MEK7000 - Konyhai robotgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MEK7000 BOSCH PDF formátumban.

📄 210 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH MEK7000 - page 155
Kézikönyv megtekintése : Français FR Magyar HU Polski PL Türkçe TR
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : MEK7000

Kategória : Konyhai robotgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MEK7000 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MEK7000 márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEK7000 BOSCH

  • Tartalom Az Ön biztonsága érdekében p. 155
  • A készülék részei p. 156
  • A készülék kezelése p. 157
  • Tisztítás és ápolás p. 160
  • Tárolás p. 160
  • Segítség üzemzavar esetén p. 161
  • Alkalmazási példák p. 161
  • Ártalmatlanítás p. 162
  • Garanciális feltételek p. 163
  • Különleges tartozék Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minõségû, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartásszerû mennyiségek feldolgozására készült. Háztartásszerû alkalmazásnak minõsül például a készülék használata üzletek, irodák, mezõgazdasági és egyéb ipari üzemek dolgozói konyháiban, valamint vendégházakban, kis hotelekben és hasonló épületekben. A készüléket csak rendeltetésszerûen, és a háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására és csak a háztartásban szokásos ideig használja. Az elõírt maximális mennyiségeket ne lépje túl. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gondosan õrizze meg. A készülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebbõl eredõ károkért. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. A használati útmutatóban megtalálja a különbözõ kivitelû készülékek leírását (lásd modell választékot is, ábra). A készülék nem igényel karbantartást. Az Ön biztonsága érdekében Általános biztonsági elõírások Áramütés veszélye! A készüléket csakis a típustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. A készülék csak zárt térben használható. A csatlakozóvezetéknek és a készüléknek sérülésmentesnek kell lennie. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. NRR Ne üzemeltesse a készüléket felügyelet nélkül. Ne engedje, hogy szellemi vagy testi fogyatékossággal élõ vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek (gyerekek) kezeljék a készüléket, hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által eligazításban részesültek a készülék használatát illetõen. A munka befejezése után, a tisztítás megkezdése elõtt, mielõtt elhagyja a helyiséget ill. a készülék meghibásodása esetén húzza ki a hálózati csatlakozót. A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék javíttatását csak a vevõszolgálatunkkal végeztesse. Biztonsági elõírások a készülékhez Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez. Biztonsági okokból a készülék csak akkor üzemeltethetõ, ha a nem használt meghajtók (5, 8) védõfedéllel vannak lezárva. A lengõkar állását ne változtassa meg, ha a készülék be van kapcsolva. A meghajtómû teljes leállását meg kell várni. Az alapkészüléket soha ne merítse vízbe, és ne tisztítsa folyó víz alatt. A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. Tartozékok használata esetén tartsa be használati útmutató elõírásait. Egyidejûleg csak egy szerszámot, ill. tartozékot használjon. A készüléket kizárólag a forgókapcsolóval kapcsolja be- és ki. Fontos tudnivaló A szerszámot/tartozékot csak akkor cserélje ki, ha a hajtómû teljesen leállt (kikapcsolás után a hajtómû rövid ideig még forog). Biztonsági rendszerek Bekapcsolásgátló Lásd: „Munkapozíciók” táblázat A készülék az 1. és 3. pozícióban csak akkor kapcsolható be: – ha a tálat (11) betette és bekattanásig elfordította és – a turmixgép hajtómûvének védõfedelét (8) feltette. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe p. 163

Újrabekapcsolás elleni védelem Áramkimaradás esetén a készülék bekapcsolva marad, de a motor az áramszünet után nem lép újra mûködésbe. Az ismételt bekapcsoláshoz forgassa a forgókapcsolót 0/off állásba, azután kapcsolja be. Túlterhelés elleni védelem Ha a motor használat közben magától leáll, a túlterhelés elleni védelem aktiválódik. Lehetséges ok túl nagy mennyiségû élelmiszer egyidejû feldolgozása. Biztonsági rendszerek bekapcsolása utáni teendõket lásd: „Segítség üzemzavar esetén”. A készüléken, ill. tartozékokon található szimbólumok jelentése Tartsa be a használati utasításban foglaltakat. Vigyázat! Forgó kések! Vigyázat! Forgó szerszámok! Ne nyúljon az utántöltõ nyílásba. A készülék részei Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Alapgép ábra 1 Kioldógomb 2 Lengõkar „Easy Armlift” funkció a felfelé történõ karmozgás elõsegítéséhez (lásd „Munkapozíciók”). 3 Forgatható kapcsoló Kikapcsolás után (0/off állás) a készülék automatikusan a szerszámok cseréjéhez szükséges megfelelõ pozícióba áll. MUM52..: 0/off = stop M= pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt keverési idõre tartsa nyomva. 1–4 fokozat, munkasebesség: 1 = alacsony fordulatszám – lassú, 4 = magas fordulatszám – gyors. MUM54../MUM56..: 0/off = stop M= pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal, a kapcsolót a kívánt keverési idõre tartsa nyomva. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe 1–7 fokozat, munkasebesség: 1 = alacsony fordulatszám – lassú, 7 = magas fordulatszám – gyors. 4 Mûködésjelzõ (MUM54../56..) Üzem közben világít (forgókapcsoló M vagy 1–7 állásban). Villog, ha a készülék kezelésében hiba történik, ha kiold az elektronikus biztosíték, illetve a készülék meghibásodása esetén, lásd a „Segítség üzemzavar esetén” fejezetet. 5 Meghajtásvédõ fedél A meghajtó védõfedelének levételéhez nyomja meg a hátsó részt és vegye le a fedelet. 6 Meghajtás a – szeletelõhöz és a – citrusgyümölcs-préshez (kiegészítõ tartozék *). Ha nem használja a készüléket, helyezze rá a meghajtásvédõ fedelet. 7 Meghajtás a szerszámokhoz (keverõszár, habverõszár, dagasztószár) és a húsdarálóhoz (kiegészítõ tartozék *) 8 Turmixgép-hajtómû védõfedél 9 Meghajtó a turmixgéphez (kiegészítõ tartozék *) Ha nem használja a készüléket, helyezze fel a turmixgép-hajtómû védõfedelét. 10 Kábel tárolása MUM52../MUM54..: A kábelt a kábelrekeszben tárolja. MUM56..: Automata kábelfeltekerõ Tál tartozékokkal 11 Nemesacél keverõtál 12 Fedél Szerszámok 13 Keverõszár 14 Habverõszár 15 Dagasztószár tésztaterelõvel 16 Tartozéktáska A szerszámok és aprítótárcsák tárolásához. Szeletelõ 17 Tömõeszköz 18 Fedél betöltõnyílással 19 Aprítótárcsák 19a Forgó-vágótárcsa – vastag/vékony 19b Forgó-õrlõtárcsa – durva/finom 19c Õrlõtárcsa – közepes finomságú 20 Tárcsatartó 21 Ház kifolyónyílással NRS

Turmixfeltét * 22 Turmixpohár 23 Fedél 24 Tölcsér A készülék kezelése Sérülésveszély!

  • Ha egy tartozékrész nem alaptartozék, a kereskedésekben és az ügyfélszolgálatnál beszerezhetõ. Munkapozíciók ábra Figyelem! A készüléket csak akkor szabad mûködtetni, ha a szerszám/tartozék a következõ táblázat szerinti megfelelõ meghajtómûvön és megfelelõ üzemelési állásban rögzítve lett. A lengõkar reteszelésének minden munkapozícióban be kell kattannia a helyére. Megjegyzés: A lengõkar „Easy Armlift” funkcióval van ellátva, mely a lengõkar felfelé történõ mozgatását segíti. Munkapozíció beállítása: A kioldógombot nyomja le, és a lengõkart fordítsa el. Az egyik kezével segítse a mozgást. A lengõkart bekattanásig elforgatva állítsa a kívánt helyzetbe. Pozíció
  • A habverõ-, keverõszár és dagasztószár behelyezése/kivétele; Nagy feldolgozási mennyiség hozzáadása. NRT Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót, ha a készülékkel való munkához már minden elõkészületet befejezett. Figyelem! A készüléket csak tartozékkal/szerszámmal felszerelve szabad üzemeltetni. Ne járassa a készüléket üresen. A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki hõforrásnak. A készülék részei nem alkalmasak mikrohullámú sütõben való használatra. A készüléket és a tartozékokat elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani, lásd: „Tisztítás és ápolás”. Fontos tudnivaló A jelen használati utasításban a munkasebességhez ajánlott irányértékek 7-fokozatú forgókapcsolóval rendelkezõ készülékekre vonatkoznak. A 4-fokozatú forgókapcsolóval rendelkezõ készülékekhez az értékek mindig zárójelben szerepelnek. Ebben a használati utasításban egy matrica található a készülék szerszámok, ill. tartozékok használatakor érvényes munkasebességére vonatkozó irányértékekkel. Ajánlott a matricát a készülékre ragasztani ( ábra). Elõkészítés Állítsa az alapkészüléket sima és tiszta felületre. Húzza ki a kábelt ( ábra). MUM52../MUM54.. Kábeltartó rekesz: A kábelt húzza ki a kívánt hosszúságra. MUM56.. Automata kábelfeltekerõ: A kábelt egy mozdulattal a kívánt hosszúságra húzza ki (max. 100 cm) és lassan engedje el; a kábel rögzítõdik. A kábel-munkahosszúság csökkentéséhez: könnyedén húzza meg és hagyja a kívánt hosszúságra feltekeredni. Majd könnyedén ismét húzza meg a kábelt és lassan engedje el; a kábel rögzítõdik. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe

Figyelem! A kábelt visszacsévélés közben ne csavarja el. A kábelfeltekerõ automatával felszerelt készüléken ne tolja vissza kézzel a kábelt. Ha a kábel beszorult, húzza ki egészen, és aztán hagyja feltekeredni. Dugja be a hálózati csatlakozódugót. Tál és szerszámok A szerszámok forgása következtében fellépõ veszély A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba. Csak felhelyezett fedéllel (12) dolgozzon! A szerszámot csak a meghajtómû leállásakor cserélje – kikapcsolás után a hajtómû rövid ideig fut még és a szerszámcsere kívánt helyzeténél áll le. A lengõkart csak a szerszám leállását követõen fordítsa el. Biztonsági okokból a készülék csak akkor üzemeltethetõ, ha a nem használt meghajtók (5, 8) védõfedéllel vannak lezárva. Figyelem! A tálat csak akkor használja, ha ezzel a készülékkel dolgozik. Keverõszár (13) tészták keveréséhez, pl. kevert tésztákhoz. Habverõszár (14) tojásfehérje, tejszín és könnyû tészták felveréséhez, pl. piskótatésztához. Dagasztószár (15) nehéz tészta gyúrásához, és olyan hozzávalók összekeveréséhez, amelyeket nem kell aprítani (pl. mazsola, csokoládélapocska). Mûveletek a tállal és a szerszámokkal ábra Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 2-es pozícióba. Helyezze be a tálat: – az elõredöntött tálat helyezze fel, majd állítsa le, – fordítsa ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányban. A feldolgozási mûveletnek megfelelõ keverõszárat, habverõszárat vagy dagasztószárat bekattanásig be kell nyomni a meghajtásba. Megjegyzés: Dagasztószár esetében a tésztaterelõt el kell forgatni, amíg a dagasztószár be nem akad (–4b ábra). A feldolgozandó hozzávalókat töltse a tálba. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 1-es pozícióba. Helyezze fel a fedelet. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra. Javaslatunk: – Keverõszár: elõször 1-es fokozaton használja (bekeverés), azután állítsa 7-es (4-es) fokozatra – Habverõszár: 7-es (4-es) fokozattal indítsa, majd 1-es (1-es) fokozatra kapcsolja vissza – Dagasztószár: elõször 1-es (1-es) fokozaton keverje össze, majd 3-as (2-es) fokozaton dagasszon A hozzávalók utántöltése A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. A hozzávalókat a fedélen lévõ adagolónyíláson át lehet utántölteni. vagy Vegye le a fedelet. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 2-es pozícióba. Töltse be a hozzávalókat. A munka befejezése után A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Vegye le a fedelet. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 2-es pozícióba. A szerszámot vegye ki a meghajtóból. Vegye le a tálat. Minden alkatrészt tisztítson meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” fejezetet. Szeletelõ Sérülésveszély Ne nyúljon az éles késekbe és az aprítótárcsák éleihez. Az aprítótárcsát csak a szélén fogja meg! A szeletelõt csakis álló meghajtónál, kihúzott hálózati csatlakozódugónál szabad feltenni, illetve levenni. Ne nyúljon a betöltõnyílásba. Figyelem! A szeletelõt csak teljesen összeszerelt állapotban használja. A szeletelõt soha ne szerelje össze az alapkészüléken. A szeletelõt csak a bemutatott üzemeltetési helyzetben szabad mûködtetni. NRU

Túlterhelés elleni védelem ábra A készüléken, a szeletelõ túlterhelésébõl fakadóan keletkezõ nagyobb károk elkerülése érdekében a szeletelõ hajtótengelyén kialakításra került egy bevágás (tervezett törési hely). Túlterhelés esetén a hajtótengely ezen a helyen törik el. Új tárcsatartó és a hozzátartozó hajtótengely a vevõszolgálatnál kapható. Forgó-vágótárcsa – vastag/vékony gyümölcs és zöldség szeleteléséhez. Feldolgozás az 5-ös (3-as) fokozaton Jelölés a forgó-vágótárcsán: „1” vastag vágási oldalhoz „3” vékony vágási oldalhoz Figyelem! A forgó-vágótárcsa nem alkalmas kemény sajt, kenyér, zsemle és csokoládé szeletésére. Fõtt, nem szétfövõ fajtájú burgonyát csak hidegen szeleteljen. Forgó-õrlõtárcsa – durva/finom gyümölcs, zöldség és sajt, kivéve kemény sajt (pl. parmezán) reszeléséhez. Feldolgozás 3-as (2-es) vagy 4-es (3-as) fokozaton. Jelölés a forgó-õrlõtárcsán: „2” durva õrlési oldalhoz „4” finom õrlési oldalhoz Figyelem! A forgó-õrlõtárcsa nem alkalmas dió reszeléséhez. Puha sajtot csak a durva oldalával 7-es (4-es) fokozaton reszeljen. Õrlõtárcsa – közepes finomságú nyers burgonya, kemény sajt (pl. parmezán), hûtött csokoládé és dió reszeléséhez, illetve darálásához. Feldolgozás az 7-es (4-es) fokozaton Figyelem! A reszelõkorong nem alkalmas puha és szeletelhetõ sajt reszeléséhez. Munka a szeletelõvel ábra Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 2-es pozícióba. Helyezze be a tálat: – az elõredöntött tálat helyezze fel, majd állítsa le, – fordítsa ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányban. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 3-as pozícióba. A szeletelõ meghajtása elõtt vegye le a hajtómû védõfedelét=E-5a ábraFK Tartsa meg a tárcsatartót az alsó végénél fogva. Közben mindkét hegynek felfelé kell mutatnia. NRV Óvatosan helyezze a tárcsatartó hegyeire a kívánt vágó- vagy õrlõtárcsát (-6a ábra). A forgótárcsánál ügyeljen rá, hogy a kívánt oldal legyen felfelé. Fogja meg a tárcsatartót a felsõ végénél fogva, és helyezze a házba (-6b ábra). Tegye fel a fedelet (ügyeljen a jelölésre) és az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa el ütközésig. Helyezze a szeletelõt a -8 ábrán látható módon a hajtásra, és forgassa az óramutató járásával megegyezõ irányba ütközésig. A forgókapcsolót állítsa az ajánlott fokozatra. Adagolja a feldolgozandó élelmiszert a betöltõnyílásba és a tömõeszközzel tolja be. Figyelem! Kerülje el a szeletelni kívánt élelmiszerek feltorlódását a kiömlõnyílásnál. Hasznos tanács: Egyenletes vágáshoz a vékony vágnivalót kötegenként dolgozza fel. Megjegyzés: Ha a feldolgozandó élelmiszer megakad a szeletelõben, kapcsolja ki a konyhai gépet, a hálózati csatlakozót húzza ki, várja meg, míg a hajtómû megáll, vegye le a szeletelõ fedelét és ürítse ki a betöltõnyílást. A munka befejezése után A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. Forgassa a szeletelõt az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le. A fedelet forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le. Vegye le a tárcsatartót a tárcsával együtt. Ehhez alulról nyomja meg az ujjával a meghajtótengelyt ( ábra). Tisztítsa meg az alkatrészeket. Turmixfeltét Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómû miatt! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe! A turmixgépet csak a meghajtómû álló helyzetében tegye fel/vegye le! A turmixgépet csak összerakott állapotban és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetni. Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévõ tölcséren keresztül gõz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe

Figyelem! A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhûtött hozzávalókkal (kivéve jégkocka). Ne járassa a turmixgépet üresen. Munka a turmixgéppel ábra Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengõkart hozza a 4-es pozícióba. A turmixmeghajtó védõfedelét vegye le. Helyezze fel a turmixpoharat (a markolaton lévõ jelölés a készüléken levõ jelölésen legyen), és az óramutató járásával ellenkezõ irányban fordítsa el ütközésig. Töltse be a hozzávalókat. Maximális folyékony mennyiség = 1,25 liter; maximális habos vagy forró folyadékmennyiség = 0,5 liter; optimális feldolgozási mennyiség, szilárd = 50–100 gramm. Tegye fel a fedelet, és fordítsa el a turmixfeltét fogójába ütközésig az óramutató járásával ellenkezõ irányba. A fedélnek be kell reteszelnie. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra. A hozzávalók utántöltése A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. Vegye le a fedelet, és töltse be a hozzávalókat vagy vegye ki a tölcsért, és a szilárd hozzávalókat egymás után az utántöltõ nyíláson keresztül töltse be vagy a folyékony hozzávalókat töltse be a tölcséren keresztül. A munka befejezése után (-8 ábra) A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval. A turmixgépet az óramutató járásával megegyezõ irányban fordítsa el és vegye le. Hasznos tanács: A turmixfeltétet használat után azonnal tisztítsa meg. Az alapkészüléket és a meghajtók védõfedelét Tisztítás és ápolás Tárolás Figyelem! Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. A készülék felülete megsérülhet. Az alapgép tisztítása Áramütés veszélye! Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha ne tartsa folyó víz alá. Gõzüzemû tisztítót ne használjon. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe nedves törlõvel tisztítsa meg. Szükség esetén használjon egy kevés mosogatószert. A készüléket ezután törölje szárazra. A tál és a szerszámok tisztítása A tál és a szerszámok mosogatógépben tisztíthatók. A mûanyag tartozékokat a mosogatógépben ne szorítsa be, mert a mosogatás folyamán ezeknél maradandó alakváltozás is lehetséges! Szeletelõ tisztítása A szeletelõ minden alkatrésze tisztítható mosogatógépben. Hasznos tanács: A pl. sárgarépa feldolgozása után visszamaradó pirosas elszínezõdés eltávolításához öntsön egy kis étolajat egy törlõruhára, és azzal dörzsölje át a szeletelõt (az aprítótárcsákat ne). Ezután mossa el a szeletelõt. A turmixfeltét tisztítása Sérülésveszély az éles kés miatt! A keverõkést ne fogja meg puszta kézzel. A turmixpohár, a fedél és a tölcsér mosogatógépben mosható. Hasznos tanács: Folyadékok feldolgozását követõen gyakran elegendõ a mixert úgy megtisztítani, hogy azt levenné a készülékrõl. Ehhez öntsön egy kevés mosogatószeres vizet a feltett turmixfeltétbe. Néhány másodpercre kapcsolja be a turmixgépet (M fokozat). A mosogatóvizet öntse ki, és öblítse ki tiszta vízzel a turmixgépet. Fontos tudnivaló Szükség esetén tisztítsa meg a tartozéktáskát. Vegye figyelembe a táskában lévõ ápolási útmutatást. Sérülésveszély! Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót. ábra A szerszámokat és az aprítótárcsákat a tartozéktáskában tárolja. A tartozéktáskát a tálban tárolja. A tárolást az eredeti csomagolásban lásd ábra. NSM

Segítség üzemzavar esetén Sérülésveszély! Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza ki a csatlakozódugót. Fontos útmutatás a MUM54../ MUM56.. készülékhez Ha a készülék kezelésében hiba történik, ha kiold az elektronikus biztosíték illetve a készülék meghibásodása esetén villog a mûködésjelzõ. A lengõkar reteszelésének minden munkapozícióban be kell kattannia a helyére. A fellépõ problémát elõször az alábbi útmutatások segítségével próbálja meg elhárítani. Hibajelenség A készülék nem indul el. A hiba elhárítása Ellenõrizze az áramellátást. Ellenõrizze a hálózati csatlakozódugót. Ellenõrizze a lengõkart. Megfelelõ pozícióban van? A helyére kattant? A turmixfeltétet ill. a tálat fordítsa el ütközésig. Tegye fel a turmixfeltét fedelét, és csavarja rá ütközésig. A meghajtómû védõfedeleit a nem használt meghajtókra tegye fel. Az újrabekapcsolás elleni védelem aktív. A készüléket állítsa 0/off helyzetbe, és azután kapcsolja vissza a kívánt fokozatra. Hibajelenség A készülék használat közben kikapcsol. A túlterhelés elleni védelem mostantól aktív. Túl sok élelmiszert dolgozott fel egyidejûleg. A hiba elhárítása Kapcsolja ki a készüléket. Csökkentse a feldolgozási mennyiséget. Ne lépje túl a megengedett maximális mennyiségeket (lásd ”Felhasználási példák”)! Hibajelenség Járó hajtás mellett véletlenül megnyomta a kireteszelõ gombot. A lengõkar felfelé mozog. A hajtás lekapcsol, de nem a szerszámcseréhez megfelelõ helyzetben áll meg. NSN A hiba elhárítása A forgókapcsolót állítsa 0/off állásba. Mozgassa a lengõkart 1. helyzetbe. Kapcsolja be a készüléket (1-es fokozat). Kapcsolja ki újra a készüléket. A szerszám a szerszámcseréhez megfelelõ helyzetben áll meg. Hibajelenség A turmixgép nem kezd el mûködni vagy használat közben leáll, a meghajtómû “zúg” A kés blokkolva van. A hiba elhárítása Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót. Vegye le a turmixfeltétet és távolítsa el az akadályt. A turmixfeltétet ismét helyezze vissza. Kapcsolja be a készüléket. Fontos tudnivaló Ha az üzemzavar nem szüntethetõ meg, kérjük forduljon az ügyfélszolgálathoz. Alkalmazási példák Tejszínhab 100 g–600 g A tejszínt 1½–4 percig 7-es (4-es) fokozaton (a tejszín mennyiségétõl és tulajdonságától függõen) a habverõszárral verje fel. Tojásfehérje-hab 1–8 tojásfehérje A tojásfehérjét 4–6 percig 7-es (4-es) fokoza-ton verje fel a habverõszárral. Piskótatészta Alaprecept 2 tojás 2–3 evõkanál forró víz 100 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 70 g liszt 70 g étkezési keményítõ esetleg sütõpor A hozzávalókat (a liszt és az étkezési keményítõ kivételével) a habverõszárral kb. 4–6 percig 7-es (4-es) fokozaton verje habosra. Állítsa a forgókapcsolót az 1-es fokozatra (1) és az átszitált lisztet és étkezési keményítõt kb. ½–1 perc alatt kanalanként adagolja hozzá. Maximális mennyiség: 2 x alaprecept oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe

Kevert tészta Alaprecept 3–4 tojás 200–250 g cukor 1 csipet só 1 csomag vaníliás cukor, vagy ½ citrom héja 200–250 g vaj vagy margarin (szobahõmérsékletû) 500 g liszt 1 csomag sütõpor 125 ml tej A keverõszárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es (1-es) fokozaton, azután kb. 3–4 percig a 7-es (4-es) fokozaton. Maximális mennyiség: 1,5 x az alaprecept Omlós tészta Alaprecept 125 g vaj (szobahõmérsékletû) 100–125 g cukor 1 db tojás 1 csipet só kevés citromhéj vagy vaníliás cukor 250 g liszt esetleg sütõpor A keverõszárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es (1-es) fokozaton, azután kb. 2–3 percig a 6-os (3-as) fokozaton. 500 g-nál nagyobb lisztmennyiség esetén: A dagasztószárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es (1-es) fokozaton, azután kb. 3–4 percig a 3-as (2-es) fokozaton. Maximális mennyiség: 2 x alaprecept Kelt tészta Alaprecept 500 g liszt 1 db tojás 80 g zsír (szobahõmérsékletû) 80 g cukor 200–250 ml langyos tej 25 g friss élesztõ vagy 1 csomag száraz élesztõ ½ citrom héja 1 csipet só A dagasztószárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es fokozaton, azután kb. 3–6 percig a 3-as (2-es) fokozaton. Maximális mennyiség: 1,5 x az alaprecept Metélt tészta Kenyértészta Alaprecept 750 g liszt 2 csomag száraz élesztõ 2 tk só 450–500 ml meleg víz A dagasztószárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es fokozaton, azután kb. 4–5 percig a 3-as (2-es) fokozaton. Majonéz 2 tojás 2 evõkanál mustár ¼ l olaj 2 ek citromlé vagy ecet 1 csipet só 1 csipet cukor A hozzávalók azonos hõmérsékletûek legyenek. A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig 3-as (2-es) vagy 4-es (3-as) fokozaton dolgozza fel a turmixgépben. A turmixgépet kapcsolja a 7-es (4-es) fokozatra, és az olajat a tölcséren keresztül lassan adja hozzá és addig keverje tovább, amíg a majonéz jól összekeveredik. A majonézt rögtön használja fel, ne tárolja. Mézes krém (kenyérre) 30 g vaj (a hûtõbõl 7 °C) 190 g méz (a hûtõbõl 7 °C) A vajat kis darabokra vágva tegye a turmixfeltétbe. Adja hozzá a mézet, és keverje 7-es (4-es) fokozaton 15 másodpercig. Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Ez az irányelv megszabja a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az egész EU-ban érvényes módon. Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi önkormányzatnál. Alaprecept 300 g liszt 3 tojás igény szerint 1–2 evõkanál (10–20 g) hideg víz Az összetevõket kb. 3–5 percig 3-as (2-es) fokozaton gyúrja össze. Maximális mennyiség: 1,5 x alaprecept oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NSO

Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli. Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. Különleges tartozék MUZ5ZP1 Citrus-gyümölcsprés Narancs, citrom és grapefruit préseléséhez. MUZ5FW1 Húsdaráló Friss hús aprításához tatár beefsteakhez vagy fasírthoz. MUZ45LS1 MUZ5FW1 húsdarálóhoz. Lyuktárcsa-készlet finom Finom a pástétomokhoz és szendvicskrémekhez, durva a sült kolbászhoz és szalonnához. (3 mm), durva (6 mm) NSP MUZ45LS1 Kinyomós süteményelõtét MUZ5FW1 húsdarálóhoz. Fémsablonokkal 4 különbözõ süteményformához MUZ45RV1 Reszelõ elõtét MUZ5FW1 húsdarálóhoz. Dió, mandula, csokoládé forgácsolásához és szárított zsemle reszeléséhez. MUZ45FV1 Gyümölcsprés-elõtét MUZ5FW1 húsdarálóhoz. Bogyós gyümölcsök, kivéve málna, paradicsom és csipkebogyó préseléséhez. Egyidejûleg pl. a ribizlit a készülék automatikus kimagozza, szárát eltávolítja. MUZ45PS1 Hasábburgonyaszeletelõ tárcsa MUZ5DS1 szeletelõhöz. Nyers burgonya hasábburgonyává történõ aprításához. MUZ45AG1 Ázsiai zöldségszeletelõ tárcsa MUZ5DS1 szeletelõhöz. A gyümölcsöt és zöldséget vékony csíkokra vágja az ázsiai zöldséges ételekhez. oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe

MUZ45RS1 Reszelõkorong, durva MUZ5DS1 szeletelõhöz. Nyers burgonya reszeléséhez pl. reszelt süteményhez vagy gombóchoz. MUZ45KP1 Krumplilángos-tárcsa MUZ5DS1 szeletelõhöz. Burgonya krumplilángoshoz való reszeléséhez, valamint gyümölcsök és zöldségek szeleteléséhez. MUZ5ER2 Nemesacél keverõtál A tálban maximum 750 g lisztet plusz a hozzávalókat lehet feldolgozni. MUZ5MX1 Keverõ felsõrész mûanyag Italok turmixolásához, gyümölcsök és zöldségek pürésítéséhez, majonéz készítéséhez, gyümölcs és dió aprításához, jégkocka aprításához. MUZ5MM1 Multifunkciós mixer Fûszerek, zöldségek, alma és hús aprításához, répa, retek és sajt reszeléséhez, dió- és csokoládéforgács készítéséhez. Ha egy tartozékrész nem alaptartozék, a kereskedésekben vagy az ügyfélszolgálatnál beszerezhetõ A módosítás jogát fenntartjukK oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe NSQ