T24ID80NRP - Fagyasztó THERMADOR - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen T24ID80NRP THERMADOR PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről T24ID80NRP THERMADOR
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fagyasztó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét T24ID80NRP - THERMADOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. T24ID80NRP márka THERMADOR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T24ID80NRP THERMADOR
Pour congélateurs encastrés
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Model / Modèle / Modelo
T18IF..
T18ID..
T24IF..
T24ID..
T30IF..
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735-4328, pour installation ou service le
1-800-735-4328 ou visitez notre site web à... www.thermador.com
Contents
Présentation de votre nouvel appareil 32
Installation 33
Raccordement à l'alimentation électrique 34
Raccordement de l'eau 34
Allumage de l'appareil 34
Extinction et débranchement de l'appareil 35
Fonctions 35
Aménagement variable de l'intérieur 35
Panneau de commande 37
Réglage de la température 38
Fonction Super 38
Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) 39
Mode Vacances 40
Mode Sabbat 40
Congélation et rangement 41
Distributeur de glaçons 42
Comment économiser de l'énergie 45
Dégivrage 45
Bruits de fonctionnement 45
Nettoyage de l'appareil 46
Odeurs 46
Messages d'avertissement apparus à l'afficheur 47
Autodiagnostic de l'appareil 47
Filtre à eau 48
Dérangements et remèdes 51
Changement de l'ampoule 53
Service après-vente 54
Garantie 54
English 3
Español 57
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
VEUILLEZLIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONS!
⚠AVERTISSEMENT
Lorsquevousutilisezcetappareil, veuilleztoujoursprendredes précautionsdebase,ycomprises suivantes :
- N'utilisezcetappareilquedans le butprévutelquedécritdans le présentmanuelde l'utilisateur.
- Avantutilisation, cecongélateur devraêtrecorrectement installé enconformitéavecles instructionsd'installation.
3.Nepermettezjamaisaux enfantsdeseservirdes clayettescommemarchepieds, des'ytenirdeboutdessus ou de s'ysuspendre. Ils risqueraientdeseblesser gravementetd'endommager le congélateur. - Apartirdumomentoù votre congélateurfonctionne, ne touchezpluslessurfacesfroides à l'intérieurducompartiment, cecisurtoutsivosmainssont humidesoumouillées. Lapeau risqueraitderestercolléesur cessurfacesextrêmement froides.
- Nestockeznin'utilisezpas d'essenceoud'autresliquides etvapeursinflammables à proximitédecetappareil et de toutautre.
-
Danslescongélateurséquipés d'undistributeur automatique deglaçons, évitezdetoucher lespiècesmobiles du mécanismeéjecteur, ou l'élémentchauffantsitué au fonddudistributeur de glaçons. Ne placezpas les doigtsoules mainssur le mécanismede confection automatiquede glacetantque lafichemâleducongélateur est reliée à une prisedecourant.
-
Débranchezvotrecongélateur avantdenettoyerl'appareil ou defairedesréparations. REMARQUE : nous recommandonsvivement que touteopérationdeservice après-ventesoitréaliséepar un technicienqualifié.
- Avantderemplacerune ampoulegrillée, amenez l'interrupteur principal POWER surlaposition OFF pour mettre l'éclairage horstension et supprimerainsilerisque de toucher unfilsoustension.
- Uneampoulegrilléépeut se briserpendantquevous la remplacez. REMARQUE : le faitderamener lethermostatducongélateursur OFFnemetpaslecircuit d'éclairagehorstension.
- Nerecongelezpaslesproduits alimentairesquevousavezfait entièrementdégeler.
⚠AVERTISSEMENT
RISQUED'ENFERMEMENT POURLESENFANTS
Lesenfantsrisquentdes'enfermer etdes'asphyxierdansl'appareil. Il nes'agitpasdeproblèmesdu passé. Lesappareilsderéfrigération misaurebutouabandonnés demeurentdangereux-mêmes'ilsne sontlà«quepourquelquesjours». Si vousêtesentraindevous débarrasserdevotreancien appareil, veuillezsuivrelesprésentes instructionsetvouscontribuerez ainsiàprévenirdesaccidents.
Avantdemettrevotreancien réfrigérateuraurebut :
-Enlevezsesportes.
–Laissezlesclayettesàl'intérieur pourempêcherquelesenfants puissentpénétrerfacilement dedans.
Branchement électrique
L'appareilestlivréavecuncordon d'alimentationélectriqueàtroisfils etfigurantdanslalisteUL.
Cetappareilrequiertd'êtreraccordé àuneprisefemelleàtroisfils.
L'installationdecettepriseest une opération exclusivement réservée à unélectricienagréé.
Instructionsderaccordementàlaterre
Cetappareildevraêtrereliéàla terre.Encasdedysfonctionnement oudepanne,leraccordementréduit lerisquedechocélectriqueen fournissantaucourantunchemin de moindrerésistanceélectrique.
Unbranchementincorrectdufil de raccordementàlaterrepeut occasionnerunchocélectrique. Si vousn'êtespassûrquel'appareil estcorrectementreliéàlaterre, faites-levérifierparunélectricien agrééouuntechnicienduservice après-vente.
Certainesréglementationslocales peuventexigerunraccordement à partàlaterre.Enpareilscas, vous devrezacheterséparément les accessoiresrequis :lefildeterre, la brideetlavis.
Neraccordezjamaisl'appareil à des conduitesenplastique, conduitesdegazouconduites d'eau.
MISEAUREBUT DES CFC
Votreanciencongélateurétait peut-êtreéquipéd'unsystème de refroidissementquifaisaitappel à desCFC(chlorofluorocarbones). LesCFCsontsoupçonnés d'endommagerlacouche stratosphériqued'ozone.
Lorsquevousvousdébarrassez d'un ancienréfrigérateur, assurez-vousupréalablequele fluide réfrigérantà basedeCFCen sera retiréouqu'ilseraéliminé, dans les deux casparuntechniciende service qualifié. Le rejetintentionnel defluideréfrigérantà basedeCFC dans l'atmosphèrevousexpose à desamendeset peines d'emprisonnementen vertudes dispositionsprévuesparla législation.
IMPORTANT
Veuillezconservercesinstructions pourusageparl'inspecteurlocal. Veuillezobservertousles règlementsetordonnances.
Remarqueàl'intentionde
l'installateur-Veillezbienàlaisser lesprésentesinstructionsauclient.
Remarqueàl'intention
du consommateur-Veuillez conserverlesprésentesinstructions avecvotremanueldel'utilisateur. Ils vouspermettrontdevous y reporterultérieurement.
Définitions

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT—Cette
mentionprécèdeuneinstruction assortied'undangerdemort ou de blessuresgravessivous ne respectezpassoncontenu.

PRUDENCE

PRUDENCE–Cettemention précèdeuneinstructionassortie d’unrisquedeblessureslégères oudedégâtssivousne respectezpassoncontenu.

Cesymbolesertàattirervotre attentionsurunaspect particulier.
Félicitations
Enachetantcenouveau congélateur, vousavezoptépour un appareilménagermoderne et de hautequalité.
Votrecongélateursedistinguepar uneconsommationd'énergie économique.
Avantdequitternotreusine, chaque appareilestsoigneusementvérifié pourassurerqu'ilfonctionne correctementetsetrouveenparfait état.
Sivoussouhaitezdesprécisions concernantenparticulier l'installationetleraccordement de l'appareil, n'hésitezpas à contacterleserviceaprès-vente (voir «Serviceaprès-vente»).
SurnotresiteWeb, vous trouverez desinformationsavancéesettout unchoixdenosproduits.
Veuillezlirelesprésentes instructionsd'utilisation,les instructionsd'installationainsique lesinformationsjointesàl'appareil, etl'utiliserenlesrespectant.
Conserveztouscesdocumentscar ilspourrontserviràunéventuelfutur propriétaire.
Informationgénérale
Cetappareilconvientpour :
-rangerdesproduitssurgelés
-congelerdesproduits alimentaires
-fabriquerdesglaçons
Cetappareilaétéuniquement conçupouruneutilisation domestique.
Présentationdevotrenouvelappareil
Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrationsetvotreappareil.

- Panneaudecommande.
- Machineàglace
3.Bacàglaçons - Compartimentcongélateur, destinéesaurangement d'alimentssurgelés.
5.Bacducongélateurdestiné au rangement
6. Tiroirducongélateur
7.Filtreàeau
8.Casiersencontre-porte
- Distributeur deglace et d'eau
- Panneau à touches du distributeur
- Porte-pichetdépliable
Installation

AVERTISSEMENT

N'installezpascetappareil
-enpleinair,
-dansunenvironnementtrès humide
-dansdespiècesexposées au risquedegel.
L'appareilesttrèslourd.
Pour connaîtrelespoidsàvide, reportez-vousautableausuivant :
Congélateurde18"255lbs/115kg
Congélateurde24"300lbs/135kg
Congélateurde30"335lbs/150kg
Locald'installation
Ilfaudrainstallerl'appareildansune piècesècheetbienaérée.
Latempératureambiantenedoit pasdescendreendessousde55 °F (13 °C)nimonterau-dessus de 110 °F(43 °C),fautedequoi l'appareilrisquedemalfonctionner.
L'emplacementnedoitpasêtre directementexposéauxrayons solairesouprochedesources de chaleurtellesqu'unechaudière, unradiateur, etc. S'iln'yapasmoyend'éviterune installationà proximitéd'unesource dechaleur, utilisezunpanneau isolantappropriéourespectezles distancesminimumsuvivantespar rapportàlasourcede chaleur :
-1,2"(3cm)d'unecuisinière électrique,
-12"(30cm)d'unechaudière au fuelouàcombustiblesolide.
Cavitéd'installation
Pouruneinstallationsansincident del'appareiletpourqu'ensuite la façadedumeublesoitesthétique, il estimportantquelacavité d'installationaitbienlesdimensions spécifiées.
Assurez-vousenparticulierque la cavitéestcarrée. Vous pouvezle vérifieravecdesmoyensappropriés, parexempleunniveauàbulle, des mesuresendiagonale, etc.
Lenouvelappareilseramonté de façonsûrecontredesmeubles et d'autresappareillagesadjacents et situésaudessus.
Pourcetteraison, ilestd'une importance essentiellequetous les meubles/appareilssusceptibles d'êtrefixéspuissentêtreconnectés defaçonsûrecontrelesoloucontre lemurpardesmoyensappropriés.
Sol
Pourêtresûrquel'appareilaété installédefaconsûreetqu'il fonctionnecorrectement,lesoldoit êtreplatethorizontal.
Lesoldoitêtreconstituéd'un matériauduretrigide.
Lasurfaced'installationdoitse trouveraumêmeniveauquelereste delapièce.
Comptetenudupoidsélevé de l'appareillorsqu'ilestplein, il faut quelesoloffrelaportance nécessaire. Pourconnaîtrelespoids desappareilspleins, reportez-vous autableausuivant :
-Congélateur18"560lbs/250kg
-Congélateur24"780lbs/350kg
-Congélateur30"950lbs/425kg
Encasdedoute, contactezun architecteouunexpertenbâtiment.
Installation et raccordement de l'appareil

PRUDENCE

Faitesinstallerl'appareilparun électricienagréé, quirespectera cefaisantlesinstructions d'installationci-jointes.
Aprèsavoirinstallél'appareil, attendezaumoinsunedemi-heure avantdelemettresoustension.
Pendantletransport, l'huiledu circuitderéfrigérationpeuts'être déplacée.
Nettoyezl'intérieurdel'appareil avantdelemettresoustensionpour lapremièrefois.
Raccordement àl'alimentation électrique

AVERTIS- SEMENT

Risquedechocélectrique
- Branchezlafichemâle à 3 brochesdel'appareildans unepriseà3orificesfemelles reliéèalaterre.
– N e retirezpaslabroche de raccordementàlaterre.
-N'utilisezpasd'adaptateur.
-N'utilisezpasdeprolongateur.
Lenon-respectdeces instructionss'assortit d'un dangerdemort, d'incendie ou de chocélectrique.

AVERTIS- SEMENT

Unbranchementincorrectdufil deraccordementàlaterrepeut occasionnerunchocélectrique. Sivousn'êtespassûrque l'appareilestcorrectementrelié à laterre, faites-levérifierparun électricienagrééouuntechnicien duserviceaprès-vente.
L'appareilestlivréavecuncordon d'alimentationélectriqueàtroisfils etfigurantdanslalisteUL.
Cetappareilrequiertd'êtreraccordé àuneprisefemelleàtroisfils.
L'installationdecettepriseestune opérationexclusivementréservée à unélectricienagréé.
Ilfautunraccordementàl'eaufroide pourqueledistributeurautomatique deglaçonspuissefonctionner. La pressiondel'eaudoitêtre compriseentre25et120p.s.i. (1.72 et 8.25 bar).
L'installationdoitseconformeraux règlementslocauxenmatière de plomberieainsiqu'àlalégislation localeetcelledevotreÉtat.
Danslecadreduraccordement de l'eaul'appareil, ilfautinstaller unevannedefermetureséparée.
Cettevannedefermeturenedoit passetrouverderrièrel'appareil. Il estrecommandédelaplacer directementàcôtédel'appareil (unitédebase)ouentoutautre endroitfaciled'accès.
Allumage de l'appareil
□AppuyezsurleboutonPOWER.
Unefoisquel'appareilsetrouve soustension, il commence à refroidir. L'éclairageestallumé lorsquelesportessetrouvent en positionouverte.

Lestempératurespréréglées (réglagesreçusenusine)sont atteintesaprèsquelques heures. Attendeztoutce tempsavantde rangerdes produitsalimentaires dansl'appareil.

N'utilisezpaslespremiers glaçonsfabriquéspar le distributeur.Jetezlesglaçons produitsaucours des 24 premièresheures consécutivesàl'enclenchement dudistributeur.
Pourmodifierlestempératures réglées, reportez-vous à «Réglage delatempérature»
Extinctionet débranchement del'appareil
Extinctiondel'appareil
□AppuyezsurleboutonPOWER.
i Sil'appareildoitresterplus de 2 semainessansfonctionner, retirezlefiltreàeau. Avant de rallumerl'appareil, mettez un filtreneufenplace (voir «Remplacementdufiltre»).
Débranchement de l'appareil
Sil'appareildoitresterassez longtempssansservir :
□Fermezlaconduite d'alimentationeneau.
□Fermezlaconduite d'alimentationeneauplusieurs heuresavantd'éteindre l'appareil.
Retirezlefiltreàeauetjetez-le. Sécurisezlacoiffedufiltre !
Retireztouslesproduits alimentairesprésentsdans l'appareil.
□Débranchezlafichemâlede la prisedecourantouramenez ledisjoncteurenposition éteinte.
Nettoyez l'intérieur del'appareil (voir «Nettoyagedel'appareil»).
□Pourempêcherl'apparition d'odeurs, laissezlesportes ouvertes.
Fonctions
Alarmeporteouverte
Sil'unedesportesdel'appareilest restéeouverteplusd'uneminute, unealarmesonoreretentit.
Pouréteindrel'alarme,appuyez sur leboutonALARMOFFet refermezlaporte.Silaporten'est toujourspascorrectementrefermée, l'alarmeseremanifesteuneminute plustard.
Aménagement variable de l'intérieur
Vouspouvezréaménager les clayettesàl'intérieurdel'appareil ainsi que escasiersencontre-porte comme vous souhaitez.
Clayettes
Chaqueclayetteestréglable en hauteur.

Soulevezl'avantdelaclayette puishaussezouabaissez-la danslesguides.
□Abaissezlaclayettejusqu'à atteindrelapositionvouluepuis faites-laencocherdansles orificespréréglésdansleguide.
Pourretirerlesclayettes :

□Soulevezl'avantdelaclayette et déplacez-laverslehaut jusqu'aucransurlerail de guidage.

□Positionnezlaclayettesur la hauteurvouluepuisappuyez.
Casierdestockage en contre-porte

□Soulevezlecasierpourleretirer.

□Positionnezlecasiersur la hauteurvouluepuisappuyez.
Tiroirs

Pourretirerchaquetiroir, soulevez-lelégèrementpuis retirez-le.

Pourremettrelestiroirs en place, soulevezlégèrement la partie avantpuisréinsérez-les dansleurlogement. Soulevezletiroirpuisfaites-le coulisserenarrière.
Bacàglaçons
Pourrangerdegrandesquantités de produitsfrais, vous pouvez enleverlebacàglaçons (voir «Distributeurdeglaceet d'eau»).
PRUDENCE
Avantd'enleverlebacàglaçons, vousdevezarrêterlamachine à glace.
Panneaudecommande
Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur aveclepanneaudecommandeetlespossibilitésderéglage.

ABoutonPOWER
Ilsertàallumeretéteindrel'appareil.
ATTENTION!
Mêmeaprèsquevousavezéteint l'appareilparleboutonPOWER, l'appareilresteconnectéausecteur électrique !
BBoutonICE
Ceboutonsertaallumeretéteindre ledistributeurdeglaçons.Voiraussi lasectionintitulée«Distributeur de glaçons».
CBoutonALARMOFF
Ceboutonsertàéteindreune alarme.Voirlasectionintitulée «Messagesd'avertissementapparus à l'afficheur»
DBoutonSUPER
Ceboutonallumeetéteint la fonctionSuper: Voirlasectionintitulée«Fonction Super».
EAfficheur
Latempératurerégléerequise de l'appareilapparaîtàl'afficheur. Lesfonctionsspécialesactivées sontindiquéespardessymboles telsqueSUPER *parexemple.
EnmodeConfiguration,lesmenus ainsiquelesoptionsderéglage apparaissental'afficheur. Voirlasectionintitulée «Mode Configuration»
FBoutons
Cesboutonsserventà sélectionner lesmenusen modeConfiguration. Voirlasectionintitulée «Mode Configuration».
Lesboutons ◀▶ servent à activer l'ajustagerequisdetempérature. Voirlasectionintitulée «Réglage de latempérature».
GBoutons +-
Ilsserventàsélectionnerles paramètresdisponiblesdumenu. Voirlasection«ModeConfiguration»
Lesboutons+et-serventàactiver l'ajustagerequisdelatempérature. Voirlasectionintitulée«Réglage de latempérature»
HBoutonSETUP
Ceboutonsertàactiver et désactiverlemodeConfiguration. Lorsquevousmettezfinaumode Configurationenappuyantsur le boutonSETUP, l'appareil enregistrelesmodifications des réglages.
JBoutonVACATION
Ceboutonsertàactiveret désactiverlemodeVacances : Voir lasectionintitulée «Mode Vacances».
i Sidanslemenu SIGNAL SONOREvousavezrégléleson surON, l'appareilémetunsignal sonoredeconfirmationchaque foisquevousappuyezsur un bouton.
Symbolesàl'afficheur

LafonctionSuperaété activée.Voirpage34.

LemodeVacancesaété activé.Voirpage36.

Optionsderéglagedans le modeConfiguration. Voir page35.

Unealarmes'estaffichée. Voirpage40.

Unmessageconcernant le filtres'estaffiché. Voir page48.

Lamachineàglaceest allumée,voirpage43.
Réglagede la température
Vouspouvezréglerlatempérature dansuneplagecompriseentre7°F et-9°F(-14°Cet-23°C).
Nous recommandonsdelarégler sur0°F(-18°C).

Vous pouvez modifier latempérature parlesboutons + (température plus élevée) ou - (températuremoins élevée). Latempératureserèglepar pas de 1°F (0,5°C).
□ActivezlemodeConfiguration parlebiaisdesboutons
◀ ou ▶. LesymboleFREEZERS'affichent.
Réglezl'appareilsurla températurevoulueàl'aidedes boutons+(températureplus élevée)ou-(températuremoins élevée).
FonctionSuper
LafonctionSupersertàcongelerde grandesquantitésdeproduits alimentairesfrais. Suivantla quantité, ilfaudral'enclencher quelquesheuresavantderangerles produitsfrais. Engénéral, 4–6 heuresavantsuffisent. Si vous voulezutiliserla puissance decongélationmaximale, ilfaudra enclencherla supercongélation 24 heuresplustôt.
Sivousavezactivécettefonction, la températuredel'appareildescend leplusfortementpossible, jusqu'à atteindreunetempératurepréréglée àlafabrication.
Pouractiverlafonction,appuyez sur leboutonSUPER.
LesymboleSUPER *et la températureSupers'affichent.

Pourdésactivercettefonction, vous pouvez
-Appuyerànouveausur le boutonSUPER
-ActiverlafonctionEco
-Activerle modeVacances
-ActiverlemodeSabbat
i LafonctionSupers' éteint automatiquement deux jourset demiaprès au plus tard.
Plusieursmenusvouspermettent d'ajusterlesfonctionsdel'appareil survosbesoinspersonnels. Pour effectuerlesréglagescorrespondants, rendez-vousdanslemode CONFIGURATION.
PouractiverlemodeConfiguration :

Lepremiermenu(unité de température)s'affiche.
Pourpasseraumenusuivant :

Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶. Lemenusuivantet le réglage actuel(On/Offhabituellement) s'affichent.
Poursélectionnerlesdifférentes optionsderéglageàl'intérieur d'un mêmemeu :

□Appuyezsurlebouton+ou-.
i Sivousavezmodifiéunréglage, l'appareill'enregistredèsque vouspassezaumenusuivant parlebouton◀ ou ▶.
PourquitterlemodeConfiguration :
□AppuyezsurleboutonSETUP. Cetteactionsauvegardetous lesréglagesmodifiés.
i Sivousn'appuyezsuraucun boutondansles30secondes, le modeConfigurationprendfin automatiquement. Tous les réglagesmodifiéssont sauvegardés. Latempérature requises'afficheànouveau.
RéglagesmodifiablesenmodeConfiguration (Setup)
MenuOptionsderéglageDisplayedtext
| Unitédetempérature°F(degrésFahrenheit) | °C(degrésCelsius) | °F |
| °C | ||
| LangueAnglais | Français | ENGLISH |
| FRANCAIS | ||
| SignalsonoreOn | Off | TONE |
| ModeÉconomied'énergie(fonction ECO) | On | ECOMODE |
| Off |
Unitédetempérature
L'appareilpeutafficherla températureendegrésFahrenheit (°F)ouendegrésCelsius(°C).
□AppuyezsurleboutonSETUP.

Lepremiermenu(unité de température)s'affiche.

□Appuyezsurlebouton+ou- pourcommuterentrelesdegrés Fahrenheit(°F)oulesdegrés Celsius(°C).
□AppuyezsurleboutonSETUP pourenregistrerceréglage.
Réglagedelalangue
Unefoisquel'appareilaétémis soustension,lesmessagesd'erreur etlesréglagesenmode CONFIGURATIONs'affichent en anglais.
Atitred'alternative, vous pouvez les faireafficheren français.
□ActivezlemodeConfiguration.
□Appuyezsurlebouton jusqu'àcequelamention ENGLISHs'affiche.

□Appuyezsurlebouton+ou- pourcommutersurFRANCAIS.
□AppuyezsurleboutonSETUP pourenregistrerceréglage.
ModeÉconomie d'énergie
LorsquelafonctionEcoestactive, l'appareilcommutesurunmode destinéaéconomiserdel'énergie. Latempératurerequisepar la fonctionEcopourconsommer moinsd'énergieaétéréglée à la fabrication.Demême,dans ce mode,lerétroéclairage de l'afficheurestmoinsintense.
L'activationdelafonctionEcoalieu enmodeConfiguration.

□Appuyezsurlebouton+ou- pourACTIVEROU DÉSACTIVERcemode.
□AppuyezsurleboutonSETUP poursauvegardercesréglages.

LamentionECOapparaît à l'afficheur.
Vouspouvezdésactiverlafonction Ecoen :
- L a désactivant dans le mode Configuration
-ActivantlafonctionSuper - Modifiantlatempératurerequise
del'appareil
-Éteignantl'appareilpar le boutonPOWER.
Mode Vacances
Sivousdevezvousabsenter pendantunepériodeprolongée, vous pouvezcommuterl'appareil sur unmodeconsommantmoins d'énergie. Sivousavezactivé le modeVacances :
–L'appareilcommutesurlemode Économied'énergie(voirla sectionintitulée«Fonction Eco»),
- L a fonctionSuperprendfin (si vous l'aviezactivée).
–L'éclairageintérieurs'éteint,
- L e distributeurdeglaçons s'éteint.

Pourcommuterl'appareilsur le modeVacances :
□Appuyezsurlebouton VACATION.
LesymboleVACATION (VACANCES)s'affiche.
PourmettrefinaumodeVacances, appuyezsurleboutonVACATION. L'appareilsesertànouveaudes réglagesantérieurementeffectués et destempératuresantérieurement réglées.
ModeSabbat
LorsquelemodeSabbatestactif :
- L a fonctionSuper prendfin (si vous l'aviezactivée).
- L e distributeurdeglaçons s'éteint.
- L e signalsonoredeconfirmation neretentitpas(sivousl'aviez activé)lorsquevousappuyezsur lebouton.
–L'éclairageintérieurs'éteint. - L a luminositédurétro-éclairage diminue.
PouractiverlemodeSabbat :

flowchart
graph TD
A["1. ALARM SUPER OFF"] --> B["2. VACATION ↑"]
B --> C["3. ALARM SUPER OFF"]
C --> D["3 sec. VACATION"]
□AppuyezsurlatoucheSUPER etmaintenez-laappuyée.
□Appuyezsurlebouton VACATION.
□MaintenezlatoucheSUPER appuyéependant3secondes supplémentaires.Lesymbole VACATION,affiché,clignote.

LamentionsABBITHS'affiche. PourmettrefinaumodeSabbat, appuyezsurleboutonVACATION. L'appareilsesertànouveaudes réglagesantérieurementeffectués et destempératuresantérieurement réglées.
Congélation et rangement
Rangementde produitscongelés

PRUDENCE

Nerecongelezpasdesproduits entraindedégelerouquiont dégelé. Avantdelesrecongeler, faiteslesbouilliroufrière.
Consommezcesproduits recongelésassezlongtemps avantleurdatelimite de conservation.
Lorsquevousachetezdesproduits alimentairessurgelés,respectez bienlesinstructionssuivantes :
–Vérifiezsil' emballage est endommagé.
–Vérifiezladatelimitedevente.
- L a températureducongélateur desupermarchédoitêtred'au moins0°F(-18°C), ouencore plusbasse. Sicen'estpas le cas, laduréedeconservation desproduitsalimentairesest pluscourte.
-Achetezlesproduitssurgelés en dernier.Enveloppez-lesdans dupapierjournalouplacez-les dansunsacisothermeavant de lesemporterchezvous.
–Unefoischezvous, rangez les produitssurgelés immédiatement dans le compartiment congélateur. Consommezlesproduits surgelésavantexpiration de la datelimitedevente.
Congelersoi-même desaliments
Nemettezàcongelerquedes produitsfraisetnonabîmés. Pour lesempêcherdeperdreleurgoût ou desécher, placez-lesdans des récipientshermétiques. Congelez-lesleplusrapidement possible.
Commentemballer correctementlesproduitsalimentaires
Placezlesalimentsdans l'emballage.
□Chasseztoutl'air de l'emballage.
Obturezl'emballagedefaçon hermétique.
☐Étiquetezl'emballageenfaisant figurerlecontenuetladate.
Lesmatériauxsuivants ne conviennentpaspouremballer lesproduitsalimentaires :
Papierd'emballage, papiersulfurisé, cellophane, sacspoubellesetsacs decoursesdéjàutilisés.
Lesmatériauxsuivants conviennentpouremballer les produitsalimentaires :
Filmplastique, filmdepolyéthylène, feuilled'aluminiumetboîtespour congélateur. Vous pouvezvous procurercesproduitschezvotre revendeur.
Lesmatériauxsuivants conviennentpourrendre les emballageshermétiques :
Rubansencaoutchouc, clips en plastique, ficelle, rubanadhésif résistantaufroidouassimilés.
i Vous pouvezobturerlessachets etfeuillesenpolyéthylèneau moyend'unappareilàsouder.
Dégelerlesproduits congelés
Suivantletyped'alimentetceàquoi ildoitservir, faites-ledégeler :
- à latempératureambiante
-dansleréfrigérateur
-dansunfourélectrique avec/sansventilateurd'air chaud
-dansunfouràmicro-ondes.
AlimentsDuréede
stockage
| Beurreentre | 6 et 9 mois |
| Lait,crème | |
| Fromagefraisàtartinerdéconseillé | |
| Fromageblanc | |
| Fromageàpâtedureentre | 4 et 6 mois |
Œufs
| frais,encoquille | Nepascongeler ! |
| lesjaunesetblancsclus | entre9 et 12 mois |
| Mayonnaise | Nepascongeler ! |
| Petitessaucisses | |
| emballageouvert | entre1 et 2 mois |
| emballagefermé | entre1 et 2 mois |
| Bacon | 1mois |
| Viandedeporcen conserve | entre1 et 2 mois |
| Platsprécuisinés emballéssousvide, non encoreouverts | entre3 et 4 mois |
| Cornedbeef | 1mois(égoutté) |
| AlimentsDuréede | stockage |
| Bœuf,veau,agneau, porc | |
| fraisentre | 4 et 12 mois |
| cuitentre | 2 et 3 mois |
| Volaille | |
| fraîcheentre | 9 et 12 mois |
| cuiteentre | 4 et 6 mois |
| Légumes | |
| Asperges | |
| Brocoli,petitspois, haricotsdeLima, chou-fleur | entre8 et 10 mois |
| Carottes,betteraves et turnips,laitue | |
| Oignons,poivrons | |
| Fruits | |
| Pommes8mois(cuites) | |
| Abricots,baies,cerises6mois | |
| Grappesderaisins1mois | (entières) |
| Ananas,entranchesentre | 6 et 12 mois |
Distributeurde glaceetd'eau
Ilmetàdispositionselonlebesoin
- del'eaurefroidie
- desglaçons
- delaglacepilée.

AVERTIS- SEMENT

N'utilisezpasderécipientfragile pourservirl'eauoulaglacecar vousrisqueriezdevousblesser avecleverrecassé.
Eloignezlesdoigtsdel'ouverture dudistributeur.
Risquedeblessuresavecles lamesdubroyeur.
i Ledistributeurdeglaceet d'eau nefonctionnerapassil'appareil n'estpasbranchéausecteuret raccordéal'arrivée'eau.
En mettant en marche votrenouvel appareil, observezles consignessuivantes:
Unefois l'appareilraccordé, les conduitescontiennent toujours des bulles d'air.
Faitescoulerl'eaupotableetjetez-la jusqu'àcequel'eausortesans bulles.Jetezlescinqpremiers verres.
Alapremièreutilisationdela machineàglace,n'utilisezpasles 30à40premiersglaçonspar mesured'hygiène.
Qualité del'eau potable
Touslesmatériauxentrant dans la fabrication du distributeur de boissons sont inodoresetne transmettent pas degoût.
Sil'eauprésenteunarrière-goût, cecipeutvenir:
– delateneurenminérauxeten
chloredel'eaupotable,
- desmatériauxdelaconduite d'eaudomestiqueoudutuyau deraccordementdel'appareil.
- delafraîcheurdel'eaupotable (siledistributeurn'apasété utilisépendantlongtemps, l'eau peutavoirungoût"d'eau fétide". Danscecas, tirez environungallond'eaupuis jetez-le).

PRUDENCE

Lefiltreàeaumontéfiltreunique-mentlesparticulesprésentes dansl'eaud'alimentation,pasles bactériesoulesmicrobes.
Lesglaçonsdé- gagent-ilsuneodeur inhabituelle ?
Laglaceestunmatériauporeuxcapabled'absorberlesodeursprésentesdanssonenvironnement. Les glaçonsquiontséjournélongtemps danslebacàglaçonspeuventabsorberdetellesodeurs, restercollés lesunsauxautreset diminuerprogressivement de volume.
Nousrecommandonsdeneplusutiliserdetelsglaçons.
Autresméthodespourprévenir l'apparitiond'odeurs :
- I | faudraitnettoyerdetemps en tempslebacàglaçonsavec del'eauchaude.
-Vérifiezsilecongélateur contientdesproduitsalimentairesabîmésoudontla datede conservationestdépassée. Pourempêcherl'accumulation d'odeurs, il faudraitrangerdans des emballageshermétiques les alimentsquidégagentpar natureuneodeur.
-Selonlemodèle, vousdevrez peut-être remplacer le filtre à eau.
-Danscertainscas, ilfaudravérifierlaqualitéduraccordement del'eaudansla maison.
Fonctionnementdela machineàglace
Dèsquelecongélateuraatteintla températuredecongélation, le mouleàglaçonsseremplitd'eau etdel'airfroidarrivedirectementsur le moule.
Unefoisgelés, les glaçon stombent dans le bacà glaçons.
Parfois, les glaçonssecolentles unsauxautres. Pour lesséparer, unetigemétallique placéed dans le bacàglaçonstourne à intervalles réguliers (fonctiond' agitation).
Lorsquelebacàglaçonsestplein, lafabricationdeglaces'arrête automatiquement.
Lamachineàglacepeutfabriquer environ125glaçonsen24heures.

PRUDENCE

Neplacezpasdebouteillesou d'alimentsdanslebacàglaçons pourlesrefroidirrapidementcar vousrisqueriezdebloqueret d'endommagerlamachine à glace.
Miseenmarchedela machineàglace
□Assurez-vousquelebac à glaçonssetrouvesousla machineàglace, pousséàfond.

□AppuyezsurleboutonICEdu panneaudecommande(sice n'estdéjàfait). LesymboleICE(Glace) apparaît.
Aprèssamiseenmarche, l'appareil metenviron24heurespourpréparer lepremierlotdeglaçons.
Arrêtdelamachine à glace
i Letuyaud'alimentationd'eau doitêtre coupée plusieurs heures avant d'arrêter la machine à glace.
Pourarrêterlamachineàglace:
□AppuyezsurleboutonICE.
Retirezlebacàglaçons,
videz-leetremettez-leenplace.
Vérifiezqu’ilestbloquédansle
support.
Boutonsdupanneau à touchesdudistributeur

Boutondedistributiond'eau.

Boutondedistributionde glaçons.

Boutondedistributionde glacepilée.

Miseenmarche/arrêtdela fonctiond'agitation.

Boutondeverrouillagedu panneau à touches du distributeur (protection enfant).

Miseenmarche/arrêtdu fonctionnementpermanent del'éclairagedudistributeur.
Distributiond'eau
□Posezunpotàeauapproprié surlaplaqueajourée.

□Appuyezsurleboutonde distributiond'eau.L'eaus'arrête decoulerlorsquevousrelâchez lebouton.
Conseils:
L'eauprovenantdudistributeur d'eauestrefroidieàunetempérature agréableaupalais. Sivouspréférez del'eauplusfroide, mettezdes glaçonsdansleverreavantdevous servireneau.
Distributiondeglace

PRUDENCE

Risqued'endommagerl'appareil! N'utilisezpaslafonctionde distributionplusde3minutes pendantunepériode de 15 minutes.Attendezquelques minutesavantdevousservir à nouveauenglace.
Placezunpotàeauapproprié surlaplaqueajourée.

□Appuyezsurleboutonde distributiondeglaçons. La distributions' arrêtelorsque vousrelâchezlebouton.
oubien


□Appuyezsurleboutonde distributiondeglacepilée. La distributions'arrêtelorsque vousrelâchezlebouton.
i Relâchezleboutonlorsque le potàeauestpresqueplein. La glacesetrouvant dans l'ouverturededistribution peut fairedéborderlerécipient ou bloquerl'ouverturede distribution.
Porte-pichetdépliable

Pourobtenirunegrandequantité d'eauoudeglace, dépliezle porte-pichet. Vous pouvez maintenant placerunpotplusgrand.
Retraitetnettoyage du porte-pichet

L'eauquiadébordéestrecueillie dansleplateaucollecteur d'eaudu porte-pichet. Vous pouvezvideret nettoyerlebaccollecteur d'eauen extrayantleporte-pichet.
Retraitetnettoyage du bacàglaçons
Sivousnevousêtespasservide glaçonspendantunepériode prolongée, ilsvontsecontracter, présenterungoûtfétideet s'agglutiner.

Extrayezlebacàglaçons.
Unbacpleinestlourd!
□Videzlebacpuisnettoyez-le à l'eutiède.
Séchezcomplètementlebacet laplaquevisséepouréviterque lesnouveauxglaçons s'agglutinent.
Pourréinsérerlebacàglaçons, poussez-leàfondsurlesupport jusqu'àcequ'ilsebloque.

Pourempêcheruneutilisation involontaire,activezlaprotection enfant.
□AppuyezsurleboutonLOCK OUTdupanneauàtouchesdu distributeurpendant 3 secondes.
Réactiverlesboutonsdudistributeur
□Appuyezànouveausurle boutonLOCKOUTpendant 3 secondes.
Comment économiser de l'énergie
-Installezl'appareildansunlocal secetaéré;nel'exposezpas auxrayonssolairesdirectsetne leplacezpasprèsd'unesource dechaleur(radiateur,cuisinière parexemple).Sinécessaire, utilisezunpanneauisolant.
-Laissezlesboissonsetaliments chaudsrefroidiravant de les rangerdansl'appareil.
-Pourdécongelerlesproduits alimentaires, rangez-lesdans le compartimentréfrigérateur. Leurbassetempératureréfrigère lesalimentsdéjàprésentsdans cecompartiment.
-Laissezlaportedel'appareil ouvertelemoinslongtemps possible!
Dégivrage
L'appareilsedégivre automatiquement.
Bruitsdefonctionnement
Bruitsparfaitement normaux
Ronflement-Legroupefrigorifique fonctionne. Lesventilateurs intégrés dans le circuit decirculation d'air fonctionnent.
Gargouillis, bourdonnements ou clapotislégers—Lefluide réfrigérant circuledanslestubulures. L'eauaffluedansledistributeur de glaçons.
Cliquetissec-Lemoteurs'allume ous'éteint.L'électrovanneéquipant leraccordàeaus'ouvre ou se ferme.
Bruitsderotation-Pourempêcher lesglaçonsdecollerlesunsaux autres, unetigemétalliquetourne en permanencedanslebacde glaçons (lafonction d'agitation).
Bruitsfaciles à supprimer
L'appareiln'estpasd'aplomb
Nivelezl'appareilàl'aided'unniveau àbulle.
Servez-vousdespiedsajustables en hauteurdel'appareilouplacez quelquechosesouslespieds.
Lestiroirs, bacsouclayettes vibrentousontcoincés
Veuillezvérifiersilespièces amoviblessontbienenassiseet, si nécessaire,insérez-lesànouveau.
Desrécipientssetouchent
Écartezlégèrementlesrécipients les unsdesautres.
Nettoyage de l'appareil

DANGER

Pourévitertoutchocélectrique, lequelpeutoccasionnerdes blessures(brûlures!)graves ou la mort,débrancheztoujours lafichemâledel'appareilavant delenettoyer.Après le nettoyage,rebranchezlafiche mâledanslaprisedecourant.

AVERTIS- SEMENT

Pouréviterdesdommages corporelsoudesdégâtsmatériels veuillezrespecterlesinstructions suivantes :
–Nenettoyezpasl'appareilavec unnettoyeuràvapeur.
-Veillezbienàcequel'eau de nettoyagenepuissepas pénétrerdansl'éclairageousouslepanneaudecommande.
-N'utilisezpasdedétergents abrasifsouacidesni de solvantscarilspourraient endommagerlasurface de l'appareil.
–Nenettoyezjamaislesclayettes etlesbacsaulave-vaissellecar cespiècespourraient se déformer.
Éteignezl'appareilpar le boutonPOWER! Débranchezlafichemâle de laprisedecourantpuis ramenezledisjoncteur en positionéteinte.
Nettoyezlejointdelaporteavec del'eaupuisséchez-le soigneusement.
Nettoyezl'appareilavecdel'eau tièdeetunpeudeproduïtà vaisselle.
□Veillezbienàcequel'eau de nettoyagenepénètrepas danslepanneaudecommande oul'éclairage.
□Lavezetrincezlesclayettes et lesbacsavecdel'eau savonneusetiède.
□Al'aided'unebrosseàcrinsen plastique,enlevezdoucement lessalissuresrebelles.
Pourprévenirlestaches,
essuyezlesclayettesetlesbacs
avecunessuie-toutdoux
immédiatementaprèsle
nettoyage.
□Vérifiezlesorificesdeventilation surlepanneau.
□Enlevezlessalissuresavec une petitebrosse.
□Aprèslenettoyage : Rallumezl'appareilenappuyant surleboutonPOWER.
i Demandezàvotrerevendeur de vousconseillerdesproduits denettoyageetd'entretien spécialementdestinésaux surfacesdel'appareil.
□ Essuyezlessurfaces
de l'appareilavecunessuie-tout
humide.
Immédiatementaprès, essuyez
ànouveauavecunessuie-tout
sec.
Odeurs

DANGER

Pourévitertoutchocélectrique, lequelpeutoccasionnerdes blessures(brûlures!)graves ou la mort,débrancheztoujours la fichemâledel'appareilavant delenettoyer.Aprèsle nettoyage,rebranchezlafiche mâledanslaprisedecourant.
Sil'appareildégagedesodeursdés-agréables :
□Éteignezl'appareilparle bou- tonPOWER!
Retireztouslesproduitsalimentairesdel'appareil.
Nettoyezl'intérieur.
Voirlasectionintitulée
«Nettoyagedel'appareil».
□Changezlefiltreàodeurs.
Voirlasectionsurle ^a Changementdesfiltres»
□Pourempêcherl'apparition d'odeurs, emballezlesaliments àodeurfortedansdesréci-pientshermétiques.
Empilezlesproduitsalimentaires dansl'appareil.
☐Rallumezl'appareilenappuyant surleboutonPOWER.
□24heuresplustard, vérifiez si lesodeursontdisparu.
Éliminationdesodeursrebelles
☐Éteignezl'appareilparlebouton POWER!
Retireztouslesproduitsalimentairesdel'appareil.
Retirezlesclayetteset conte-neurs.
Remplissezl'intérieuravec du papierjournalpréalablement froissé(n'utilisezpasdepapier à magazine).
Placezplusieursbriquettesde charbondeboissurlepapier.
□Fermezlaportedel'appareil et laissez-laferméependant 1 à 2 jours.
Messages d'avertissementapparus à l'afficheur
Siplusieursmessagesd'avertissements'affichentsimultanément, traitez-lesindividuellement.
Pendant l'affichaged'unmessage d'avertissement, lesboutonssont inopérants.
Alarmedetempérature

Unealarmedetempératurese signale parleclignotementde la température requiseetl'allumagedusymbole
ALARM. Un signalretentitégalement sivousavezactivélafonction SIGNALSONOREdanslemode Configuration.
Cause
-Pannedecourant
-Vousavezrangédegrandes quantitésd'alimentsdansl'appareil.
-Appareildéfectueux
Remède
Lesignalsonorestoppe. La températurelaplusélevée quiarégnédansl'appareil s'affichependantplusieurs secondes.
□Déterminezlacausedecette alarmedueàunetempérature excessive.
i Unefoisquel'appareilest revenusurlatempératurerequise, lesymboleALARMet le signal sonores'éteignent.
Alarme«Porteouverte»

–Uneportedel'appareiln'apas étéreferméecorrectement ou estrestéeouvertetrop longtemps.
Remedialaction
□Fermezlaporte.Lamention disparaîtde l'afficheur.
Défautcapteur

-Présencepossibled'undéfaut technique.
Remède
Soumettezl'appareil à un autodiagnostic.
Tensiontropbasse

- L a tensionentrantedusecteur estdescendueendessous du seuilinférieuradmis.
Remède
Lesboutonssontinopérants.
Une foisquelatensiondusecteur estrevenuesurlavaleurstipulée, le messaged'alarmes'éteint.
Si ce messageresteaffiché, prévenezvotrecompagniedistributrice d'électricité.
Avantd'appelerleservice après-vente,soumettezl'appareil à unautodiagnostic.
Éteignezl'appareiletattendez 5 minutes.
□Rallumezl'appareil.Maintenez lesportesfermées.

□L'autodiagnosticcommence. Différentsmessagess'affichent pendantcetteopération.
Sipendant l'autodiagnostic l'appareildétecteundéfaut, la mention ALARMetunmessage d'alarmecorrespondant (concernant uncapteurparexemple) s'affichent.

Indiquezcemessaged'erreur à vitrerevendeurouautechnicien duserviceaprès-vente.
Sil'autodiagnosticnefaitressortir aucundéfaut, latempératurerequise s'afficheàlafindel'autodiagnostic.
Filtreàeau

DANGER

Pournepasencourirlerisque d'unemaladiegraveou un dangerdemort, n'utilisezpas d'eaunonsûreauplan microbiologiqueouchimique, ou dontvousneconnaissezpas laqualité, sans l'avoirsoumise à unedésinfectionou à un traitementavantde luifaire traverserlefiltreouaprès le lui avoirfaittraverser.
Remplacementdu filtre

AVERTISSEMENT

—Aprèsavoirinstalléunfiltre à eau neuf, n'utilisezpasles glaçons produitsparle distributeurau coursdes 24 premièresheures de fonctionnement.
- S i vousn'avezpasprélevé de glaçonspendantunepériode prolongée, jeteztousles glaçonsprésentsdansle bac ainsiquetousceuxproduitsau coursdes 24 heuressuivantes.
- S i l'appareiloulesglaçonsn'ont pasétéutiliséspendant plusieurssemainesoumois, ou silesglaçonsontungoût ou uneodeurdésagréable, changezlefiltreàeau.
–L'airprisonnierducircuitpeut provoqueruneéjectiondel'eau etdelacartouche. Prudence lorsquevouslaretirez.
- | | faudraitchangerlefiltre au moinstousles6mois.
Silamentosuivantes'affiche :

Celasignifiequeladuréedevie maximaledufiltreestsurlepoint d'expirer.Veuillezcommander un nouveaufiltre«UltraClarity».
Pourvousprocurerunfiltrede rechange«UltraClarity», veuillez contactervotrerevendeurlocal ou appelerle
1-800-578-6890.
Silamentosuivantes'affiche :
FILTRE
- | | fautchangerlefiltre immédiatement.

- Faitestournerlecouvercle du filtrede90°à180°ensens inversedesaguillesd'une montre. Cecouverclesetrouve surlepanneaudebase.
- Tirezlacartoucheusagée à vouspourlasortir de l'appareil.

- Enfoncezlecouverclesur la cartouchefiltranteneuve.

- Présentez lacartouchefiltrante à l'horizontaleetpoussez-la avecclecouverclecomplètement dans l'orificeménagédans le panneaudebase.
- Imprimezdoucement à la cartouchefiltrante une rotationde90–180° dans le sensdesaiguillesd'une montre, jusqu'àcequelasaillie ducouvercleseretrouve à l'horizontale.
i Aprèsavoirchangélefiltre, réinitialisezlecontenu de l'afficheurrelatifaufiltre.
i Vouspouvezutiliserl'appareil sansfiltreàeau«UltraClarity». Si vouschoisissezcette solution, remplacezlefiltreàeau parunecartouchede substitution. Pouracheterunetelle cartouche, veuillezcontacter votrerevendeurlocalouappelez le 1-800-578-6890.
Réinitialisationdela mentionàl'afficheur relativeaufiltre
i Sivousneréinitialisezpas le contenudel'afficheur,ilne pourrapasvousindiquerquand lemomentestvenudechanger ànouveaulefiltre.
Aprèschaquechangementdefiltre :

i Vous pouvezutiliserl'appareil sanslefiltreàeau«UltraClarity». Sivouschoisissezcetteoption, remplacezlefiltreàeaupar une cartouchesubstitution. Danscecas,vouspouvezdés-activerlemessagerelatif au changementdefiltrepour empêchersonaffichage.Pour acheterunecartouchede substitutiondufiltreàeau,veuillez contactervotrerevendeurlocal ouappelezle 1-800-578-6890.

Pourdésactiverl'affichagede la mentionrelativeaufiltre :

□Appuyezsimultanementsur les boutonsSETUPetICE pendant3secondes.
i Pourréactiverl'affichage de la mentionrelativeaufiltre, appuyezsimultanémentsur les boutonsSUPERetICE pendant3secondes.
Filtreàeau-feuillesdedonnéessurleproduit
Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 9000 077104
| DérangementCausepossibleRemède | ||
| L’appareilnerefroiditpas.L’éclairageintérieurnefonctionne pas.Aucunementionn’apparaît à l’afficheur. | Pannedecourant;ledisjoncteur a disjoncté;lafichemâlen’estpas correctementenfoncéedanslaprise. | Vérifiezquelesecteurestbiensoustension.Réarmez le disjoncteur.Vérifiezlafichemâle. |
| Legroupefrigorifiques’allume de plusenplussouventetpendant unepluslonguepériode. | Vousavezouvertfréquemmentlaporte del’appareil. | N’ouvrezpaslaporteinutilement. |
| Vousavezrangédegrandesquantités d’alimentsdansl’appareil. | EnclenchezlafonctionSuper. | |
| Lesorificesd’aérationnesontpas dégagés. | Retirezlesobstaclesetlessalissures. | |
| Latempératurerégnant dans le compartimentréfrigérateur est tropbasse. | Vousavezréglélatempératuretrop basse. | Haussezlatempérature(voir «Réglage de la température») |
| L’éclairageintérieurnefonctionne pas. | L’ampouleestdéfectueuse.Changez-la(voir«Changementdel’ampoule») | |
| Lecommutateurd’éclairage est coincé. | Vérifiezs’ilyamoyendeledécoincer. | |
| L’appareilémetdesodeurs.Vousn’avezpasemballélesaliments à forteodeurdansdesrécipients hermétiques. | Nettoyezl’appareil.Emballlezlesalimentsàforteodeur dansdesrécipientshermétiques(voir«Odeurs»). | |
Distributeurdeglaçons
| DérangementCausepossibleRemède | ||
| Impossibled'obtenirdel'eaumais ledistributeurdeglacefonctionne. | Défaillancedel'appareilAppelezimmédiatementleServiceclients. | |
| Apparemment,ledistributeur de glaçonsnefonctionnepas. | Ledistributeurdeglaconsn'estpas raccordéal'alimentationélectrique. | Appelezleserviceaprès-vente. |
| Laprotectionenfantdudistributeur a étéactivée. | Désactivezlaprotectionenfant. | |
| Ledistributeurdeglaconsn'estpas alimentéeneau. | Vérifiezqueletuyaud'alimentationeneauest correctementraccordé.Lecaséchéant,appelez le Serviceclients. | |
| Latempératureducompartiment congélateuresttropbasse. | Vérifiezlatempératureducompartimentcongélateur.Si nécessaire,faites-laremonter. | |
| Ledistributeurproduitdesglaçons depetitetailependantunepériode prolongée. | D'autresappareilsdomestiques consommantdel'eausontentrain de fonctionner. | Evitezd'utiliserenmêmetempslelave-vaisselle, le lave-lingeouladouche. |
Ilfautchangerlefiltreàeau. Voustrouverezlesinstructionsderemplacementdufiltre àeaudanslasection«Filtreàeau».
| DérangementRemèdeCausepossible | ||
| Ledistributeurproduitdesglaçons depetitetailependantunepériode prolongée. | L'eaun'apaslapressioncorrecte.Vérifiezlapressiondel'eau.Elledoitêtrecompriseentre 25et120 p.s.i(1.72et8.25bar) | |
| Lavanneàeauinstalléen'estpas la bonne. | Lesvannesauto-taraudeusesetvannesen chevauchementréduisentlapressiondel'eauetpeuvent finirparbloquerlaconduite.Lefabricantdéclinetouterresponsabilité des dommagesoccasionnésauxbiensenpropriété du faitd'uneinstallationoud'unraccordement de l'eauincorrects. | |
| Delacondensationseformesur l'unitédedistribution. | Lamachineàglaceestarrêtée(voir «Arrêtdelamachineàglace»). Le chauffageanti-condensationne fonctionnepas. | Ilvousfautactiverlechauffageanti-condensation.-Mettezlamachineàglaceenmarche.-AppuyezsimultanémentsurlesboutonsLOCKOUTet AGITATIONpendant3secondes.LestémoinslumineuxWATERetICECUBEclignotent deuxfois.Lamachineàglaceestarrêtéeetlechauffage anti-condensationfonctionne.Pourréactiverlechauffageanti-condensation:-SAppuyezsimultanémentsurlesboutonsLOCKOUT etAGITATIONpendant3secondes.LestémoinslumineuxWATERetICECUBEclignotent unefois. |
| Lesglaçonsontuneodeur/saveur désagréable. | Lesglaçonsquin'ontpasétéprélevés pendantlongtempspeuventabsorber lesodeurs,cequialtèreleurgoût. | Jetezlesvieuxglaçons.Utilisezledistributeurdeglaçons plusfréquemment. |
| Lebacàglaçonsestsale.Videz-leetnettoyez-le. | ||
| Lesemballagesnonhermétiques présentsdanslecongélateur communiquentleurparticules odorantes/degoûtauxglaçons. | Vérifiezsilesproduitscongelésontétéemballésdans desrécipientshermétiques. | |
| Nettoyezl'intérieurdel'appareilVoirlasection«Odeurs». | ||
| Ledistributeurneproduitpas de glaçons. | Lebacàglaçonsnesetrouvepasen positioncorrecte. | Réinsérezlebacàglaçonsetfaitesleglisserjusqu'au fond(voir «Aménagementvariablede l'intérieur»). |
| Lapressiondel'eauesttropbasse.Vérifiezlapressiondel'eau.Elledoitêtrecompriseentre 25et120p.s.i.(1.72-8.25bar). | ||
| Latempératureducompartment congélateurestropbasse. | Vérifiezlatempératureducompartmentcongélateur.Faites-laredescendresinécessaire. | |
| Installationd'unevanneàeau inadéquate. | Lesvannesauto-taraudeusesetvannesen chevauchementréduisentlapressiondel'eauetpeuvent finirparbloquerlaconduite.Lefabricantdéclinetouterresponsabilité des dommagesoccasionnésauxbiensenpropriété dufaitd'uneinstallationoud'unraccordement de l'eauincorrects. | |
| Lafonctiond'agitationdubac à glaçonsestarrêtée.Lecapteurde niveauestbloqué. | Extrayezetvidezlebacàglaçons.Ôtezlaglacequi recouvrelecapteur. | |
| L'éclairagedudistributéurne fonctionnepas. | L'ampouleestdéfectueuse.Remplacezl'ampoule.Voir«Changementdel'ampoule». | |
| Ledistributeurneproduitpas suffisammentdeglaçonsouces dernierssontdifformes. | Lapressiondel'eauesttropbasse.Vérifiezlapressiondel'eau.Elledoîtêtrecompriseentre 25et120p.s.i.(1.72-8.25bar). | |
| Latempératureducompartiment congélateuresttropélevée. | Vérifiezlatempératureducompartimentcongélateur.Faites-laredescendresinécessaire. | |
| ChangezlefiltreàeauVoustrouverezlesinstructionspourchangerlefiltre à eaudanslasection«Filtreàeau». | ||
| Delaglacesformedansleflexible d'alimentationdudistributeur de glaçons | Lapressiondel'eauesttropbasse.Vérifiezlapressiondel'eau.Elledoîtêtrecompriseentre 25et120p.s.i.(1.72-8.25bar). | |
| Latempératureducompartiment congélateuresttropélevée. | Vérifiezlatempératureducompartimentcongélateur.Faites-laremontersinécessaire. | |
| Del'eausortdel'appareil. | Laconduited'eaudansl'appareilest défectueuse. | Appelezimmédiatementleserviceaprès-vente. |
| ►Fermezimmédiatementlavanne de fermeture. | Lapressiondel'eauesttropbasse.Lavannerisquedefuirsilapressiondel'eauesttrop basse.Elledoîtêtrecompriseentre25et120p.s.i.(1.72-8.25bar). | |
| Lavanneàeauinstalléen'estpas la bonne. | Lesvannesauto-taraudeusesetvannesen chevauchementréduisentlapressiondel'eauetpeuvent finirparbloquerlaconduite.Lefabricantdéclinetouterresponsabilité des dommagesoccasionnésauxbiensenpropriété dufaitd'uneinstallationoud'unraccordement de l'eauincorrects. | |
Changement del'ampoule

DANGER

Pouréviterunchocélectrique susceptibled'occasionner des blessures(brûlures!)graves oulamort,débrancheztoujours l'appareildusecteurélectrique avantd'effectuerdesréparations. Aprèslesréparations,remettez l'appareilsoustension.
☐Éteignezl'appareilpar le boutonPOWER!

PRUDENCE

Netouchezjamaisuneampoule halogèneaveclesmainsnues. Saisissez-latoujoursàl'aided'un chiffondoux.
Ampouleshalogènes duhaut
Typed'ampoulehalogène : 20W/12V/douilleG4

□Pourdétacherlecouverche, tournez-leensensinversedes aiguillesd'unemontrejusqu'à pouvoirleretirer.
Extrayezl'ampoulehalogène défectueuse.

□Insérezuneampoulehalogène neuve.Netouchezl'ampoule halogènequ'avecunchiffon douxuniquement.

Pourremonterlecouvercle, insérez-leettournez-ledansle sensdesaiguillesd'unemontre jusqu'àcequ'ilseverrouille.
Halogenbulbontheice andwaterdispenser
Typed'ampoulehalogène: 5W/12V/G4

Extrayezl'ampoulehalogène défectueuse.
□Insérezuneampoulehalogène neuve.Manipulezcettedernière uniquementavecunchiffon doux.
Serviceaprès- vente
Sivousdevezrecourirauservice après-vente,consultezd'abord la sectionintitulée«Dérangements et remèdes»danscemanuel. Après avoirvérifiésoncontenu, vous trouverezuneassistanceadditionnelleen appelantleThermador CutmerInteractionCenterau 1-800-735-4328(numérogratuit) d'unpointquelconquedesUSA. Au Canada :contactezvotresociété deserviceagrééeparThermadorou apelezle1-800-735-4328.
Veuilleznoterséparémentles informationssuivantesconcernantvotre congélateur. Ellesvousfaciliteront l'obtentiond'aideoulademande d'uneinterventiondu serviceaprès-ventesiceladevaitêtrenécessaire.
Vousdevrezindiquerautechnicien lenumérocompletdumodèle et le numérodesériecomplet.

Voustrouverezcesinformations (numérosdemodèleetdesérie) sur laplaquesignalétiquesituéecontre laparoïntérieureducompartiment réfrigérateur.
| Nomdurevendeur : |
| Adresse : |
| Numérodetéléphone : |
| Dated'achat : |
| Numérodumodèle : |
| NuméroFD : |
| Numérodesérie : |
| Type : |
Garantie
DEUXANS DE GARANTIE INTÉGRALE
Pendantunepériodededexans à compterdeladated'achat, et à conditionqueceréfrigérateur (cartouchesdefiltreàeauexclues) soitutiliséetentretenuconformémentauxinstructionsfixéescontre oulivréesavecle produit,Thermadorassumerale coûtdespiècesde rechangespécifiéesparl'usineetles fraisde main-d'œuvrenécessaires pourremédierauxvicesdematière etde fabrication.Ceservicedevra êtreaccompliparunesociétéde servicedésignéeparThermador.
Cartouchedefiltreàeau :lefiltre à eaubénéficied'unegarantielimitée à 30 jours. Pendantunepériode de 30 jours à compterde la date d'achatet à conditionque cefiltre soit utilisée et entretenu conformémentaux instructions fixées contre oulivrées avecle produit, Thermadorassumerale coût des pièces de rechangepourremédierauxvices dematièreet de fabrication.
DELATROISIÈMEÀLASIXIÈME ANNÉE GARANTIEINTÉGRALESUR LES PIÈCESÉTANCHESTELLES QU'ÉNUMÉRÉESETCOMPO- SANTLECIRCUITDE RÉFRIGÉ- RATION
Delatroisièmeàlasixièmeannée consécutiveàladated'achat et à conditionqueceréfrigérateur soitutiliséetentretenuconformémentauxinstructionsfixéescontre ou livréesaveclui,Thermadorassumeralecoûtdes piècesde re-changespécifiéesparl'usineet les fraisdemain-d'oeuvrenécessaires pourremédierauxvicesdematière et de fabricationprésentsdans le circuitétanchede réfrigération. Énumérationdes piècesconcernées :compresseur,évaporateur, condenseur,sécheurettubulures de connexion.Ceservicedevraêtre accompliparunesociétédeservice désignéeparThermador.
DELASEPTIÈMEÀ LA DOU-ZIÈMEANNÉE GARANTIELIMITÉEAUCIRCUIT ÉTANCHEDERÉFRIGÉRATION
Delaseptièmeàladouzièmeannée àcompterdeladated'achat et à conditionqueceréfrigérateur soitutiliséetentretenuconformémentauxinstructionsfixéescontre oulivréeslui, Thermadorassumera lecoûtdes piècesderechangespécifiéesparl'usineetlesfraisde main-d'oeuvrenécessairespourremédierauxvicesdematièreet de fabricationprésentsdansle circuit étanchederéfrigération. Énumérationdespiècesconcernées : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheurettubuluresde connexion.
CequeThermadorneprend pas encharge :
-
Lesinterventionsduservice après-ventepourcorrigerl'installationdevotreréfrigérateur, vousmontrercommentl'utiliser, remplacerles fusibles/disjoncteursou rectifierlecâblageélectriqueoulesfusibles/disjoncteurs, remplacerlesampoules électriques, ou remplacerles filtresàeauautrementqu'indiqué plushaut.
-
Lesréparationssivotreréfrigérateuraétéutilisé à des finsautresquecellespropresàunménagenormalcomposé d'une seule famille.
3.L'enlèvementetlalivraison de l'appareil.Votreréfrigérateur aétéconçupourêtreréparé chezvous.
-
Lesdommagesimputables à un accident, unemodification, unusageàd'autresfins ou un usageabusif, ainsi qu'un incendie, des dégâtsdeseaux, uneinstallation incorrecte, la forcemajeureoul'utilisation deproduit non approuvés par Thermadorou Thermador Canada.
-
Toutepertedeproduitsalimentairesoudemédicamentsen raisond'undéfautde l'appareil.
-
Réparationsdepiècesou de circuitsàlasuitede modifications nonautoriséesapportéesàl'appareil.
7.L'enlèvementetlereremplacementdegarnituresou panneaux décoratifsquigênentl'accomplissementdes travauxdeservice.
-
Lesfraisdemain-d'oeuvre ou depiècesinstalléespartoute société deservicenonagréée pendant lapériode degarantie intégrale, saufsi Thermador a donné son accord avant que l'opération deservicenesoit accomplie.
-
AuCanada : les frais de déplacementoudetransport dans le cas des clients résidant dans des zones reculées.
-
Tousfraisdemain-d'oeuvre pendantlapériodedegarantie limitée.
THERMADORETTHERMADOR CANADADÉCLINENTTOUTE RESPONSABILITÉDESDOMMA-GESCOLLATÉRAUXOU CONSÉ-CUTIFS.
CertainsÉtatsouProvincesn'admettentpasl'exclusionou la limitationdesdommagescollatérauxou consécutifs, desortequ'ilse peut quel'exclusionquiprécèdenes'appliquepasàvotrecas. Laprésente garantievousoctroiedesdroitslégauxspécifiques; vous détenez peut-être d'autres droits, lesquels peuvent varierd'un État à l'autreoud'une Province à l'autre.
HorsdesÉtatsdel'Unionet hors duCanada, lagarantie applicable peut différer. Veuillez contacter votrere vendeur Thermadoragréé pour déterminersis' applique un autrerèglement degarantie.
Sivousdevezrecourirauservice après-vente,consultezd'abord la sectionintitulée«Dérangements et remèdes»danscemanuel. Après avoirvérifiésoncontenu,voustrouverezuneassistanceadditionnelle danslasection«AssistanceouService»ou en appelantleThermador CustomerInteractionCenterau 1–800–944–2904(numérogratuit) d'unpointquelconquedesUSA. Au Canada :contactezvotresociété deserviceagrééeparThermador ou appelezle1–800–944–2904.
Conservezemanuelet le dossierdeventepourvousy reporter ultérieurement. Pourqueleservicesousgarantiepuisseêtreaccompli, vousdevrezfournirune preuve d'achatouprouverladate d'installation.
Índice
©Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliances Corporation.
Tous droits réservés.
Thermador ^ se réserve le droit d'apporter des changements aux modèles, aux caractéristiques et aux spécifications sans préavis.