Jeans 21 - Varrógép VERITAS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Jeans 21 VERITAS PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Jeans 21 VERITAS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Varrógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Jeans 21 - VERITAS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Jeans 21 márka VERITAS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jeans 21 VERITAS
CZ Návod k použití
SK Návod na obsluhu
HU Használati utasítás
PL Instrukcja obstugi
Čeština
“DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ”
A varrógép használatakor alapvető biztonsági előirásokat kell figyelembe venni.
Az elsö hasznàlat elött olvassa el a hasznàlati ütmutatòt.
VESZÉLY — Az áramütés elkerülése érdekében:
- Hálózatba csatlakoztatott varrógépet ne hagyjon örizetlenül. Használt után vagy tisztításkor húzza ki a gép csatlakozóját a hálózatból.
- Mindig húzza ki a csatlakózót ha izzót cserél. 15 W ízzót tegyen a gépbe.
- A vízbeesett varrógéphez ne nyúljon. Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Ne tárolja vagy használja a varrógépet olyan helyen ahol mosdóba vagy kádba eshet. Ne tegye a gépet vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
FIGYELMEZTETÈS – – Égési sérülések, tüz, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében:
- Ne engedje játéknak használni. A gép csak szigorú odafigyelés mellett használható gyerekek által vagy gyerekek közelében.
- Csak rendeltetésszerüen használja a gépet a használati útmutatóban leírtak szerint. Csak a használati útmutatóban a gyártó által megnevezett kiegészítöket használja.
- Soha ne használja a varrógépet ha a vezeték vagy a hálózati csatlakozó sérült, ha a gép nem működik rendesen, ha a gépet leejtették, megsérült vagy vízbeesett. Àtvizsgálásra vagy javításra vigye a gépet a legközelebbi szervízbe vagy márkaboltba.
- Soha ne használja a gépet ha valamelyik szellözönyílása le van takarva. A varrógép és a lábpedál szellözönyílásait óvja a portól, laza szövésü anyagoktól és géztöl.
- Soha ne ejtsen vagy illesszen valamilyen tárgyat a nyílásokba.
- Ne használja a gépet a szabadban.
- Ne használja a gépet olyan helyiségben ahol aerosolos termékeket használnak vagy oxigénnel lélegeztetnek.
- Hálózatból való kihúzás elött fordítson minden gombot O-ra, utána húzza ki a csatlakozót.
- Ne a vezetéknél, hanem a dugónál fogva húzza ki a csatlakozót a hálózatból.
- Tartsa távol az ujját a gép minden mozgó részétöl, különös figyelmet fordítson a türe.
- Mindig a megfelelő varrótalpat használja. Nem megfelelő varrótalp használatakor a tü eltörhet.
- Ne használjon elgörbült tüket.
- Ne húzza vagy tolja az anyagot varrás közben. A tü elgörbülhet ill. Eltörhet.
- Cérnabefüzésnél, tücserénél, orsótok befüzésénél vagy varrótalp cserénél minden esetben kapcsolja ki a gépet.
- Mindig húzza ki a gép villásdugóját a konnektorból ha a homloklapot eltávolítja, olajozáskor, vagy ha bármilyen, a használati útmutatóban leírt karbantartási munkálatot végez.
- Soha ne használja a varrógépet puha felületen (pl.ágyon, kanapén) ahol a szellözönyílások elzáródhatnak.
- A készülék (230-240 V) dupla szigeteléssel van ellátva. Csak azonos alkatrészekkel lássa el. Olvassa el a dupla szigetelésü termékek szervízeléséhez való útmutatót.
Dupla szigetelésü termékek szervízelése (230-240V)
Egy dupla szigetelésü termékben két szigetelési rendszer van a földelés helyett. A termék nincs leföldelve, így semmilyen földelt készülék nem csatlakoztatható hozzá. Egy duplaszigetelésü készülék szervízelése különleges szakértelmet igényel, ezért javítását csak szakember végezheti. Minden cserealkatrész az eredetivel megegyezö kell hogy legyen.
A varrógép csak háztartási célokra használható. Örizze meg a használati útmutatót.
"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA"
Napájanie/osvetlenie 7
Spúšťač 7
Elölgombos típus.... 1
Oldalgombos típu 3
TARTOZÉKOK....5
A GÉP FELÁLLÍTÁSA
A lábpedál csatlakoztatása 7
A lámpa és a gép kapcsolója ..... 7
Lábpedál 7
Toldalék asztalka 7
KÜLÖNBÖZÖ GOMBOK
Öltésminta kiválasztó gomb 9
Öltéshossz beállító gomb.... 9
Cikk-cakk öltésszélesség szabályzó gomb 9
Varrótalpemelö 9
A SZÁLAK BEFÜZÉSE
Orsózás 12
Alsószál befüzése 13
Felsöszál befüzése 16
Hogyan használjuk a tübefüzöt ..... 17
Az alsószál felhozása 19
VARRÁSI ALAPMÜVELETEK
Egyenes varrás 20
Szálfeszesség beállítása 23
Varrótalp cseréje 23
Kioldó gomb 25
Nyomógomb a hátravarráshoz ..... 25
Anyagtovábbító fogak szabályozása 25
A varrótalp nyomásának szabályozása 27
Vastag anyagok varrása 27
Cikk-cakk öltés 29
Rugalmas öltés 30
HOGYAN HASZNÁLJUK A REJTETT ÖLTÉSEKET
Vak szegööltés 31
Szegözés....31
Overlock 33
Darázsolás 35
Foltozás 36
Applikálás....37
Zsinór- és cippzár varrótalp....39
Cippzár bevarrása....40
Himzés....42
Ikertü befüzése....44
Ráncolás ikertüvel....46
Anyagtovábbító segédtalp....47
Hímző-, quilt-talp....49
Foltvarró talp....50
Nyitott ujjú applikálótalp....51
GOMBLUK
Gomblukazás a 3-gombos típussal.....53
Gomblukazás az egy-ill. kétgombos típussal....55
Öltésbeállítás gomblyukazásnál.....56
KARBANTARTÁS
Izzócsere 57
Tisztítás 58
Olajozás 59
KISEBB ZAVAROK ESETÉN
Alsószál feszességének beállítása 60
Tücsere 62
Tü ellenörzése ...... 63
Hurokfogó pályaház tisztítása ...... 64
Kisebb zavarok, meghibásodások 67
ANYAG,- CÉRNA,-ÉS TÜTÁBLÁZAT....71
ÖLTÉSMINTÁK....81
Polski
SPIS TREŚCI
NAZWY CZEŚCI
Model z regulatorem z przodu ..... 1
Model z regulatorem z boku 3
WYPOSAŻENIE....5
USTAWIENIA
-
Elöfeszítés
-
Felsöszál-feszesség szabályozó gomb
-
Cikk-cakk öltésszélesség beállító gomb (csak a háromgombos típusokon)
-
Cérnatartó (levehetö),
-
Orsózó
-
Öltéshossz szabályzó gomb (csak a két- ill. háromgombos típusokon)
-
Varrótalp nyomását szabályzó gomb ☒
-
Hurokszál emelö
-
Felsöszál-feszesség szabályzó lap
-
Homloklap
-
Szálvágó ☎
-
Toldalék asztalka
-
Öltésminta kiválasztó gomb
-
Nyomógomb a hátravarráshoz
-
Szálbefüzö kar ☒
-
Gomblyukhoz való kar
(csak a háromgombos típusokon)
-
Varrótalp kioldó kar
-
Tüfixáló csavar
-
Felsöszál vezető
-
Varrótalp
-
Anygtovábbító
-
Tülap
-
Szabadkar
-
Anygtovábbító fogakat szabályzó kar ☒
-
Horokfogó-pálya fedél
-
Fogantyú
27.1.Gomblyukazó- öltés beállító
27.2.Gomblyukazó- öltés beállító (csak a két,-ill. háromgombos modelleken)
-
Kézikerék
-
Kioldó gomb
-
A lámpa és a gép kapcsolója ☒
-
Dugócsatlakozó
-
Varrótalp emelö kar
Csak bizonyos típosokon
Slovensky
NÁZOV ČASTÍ
-
Elöfeszítés
-
Felsöszál-feszesség szabályozó gomb
-
Cikk-cakk öltésszélesség beállító gomb (csak a háromgombos típusokon)
-
Cérnatartó (levehetö),
-
Orsózó
-
Öltéshossz szabályzó gomb (csak a két- ill. háromgombos típusokon)
-
Varrótalp nyomását szabályzó gomb ♀
-
Hurokszál emelö
-
Felsöszál-feszesség szabályzó lap
-
Homloklap
-
Szálvágó
-
Toldalék asztalka
-
Öltésminta kiválasztó gomb
-
Nyomógomb a hátravarráshoz
-
Szálbefüzö kar
-
Gomblyukhoz való kar
(csak a háromgombos típusokon)
-
Varrótalp kioldó kar
-
Tüfixáló csavar
-
Felsöszál vezető
-
Varrótalp
-
Anygtovábbító
-
Tülap
-
Szabadkar
-
Anygtovábbító fogak szabályozása ☒
-
Horokfogó-pálya fedél
-
Fogantyú
27.1.Gomblyukazó- öltés beállító
27.2.Gomblyukazó- öltés beállító (csak a két,-ill. háromgombos modelleken)
-
Kézikerék
-
Kioldó gomb
-
A lámpa és a gép kapcsolója ♀
-
Dugócsatlakozó
-
Varrótalp emelö kar
Csak bizonyos típusokon
Slovensky
NÁZOV ČASTÍ
Model s voličom na boku
- Általános varrótalp
- Cipzárvarró talp
- Egyenes öltés láb
- Gomblyukvarró talp
- Stoppolólemez
- Tükészlet 3x
- Orsó (3x)
- Varrásszélesség / steppelésvezető
- Varratbontó / kefe
- Csavarhúzó
- Cérnatartó tüske
12.Jeans tü - Jeans support
- Védőborítás
PL
A lábpedál és a vezeték csatlakoztatása (A)
- Dugja be a lábpedál csatlakozóját a gépbe.
- Dugja a villásdugót a konnektorba.
Figyelem!
Gyözödjön meg róla, hogy a hálozati feszültség megegyezik a a gép feszültségével (tájékoztatás a gép hátoldalán).
A feszültség országról országra változik.
A gép és a lámpa kapcsolója (B)
Kapcsolja be a gépet.
Ez a kapcsoló a gép és a lámpa kapcsolója is egyben.
A gép csak ezen gomb bekapcsolásával inditható el.
Lábpedál (C)
Minél jobban nyomja a lábpedált, annál gyorsabban varr a gép.
Toldalék asztalka (D)
A toldalék asztalka levételével a varrógép szabadkaros modellre változtatható.
- Vegye le a toldalék asztalkát bal oldali irányba elmozdítva, így a gép szabadkarossá válik.
A szabadkaros változat alkalmas nadrágok, ujjak, blúzok és póló mandzsetták varrására.
Polski
PRZYGOTOWANIE DO SZYCIA
Öltésminta kiválasztó gomb (A)
A minta kiválasztásakor gyözödjön meg róla, hogy a tü a legmagasabb pozícióban áll.
A kivánt öltésminta a gomb elfordításával választható ki.
A gomb jobbra ill. balra is elfordítható.
Öltésnagyság kiválasztó gomb (B-1)
(Csak a 2 ill. 3 gombos típusokon)
Az öltéshossz a gomb elfordításával könnyen kiválasztható.
Rövidebb öltéshossz eléréséhez a gombot egy kisebb számhoz fordítsuk.
Hosszab öltéshez a gombot egy magasabb számhoz fordítsuk.
Az átlagos öltésnagyság 2-3 fokozat között van.
Cikk-cakk öltésszélesség beállító gomb (B-2) (Csak a 3 gombos modellen)
A cikk-cakk öltés szélessége a cikk-cakk öltésszélesség gombjával könnyen kiválasztható. Szélesebb öltés eléréséhez fordítsa a gombot egy magasabb számhoz.
Keskenyebb öltéshez fordítsa a gombot egy kisebb számhoz.
Varrótalpemelö kar (C)
A varrótalpemelö karnak három állása van.
- Varráshoz a varrótalp a legmélyebb állásban kell hogy legyen. (a)
- Anyagok ki-és betétele, valamint varrótalp cseréje esetén középső állásban. (b)
- Vastag anyagok kivétele esetén a legmagasabb pozícióban. (c)
Emelje a varrótalpemelö kart ameddig csak lehet a (c) pozíció eléréséhez.
A kar ebben a pozícióban nem fog megállni.
Polski
RÓŻNE USTAWIENIA
- Állítsa a tüt a legmagasabb állásba a kézikerék elfordításával. Nyissa ki a hurokfogó pálya fedél lemezt. Fogja meg az orsó fogantyúját és húzza elöre. Engedje el a fogantyút és az orsó magától kifordul az orsótokból. (A)
- Húzza ki a cérnaorsótartót. Illessze a cérnaorsótartó rövidebbik végét a gépbe, a (B) ábra alapján.
- Tegyen a cérnaorsótartóra egy orsó cérnát. Húzza át a cérnát a cérnavezetön a (C-1) ábra alapján.
- Tekerje a cérnát az orsóra többször az óramutató járásával megegyezö irányba. Tegye az orsót az orsózó tengelyre. (C-2)
- Tolja a kioldógombot a (☐) állásba.
FIGYELEM!
Soha ne érjen a kioldógombhoz varrás közben.
6.Tolja az orsózó tengelyt jobbra kattanásig. Orsózáshoz nyomja a lábpedált.(D)
-
Ha az orsó kellö képpen megtelt (E), állítsa le a gépet. Tolja az orsózó tengelyt balra és vegye le az orsót.
-
Vegye le az orsót és vágja el a cérnát.(F)
-
Tolja a kioldógombot a ( ) irányba.
Slovensky
NAVLIEKANIE NITE
Navíjanie cievky
Az alsószál befüzése
- Tegye az orsót az orsótokba úgy, hogy a cérnaszál iránya az óramutató járásával megegyező irányban legyen. (A)
- Húzza a szálat a tok nyílásába (B).
- Húzza a szálat balra a feszítő lemezhez majd a kivezető nyíláshoz (2). (C-1)
Gyözödjön meg róla, hogy a szál húzás közben az óramutató járásával megegyező irányba mozog a (C-2) ábra szerint. - Tegye a tüt a legmagasabb állásba és emelje fel a varrótalpat. Nyissa ki hurokfogó pályafedelet.
- Húzzon le kb. 10 cm hosszúságú cérnát az orsóról.
- Fogja meg az orsó fogantyúját és tolja az orsót az orsótokba. Ha az orsó teljesen bent van engedje el a fogantyút. (D)
Polski
Nawlekanie nici bębenka
- Emelje fel a varrótalpat. A kézikerék megfelelő irányú forgatásával állítsa a szálemelő szemet a legmagasabb állásba.
- Húzza ki a cérnaorsótartót és a rövidebbik végét illessze a gépbe. Tegyen rá egy orsó cérnát.(A)
- Húzza át a cérnát a szálvezetön (1). (B)
- Húzza a cérnát a feszítő tárcsa (2) egyik oldalán. (C)
- Füzze át a cérnát a szálvezető (3) alatt.
- Füzze át a szálat a hurokfogó emelön (4). (E)
- Füzze át a szálat a tüvezetön (5). (F)
- Füzze át a tüfokon elölröl hátra. (G)
- Húzzon hátra kb. 15cm cérnát és tegye a varrótalp alá.(H)
Polski
Hogyan használjuk a tübefüzöt (Ha a géphez tartozik tübefüzö)
A tübefüzö megkönnyíti a szál tüfokon való átfüzését.
- Füzze be a felsöszálat az (5)-ös szálvezetöig a 16.oldalon leírtak szerint. (A)
- Engedje le a varrótalpat. (B)
- A kézikerék megfelelő irányban való mozgatásával hozza a tüt a legmagasabb állásba.
- Engedja le a tübefüzö kart (6). Akassza be a szálat a (7)-es szálvezetöbe balról jobbra. (C)
- Engedje le a tübefüzö kart a legalacsonyabb állásba, hogy a kampó átmenjen a tü fokán. Hozza a szálat a (7)-es szálvezetötöl jobbra a kampó alá (8). (D)
- Húzza a cérnát a (9)-es szálvezetöhöz és a cérnát a tühöz szorítva húzza a szálat a jobb oldalra. (E)
- Kissé engedje le a tübefüzö kart (6) és füzze be a szálat a tü fokán. (F-1)
- Ha a szál átment a tüfokon engedje el a cérnát és a tübefüzö kart. (F-2)
Ha a szál nem megy át a tü fokán ismételje meg a müveletet.
A tübefüzö nem müködik helyesen ha a tü nincs megfelelő módon beillesztve.
- Húzza ki a hurkot a tü fokán. (G)
Polski
Az alsó szál felhúzása felemelt varrótalpnál.
- Egyik kézzel tartsuk lazán az átfüzött felsöszálat, és a másik kézzel fordítsuk a kézikereket, hogy a tü lefele mozduljon és újra visszajöjjön a legmagasabb állásába. (A)
- Húzza lassan a felsöszálat és húzza ki a tülapon keresztül felbukkanó alsószálat. (B)
- Húzza a két szálat egyszerre, és hagyja a cérnát kb.15 cm hosszúra.
Slovensky
-
Varrás elött gyözödjön meg róla, hogya kézikeréken lévö kioldó gomb a (☐) állásban van.
-
A Az egygombos típusnál az öltésminta kiválasztó gomb (A)
| Öltésminta kiv.gomb | Öltéshossz |
| 5 | 2 mm |
| 6 | 2 mm |
| 7 | 3,2 mm |
| 8 | 5 mm |
B A kétgombos típuson az öltésminta kiválasztó gomb és az öltéshossz beállító gomb (B)
| Öltésminta kiv.gomb | Öltéshossz beáll.gomb |
| 3 | 1 ~ 5 |
| 4 | 1 ~ 5 |
C A háromgombos típuson az öltésminta kiválsztó gomb, az öltéshossz beállító gomb és a cikk-cakk öltés szélesség beállító gomb (C)
| Öltésminta kiv.gomb | Öltéshossz beáll.gomb | cikk-cakk ölt. beáll.gomb |
| 3 | 1 ~ 5 | 5 |
| 4 | 1 ~ 5 | 0 |
Slovensky
ZÁKLADY ŠITIA
A varrás elkezdése (A)
- Tegye a tüt a legmagasabb állásba és emelje fel a varrótalpat.
- Tegye az anyagot a varrótalp alá és engedje le a varrótalpat.
- Nyomja meg könnyedén a lábpedált és varrjon, miközben a kezével igazítsa az anyagot a talp alá. Ne húzza vagy tolja az anyagot.
Kilencven fokos fordulás (B)
Irányváltoztatás
- Állítsa meg a gépet ott, ahol varrásirányt akar változtatni úgy, hogy a tü az anyagban maradjon.
- Emelje fel a varrótalpat és fordítsa az anyagot az új irányba.
- Engedje le a varrótalpat és folytassa a varrást az új irányba.
Hátrafele varrás (C)
A szélek megerösítésére ajánlott a varrást hátrafelé való varrással elkezdeni vagy befejezni. Nyomja meg a hátravarráshoz a nyomógombot. Irányítsa az anyagot a kezével. Ne húzza az anyagot. Egy pár öltés elég a megerösítéshez. Engedje el a gombot és folytassa elöre a varrást.
Varrás befejezése (D)
- Vegye le a lábát a pedálról. Fordítsa a kézikereket megfelelő irányba addig, amig a tü a legmagasabb állásba kerül. Emelje fel a varrótalpat.
- Húzza ki az anyagot baloldali irányba. (D-1)
- Vágja el a szálakat a szálvágóval. (D-2)
- Húzzon hátra kb. 15 cm hosszú fonalat, hogy a szál ne füzödjön ki a tüböl. (D-3)
Polski
Ścieg prosty
A szálfeszesség beállítása
Az anyagszél akkor szép, ha a szálfeszesség megfelelő és mindkét szál ( alsó-és felsöszál) az anyag közepén vannak áthurkolva.
Varrás után ellenörizze, hogy az alsó- és felsöszál egyenlö-e. Igazitson a szálfeszességen a felsöszál feszességét szabályzó gomb fordításával.
a.: A szálfaszességek egyenlöek. A szálak az anyag közepén hurkolódnak.
b.: A felsö szál túl feszes. A felsöszál az anyag felszínén fekszik. Igazítson a szálfeszességen úgy, hogy a gombot egy kisebb számra fordítja.
c.: A felsöszál túl laza. A felsöszál az anyag hátoldalán fekszik. Igazítson a szálfeszességen úgy, hogy a gombot egy nagyobb számra fordítja.
Varrótalpcsere
- A kézikerék forgatásával fordítsa a tüt a legmagasabb állásba. Tegye a varrótalp emelöt középsö állásba.
- Emelje fel a varrótalp kioldó kart, és vegye le a talpat.
- Tegye a kívánt varrótalpat a tülapra a talptartó alá. Engedje le a varrótalp emelöt úgy, hogy a talp ráakadjon a talptartóra.
Polski
A kioldó gomb a kézikeréken található. (A) Varráskor tolja a kioldógombot a (☐) állásba. Orsózáskor tolja a kioldógombot a (☐) állásba.
Nyomógomb a hátravarráshoz (B)
A hátravarrás a szélek megerösítésére szolgál. Hátravarráshoz nyomja a nyomógombot ütközésig és a lábpedált nyomja könnyedén. Engedje el a gombot és folytassa a varrást elöre.
(Ha a varrógépben anygtovábbító fogakat szabályozó kar található.)
Anygtovábbító fogakat szabályzó kar (C)
A fogak leengedésével Ön szabályozhatja az anyag továbbítását. Ez gombfelvarrásnál, foltozásnál és hímzésnél lehet hasznos. Ez a szabályozó kar @, a hurokfogó-pálya fedél mögött található. A fogak leengedéséhez nyomja elöször elöre, majd balra a kart. A kar kiengedéséhez nyomja a kart jobbra, így a fogak visszatérnek az eredeti pozíciójukba.
Polski
(Ha a gépen varrótalp nyomását szabályozó gomb van)
Varrótalp nyomását szabályozó gomb Típus A (A)
Átlagos anyagok varrása:
Egyenes vagy cikk-cakk öltéshez a gomb (a) legyen a legalacsonyabb állásban.
Vékony vagy kényes anyagok varrása:
Selyem ill. vékony anyagok varrásához kisebb talpnyomás elegendö. A gomb középállásban legyen. Engedje ki a gombot a külsö gyürüvel (b), és nyomja a gombot (a) félig le.
Típus B (B)
A varrótalp nyomását a gép tetején található gombbal lehet állítani.
Átlagos és vastag anyagok varrása: fordítsa a gombot 3-as állásba.
Vékony ill. stretch anyagok varrása: fordítsa a gombot 2-3 állásba.
Stoppolásnál: fordítsa a gombot 1-2 állásba.
Vastag anyagok varrása
(különösképpen farmer anyagok esetében)
Vastag anyagok varrásánál lásd C. ábra, fontos, hogy lassan és a megfelelő vastagságú tüvel varrjunk. (71.old)
Óvatosan igazítsa az anyagot a talp alá.
Különösen, ha az anygvastagságban eltérés van (C-1), lassan varrjon, a kezével forgassa a kézi kereket. Ezzel megelözhető a tü eltörése, ill. Elhajlása.
Polski
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikeréken található kioldógomb a ( ) állásban van.
- A Az egygombos típusoknál az öltésminta kiválasztó gomb (A)
| Öltésminta kiv. Gomb | Öltéshossz szab.gomb | Cikk-cakk öltésszélesség |
| 9 | 1 mm | 2 mm |
| 10 | 2 mm | 3,5 mm |
| 11 | 2,5 mm | 5 mm |
B A kétgombos típusoknál az öltésminta kiválasztó gomb, öltéshossz szabályozó gomb (B)
| Öltésminta kiv. Gomb | Öltéshossz szab. Gomb | Cikk-cakk öltésszélesség |
| 5 | 1 ~ 5 | 2 mm |
| 6 | 1 ~ 5 | 3,5 mm |
| 7 | 1 ~ 5 | 5 mm |
C A háromgombos típusoknál az öltésminta kiválasztó gomb, az öltéshossz szabályozó gomb és a cikk-cakk öltésszélesség szabályozó gomb (C)
| Öltésminta kiv. Gomb | Öltéshossz szab. Gomb | Cikk-cakk öltésszélesség |
| 5 | 1 ~ 5 | 1 ~ 5 |
Egy kicsit hagyja lazábbra a felsöszálat. A szép cikk-cakk öltésekhez kisebb szalfeszességre van szükség mint az egyens öltésnél.
- Kövesse az egyenes öltésnél megadott lépéseket.
Slovensky
Šitie stehu Cik-Cak
- Presvedčte sa, že spojka na ručnom koliesku je prepnutá na pozíciu ( ).
- A Pre Model s 1 voličom nastavte volič programu, ako je ná (obr. A)
Az (A) ábrán mutatott öltések alkalmasak stretch és kötött anyagok varrására.
Egygombos típus: (17) stretch overlock
(18) egyenes strech
(21) overlock
Kétgombos típus: (16) rugalmas egyenes öltés
(17) rugalmas cikk-cakk
(21) dekorációs öltés
Háromgombos típus: (13) rugalmas egyenesöltés
(14) rugalmas cikk-cakköltés
(15) overlock öltés
(18) díszítő öltés
(Csak a háromgombos típusokon) Ezen öltések varrásához így állítsa be a gépét:
Öltéshossz szabályzó: 5
Cikk-cakk öltésszélesség szabályzó: 5
Slovensky
Strečové stehy
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a ( ) állásban legyen.
- Allítsa be a gépet a következő képpen (A):
1.) Öltésminta kiválasztó gomb az (A-1) szerint
2.) (csak a két és háromgombos típusokon)
öltéshossz szabályzó gomb: 2
3.) (csak a háromgombos típuson) cikk-cakk öltésszélesség szabályzó: 5
- Hajtsa az anyagot a (B) ábra szerint. Tegye a varrótalp alá.
A szebb szél elérése érdekében célszerű a szegélyt feltüzni és megvasalni.
- Varrja fel a felhajtást úgy, hogy az egyenes öltések a szélen fussanak, a cikk-cakk öltések pedig csak egy-egy szálat vegyenek föl a felhajtásból. (C)
(D): a., helyes szél
b., a tü túl sok anyagot vesz fel
c., a tü egyáltalán nem veszi fel az anyagot
Cikk-cakk varrótalpat, vagy más varrótalpat használjon (pl.vak szegööltéshez való talpat)
Szegözés
Vékony anyagok szegözése
A szegözés megvédi az anyag szélét a foszlástól.
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a (☐) pozícióban van.
- A Egygonmbos típuson: állítsa az öltésminta kiválasztó gombot az (E) ábra szerint.
B Kétgombos típuson: állítsa az öltésminta kiválasztó gombot és az öltéshossz szabályzót a (F) ábra szerint.
C A háromgombos típuson állítsa az öltésminta kiválasztó, öltéshossz szabályzó és a cikk-cakk öltésszélesség szabályzó gombokat a (G) ábra szerint. - Tegye az anyagot a varrótalp alá úgy, hogy az anyag széle a varrótalp széléhez érjen (H)
Figyelem!
Vastag anyagok esetében (föként farmer esetében) használjon széles cikk- cakk öltést, vékony anyagok esetén használjon keskeny cikk- cakk öltést.
Használjon cikk-cakk varrótalpat vagy más talpat ( pl. szegöző talpat)
Polski
JAK ZASTOSOWAĆ USTAWIONE FABRYCZNIE ŚCIEGI
Scieg kryty
Vastag, rugalmas ill. vékony anyagok szegözése:
A szegözés megóvja az anyagot a foszlástól.
-
Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a ( ) állásban van.
-
A Egygombos típuson állítsa az öltésminta kiválaszó gombot az (A) ábra szerint
B Kétgombos típuson állítsa az öltésminta kiválasztó gombot és az öltéshossz szabályzót a (B) ábra szerint
C Háromgombos típuson az öltésminta kiválasztó, öltéshossz szabályzó és a cikk-cakk öltésszélesség szabályzó gombot a (C) ábra szerint.
- Tegye az anyagot a varrótalp alá úgy, hogy az anyag széle a varrótalp szélénél legyen. (D)
Használjon cikk-cakk varrótalpat
Overlock
-
Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a ( ) pozícióban van.
-
Àllítsa be a gépét az (E) ábra szerint
(1) Öltésminta kiválasztó gomb az (E-1) ábra szerint.
(2) A két és háromgombos modellek esetében az öltéshossz szabályzót tegye 5-re.
(3) (csak a háromgombos modelleken) cikk- cakk öltésszélesség szabályzó gomb 5-re
- Illessze össze a két anyagot a megfelelő oldalakkal, és varrja össze. (F)
Figyelem!
A foszlás megelözése érdekében úgy szegözzön, hogy a jobb oldali öltések az anyagszélen kívül essenek.
Overlock öltéseket használjon az overlockhoz. Használjon cikk-cakk vagy szegözö varrótalpat.
Polski
Obrebianie
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikeréken lévö kioldó gomb a ( ) pozícióban van..
- Varrjon két vonalat nagyon laza szálfeszességgel. Tegyen csomókat a végére.(hosszú öltés)
- Húzza az anyagot a csomók irányába, miközben a tartsa a szál másik végét.
- Àllítsa be a gépet a (B) ábra szerint.
1.) öltésminta kiválsztó gomb a (B) ábra szerint.
2.) (csak a két-és háromgombos modelleken) öltéshossz szabályzó gomb: 5.
3.) (csak a háromgombos modelleken) cikk-cakk öltésszélesség szabályzó gomb: 5. - Az összehúzott részen varrjon darázsoló öltésekkel két egyenes varrás között.(C)
- Darázsolás után távolítsa el az egyenes varrásokat.
Slovensky
Zmršťovací steh
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a ( ) pozícióban van.
-
- Allítsa be a gépet az (A) ábra szerint
1.) Öltésminta kiválasztó gomb a (A) ábra szerint
2.) (csak a két és háromgombos modelleken)
öltéshossz szabályzó gomb: 1-5.
3.) (csak a háromgombos modelleken) : cikk-
cakk öltésszélesség szabályzó gomb 1-2
között.
- Helyezze a foltot az anyagra. Varrjon a folt jobb oldalán.
- Vágja le az elhasznált anyagot a varrás széléhez közel az anyag viszályáról. (B)
Hasadás foltozása (C)
Állítsa be a gépet az előbbi leírás szerint. Varrja össze az anyagot a hasadás mentén. Aztán varrjon még egy vonalban az anyag színén és viszályán. A foltozás megerösítésére tehet egy darab anyagot a varrás alá.
Slovensky
Plátanie
- Presvedčte sa, že spojka na ručnom koliesku je prepnutá na pozíciu ( ).
- Nastavte stroj ako je na... (obr.A)
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikeréken lévő kioldógomb a ( ) állásban van.
-
állítsa be a gépet az (A) ábra szerint
1.) Öltésminta kiválasztó gomb az (A-1) ábra szerint.
2.) (csak a kétgombos modelleken) öltéshossz szabályzó 5 között. (csak a háromgombos modelleken) öltéshossz szabályzó 5 között.
3.) (csak a háromgombos modellen) cikk-cakk öltésszélesség beállító 3-5 között. -
Rajzolja rá az anyagra az applikációt és vágja ki. (B)
-
Tegyen stabilizálót a minta alá és fércelje vagy tüzze az anyagra.
-
Óvatosan varrja körbe a minta szélét. (C)
Varrásirány megváltoztatásakor ill. nagyon kicsi körök varrásánál: Àllítsa meg a gépet úgy, hogy a tü éppen a minta szélénél legyen. Emelje fel a varrótalpat és fordítson az anyagon. Engedje le a varrótalpat és folytassa a varrást.
Slovensky
Aplikácie
-
Presvedčte sa, že spojka na ručnom koliesku je prepnutá na pozíciu ( Ⅱ).
-
Nastavte stroj ako je na... (obr.A)
Zsinór- és cippzár varrótalp
Zsinór- és cippzár bevarrásához használható.
Ilyenkor a beállított öltés, 2,5-es egyenes öltés legyen.
A nyomótalp cseréje
Áramtalanítsa a varrógépet, a csere megkezdése előtt.
Vigyázzon mert a varrógéptű éles, hegyes és sérülést okozhat a talpcsere során. Biztonsági óvintézkedésként érdemes lehet a tűt eltávolítani a talpcsere előtt.
Áramtalanítsa varrógépét.
A. Emelje fel a nyomótalpat.
B. Emelje a tűt legmagasabb állásába a kézikerék magafelé forgatásával.
C. A talprögzítőt oldja ki a talp levételéhez (A.ábra)
D. A tülemez csavarhúzót használva csavarozza ki a talprögzítő csavarját és vegye le a nyomórudról.(B)
E. Helyezze fel a zsinórvarró/cippzárvarró talpat a nyomórúdra hátulról előre tolva.
F. A tülemez csavarhúzóval húzza meg az új talp rögzítőcsavarját.
G. Attól függően, hogy a cippzár/zsinór melyik oldalán szándékozik varrni, tolja a talpat a tű jobb vagy bal oldalára. Rögzítése a hátsó állítócsavar segítségével történik.
H. Amikor befejezte a varrást a zsinór/ cippzárbevarró talppal,
-
Áramtalanítsa a varrógépet.
-
A varrótalp legyen legmagasabb állásában.
-
A tülemez csavarhúzóval lazítsa ki a a varrótalp rögzítőcsavarját.
-
Vegye le a zsinór/zippzár varrótalpat.
-
Állítsa be a nyomórudat, szorítsa meg a talp rögzítőcsavarját.
- Pattintsa fel az általános varrótalpat.
Cippzár bevarrása
Kérjük keresse meg a használati útmutatóban, vagy a DVD-n, videón.
Zsinór bevarrása
Vágja az anyagot olyan szélesre, hogy az a zsinórt és a szegélyt is betakarja. Jelölje meg a szegély vonalát az anyagon.Tüzze le és fércelje meg az anyagot benne a zsinórral a szegély mentén.
Ehhez tüzze oda és fércelje le a darab hátoldalát is.
Varrja le a szegélyt a zsinórhoz olyan közel, amilyen közel csak lehet. Tisztázza el, és ollóval egyenesítse le a végeket. Fordítsa ki az elkészült darabot.
Figyelem: ha a zsinórt egy szegélybe varrja bele, közelebb varrjon a zsinórhoz, hogy ez a varrás eltakarja az elsőt.
* A zsinórozó/cippzárbevarró talp opcionális tartozékok
Polski
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a (¶) pozícióban van.
-
- Allítsa be a gépet az (A) ábra szerint
1.) Öltésminta kiválasztó gomb a (A-1) ábra szerint.
2.) (csak a két és háromgombos modelleken)
öltéshossz beállító gomb 1-5 között.
3.) (csak a háromgombos modelleken) cikk-cakk öltésszélesség szabályzó gomb a 0-án.
-
Tegye a cippzár bevarrásához való varrótalpat a tü jobb oldalára. Varrja végig a cippzár jobb oldalát. Ovatosan igazítsa az anyagot úgy, hogy a jobboldali cippzárfogak a varrótalp bal oldalával párhuzamosak legyenek. (B)
-
Tegye a varrótalpat a tü bal oldalára. Varrja végig a cippzár másik oldalát is hasonló módon. (C)
Használjon cippzár bevarrásához való varrótalpat.
Slovensky
Šitie zipsu
- Presvedčte sa, že spojka na ručnom koliesku je prepnutá na pozíciu ( ).
- Nastavte stroj ako je na... (obr.A)
- Helyezze a második cérnaorsótartót is a gépre. (Ezt a tartozékok között megtalálja). Tegyen mindkét tartóra egy- egy cérnát. (A)
- Füzze be a szálakat ugyanúgy mint egy tü esetében (16.old.), kivéve a következő három pontot a (C) és (F) ábrák szerint:
1.) A feszítő lapnál füzze a szálakat külön-külön jobbra ill. balra. (C)
2.) Az (5)-ös szálvezetönél különböző szálvezetökön füzze át a cérnát, a jobboldali il.. baloldali szálvezetökbe. (F)
3.) A tü fokánál (6) a jobboldali szálvezetöböl a jobboldali tübe füzze a szálat. A baloldali szálvezetöböl a baloldali tübe füzze.(F)
Figyelem!
Ne felejtse el, hogy 2.5 nél kisebb cikk-cakk öltésszélességet használjon. A tübefözöt nem lehet ikertünél használni.
Slovensky
Šitie dvojihlou
Ráncolás ikertüvel Vékony anyagoknál
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a ( ) állásban van.
- Allítsa be a gépet az (A) ábra szerint
1.) Öltésminta kiválasztó gombot az (A-1) ábra szerint
2.) (csak két,-ill háromgombos modelleknél) öltéshossz beállító gomb 1-5 között.
3.) (csak a háromgombos modelleknél) cikk-cakk öltésszélesség 0-ra!
- Illessze a steppelésvezető távolságtartót a szárba (B).
- Jelölje meg az elsö vonalat ceruzával vagy szabókrétával és varrjon. A második egyenes varrásához kövesse az elsö varrás öltéseit a távolságtartó segítségével. A varrásvonalak távolságát úgy tudja változtatni, hogy a távolságtartót a (C) ábrán látható nyíl irányába eltolja.
Figyelem!
A távolságtartó választható tartozék.
Polski
Anyagtovábbító segédtalp
Ez a talp csak egyenes és cikk-cakk öltéssel használható.
A A talp részei:
1. Türögzítő csavar csatlakozója
2. Talpmozgatókar csatlakozója
B. A kézikereket forgassa magafelé, hogy a tű a legmagasabb állásába kerüljön. Áramtalanítsa a gépet.
Állítsa a varrásminta kiválasztó gombot az egyenes vagy cikkcakk öltéshez.
FONTOS:
győződjön meg róla: a tű a legmagasabb állásában legyen, amikor ezt a talpat teszi fel.
C.Emelje fel a nyomótalpat, lazítsa ki a nyomótalp rögzítőcsavarját, és vegye le a nyomótalp tartót.
D.Tolja a segédtalp 1.sz.csatlakozóját a tűrögzítőcsavar tengelyére (A) a 2.sz. csatlakozót pedig a talpmozgató karra. Engedje le a nyomótalp karját és szorítsa meg csavarhúzó segítségével a nyomótalp rögzítőcsavarját.
FIGYELEM:
A kézikerék forgatásával győződjön meg arról, hogy a tű nem ütközik a segéd varrótalpba!
* Anyagtovábbító segédtalp opcionális tartozék.
Slovensky
A. Forgassa a kézikereket maga felé, míg a tű a legmagasabb pontjára kerül. Ekkor áramtalanítsa a gépet.
B. A talpemelő segítségével emelje fel a varrótalpat.
C. Helyezze fel a hímzótalpat.
D. Egyenes vagy cikk-cakk öltést is választhat.
E. Kapcsolja ki az anyagtovábbító fogazatot.
F. A spulniról az alsószál kb.10cm-nyit lógjon ki gépbehelyezéskor.
G. Tegye az anyagot a varrótalp alá.
H. Ha az anyag nem csúszna a talp alá, emelje fel a varrótalpat.
1. Húzza fel az alsószálat az előírt módon.
J. Kb.4 öltésen át tartsa az alsószálat lazán az ujjai között.
Hímzéskor vágja le teljesen a kilógó szálat
Szabadkézi tűzéskor/quiltingeléskor a kilógó
cérnát egy varrótű segítségével tüntesse el
a másik anyag alatt. Minden egyéb kilógó szálat
vágjon rövidre.
K. Mindkét kezét használja az anyag mozgatására, a pontos hímzés /tűzés érdekében.
Állapítsa meg a himzőminta helyét az anyagon, majd lehetőleg szorítsa hímzőkeretbe ezt a részt
A keretbe fogott anyag feszes legyen.
Ha vékony anyagot hímez, szükséges alátétanyagot is használni hozzá.
A hímzőkeretet a kezeivel mozgassa.
Fontos!
Az alsó anyagtovábbító fogazatot ne felejtse el visszakapcsolni!
♦ A hímzőkeret nem tartozék!
♦ A hímzőtalp ocionális tartozék!
Polski
Stopka do cerowania
Az 1/4" foltvarrótalpat akkor használja, ha kb.0,6cm-es szegéllyel szeretné a foltot az anyagra rávarni.
A. A nyomótalpat emelje fel hogy a talpat eltávolíthassa.
B. A foltozótalpat a tűlemez lyukához igazítva helyezze a tűlemezre.
C. Eressze le a varrótalp karját úgy, hogy az új talp a régi helyére csatlakozzon.
Az 1/4" szegélyszélesség alkalmazása.
D. A folt szélét a nyomótalp jobb széléhez igazítsa.
E. A sarokforduláshoz akkor álljon meg a varrással, amikor a folt széle egy vonalba kerül a talpon levő első piros vonallal. A tűt az anyagban hagyva fordítsa el a varrást. 1/8" szegélyszélesség varrása
F. A folt szélét a nyomótalp villájának belsö széléhez igazítsa.
G. A sarokforduláshoz akkor álljon meg a varrással, amikor a folt széle a talpon levő középső piros vonallal kerül egy vonalba. A tűt az anyagban hagyva fordítsa el a varrást.
* A foltozó talp opcionális tartozék.
Slovensky
Pätka na opravy
Nyitott ujjú applikálótalp
Ezt a varrótalpat applikláshoz, vagy díszítő varráshoz használja, mert nyílása miatt a varrás látható marad és egyenletes anyagtovábbítást biztosít.
A. A nyomótalpat emelje fel hogy a varrótalpat eltávolíthassa.
B. Tegye a nyitott ujjú varrótalpat a tülemezre a tülyukra pontosan ráigazítva.
C. Eressze le a varrótalp karját úgy, hogy az új talp a régi helyére csatlakozzon.
* A nyitottujjú applikálótalp opcionális tartozék.
Slovensky
Gomblyukazás a háromgombos modelleken
- Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a (§) állásban van.
- Jelölje ki a gomblyuk helyét az anyagon. (A)
- Tegye fel a gomblyukazó talpat. Gyözödjön meg róla, hogy a gomblap (a) a hátsó oldalon van. (B)
Húzza a gomblapot (a) hátra, és tegye bele a gombot (B).
- Àllítsa be a gépet a (C) ábra szerint:
1.) Öltésminta kiválasztó gomb 12-on
2.) Öltéshossz beállító gomb 0.2-1 között.
3.) Cikk-cakk öltésszélesség szabályzó 3-5 között.
- Húzza le a gomblyukazó kart (b). Tolja a kart hátrafelé a (D) ábra szerint.
- Tartsa a szálat könnyedén és kezdjen varrni.
Figyelem!
Ne érjen a gomblyukazó kar fém részéhez varrás közben
- A gomblyukazás az (E) ábra szerinti sorrendben történik.
- Àllítsa le gépet ha a gomblyuk elkészült és tolja a gomblyukazó kart vissza.
Mégegy gombluk elkészítéséhez szurja át a tüvel a következő gombluk kezdö öltésének helyét, húzza a gomblyukazó kart maga felé és kövesse a 6-os lépéstöl a fent leírtakat.
- Vegye ki az anyagot a gép alól. Tegyen egy tüt a gombluk rövid oldalához, a túl hosszú vágás megelözésére. Vágja ki a gomblyukat a # gomblukvágóval (F)
Tartozékok között található.
Használjon gomblukazáshoz való talpat.
Polski
DZIURKI
Gomblyukazás Egy,- és kétgombos típusokon
-
Gyözödjön meg róla, hogy a kézikerék kioldógombja a (.) állásban van.
-
Mérje meg a gomb átmérőjét és vastagságát. Adja a vastagságot plusz 0,3 cm (a gombluk széle) az átméröhöz. Jelölje meg a gomblyuk méretét az anyagon. (A)
# Stretch anyagoknál tegyen a gomlyuk helyére egy darab papírt.
-
Rakja fel a gomblyukazó talpat. Tolja a csúszó részét (a) teljesen hátra. Tegye az anyagot úgy a gép alá, hogy a jelölés a talp közepénél legyen. (B)
-
Elsö lépés (gomblyuk első része) (C) ábra. Àllítsa be az öltésminta kiválasztó gombot: Egygombos modellen 1-re, kétgombos modellen 12-re, az öltéshossz beállítót 0,4-1 közé. Engedja le a talpat és varrjon 5-6 öltést. Ugy állítsa be a tüt, hogy az az öltések bal oldalán legyen. Emelje fel a tüt.
-
Második lépés. (bal oldal) (D) Àllítsa be az öltésminta kiválasztó gombot: Egygombos modellen 2-re, kétgombos modellen 13-re. Varrja a bal oldalt elölröl hátra, amig a jelölésig ér. Àllítsa meg a gépet és ugy állítsa be a tüt, hogy az az öltések bal oldalán legyen. Emelje fel a tüt.
-
Harmadik lépés. (gomblyuk hátsó része) (E) Àllítsa be az öltésminta kiválasztó gombot: Az egygombos modellt a 3-ra, kétgombos modellt a 14-ra. Varrjon 5-6 öltést. Àllítsa meg a gépet úgy, hogy a tü az öltések jobb oldalán legyen. Emelje fel a tüt.
-
Negyedik lépés. (bal oldal) (F) Àllítsa be az öltésminta kiválasztó gombot: Az egygombos modelleket 4-re, a kétgombos modellt 15-re. Varrja a gomblyuk jobb oldalát hátulról elöre, amig a lyuk első oldalához ér. Àllítsa meg a gépet úgy, hogy a tü az öltések bal oldalán legyen. Emelje fel a tüt és varrótalpat.
-
Vegye ki az anyagot a gép alól. Tegyen egy tüt a gomluk rövid oldalához a túl hosszú vágás megelözésére. Vágja ki a gomblyukat a # gomblyukvágóval.(G)
# Tartozékok között található.
Használjon gomblukazó talpat.
Polski
Öltésbeállítás gomblyukazásnál
Elöfordulhat (föleg különleges anyagokon), hogy az öltéshossz nem azonos az elöre-, ill. hátra öltéseknél a gomblyukazás közben.
Az öltésazonosság beállítható a gomblyuk öltésszabályzóval (A).
-
Ha a gomblyuk jobb oldalán lévö öltések (elöre futó öltések) túl közel vannak egymáshoz, fordítsa az öltésszabályzót az óramutató járásával megegyező irányba egy csavarhúzó vagy egy érme segítségével. (B)
-
Ha a gomblyuk bal oldalán lévö öltések (hátra futó öltések) vannak túl közel egymáshoz, fordítsa az öltésszabályzót az óramutató járásával ellenkező irányba. (C)
Slovensky
Húzza ki a varrógép csatlakozóját a hálózatból a karbantartás megkezdése elött. Gyözödjön meg róla, hogy az izzó nem forró-e.
- Húzza ki a gépet a hálózatból.
- Lazítsa meg a csavart (1) és vegye le a homloklapot. (A)
- Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva csavarja ki az izzót.
- Csavarja be az új égöt az óramutató járásával megegyezö irányba. (B)
- Tegye vissza a homloklapot, és húzza meg a csavart.
Polski
KONSERWACJA
Wymiana żarówki
Uwaga!
A szép varrás érdekében a gépet tisztítani és olajozni kell. Azt a varrógépet, amit naponta néhány órát használnak havonta egyszer kell tisztítani és olajozni.
Figyelem!
A müvelet megkezdése elött húzza ki a gép villásdugóját a hálózatból. A tü legyen felemelt pozícióban.
Tisztitás
- Vegye le a talpat és a tüt. Távolítsa el a tülapot a csavarhúzó segítségével.
- Kefével távolítsa el a port és bolyhokat. (B)
- Nyissa ki a hurokfogó-pálya fedél takarót, és fordítsa a tok karjait (1) kifele. (C)
- Vegye ki a hurokfogó pályát.(D)
- Tisztítsa meg a tokot (2) a tisztító ecsettel és egy puha ruhával.(E)
- Karbantartás után tegye vissza a tülapot, a tüt és a varrótalpat.
Slovensky
Húzza ki a csatlakozót a hálózatból a karbantartás megkezdése elött.
Olajozás
Csak varrógépolajat használjon.
Más olajak eltömítik a gépet.
Csöpögtessen néhány csepp olajat a hurokfogó házába, ahol súrlódásnak van kitéve. (F)
Slovensky
Upozornenie!
Alsószál feszességének beállítása
Ha a gép öltéseket kihagy vagy hurkol, a szálfeszességen kell állítani. A következő lépéseket kövesse az alsószál feszességének beállításához.
Az orsótok feszességének ellenörzése.
A tü legyen felemelve.
- A tok karjait tolja kifele az (A) ábra szerint.
- Távolítsa el a fedelet a (B) ábra alpján
- Távolítsa el a hurokfogó pályát. (C)
- Emelje fel az orsót, orsótokot, hurokfogó pályát egyszerre (D).
Ha a feszesség megfelelő, a szál kisebb ellenállással húzódik.
Ha a feszesség túl erös, a szál nem húzódik, vagy elszakad.
Ha a feszesség túl kicsi, a szál ellenállás nélkül húzódik.
Slovensky
PORUCHY CHAPAČA
Alsószál feszességének beállítása
Ha az orsótok feszessége megfelelő, könnyü a felsöszál feszességének beállítása.
Orsótok feszességének beállítása. A tü legyen felemelve.
- Az orsótokon lévö csavart (a) fordítsa a szálfeszesség beállításához.(E) A feszesség lazításához fordítsa a csavart balra. A erősítéshez fordítsa jobbra.
- Tegye vissza a hurokfogó pályát. Ennek megkönnyítésére fektesse a gépet a hátoldalára.(F)
- Tegye vissza a hurokfogó pályfedelet. (G)
- Tolja vissza a karokat.
- Tegye vissza a hurokfogó pályfedél takarót.
Slovensky
- A kézikerék megfelelő irányú mozgatásával emelje a tüt a legmagasabb állásba. Lazítsa meg a tűszorító csavart a tülap csavarhúzójával. Vegye ki a tüt. (A-1)
- Illessze ba az új tüt úgy, hogy a lapos oldala hátrafelé legyen. Tolja fel a tüt ütközésig. Csavarhúzóval húzza erösen meg a tüszorító csavart. (A-2)
Polski
A tü ellenörzése (B)
Sérült vagy nem megfelelő tü használata nemcsak tütörést, öltéskihagyást vagy szálszakadást okoz, hanem a tülap és a hurokfogópálya megrongálódását is.
- Mindig egyenes és éles tüt használjon. (B)
B-1 : egyenes tü
B-2 : hegyes tühegy
Slovensky
Kontrola ihly (obr.B)
A hurokfogó pályaház tisztítása
Ha a szál a hurokfogó és a hurokfogó pálya közé beszorul az a gép hirtelen gyors működését vagy hirtelen leállását okozza. Ebben az esetben a következő képpen járjon el:
- Emelje fel a talpat és vegye ki az orsótokot
- Tolja a karokat (1) kifele és vegye ki a hurokfogót. (A)
- Tisztitsa meg a hurokfogó pályát és a hurokfogót, majd tegye vissza öket.(B)
Slovensky
Čistenie drážky chapača.
Magyar
Kisebb zavarok, meghibásodások
| HIBA | A HIBA LEHETSÉGES OKA | MEGJAVÍTÁS |
| Alsószál elszakad | A szál nem egyenletes orsózása, vagy nem helyes felhozása.Alsószál túl feszesOrsótokba vagy feszítölemezbe szorult szösz | S.12, S.16S.60 ~ 61Tisztitó ecset tel távolítsa el. |
| Öltéskihagyás | Tü nincs megfelelően betéveTü görbe vagy tompaTü mérete v. típusa, ill. cérna nem az anyag minőségének megfelelőFelsöszál helytelenül van befüzveA gép túl van olajozva | S.62S.62S.71S.16S.59 |
| Szabálytalan öltések | Nem megfelelő a tü méreteFelsöszál túl lazaAlsószál feszesség nem megfelelő | S.71S.24S.60 ~ 61 |
| Az anyag nincs helyesenTovábbítva | Öltésminta kiválasztó gomb helytelen beállításaAnyagtovábbító fogak le vannak engedveAnyagtovábbító fogak szennyezettek | S.74 ~ 75S.26S.64 |
| A gép hangos | A hurokfogó pályában a legkisebb mennyiségű fonalmaradvány is zavaró, használjon fogpisz-kálót vagy vattacsomót a tisztításhoz | S.64 |
| Az anyag ráncolódik | Az alsó-, vagy a felsöszálfeszesség túl erösAz öltés túl hosszú az anyg minőségéhezA cérna túl vastagAz alsó,-vagy felsöszál helytelen befüzése | S.24, S.60 ~ 61S.74 ~ 75S.71S.16, S.14 |
| A tü eltörik | Tü helytelenül van betéveA tü görbeA tüszorító csavar meglazultFelsöszálfeszesség túl erösTü túl vékeny az anyaghozA szabályzógombok akkor lettek átállítva, amikor a tü mély pozícióban volt. | S.62S.63S.62S.24S.71S.74 ~ 75 |
Ha a hiba még mindig jelen van, hívja az üzlete, ahol a gépet vásárolta, vagy látogassa meg a honlapunkat.
Ne próbálja a hibát egyedül kijavítani.
Polski
Tabela usterek
Ha a szervízet hívja, kérjük mondja be a típus nevét, amely a gép hátoldalán, az adattáblán található.
| ANYAG | CÉRNA | TÜ | Megjegyzés | ||||
| Pamut | Mercerezett pamut | Pamut, polyester, Selyem, Müselyem | Európai 705 | USA 15x1 | Tühegy | ||
| NAGYON VÉKONY: cspke, voile, sifon, géz | 70 | 60 | gépselyem, müselyem | 65 - 70 | 9 | normál | Engedje lazábbra a felsöszálat |
| VÉKONY: blúzanyag, krepp, muszlin, taft, batiszt | 50 - 70 | 60 | gépselyem, müselyem | 65 - 70 | 9 | normál | |
| KÖNNYÜ: krepp, gyapjú, brokát, bársony | 30 | 60 | gépselyem | 75 - 80 | 11 | normál | |
| KÖZEPES: gyapjú, selyem, lenvászon, bársony, pamut, selyemszövet, frottírszövet | 30 | 60 | gépselyem | 80 - 90 | 11 töl 14 | normál | |
| NEHÉZ: farmer, csinvat, vitorlavászon | 30 | extra erős | C.C.Poly | 100 | 16 | normál | |
| ERTRA NEHÉZ: kárpit, vitorlavászon, ponyva | 30 | extra erős | C.C.Poly | 120 | 19 | normál | |
| KÖTÖTTEK: KÖNNYÜ: trikó | 50 - 70 | 60 | gépselyem,müsel yem | 70 | 9 | gömbölyü | 50 - 70 |
| KÖZEPES: jersey, duplakötés | 30 | 50 | gépselyem,müsel yem,C.C.Poly | 70 - 80 | 9 töl 10 | gömbölyü | 30 |
| NEHÉZ: duplakötés | 30 | 50 | gépselyem,müsel yem,C.C.Poly | 80 - 90 | 11 töl 14 | gömbölyü | 30 |
| Müször,velúr | 30 | extra erős | C.C.Poly | 90 - 100 | 14 töl 16 | gömbölyü | 30 |
| BÖRÖK | |||||||
| MÜBÖR | 30 | 50 | C.C.Poly | 90 | 14 | lapos | |
| KÖNNYÜ ÉS KÖZEPES | 30 | 50 | C.C.Poly | 90 - 100 | 14 töl 16 | lapos | |
| VASTAG BÖR | 30 | extra erős | C.C.Poly | 100 - 110 | 16 töl 18 | lapos | |
| DÍSZÍTÉS TÜZÉS | Gépselyem | 100 - 110 | 16 töl 18 | normál | |||
| GÉPI HÍMZÉS | 50-70 | 65 - 80 | 9 töl 11 | normál | |||
Polski
TABELA TKANIN, NICI I IGIEŁ
MINTAVÁLASZTÁS Tárcsa
A kívánt öltést az öltésválasztó elforgatásával érheti el, ez jobbra vagy balra is elforgatható. Megjegyzés: A választógomb működtetésekor ügyeljen arra, hogy a tű a legmagasabb helyzetben legyen.
SK
VÝBER VZORKY Vytočit'
Kereszttel áthúzott szemeteskuka jel.

Magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy a környezetünket védjük, megkíméljük. Arra törekszünk, hogy a lehető legkisebbre csökkentsük termékeink környezetre gyakorolt hatását s ezt már a tervezésükkor szem előtt tartjuk, illetve folyamatosan javítjuk előállításuk módját.
Ha le akarja selejtezni termékünket, kérjük azt környezetkímélő módon tegye meg!
A fenti kereszttel áthúzott szemeteskuka jel, mely a termék adattábláján is szerepel, azt jelenti, hogy az Európai Unió elektromos és elektronikai berendezések megsemmisítésére vonatkozó irányelve (WEEE) és az elektromos és elektronikai berendezésekben veszélyes anyagok felhasználását tiltó irányelve (ROHS) hatálya alá tartozik és elkerülendő annak a háztartási szemétbe való kidobása. Ha a terméket leselejtezi, kérjük törekedjen arra, hogy a magyar törvényben előírt módon szabaduljon meg attól, mint a WEEE által a 2-es kategóriájába besorolt „kis háztartási gép”. A magyar törvények meghatározzák az Ön felelősségét a termék leselejtezésével kapcsolatosan. A begyűjtés módjáról és az Ön lakóhelyéhez közel eső begyűjtőpontokról az internetről vagy az illetékes helyi szervezetektől kaphat információt. Amennyiben az új terméket tőlünk vásárolja meg, mi visszavesszük Öntől a régit, függetlenül annak márkájától, ha azonos termékről van szó.
Magánemberként Ön együttműködhet a WEEE újrafelhasználási, újrahasznosítási és anyagvisszanyerési módszereivel. Ezzel csökkentheti a hulladéklerakóhelyek telítődését és a minimálisra csökkentheti az Ön által használt termékek környezeti hatását.
Az elektromos és elektronikai termékek veszélyesanyag tartalma károsíthatja az emberek egészségét és a környezetét.