Slide to Heaven SHUD 104 W - Páraelszívó SILVERLINE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Slide to Heaven SHUD 104 W SILVERLINE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Slide to Heaven SHUD 104 W SILVERLINE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Páraelszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Slide to Heaven SHUD 104 W - SILVERLINE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Slide to Heaven SHUD 104 W márka SILVERLINE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slide to Heaven SHUD 104 W SILVERLINE
Bedienungs- und Montageanleitung
Slide To Heaven

natural_image
Black LED ceiling light fixture with white LED strips, labeled 'SILVERLINE' at bottom (no other text or symbols)Für die Modelle:
SHUD 104 W
SHUD 104 S
SHUD 124 W
SHUD 124 S
SILVERLINE
Küchengeräte und Handel GmbH
Lilienthalstra2e 26
41515 Grevenbroich
Telefon: +49 (0) 2181 / 15668 - 0
Telefax: +49 (0) 2181 / 15668 - 11
E-Mail: info@silverline24.de
Internet: www.silverline24.de
Übersetzung des Originals
1, de_DE
©SILVERLINE Küchengeräte und Handel GmbH 2011
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer Dunstabzugshaube (nachfolgend "Gerät") von SILVERLINE entschieden haben.
Diese Anleitung beschreibt mehrere Dunstabzugshauben, die sich in der Farbe, der Breite, der Anzahl der Beleuchtungskörper und/oder Metallfettfilter unterscheiden können.
Diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vermitteln Ihnen alle Informationen für eine sichere Montage sowie einen störungsfreien und sicheren Betrieb.
■ Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
■Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
■Falls Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung und die Sicherheitshinweise mit.
■Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
■Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen. In den Abbildungen ist eine mögliche Ausführung des Geräts dargestellt. Alle Beschreibungen oder Abbildungen gelten aber auch für die anderen Ausführungen.

Weiterführende Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet unter www.silverline24.de.
Urheberschutz
Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigung in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhalts sind ohne schriftliche Genehmigung von SILVERLINE Küchengeräte und Handel GmbH ("Hersteller") au2er für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zusätzliche Ansprüche geltend zu machen.
Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)
Telefon (Kundendienst-Hotline) +49 (0) 2181-15668-350
Fax +49 (0) 2181-15668-33
E-Mail kundendienst@silverline24.de
Bestell-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)
Telefon (Bestell-Hotline) +49 (0) 2181-15668-0
Fax +49 (0) 2181-15668-11
E-Mail info@silverline24.de
Inhaltsverzeichnis
1b1u Ihrer Sicherheit.... 2
1.1 Symbole in dieser Anleitung....6
1.2 Bestimmungsgemäze Verwendung.... 8
1.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung....8
1.4 Lebensgefahr....8
1.5 Brand-/Feuergefahr 9
1.6 Spannungsversorgung....9
1.1 Transport.... 10
1.8 Montage.... 10
1.9 Betrieb.... 10
1.10 Defekt.... 11
1.11 Reinigung.... 11
1.12 Entsorgung.... 11
3bAuspacken und Montieren.... 13
2.1 Auspacken.... 13
2.2 Lieferumfang.... 13
3bVor der Montage beachten.... 15
3.1 Umluftbetrieb.... 15
3.2 Stromanschluss.... 15
4bInstallation und Montage....12
4.1 Demontage.... 19
5bBedienung.... 30
5.1 Sicherheit bei der Bedienung.... 20
2bFernbedienung....31
7bAnwendung.... 33
1.1 Inbetriebnahme des Geräts.... 22
1.2 Auswahl der Lüfter Leistungsstufe...... 22
1.3 Beleuchtung ein-/ausschalten.... 23
1.4 Timer....23
8bWartung, Reinigung und Pflege.... 34
8.1 Wartung.... 24
8.1.1 Wartungsintervalle.... 24
8.1.2 Metallfettfilter reinigen.... 25
8.1.3 Aktivkohlefilter reinigen oder austauschen (nur Umluftbetrieb)...... 26
8.1.4 Wechsel des Leuchtmittels.... 21
8.2 Reinigung und Pflege.... 28
8.2.1 Reinigungsmittel/-utensilien.... 28
8.2.2 Gerät von au2en reinigen.... 28
9bFehlermeldungen.... 39
9.1 Verhalten bei Fehlern.... 29
9.2 Fehlertabelle.... 29
10b1ubehör und Ersatzteile.... 31
10.1 Zubehör- und Ersatzteilbestellung.... 31
10.2 Zubehör.... 31
10.2.1 Abgastemperaturwächter 32
10.2.2 Pflege-Box 32
10.2.3 Edelstahl-Metallfettfilter, 12-lagig.... 32
10.2.4 Zubehör Umluftbetrieb.... 33
10.2.5 Abluft -Adapter.... 33
11bTechnische Daten 34
13bTypenschild.... 35
13bGarantie.... 32
1 b1u Ihrer Sicherheit
1A1 bSymbole in dieser Anleitung
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausma2 der Gefährdung zum Ausdruck bringen.

GEFAHRB
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.

WARNUNGB
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

VCRSIDHTB
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

HINWEISB
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Tipps und Empfehlungen

Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
Besondere Sicherheitshinweise
Um auf besondere Gefahren aufmerksam zu machen, werden in Sicherheitshinweisen folgende Symbole eingesetzt:
| Warnzeichen Art der Gefahr | |
![]() | Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. |
![]() | Warnung vor feuergefährlichen Stoffen. |
![]() | Warnung vor einer Gefahrenstelle. |
Sicherheitshinweise in Handlungsanweisungen
Sicherheitshinweise können sich auf bestimmte, einzelne Handlungsanweisungen beziehen. Solche Sicherheitshinweise werden in die Handlungsanweisung eingebettet, damit sie den Lesefluss beim Ausführen der Handlung nicht unterbrechen. Es werden die oben beschriebenen Signalworte verwendet.
Beispiel:
1A Schraube lösen.
3A

VCRSIDHTB Klemmgefahr am DeckelB
Deckel vorsichtig schlie2en.
3A Schraube festdrehen.
Weitere Kennzeichnungen
Zur Hervorhebung von Handlungsanweisungen, Ergebnissen, Auflistungen, Verweisen und anderen Elementen werden in dieser Anleitung folgende Kennzeichnungen verwendet:
| Kennzeichnung Erläuterung | |
| Schritt-für-Schritt-Handlungsanweisungen | |
| Ergebnisse von Handlungsschritten | |
| Verweise auf Abschnitte dieser Anleitung und auf mitgeltende Unterlagen | |
| Auflistungen ohne festgelegte Reihenfolge | |
1A3 bBestimmungsgemäEe Verwendung
Die Dunstabzugshaube ist zum Absaugen von Koch- oder Brat-dünsten über einer Elektro- oder Gaskochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Sie ist nicht für die gewerbliche Nutzung oder für die Verwendung im Au2enbereich geeignet.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemä2 und ist untersagt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemä2er Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
Verboten ist insbesondere Folgendes:
■Die Verwendung im Freien oder im gewerblichen Bereich
Das selbstständige Umbauen oder Reparieren des Geräts
■Der Betrieb ohne Metallfettfilter
Das Flambieren
■Der Abluftbetrieb ohne Fensterkippschalter bei gleichzeitiger Verwendung einer raumluftabhängigen Feuerstätte
■ Einsatz für die Raumklimatisierung/-ventilation, wie z. B. im Dauerbetrieb, anstelle eines Ventilators oder angemessenen Lüftens
1A3 bKinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für die Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
■Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, vom Gerät und dem Netzkabel fern.
■Halten Sie Kinder von Leuchtmitteln fern, bis diese abgekühlt sind. Es besteht Verbrennungsgefahr.
1A4 bLebensgefahr
Angesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Während das Gerät im Abluftbetrieb abhängig von der Raumluft mit einem Herd betrieben wird, sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung.


Geräte mit einer Luftzirkulation (z. B. Öfen, Heizkessel, Warmwasserbereiter, die mit Gas, Öl, Holz oder Kohle betrieben werden) entnehmen die Verbrennungsluft vom Installationsort und entladen die Abgase über das Abgassystem (z. B. Kamin) nach au2en. Mit der betätigten Dunstabzugshaube werden von der Küche und den benachbarten Räumen Luft angezogen. Wenn die Luftversorgung nicht ausreichend ist, kann ein Vakuum entstehen. Giftige Gase werden vom Kamin und dem Abgaskanal angesaugt und wieder in den Wohnbereich absorbiert.
■Daher muss immer eine ausreichend saubere Luftzufuhr gewährleistet sein.
■Die Lufteinlass- / Austrittsdüsen können allein nicht ausreichend sein, um die Grenzwerte einzuhalten.
Nur im Raum, wo der Herd installiert ist und der Vakuumwert von 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschritten wird, kann das Gerät ohne Gefahr betrieben werden. Dies ist jedoch nur möglich, wenn z.B. zusammen mit den Lufteinlass-/Austrittsdüsen, Luftlöcher in Türen und Fenstern, die nicht geschlossen werden können oder anderen technischen Ma2nahmen eine ausreichende Zufuhr von Verbrennungsluft ermöglicht wird.

natural_image
Simple line drawing of a house with a checkmark and electrical circuit symbols (no text or labels)In jedem Fall ist das gesamte Schornstein- und Lüftungssystem des Gebäudes durch einen autorisierten Schornsteinfegermeister beurteilt werden, der entsprechende Vorschläge zur Belüftung geben kann. Wenn die Dunstabzugshaube nur im Umluftmodus verwendet wird, kann sie ohne jegliche Beschränkung betätigt werden.
1A5 Brand-FFeuergefahr
■ Flambieren Sie nicht unter dem Gerät.
■Frittieren Sie nur unter ständiger Beobachtung.
■ Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts regelmäßig, um Fettrückstände zu beseitigen.
■ Reinigen Sie die Metallfettfilter spätestens alle 2 Wochen, um Fettablagerungen im Metallfettfilter zu verhindern. Diese können sich entzünden. Tauschen Sie bei Bedarf den Metallfettfilter aus.
■Betreiben Sie die Kochstelle nie ohne Kochgeschirr, um eine große Hitzeentwicklung zu verhindern.
■Arbeiten Sie in der Nähe des Geräts nie mit offenen Flammen.
■Lassen Sie hei2es Öl und Fett nicht unbeaufsichtigt. Löschen Sie ein Feuer durch Öl oder Fett nie mit Wasser.
1A2 Spannungsversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines Stromschlags. Achten Sie besonders auf Folgendes:
■Wird eine zusätzliche Steckdose für den Anschluss des Geräts benötigt, müssen Sie eine Elektrofachkraft hinzuziehen.
■ Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird.
■Ziehen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
■ Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Wenden Sie sich bei Fragen an eine Elektrofachkraft.
1A7 bTransport
■Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.
■Wenn Sie das Gerät transportieren, verstauen Sie es in der Originalverpackung. Bewahren Sie dazu die Verpackung auf.
1A8 bMontage
■Lassen Sie sich beim Montieren des Geräts von einer oder zwei weiteren Personen helfen.
■Verwenden Sie nur Montagematerial, welches für die Beschaffenheit Ihrer Wand bzw. Decke geeignet ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, lassen Sie sich durch einen Fachmann beraten.
■Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass keine verlegten Leitungen (Strom, Wasser, Gas etc.) beschädigt werden können. Dazu können Sie ein Leitungssuchgerät verwenden.
Benutzen Sie bei der Montage eine stabile Leiter.
■Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe, da sich scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts befinden können.
■Halten Sie die in dieser Anleitung genannten Mindestabstände zur Kochstelle ein.
1A9 bBetrieb
■Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, da diese herunterfallen können.
■Berühren Sie während/nach einem längeren Betrieb keine Leuchtmittel. Es besteht Verbrennungsgefahr.
■ Schauen Sie nicht direkt in eingeschaltete LED-Leuchten. Diese sind sehr grell und können die Augen schädigen.
■ Schalten Sie das Gerät beim Kochen immer ein, um Kondenswasserbildung zu vermeiden. Sonst können Korrosionsschäden entstehen.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Metallfettfilter. So vermeiden Sie Fett- und Schmutzablagerungen im Gerät.
1A10 Defekt
Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, dieses eigenhändig zu reparieren.
■Wenn das Netzkabel und der Netzstecker beschädigt sind, müssen diese ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden. Rufen Sie den Kundendienst ( „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3).
■ Schalten Sie nie ein defektes Gerät ein, um einen Stromschlag zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus. Rufen Sie den Kundendienst ( „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3).
■Tauschen Sie defekte Leuchtmittel immer aus, um eine Überlastung der restlichen Leuchtmittel zu verhindern.
1A11 Reinigung
■Aggressive Reinigungsmittel dürfen nicht benutzt werden, da die Inhaltsstoffe das Material angreifen können.
Benutzen Sie keine spitze Gegenstände dürfen, um Kratzer an der Oberfläche zu vermeiden.
■Zur Reinigung keinen Dampfreiniger benutzen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ein überfetteter Metallfettfilter kann zu Bränden führen.
Befolgen Sie daher die periodischen Reinigungshinweise in der Anleitung.
1A13 Entsorgung
Verpackung

Abb. 1: Recycling
Das Symbol in Abb. 1 weist auf umweltfreundliche, wiederverwertbare Materialien der Verpackung hin. Entsorgen Sie diese in dafür vorgesehene Entsorgungsbehälter.
Dunstabzugshaube

natural_image
Symbol of a trash bin crossed with a diagonal line, no text or numbers presentAbb. 2: Elektroschrott
Geräte, die mit dem Symbol in Abb. 2 gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden.

UMWELTB
Gefahr für die Umwelt durch falsche EntsorgungB
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
– Lassen Sie Elektroschrott und Elektronikkomponenten von zugelassenen Fachbetrieben entsorgen.
– Holen Sie im Zweifelsfall Auskunft zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen Kommunalbehörde oder Entsorgungsfachbetrieben ein.
3 bAuspacken und Montieren
3A1 bAuspacken
Alle Teile der Dunstabzugshaube werden in einem Karton geliefert.

WARNUNGB
Erstickungsgefahr beim Spielen mit VerpackungsmaterialB
Beim Spielen mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.
– Bewahren Sie Verpackungsmaterial für Kinder und Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, unzugänglich auf.
1AbPacken Sie die Dunstabzugshaube und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile aus und überprüfen den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
3AbÜberprüfen Sie die Funktion von Motor und Licht.

Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder den Kundendienst ( „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3). Das Gerät darf in diesem Fall nicht montiert werden.
3A3 bLieferumfang

Abb. 3
1- Gehäusekorpus
2- Motorbox
3- 2x Motorboxdeckel für kurze Seiten
4- 2x Motorboxdeckel für lange Seiten
5- Elektronikbox
6- Elektronikboxdeckel
Auspacken und Montieren
SILVERLINE
Lieferumfang
1- Motordeckelblech
8- Magnethalter für Aktivkohlefilter
9- Fernbedienung
10- Einbau-Kit für Fernbedienung
11- Montageschablone
12- Bedienungsanleitung
13- 4x 10mm Plastikdübel
14- 4x 5,5x60 Hängeschrauben
15- 16x 3,5x9,5 Schrauben
3 bVor der Montage beachten
3A1 bUmluftbetrieb
Sie können die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb verwenden.

WARNUNGB
Brandgefahr durch verstopfte LuftschlitzeB
Durch zugebaute oder verstopfte Luftschlitze besteht Brandgefahr.
– Prüfen Sie die Luftschlitze auf Verunreinigungen und entfernen Sie diese, falls erforderlich.
– Bauen Sie keine Hängeschränke vor die Luftschlitze der Dunstabzugshaube.
Im Umluftbetrieb werden die Kochdünste von der Dunstabzugs-haube aufgesogen, durch den Metallfettfilter sowie durch den Aktivkohlefilter geleitet und die gefilterte Luft wird danach wieder in die Raumluft übertragen.
Vorteile
■Einfache Montage (kein Wanddurchbruch erforderlich)
■ Energie sparen
3A3 bStromanschluss
Damit kein störendes Kabel sichtbar ist, sollten Sie den Stromanschluss vor der Montage planen.

WARNUNGB
Lebensgefahr durch unsachgemäEe InstallationB
Durch die unsachgemäze Installation einer zusätzlich benötigten Steckdose besteht Stromschlaggefahr.
– Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft, wenn Sie eine zusätzliche Steckdose benötigen.

Sie müssen die Dunstabzugshaube so montieren, dass Sie den Netzstecker auch nach der Montage erreichen können.
4 Installation und Montage

Abb. 4
■Die Teile im Gerät können scharfkantig sein. Benutzen Sie Arbeitshandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden (Abb. 4).

VORSICHT!
- Das Möbelstück an dem das Gerät montiert werden soll, muss bis 90°C hitzebeständig sein.
– Die Hitzebeständigkeit des Möbelstücks muss nach den Schneidevorgängen noch zugesichert sein. - Speziell bei dünnen Platten muss die Tragfähigkeit und Haltbarkeit mit geeigneten Stützstücken gesichert werden. Bedenken Sie dabei die zusätzlichen Gewichte. Die Stüzstücke müssen hitze- und feuchtigkeitsbeständig sein. Das Gewicht des Gerätes finden Sie auf der Verpackungsetikette.
– Entfernen Sie die Sägespäne nach den Schneidevorgängen. Decken Sie die Schnittstellen ab, sodass die Stellen hitzebeständig und wasserdicht sind.

Abb. 5
1. Haubenmaße:
Beachten Sie die Haubenma2e(Abb. 5).
Packen Sie alle Teile der Haube aus.
Haften Sie die Montageanleitung an die Stelle, an die die Haube montiert werden soll und bohren Sie die Punkte A,B,C,D,E,F mit ∅10mm Bohrkrone (Abb. 5).

Abb. 6
- Setzen Sie die Dübel in die gebohrten Löscher ein(Abb. 6).
Die 5,5 x 60 Schrauben in die Dübel der Punkte A,B,E,F hineindrehen(Abb. 6).
Die Kabelverbindungen nach der Montageanleitung durchführen(Abb. 6).

Drehen Sie die Schraube mit einem Abstand von ca. 5mm zur Decke ein.
1- Dübel ∅10mm
2- Schrauben 5,5 x 60
3- Kabelverbindung

Abb. 7
- Die Motorbox an die Schrauben der Punkte A,B,E,F in die Langlöcher einhängen (Abb. 1/1 und in der Pfeilrichtung (Abb. 1/1 drücken.
Stellen Sie sicher, dass die Motorbox an den Langlöcher sitzt.(Abb. 1/2)

Abb. 8
- Drehen Sie die Schrauben der Punkte A,B und E,F fest (Abb. 8).
Fixieren Sie die Motorbox an den Punkten C und D mit den 5,5x60 Schrauben (Abb. 8).

Abb. 9
- Den Motorboxdeckel mit 6 Schrauben an die Motorbox montieren. (Abb. 9).
1- Motorbox
2- Motorboxdeckel

natural_image
Architectural diagram of a solar panel installation with labeled components (no text or symbols present)Abb. 10
- Montieren Sie die Elektronikbox mit 6 Schrauben an die Motorbox(Abb. 10).
1- Elektronikbox
Montage der Gehäusekorpus

Abb. 11
- Öffnen Sie das Randabsaugungsglas(/1)
Lösen Sie das Schloss des Metallfettfilters(/2)und ziehen Sie den Filter nach oben um ihn herauszunehmen(/3)

Abb. 12
- An den Punkten A,B,C,D befinden sich 4 Schrauben, um den Korpus an die Motorbox zu montieren().
Hängen Sie den Korpus an die 4 Schrauben an().
Die Schrauben an den Punkten A,B,C,D festdrehen.
A,B,C,D Schrauben für die Korpusmontage

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with an inset magnified detail (no text or symbols)Abb. 13
- Den Gehäusekorpus an den langen Seiten der Motorbox mit 2 Schrauben montieren().
Die Kabelgruppen sind so codiert, dass sie miteinander übereinstimmen.

4A Montieren Sie die Elektronikboxdeckel an den Punkten A,B,C().
Abb. 14
1- Elektronikboxdeckel - Blech
2- Verbindungsschrauben für Elektronikboxdeckel - Blech

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with an inset showing a component (no text or symbols)5A Hauptschalter in Position 1 bringen() Setzen Sie die Metallfettfilter ein().
Abb. 15
4A1 Demontage
Demontage folgt im in umgekehrter Reihenfolge der Montage.
5 bBedienung
5A1 bSicherheit bei der Bedienung

WARNUNGB
Verletzungsgefahr durch unsachgemäEe BedienungB
Durch eine unsachgemäße Bedienung besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr von Sachschäden.
– Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung. Ein defektes Gerät darf nicht verwendet werden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da diese herunterfallen können.
- Benutzen Sie das Gerät nie ohne Metallfettfilter. Es besteht Brandgefahr.
– Schalten Sie das Gerät immer ein, um Korrosionsschäden durch Kondenswasserbildung zu verhindern.
2 bFernbedienung


natural_image
Line drawing of a rectangular frame with a labeled dimension '7' (no text or symbols beyond the label)Abb. 16: Fernbedienung
1 Lüfter Ein/Aus
2, 3 Infrarotsicht
4 Erhöhung der Leistungsstufe des Lüfters
5 Reduzierung der Leistungsstufe des Lüfters
6 Beleuchtung ein und ausschalten
1 Montagekit für Montage der Fernbedienung an das Arbeitstisch
7 Anwendung
7.1 Inbetriebnahme des Geräts

Wählen Sie die Leistungsstufe des Lüfter bei Inbetriebnahme der Dunstabzugshaube Stellen Sie die Leistungsstufe gemäß Koch und Bratdämpfe.

Dazu:
Drücken über Fernbedienung (ü) die Tasten (Abb. 11). ⇒ Lüftermotor startet mit der Leistungsstufe 2.
Abb. 17
7.2 Auswahl der Lüfter Leistungsstufe

- Drücken Sie über Fernbedienung die Taste (+) die Tasten (Abb. 18).
⇒ Drehzahl des Lüftermotors ist erhöht.
Abb. 18

- Drücken Sie über Fernbedienung die Taste () die Tasten (Abb. 19).
→ Drehzahl des Lüftermotors ist reduziert.

Maximum Arbeitszeit:
Falls bei der Stellung der Dunstabzugshaube 4 Stunden lang keine Änderung vorgenommen wird schaltet der Motor und Beleuchtung automatisch ab.
Abb. 19
7.3 Beleuchtung ein-/ausschalten
Licht einschalten

Abb. 20: Licht ein-/ausschalten
Licht ausschalten
-
Drücken Sie die Taste (Abb. 20/1).
→ Das Licht ist eingeschaltet. -
Drücken Sie erneut die Taste (Abb. 20/1).
→ Das Licht ist ausgeschaltet.
7.4 Timer

Abb. 21
Falls Sie bei Betrieb irgendeiner Leistungsstufe des Geräts die Taste über Fernbedienung " - ") 2 Sek. lang gedrückt halten wird der 15 Minuten Timer aktiviert. Aktivierung des zusätzlichen Arbeitszeitautomatik wird mit Blinken der LED Anzeige angezeigt nach der eingestellte Leistungsstufe beim Anfang der Timer. Nach Ablauf der 15 Minuten werden alle Funktionen Automatisch deaktiviert.
8 bWartung, Reinigung und Pflege
8A1 bWartung
Elektischer Strom

GEFAHRB
Lebensgefahr durch elektrischen StromB
Durch Berührung von spannungsführenden Teilen des Geräts besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag.
– Ziehen Sie vor sämtlichen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten ab.
Wartungsintervalle

HINWEISB
Leistungsbeeinträchtigung bei Nichteinhaltung der WartungsintervalleB
Bei zu langem Gebrauch können sich der Metallfettfilter und der Aktivkohlefilter mit Fett- und Schmutzpartikeln zusetzen, wodurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird.
– Halten Sie alle in dieser Anleitung angegebenen Wartungsintervalle ein.
8A1A1 bWartungsintervalle
| IntervallbWartungsarbeit | |
| Nach der Montage und bei starken Verschmutzungen | Kapitel 8.2.2 „Gerät von außen reinigen“ auf Seite 28 |
| Alle zwei Wochen, oder wenn die Fettfilter-reinigungsanzeige erscheint | Kapitel 8.1.2 „Metallfettfilter reinigen“ auf Seite 25 |
| Alle drei Monate, oder bei Minderleistung | Kapitel 8.1.3 „Aktivkohlefilter reinigen oder austauschen (nur Umluftbetrieb)“ auf Seite 26 |
8A1A3 bMetallfettfilter reinigen

WARNUNGB
Brandgefahr durch Fettablagerungen im MetallfettfilterB
Durch Fettablagerungen im Metallfettfilter besteht Brandgefahr.
– Reinigen Sie den Metallfettfilter bei Anzeige des Fettfilterreinigungshinweises oder mindestens alle 2 Wochen.
– Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nie ohne Metallfettfilter.
Der Metallfettfilter des Geräts hält feste Bestandteile (z. B. Öl oder Staub) im Küchendunst und verhindert weitgehend eine Verschmutzung der Dunstabzugshaube.
Herausnahme des Metallfettfilters

Abb. 22: Herausnahme des Metallfettfilters
1AbÖffnen Sie das Schloss des Metallfettfilters(Abb. 22/1) und sichern Sie mit der anderen Hand das Abfallen des Filters.

HINWEISB

Aufgrund Herabfallen des Metallfettfilters kann Sachschaden entstehenA
3AbMetallfettfilter leicht nach vorne kippen und entnehmen(Abb. 22/2).
3AbRenigen Sie den Metallfettfilter per Hand oder in der Spülmaschine.
Per Hand reinigen
4A

HINWEISB
Sachschaden durch ungeeignete ReinigungsmittelB
Metallfettfilter im warmen Wasser einweichen lassen und mit einer weichen Bürste reinigen.
In der Spülmaschine reinigen
5AbMetallfettfilter mit warmen Wasser spülen.
2AbLegen Sie den Metallfettfilter lose und Senkrecht sowie ohne anderes Geschirr in die Spülmaschine.
7AbStarten sie ein Programm mit Maximaltemperatur 55°

Aufgrund Reinigung in der Spülmaschine kann Verfärbungen auftreten. Dies wird die Funktion des Metallfettfilters nicht beeinträchtigen.
Wartung, Reinigung und Pflege
SILVERLINE
Wartung > Aktivkohlefilter reinigen oder austauschen (nur Umluftbetrieb)
Nach der Reinigung
8AbLegen Sie den Metallfettfilter auf eine saugfähigen Platte zum Trocknen.

Falls Aktivkohlefilter entfernt wurde, erneut auf den Metallfettfilter ausführen.
Metallfettfilter einsetzen

Abb. 23: Metallfettfilter einsetzen
9AbSetzen sie den Metallfettfilter ein und öffnen Sie das Filterschloss (Abb. 22/1)
10AbHängen Sie den Metallfettfilter an( Abb. 22/2)
11AbSchließen Sie die Randabsaugungsplatten.

Es können sich mehrere Metallfettfilter in dem Gerät befinden. Die anderen Filter auch nach dieser Beschreibung reinigen.
8A1A3 bAktivkohlefilter reinigen oder austauschen (nur Umluftbetrieb)

Abb. 24
1- Aktivkohlefilter
2- Haltemagnet

Abb. 25
1AbNehmen Sie den Aktivkohlenfilter (Abb. 24/1) mit Haltemagnet ab. (Abb. 24).
3AbAktivkohlefilter Verbindungsschraube (Abb. 25/1) in Pfeilrichtung abschrauben.
S , - ( , - 0
C 5C - 7 C 5C - 7

natural_image
Diagram of a server rack with mesh insulation and a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)3A C 5C - 7 7 : A 3;A 4A CE C 5C - 7 B 5 B 14> OP &7 %
Abb. 26
Aktivkohlefilter einsetzen
5A % C 5C - 7 ! 0 0 C - B A
8A1A4 Wechsel des Leuchtmittels
E / . 0F ! C C + ♡ „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3;
8A3 bReinigung und Pflege
8A3A1 bReinigungsmittelF-utensilien
HINWEISB Sachschaden durch unsachgemäEe ReinigungB Durch unsachgemä2e Reinigung können Sach- schäden auftreten.
- Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung genannten Reinigungsmittel/-utensilien.
- Benutzen Sie keinen Dampf- oder Hochdruckreiniger.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder spitze Gegenstände.
– Legen Sie vor der Reinigung Schmuck und ähnliche Gegenstände ab, um die Oberflächen nicht zu zerkratzen.
Verwenden Sie für die unterschiedlichen Oberflächen die hier aufgeführten Reinigungsmittel/-utensilien:
| CberflächebReinigungsmittelbReinigungsutensil | ||
| Edelstahl | ■Edelstahl-Reinigungsmittel ■weiches Tuch■weicher Schwamm | |
| Glas | ■Glasreiniger■warme Spüllauge | ■weiches Tuch |
| lackierte Oberflächen | ■warme Spüllauge ■weiches Tuch | ■weicher Schwamm |
8A3A3 bGerät von auEen reinigen
1Ab Trocknen Sie das Gerät gründlich mit einem weichen Tuch ab.
3AbFühren Sie die Wartung des Gerätes aus.
3AbEine weitere Pflege auf lackierten Oberflächen ist nicht erforderlich (auf keinen Fall Edelstahlpflegespray sprühen)
9 bFehlermeldungen 9A1 bVerhalten bei Fehlern

WARNUNGB
Verletzungsgefahr durch ein defektes GerätB
Ein defektes Gerät kann Verletzungen verursachen.
- Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
– Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten ab, bevor Sie auf Fehlersuche gehen.
Grundsätzlich gilt:
■Führen Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Reparaturen durch.
Für weitere Reparaturen kontaktieren Sie den Kundendienst ♘ „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3.

Bei unsachgemäß ausgeführten Reparaturen erlischt die Herstellergarantie.
9A3 bFehlertabelle
Bei allen technischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können.
| FehlerbeschreibungbUrsachebAbhilfe | ||
| Gerät ohne Funktion Spannungsversorgung nicht angeschlossen | Schlie2en Sie die Spannungsversorgung an. | |
| Sicherung defekt Überprüfen Sie die Sicherung in Ihrem Sicherungskasten. | ||
| Stromausfall Überprüfen Sie die Funktion anderer elektrischen Geräte. | ||
| Leistungsverlust/erhöhtes Betriebsgeräusch | Verschmutzte Metallfettfilter Reinigen Sie die Metallfettfilter | |
| Verschmutztes Aktivkohlefilter-Pad (nur bei Umluft) | Reinigen Sie das Aktivkohlefilter- Pad oder tauschen Sie dieses aus. | |
| Abluftquerschnitt zu gering (Weniger als ∅ 150 mm) | Lassen Sie den Durchmesser des Abluftkanals von einem Fachmann kontrollieren. | |
| Beleuchtung funktioniert nicht | Die Leuchtmittel sind defekt Tauschen Sie die Leuchtmittel aus. | |
| Spannungsversorgung nicht angeschlossen | Schlie2en Sie die Spannungsversorgung an. | |
| Kochdunst geht am Rand der Haube vorbei | Kochgeschirr steht zu nah am Rand des Kochfelds | Benutzen Sie die hinteren Kochplatten, da die Absaugung aus technischen Gründen dort am grö2ten ist. |

Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie den Kundendienst ( „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3).
10 b1ubehör und Ersatzteile
10A1 b1ubehör- und Ersatzteilbestellung

WARNUNGB
Verletzungsgefahr durch die Verwendung falschen 1ubehörs oder falscher ErsatzteileB
Durch die Verwendung falschen oder fehlerhaftem Zubehör oder ebensolcher Ersatzteile können Gefahren für Sie entstehen sowie Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Geräts verursacht werden.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von SILVERLINE oder von SILVERLINE zugelassenes Zubehör.
- Kontaktieren Sie bei Unklarheiten stets den Kundendienst ♦ „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3.

Bei Verwendung nicht zugelassenen Zubehörs oder nicht zugelassener Ersatzteile erlischt die Herstellergarantie.
Beziehen Sie die Ersatzteile und das Zubehör über den Vertrags- händler oder über die Bestellhotline ♦ „Bestell-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Nieder- lande und Luxemburg)“ auf Seite 3.

Weiterführende Informationen finden Sie im Internet unter www.silverline24.de.
10A3 b1ubehör
Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von SILVERLINE. Sollten andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
1ubehörbestellung

Für die Bestellung der Ersatzteile bzw. Zubehörteile können Sie uns hier kontaktieren. „Bestell-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3.
10A3A1 bAbgastemperaturwächter
Durch den Einbau oder die Nachrüstung eines SILVERLINE Abgastemperaturwächters und den Betrieb in Kombination mit dem entsprechenden Fensterkippschalter kann Ihre SILVERLINE Dunstabzugshaube auch ohne geöffnetes Fenster genutzt werden, wenn eine raumluftabhängige Feuerstätte nicht in Betrieb ist.
Bitte beachten Sie: Bei SILVERLINE können Sie grundsätzlich zwischen der kabelgebundenen und der funkgesteuerten Version des Abgastemperaturwächters wählen. Beide Systeme arbeiten zuverlässig. Bei der Verwendung des Funksystems kann es gelegentlich durch äu2ere Störquellen zu Beeinträchtigungen der Funktion kommen. Sofern Ihre Planung es zulässt, empfehlen wir Ihnen, die kabelgebundene Version dem Funksystem vorzuziehen.
10A3A3 bPflege-Box

natural_image
Product display featuring three white spray bottles, a powder brush, and packaging boxes (no visible text or symbols)AbbA 37bArtA-NrA: 40-30823
Pflege-Set zur Reinigung und zum Schutz der Edelstahl- und Glasflächen von SILVERLINE Abzugshauben.
Bestehend aus:
1x Edelstahlpflege, 1x Edelstahlreiniger, 1x Glasreiniger, 1x Putzstein, 1x Schwämmchen
Abb. 27: Pflege-Box
10A3A3 bEdelstahl-Metallfettfilter, 13-lagig
Alüminyum Metal Filtre

natural_image
Three identical rectangular panels with grid patterns, displayed against a black background (no text or symbols visible)AbbA 38bSHUD 104 S
SHUD 104 W
LBUD 134 S
LBUD 134 W
YT143A4322A01
Abb. 28: Alüminyum Metal Filtre
10A3A4 b1ubehör Umluftbetrieb
Aktivkohle-Metallfilter

natural_image
Simple line drawing of a rectangular panel with eight black squares arranged in a grid (no text or symbols)Abb. 29: Aktivkohle-Metallfilter
| AbbA 39bSHUD 104 S | YM974A4323A01 |
| SHUD 134 S | |
| SHUD 104 W | YM974A4323A03 |
| SHUD 134 W |
10A3A5 bAbluft -Adapter

natural_image
3D rendered black rectangular object with a cutout, resembling a mechanical bracket or bracket (no text or symbols visible)Abb. 30: Abluft-Adapter Schwarz
| AbbA 30bSHUD 104 S | AADAP-S |
| SHUD 134 S |
Abluft-Adapter WeiE

natural_image
White plastic door handle with a recessed cut (no text or symbols visible)Abb. 31: Abluft -Adapter Weiß
| AbbA 31bSHUD 104 W | YM974A4323A03 |
| SHUD 134 W |
Bu alana açıklama eklenecektir
11 Technische Daten
| Modeller Slide To Heaven | ||
| Bestellnummer SHUD 104 W | SHUD 104 S | SHUD 124 WSHUD 124 S |
| Typ Deckenhaube | ||
| Betriebsmodus Umluft | ||
| Gerätema2e (Länge x Breite x Höhe) [mm] | 119,5x84,5x41 135,5x85,5x46 | |
| Gewicht [kg] Netto:22 Brutto:41 Netto:31.5 Brutto:50,9 | ||
| Netzfrequenz 220–240 V~/50 Hz 220–240 V~/50 Hz | ||
| Motorleistung [W] 102 102 | ||
| Beleuchtung [W] 30 | 35 | |
| Gesamtleistung [W] 132 131 | ||
| Luftschallemission [dB(A) Geschwindigkeitsstufe 2] | Normalbetrieb 64 dB(A)**Nach EU 65/2014 lediglich bei Umluftbetrieb keine Verpflichtung | Normalbetrieb 11 dB(A)**Nach EU 65/2014 lediglich bei Umluftbetrieb keine Verpflichtung |
| Metallfettfilter | spülmaschinengeeignet | |
| Aktifkohlefilter-Anzahl (nur Umluft) | 2 | |
| Schutzklasse | 1 | |

13 Typenschild

Das Typenschild befindet sich im Haubenkörper hinter den Metallfettfiltern und beinhaltet die unten genannten Informationen:
Abb. 32: Typenschild (Beispiel)
1 Modell
2 Artikelnummer
3 Marke
4 Revisionsnummer
5 Seriennummer
6 Herstellerinformationen
1 Technische Daten
13 bGarantie
In Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg
Wir garantieren dem Endkunden nach Ma2gabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Endkunden gelieferte Gerät innerhalb eines Zeitraums von 2 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird.
Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraums von max. 2 Jahren, gerechnet ab Auslieferung, geltend gemacht werden.
Innerhalb dieser Garantiefrist beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Sonstige Ansprüche des Endkunden gegen uns, insbesondere auf Schadensersatz sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden gegenüber dem jeweiligen Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
Ansprüche aus dieser Garantie bestehen nur, wenn
■das Gerät keine Schäden oder Verschlei2erscheinungen aufweist, die durch einen von der normalen Bestimmung und den Vorgaben des Herstellers (gemäß Benutzerhandbuch) abweichenden Gebrauch verursacht sind,
■der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts durch den Mangel nicht nur unerheblich beeinflusst ist,
■das Gerät bei sichtbaren äu2eren Beschädigungen vor der Montage beanstandet wird,
■das Gerät keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe durch vom Hersteller nicht autorisierte Werkstätten schlie2en lassen,
■das Produkt keine Fehler und Folgeschäden aufweist, die durch falsche oder nicht ausreichend dimensionierte Abluftleitung verursacht wurden,
in das Gerät nur vom Hersteller autorisiertes Zubehör eingebaut wurde,
■die Fabrikationsnummer nicht entfernt oder unkenntlich gemacht wurde,
■das Gerät oder die Zubehörteile frei zugänglich sind.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschlei2teile, verwendete Filter, leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen mit der Ausnahme, dass bei der Leuchtmittel-Erstausstattung eine Einschaltgarantie von 8 Tagen gewährt wird.
Ansprüche aus dieser Garantie setzen voraus, dass der Endkunde den für ihn örtlich zuständigen (im Benutzerhandbuch genannten) Kundendienst kontaktiert und diesem die Gelegenheit gegeben hat, innerhalb eines Zeitraums von 1 Tagen eine (telefonische) Fehleranalyse durchzuführen. Ansprüche aus der Garantie können anschlie2end nur durch Übergabe oder Einsendung des Gerätes an das vom Kundendienst genannte Reparatur-Center oder durch einen Vor-Ort-Service des Herstellers geltend gemacht werden, wenn der Kundendienst die Beanstandung zuvor als berechtigt
erklärt hat. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage der Originalrechnung und des Lieferscheins mit Lieferdatum. Die Kosten eines Vor-Ort-Services übernehmen wir. Hat jedoch der zuständige Kundendienst dem Endkunden für die Einsendung ein bestimmtes Frachtunternehmen genannt und nutzt der Kunde ein anderes Frachtunternehmen, kommen wir für die Kosten der Einsendung nicht auf. Der Endkunde ist nicht berechtigt, das Gerät auf unsere Kosten zurückzusenden, es sei denn wir sagen dem Kunden schriftlich eine Kostenübernahme zu. Andernfalls behalten wir uns das Recht vor, die Transportkosten an den Endkunden weiter zu belasten.
Werden Garantieansprüche geltend gemacht und stellt sich bei der Prüfung des Gerät durch uns oder den zuständigen Kundendienst heraus, dass kein Fehler vorgelegen hat oder der Garantieanspruch aus einem der oben genannten Gründe nicht besteht, sind wir berechtigt, eine Service-Gebühr in Höhe von EUR 15,00 zu erheben. Dies gilt nicht, wenn der Endkunde nachweist, dass er den Umständen nach nicht erkennen konnte, dass der Garantieanspruch nicht bestand.
Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Kauf- und Liefernachweises auch im Falle der Weiterveräu2erung) für jeden späteren künftigen Eigentümer des Gerät.
Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen sind uns darüber hinaus folgende Angaben zu machen:
■Name, Anschrift und Telefonnummer des Endkunden
■Angaben zur Person/Firma, die den Einbau durchgeführt hat
■Angaben auf dem Typenschild im Inneren des Geräts (Artikelnummer, Modellzeichnung, Revisionsnummer, Seriennummer)
■Tag des Einbaus beim Endkunden
■Genaue Mängelbeschreibung
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg gekaufte Geräte. Für ins Ausland verbrachte Geräte, welche die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben.
Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Tragen Sie Ihre Gerätedaten hier ein:
| Artikelnummer | |
| Modellbezeichnung | |
| Revisionsnummer | |
| Seriennummer | |
| Kaufdatum / Tag des Einbaus |

Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst ( „Kundendienst-Hotline (für Deutschland, Österreich, Schweiz, Frankreich, Belgien, Niederlande und Luxemburg)“ auf Seite 3).


