaját legalább 500mm-re, hogy le tudja venni.

2. a.Egy szerszám segítségével távolítsa el a középső

zsanér burkolatának 3 csavarját, majd a középső zsanért is.526

b . Emelje felfelé a fagyasztó ajtaját legalább 500mm-re, hogy le tudja venni.

c. Távolítsa el az állítható első lábat az alsó zsanér alól; egy szerszám segítségével vegye ki a 4 csavart az alsó zsanérból, majd szerelje szét az alsó zsanért. Az ajtó szétszerelése ezzel kész..

Ajtó összeszerelése, alsó zsanér tartozékainak felszerelése a megfelelő helyre

1. a. Egy szerszám segítségével vegye ki az ábrán látható módon a

vakdugót, és tegye vissza a megfelelő helyre a másik oldalon.

b. Egy szerszám segítségével vegye ki a csavarokat az ütközőből az ábrán látható módon, majd szerelje vissza azokat az ajtó másik oldalára.

c. Egy szerszám segítségével vegye le a tengelyt és a két ütközőt az alsó zsanérról, majd szerelje fel őket az ábrán látható helyre.527

Ez a nyitott ajtó jobb oldalára vonatkozik. Ez a bal oldalra vonatkozik. Hűtőajtó és fagyasztó ajtó visszaszerelése az ellenkező oldalra

1. a. Vegye ki az állítható első lábat kézzel az ábra szerint, majd szerelje össze az alsó zsanért a

szekrény másik oldalán, és egy szerszám segítségével rögzítse a csavarokat.

b. Szerelje fel a rövidebb állítható első lábat az alsó zsanér oldalán, és állítsa be a lábat, hogy a hűtőszekrény vízszintben legyen.

2. Tegye fel a fagyasztó ajtaját, fordítsa el a középső zsanért 180 fokkal, majd szerelje össze a

szekrény másik oldalán; egy szerszám segítségével rögzítse a középső zsanért a 3 csavarral.528

3. Tegye fel a hűtő ajtaját, szerelje fel a felső zsanért a szekrény másik oldalán; egy szerszám

segítségével rögzítse a felső zsanért a 4 csavarral. Ezt követően csatlakoztassa az ajtó kommunikációs vezetékét és a szekrény kommunikációs vezetékét, majd tegye fel a felső zsanér burkolatot, és csavarral rögzítse.

4. Szerelje fel a nyílás burkolatát a szekrény másik oldalán, és egy szerszám segítségével csavarja

be a nyílás burkolatát.

Az ajtó összeszerelése ezzel kész. jobbos ajtónyitás ábrája

balos ajtónyitás ábrája

MEGJEGYZÉS: Ha szeretné megfordítani az ajtónyitást, azt javasoljuk, forduljon szakemberhez. Csak akkor próbálja meg önállóan megfordítani az ajtónyitást, ha úgy érzi, képes rá. Minden eltávol ított eszközt őrizzen meg az ajtó újbóli beszereléséhez. Támassza ki a berendezést egy kemény tá rggyal úgy, hogy az ajtó megfordításakor ne csúszhasson meg. Ne fektesse vízszintes helyzetbe a hűtőt, mert az kárt okozhat a hűtőkör rendszerében. Húzza ki és ürítse ki a berendezést. Azt javasoljuk, a szerelést két személy végezze el. Ellenőrizze kétszer, hogy az ajtó illesztése megfelelő, és minden oldalon zár az összes tömítés. Ha szükséges, állítsa be újra a szintező lábat.529

Ha a berendezés bekapcsoláskor nem működik ellenőrizze az alábbiakat. Áramszünet: Ha a hűtő/fagyasztó rekesz belső hőmérséklete -18℃ vagy annál kevesebb, az áramellátás helyreállásakor, élelmiszere biztonságban van. A hűtőbe/fagyasztóba helyezett élelmiszer körülbelül 16 órán át marad fagyott állapotban zárt ajtónál. Csak szükség esetén nyissa ki a hűtő/fagyasztó ajtaját. A termék tervezése és gyártása kizárólag háztartási célra történt. A csatlakozó megfelelően csatlakozik és van áramellátás. (Az áramellátás ellenőrzéséhez csatlakoztasson egy másik berendezést a hálózathoz). A biztosíték kiégett/áramkör megszakító kioldott/fő elosztó kapcsoló kikapcsolt állapotban van. A hőmérséklet vezérlő beállítása megfelelő. Ha a hűtőberendezés nagyon hideg, előfordulhat, hogy véletlenül a termosztát vezérlőt magasabb pozícióba állította. Ha a hűtőberendezés nagyon meleg, előfordulhat, hogy a kompresszor nem működik. Fordítsa a termosztát vezérlőt a maximum állásba és várjon néhány percet. Ha nem észlel zümmögő hangot, nem működik. Forduljon a helyi kereskedőhöz, ahonnan a vásárlás történt. Ha a hűtőberendezés külső részén kondenzációt észlel, ez a szobahőmérséklet változás miatt fordulhat elő. Törölje le a párát. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi kereskedőhöz, ahonnan a vásárlás történt. A csatlakozó cseréje után ellenőrizze az új csatlakozó megfelelő csatlakozását. Ha a berendezés továbbra sem működik a fenti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.530

A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz. Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai különleges kezeléseknek legyenek alávetve, hogy minden szennyező anyagot megfelelően eltávolítsanak és selejtezzene, valamint minden anyagot visszanyerjenek és újrahasznosíthassanak. Az egyének fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne váljanak környezeti problémává; fontos az alapvető szabályok betartása: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait hulladékait át kell adni az önkormányzat vagy a bejegyzett társaságok által kezelt megfelelő gyűjtőhelyekre. Bizonyos országokban a nagyobb mennyiségű elektromos és elektronikus berendezések hulladéka esetén háztartási gyűjtés állhat rendelkezésre. Bizonyos országokban, ha új berendezést vásárol, a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, aki térítésmentesen begyűjti, feltéve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a szállított berendezésével.

Megfelelőség A jelölés termékre helyezésével megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek melyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően.531