GAGGENAU

RY 495 330 - Hűtőszekrény GAGGENAU - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RY 495 330 GAGGENAU PDF formátumban.

📄 170 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice GAGGENAU RY 495 330 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RY 495 330 GAGGENAU

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RY 495 330 - GAGGENAU és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RY 495 330 márka GAGGENAU.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RY 495 330 GAGGENAU

frNoticed'utilisation

Congratulations39......

Safetyandwarninginformation39......

Consignesdesécuritéetavertissements72.....

Avantdemettrel'appareilenservice72......

Sécuritétechnique72......

Pendant l'utilisation 72

Les enfants et l'appareil 73

Dispositions générales 73

Conseils pour la mise au rebut 73

Mise au rebut de l'emballage 73

Mise au rebut de l'ancien appareil 73

Installation de l'appareil 74

Remarques importantes 74

Lieu d'installation 74

Cavité d'incorporation 74

Transport 75

Raccordement de l'appareil au réseau d'eau .... 75

Branchement électrique 75

Mise en place de la cartouche filtrante ..... 76

Ajuster l'appareil 76

Votre nouvel appareil 78

Bandeau de commande 79

Mise en service de l'appareil 80

Conseils d'utilisation 80

Ouvertureetfermeturedesportesdu

compartiment réfrigérateur 80

Réglage de la température 81

Réglagedelatempératuredu

compartiment réfrigérateur 81

Réglagedelatempératuredu

compartiment congélateur 81

Fonctions de commande 81

Confection rapide de glaçons 81

Affichage de l'échéance de changement du filtre . 82

Mode vacances 82

Alarme de température 83

Alarme de porte 83

Super-réfrigération / super-congélation ..... 84

Mode de configuration 84

Distributeur de glaçons et d'eau 85

Consignesàrespecterlorsdelamiseen service de votre nouvel appareil 85

Qualité de l'eau potable 85

Prélèvement d'eau 85

Miseenserviceetarrêtdudistributeur de glaçons 86

Remarquesconcernantlefonctionnement du distributeur de glaçons 86

Prélèvement de glaçons 86

Retrait et nettoyage du bac à glaçons 86

Compartiment réfrigérateur 87

Rangezlesproduitsalimentairescommesuit : ... 87

Consignesàrespecterpourlerangement des produits alimentaires : 87

Bacsàfruitsetlégumesàhumiditérégulée 87.....

Compartimentfraîcheuravecrégulationdela température 88

Aménagementducompartimentréfrigérateur 89

Compartiment congélateur 90

Stockage des produits surgelés 90

Congeler soi-même les aliments 90

Voicilameilleurefaçondeprocéderpour emballer les aliments : 91

Capacité de congélation 91

Durée de conservation des aliments congelés ... 91

Décongélation des produits 91

Démontagedutiroirducompartiment congélateur 91

Aménagementducompartimentcongélateur92.

Filtre à eau 93

Changementdelacartouchefiltrante93......

Remarquesconcernantlefiltreàeau93......

Caractéristiquestechniques94......

Conditions générales d'utilisation 94

Economies d'énergie 95

Bruits de fonctionnement 95

Bruitsparfaitementnormaux 95......

Bruits faciles à supprimer.... 95

Si vous dégivrez l'appareil 95

Coupure de l'appareil 95

Mise hors service de l'appareil 95

Absence de courte durée (moins de 3 mois) ..... 95

Encasd'absenceprolongée(plusde3 mois)etsi la températureambianteestinférieureà13 °C ... 96

Nettoyage de l'appareil 96

Remédiersoi-mêmeauxpetitespannes ..... 97

Avant d'appeler le service après-vente : ..... 97

Changementdel'ampoule 103...

Compartiment réfrigérateur 103

Compartiment congélateur 103

Appelerleserviceaprès-vente /

plaque signalétique 103

Félicitations !

Avecl'achatdeceréfrigérateur-congélateur, vousvenez d'opterpourunappareilélectroménagermodernede qualitésupérieure.

Ceréfrigérateur-congélateursedistingueparsafaible consommationd'énergie.

Chaqueappareilquiquittenotreusineestcontrôléavec leplusgrandsoinafindegarantirsonfonctionnement fiableetsûr.

Notreserviceaprès-ventesetientàvotredispositionpour toutequestion, notammentencequiconcerne l'installationetleraccordementdel'appareil.

Deplusamplesinformationsetunesélectiondenos produitsvousattendentsurnotresiteInternet.

Veuillezlireetvousconformerauxnoticesd'utilisationet d'installationainsiqu'à touteslesinformations accompagnantvotreappareil.

Conservezsoigneusementcesnotices.Ellespourront vousêtreutilesparlasuiteouserviràunautreutilisateur.

Consignes de sécurité et avertissements

Avantdemettrel'appareilenservice

Veuillezlireattentivementetentièrementlesinformations figurantdanslesnoticesd'utilisationetdemontage.

Ellescomportent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretiendel'appareil.

Conservezsoigneusementcesnotices.Ellespourront vousêtreutilesparlasuiteouserviràunautreutilisateur.

Sécuritétechnique

Seulleserviceaprès-venteesthabilitéàremplacerle cordond'alimentationetàprocéderauxréparations.Des installationsetréparationsapproximativespeuvent engendrerdesrisquesconsidérablespourl'utilisateur.

Pendantl'utilisation

  • N'utilisezjamaisd'appareilsélectriquesàl'intérieur del'appareil(p. ex. appareilsdechauffage, sorbetièresélectriques, etc.) Risqued'explosion !
  • Ne dégivrez ni ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeuràvapeur !Lavapeurpourraitatteindredes piècesélectroconductricesetprovoquerun court-circuitouvousélectrocuter.
  • Nestockezdansl'appareilaucunproduitcontenant desgazpropulseursinflammables(p. ex.bombes aérosols)niaucunproduitexplosif. Risque d'explosion !
  • Nevousappuyezpassurlesocle,lesclayettes,les portesetc.etnevousenservezpascomme marchepieds.
  • Pourdégivreretnettoyerl'appareil,débranchezla fichemâledelaprisedecourantouretirezlefusible. Pourdébrancherl'appareil,tirezsurlafichemâleet nonsursoncordon.
  • Lesboissonsfortementalcooliséesdoiventêtre ferméeshermétiquementetstockéesenposition verticale.
  • L'huileetlagraissenedoiventpasentrerencontact aveclespartiesenplastiqueetlejointdeporte. Ces derniersrisquentsinondedevenirporeux.

Conseilspourlamiseaurebut

  • Veillezànejamaisrecouvrirniobstruerlesorificesde ventilationdel'appareil.
  • Nestockezpasdeboissons, gazeusesenparticulier, enbouteillesouenboîtesdanslecompartiment congélateurcarelleséclateraient.
  • Neportezpasdirectementàlaboucheles esquimauxoulesglaçonsquisortentdu compartimentcongélateur. Risquedebrûlurespar lefroiddûàlatempératuretrèsbasse !
  • Netouchezpaslesproduitssurgelésaveclesmains mouillées. Ellesrisqueraientderestercolléesdessus. Risquedeblessures !
  • Ne tentez jamais de racler le givre ou la glace avec un couteauouunobjetcontondant.

Lesenfantsetl'appareil

• L'appareil n'est pas un jouet, éloignez les enfants.
- Sil'appareilestéquipéd'uneserrure :rangezlaclé horsdeportéedesenfants.

Dispositionsgénérales

L'appareilconvientpour

• réfrigérerdesproduitsalimentaires,
• congelerdesproduitsalimentaires,
- préparerdesglaçons.

Cetappareilestdestinéàunusageexclusivement domestique.

IlaétéantiparasitéconformémentàladirectiveUE 89/336/CEE.

Lecircuitfrigorifiqueasubiuncontrôled'étanchéité.

Miseaurebutdel'emballage

L'emballageprotègevotreappareilcontrelesdommages qu'ilpourraitsubiraucoursdutransport. Tousles matériauxquileconstituentsontrespectueux de l'environnementetrecyclables. Aidez-nousàrecycler l'emballageenrespectantl'environnement.

Poursavoircommentvousdébarrasserdel'emballage, veuillezconsultervotrerevendeurspécialiséoules servicesadministratifsdevotremairie.

Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclesemballagesetsespiècesconstitutives.Ilsrisquentdes'étouffer aveclescartonspliantsetlesfeuillesdeplastique.

Miseaurebutdel'ancienappareil

Lesappareilsusagésnesontpasdesdéchetssans valeur. Leuréliminationdanslerespectde l'environnementpermetd'enrécupérerdeprécieuses matièrespremières.

Cetappareilaetelabelliseenconformiteavecla directivecommunautaireeuropéenne2002/96/CE visantlesappareilsélectriquesetélectroniques usagés(wasteelectricalandelectronicequipment-WEEE).Cettedirectivedéfinitdes dispositions-cadrespourlarepriseetlerecyclage desappareilsusagésdanstoutel'Europe.

Avantdemettreaurebutl'appareilquinesertplus :

  • Sectionnezlecordond'alimentationpuisenlevez-le aveclafichemâle.
  • Enlevezlesportes.
  • Ne retirez pas les clayettes et les balconnets ; grâce àeux, lesenfantsnepourrontquedifficilement grimperdansl'appareil.

Lesappareilsfrigorifiquescontiennentdesfluides frigorigènesetdesgazisolantsquinécessitentunemise aurebutadéquate. Veillezàcequelestuyauxducircuit frigorifiquedevotreappareilnesoientpasendommagés jusqu'àsonéliminationdanslesrèglesdel'art.

Remarquesimportantes

Laprésentenoticed'installationestdestinéeàvousaider àinstallervotrenouvelappareil.

Toutefois, lefabricant déclinetouter responsabilité dans le casoulementagenes serait pascorrectement réalisé.

Nousvousrecommandonsdeconfierlemontagede l'appareilànotreserviceaprès-vente.

L'appareilnepourraêtreraccordéqueparun installateuragrééquirespecteracefaisantla présentenoticed'installation.

Réalisezimpérativementleraccordementdel'eau avantceluidel'électricité.

Outrelesprescriptionslégalesenvigueurdansvotre pays, il convient également d'observer les règlements publiés par les compagnies distribuant l'électricité et l'eaudans votre localité.

Conservezlaprésentenoticed'installation.

Remarqueconcernantcertainessurfaceschaudes del'appareil

Ilpeutarriverquelecorpsdel'appareilsoitchaudau toucheràcertainsendroit.C'estvouluainsi,cettechaleur permettantd'empêcherquedel'eaucondenséenese déposesurlecorpsdel'appareil.Ceteffetestplus prononcélorsdelamiseenservicedel'appareil,lorsque latempératureextérieureestélevéousivousavez fréquemmentouvertlaporte.

Lieud'installation

L'appareildoitidéalementêtreplacédansunlocalsecet aérable.Évitezdeplacerl'appareilàunendroit directementexposéauxrayonssolairesouàproximité d'unesourcedechaleurtellequ'unecuisinière, un radiateur, etc. Sil'installationprèsd'unesourcede chaleurestinévitable, utilisezune plaqueisolante appropriées respectezles distances minimales suivantes :

• 3 cmparrapportàunecuisinièreélectrique.
- 30 cmparrapportauxchaudièresàfuelouà charbon.

Lesolnedoitpass'affaisersouslepoidsdel'appareil, renforcez-le le cas échéant. L'appareil doit se trouver parfaitementàlaverticalepourqueledistributeurde glaçonsfonctionnedefaçonoptimale.

Contrôledelatempératureambianteetdel'aération

Lacatégorieclimatiquedel'appareilfiguresursaplaque signalétique. Elleindiquelestempératuresambiantes danslesquelles l'appareilpeutfonctionner.

CatégorieclimatiqueTempératureambianteadmissible
SN+10 °Cà32 °C
N+16 °Cà32 °C
ST+18 °Cà38 °C
T+18 °Cà43 °C

Aération

Ne recouvrez en aucun cas les orifices d'entrée et de sortie d'air situés contre le bandeau du socle. Dans le cas contraire, le groupe frigorifique doit fournir plus d'énergie, ce qui augmente la consommation d'électricité.

Sil'appareilreposesurunfauxplancherousurun revêtementdesoldetypetapisetmoquettes,carrelages, solsenliègeouplanchersenbois,l'enfoncementde l'appareildanslematériaupeutréduirelasectiondes orificesd'entréedesortied'air.Ilfautdanscecas positionnerl'appareilplusenhauteur.Voirlasection « Ajusterl'appareil ».

Cavitéd'incorporation

S'ils'agitd'unappareilsansappuimuraloud'unappareil enaffleurementavecclecorpsd'unplacard,lesdistances minimalessuivantessontàrespecter :

7 mmverslehaut
5 mmdechaquecôté
20 mmversl'arrière

Lesarêtesduplandetravaildoiventêtrebiseautées à 45° silecomptoirprésenteunesailliede 25 mm.

S'ils'agitd'appareilsentièrementintégrés, il faut accroître les distances minimales latérales :

côtégauche : 60 mm

côtédroit : 45 mm

Cen'estqu'àcetteconditionquevouspourrezretirer entièrementlesbacsàfruitsetlégumesainsiquele compartimentréfrigéré.

Pourpouvoirouvrirlesportesdel'appareiljusqu'àla butéesivousl'installezdansuncoindelapièce, il faut accroîtrelégèrementlesdistancesminimalesparrapport auxparois/murs.

Remarqueimportante :

Sil'appareilestincorporédansunecavitédanslaquelle lapartiesupérieuredel'appareilestentièrement recouverte, il faut, pour garantirl' obtentiondeladistance correcte, mesurerladistance entrelesoletunpointsitué au-dessusdelacoiffedelacharnière.

Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourles dommagesmatérielsrésultantd'unmauvais montageouraccordementdel'eau.

Transport

- L'appareil ne doit jamais être couché sur le côté lorsquevousletransportez.

Siletransportenpositionverticalen'estpaspossible, couchezl'appareilsurledos.

Unefois l'appareilinstalléenposition verticale, attendezaunoins 30 minutes avant de lemettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, quel huile présentés dans le compresseursée place verslecircuit frigorifique.

- Transportezl'appareilsurunplanàroulettes.

Chargeztoujours l'appareilparlecôtéoupar l'arrière, jamais parl'avant.

- Fixezl'appareilcontreleplanàroulettesàl'aidede sangles. Faitespasserlessanglesàtraversla poignée.

Netendezpastroplessanglesafindenepas endommagerlecorpsdel'appareil.

- Protégezlessurfacesdel'appareilpendantle transport, parexempleavecdescouvertures ou assimilées.

- Sil'appareilnepassepasparlaported'entrée votrelogement, vous pouvez démonter lesportes de l'appareil.

Neconfiezl'exécutiondecetteopérationqu'àun spécialiste.

Raccordementdel'appareilauréseau d'eau

Touteslespiècesnécessairesauraccordement réglementaireauréseau d'eausontfourniesavec l'appareil.

Leraccordementdel'eaunedoitêtreeffectuéquepar uninstallateurprofessionnelquirespecteracefaisantles prescriptionspubliéesparlacompagniedistributrice d'eaudansvotrelocalité.

Raccordezl'appareilàuneconduited'eaufroide.

  • Pressionminimaledel'eau :0,24 MPa(2,4 bar)
  • Pressionmaximaledel'eau :0,69 MPa(6,9 bar)

Silaconduitederaccordementestendommagéeousi sonétanchéitén'estplusassurée,elledoitêtre remplacéeparunepièced'originefournieparle fabriquantquevouspouvezvousprocurerauprèsde notreserviceaprès-vente.

Legoûtetl'odeurdel'eaupeuventêtreaméliorésen montantlacartouchefiltrantefourniedanslefiltred'eau.

Branchementélectrique

N'utilisezniprolongateursnidistributeurs. Le raccordementdel'appareilrequiertlaprésenced'une prisefemellefixe.

Lapriseouestbranchél'appareildoitresterlibrement accessible. Branchezlafichemâledel'appareildansune prissecteuren220-240V/50 Hz(courantalternatif), réglementairementreliéèalaterre. Cetteprisedoitêtre protégéeparunfusiblesupportantunampéragede10 A minimum.

Surlesappareilsdestinésauxpaysnoneuropéens, vérifiezsilatensiondebranchementetletypede courantspécifiéssurlaplaquesignalétique concordentbienavecceuxoffertsparlesecteurdu paysconcerné. Pourconnaîtrelapositiondela plaquesignalétique, reportez-vousàlasection

« Appelerleserviceaprès-vente /plaque signalétique ».S'ilfautchangerlecordon d'alimentationsecteur,neconfiezcetteopération qu'àunspécialiste.

Attention!

Neraccordezenaucuncasl'appareilàdesfiches d'économied'énergieniàdesonduleurs convertissantlecourantcontinuencourantalternatif 230 V(p.ex.installationsphotovoltaïques,réseau de bordd'unbateau).

Miseenplacedelacartouchefiltrante

Lefiltreàeausetrouveenhautàdroitedansle compartimentréfrigérateur.

Conservez-leimpérativementenvued'une réutilisationultérieure.

3Retirezl'emballagedelacartoucheneuve.

4 Introduisezlacartouchefiltranteettournez-ladansle sensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'elle s'enclenche.

GAGGENAU RY 495 330 - Miseenplacedelacartouchefiltrante - 1

Pourquel'appareilfonctionneparfaitement, il fautajuster son horizontalité à l'aided d'unniveau à bulle.

Remarque :

Pourquelaportefermeparfaitement, il faut quel arrière del'appareilsetrouveplusbasde6 mmquel'avant.

Unappareildontl'horizontalitén'estpasgarantiepeut avoirlesconséquencessuivantes :del'eau peut s'échapperdudistributeurdeglaçons,desglaçons irréguliersrisquentd'ètrefabriquésparcedernieroules portesrisquentdenepasfermercorrectement.

1Amenezl'appareilsurl'emplacementprévu.

GAGGENAU RY 495 330 - Remarque : - 1

2Àl'aided'unecléhexagonalemâle3/8"(9,5 mm), tournezlesdeuxvisderéglage(A)poursouleverou abaisserl'avantduréfrigérateur.

3Àl'aided'unecléhexagonalemâle,tournezlesdeux visderéglage(B)poursouleverouabaisserl'arrière duréfrigérateur.

4Contrôlezàl'aided'unniveauàbulle :

silescôtésdel'appareilsontbienàlaverticale,

sil'arrière del'appareilsetrouve 6 mm plus basque l'avant.

Moyendemesureindicatif : labulledoitêtre décentréedel'équivalentd'unedemi-bulle.

5Silesportesn'ontpaslamêmehauteurunefois l'appareilajusté, procédezcommesuitpourles aligner :

GAGGENAU RY 495 330 - Remarque : - 2

Déterminezquelleportedoitêtrerehaussée.

Surlecôtéouilfautrehausserlaporte, tournezles visderéglage(A) dans lesensdesaiguilles d'une montrejusqu'àcequelesportesseretrouventàla mêmehauteur.

Siuneporteaatteintlahauteurmaximalepossible, il fautabaisserl'autreporteentournantlavisde réglagecorrespondante(A)danslesensinversedes aiguillesd'unemontre.

6Vérifiezànouveauul'alignementàl'aideduniveauà bulle.

7 Tournez les pieds (C) dans le sens des aiguilles d'une montrejusqu'àcequ'ilsreposentfermementsurle sol.

GAGGENAU RY 495 330 - Remarque : - 3

8Enfilezlebandeaudusocle(livréd'origine)parl'avant etfixez-leparlehautàl'aidedesvisfournies.

GAGGENAU RY 495 330 - Remarque : - 4

ACompartimentréfrigérateur

BCompartimentcongélateur

3 Bandeaudecommandeetéclairageintérieur

4Clayettesenverre

5Bacdestockageaveccouvercleetbarquetteàœufs

6Bacàfruitsetlégumesàhumiditérégulée

7 Compartimentfraîcheuravectempératureréglable

8Filtreàeau

9Distributeurd'eau

10Distributeurdeglaçons

11 Bacàglaçons

12Éclairageintérieur

13Panierderangementsupérieur

14Panierderangementinférieur

Bandeaudecommande

Lebandeaudecommandeestdotédetouches.À chaquetoucheaétéaffectéunvoyantlumineuxqui s'allumepourindiquerquelafonctioncorrespondantea étéactivée.

GAGGENAU RY 495 330 - Bandeaudecommande - 1

text_image 31 2 94 5 6 7 8 10

1 △ ▽ Touches servant à régler la température du compartimentcongélateur
2Affichagedelatempératuredanslecompartiment congélateur
3Touchedconfectionrapidedeglaçons
4Touched'affichagedel'échéancedechangementdu filtre(jaune/rouge)
5Touchedumodevacances
6Touched'alarmedetempérature
7Touched'alarmedeporte /modedeconfiguration
8 Touchesuper-réfrigération /super-congélation
9Affichagedelatempératuredanslecompartiment réfrigérateur
10 △▽ Touches servant à régler la température dans lecompartimentréfrigérateur

Miseenservicedel'appareil

Unefois l'appareilinstalléenposition verticale, attendez aumoins 30 minutes avant de le mettreenservice. Il peut en effet arriver, pendantle transport, quel huile présente dans le compresseurs de place vers le circuit frigorifique.

Avantlapremièremiseenservicedel'appareil, nettoyez l'intérieurdel'appareil(voirlasectionintitulée« Nettoyage del'appareil »).

Branchezlafichemâledansuneprisedecourant.

Unefois raccordéausecteur, l'appareilcommence à réfrigérer. Les éclairages intérieurs s'allument lorsque vous ouvrez lesportes.

Remarques :

Lestempératurespréréglées(réglagesusine)sont obtenuesauboutd'environ3à5 heures. Pendantcette période,nerangezaucunproduitalimentairedans l'appareil.

  • Lorsdelamiseenservicedel'appareil, le compartimentréfrigérateurprendlatempérature régléenusine+5 °C.
  • Lorsdelamiseenservicedel'appareil, le compartimentcongélateurprendlatempérature régléenusine-18 °C.

Attendezaumoins24 heuresavantdemodifierces températurespourleurlaisserletempsdesestabiliser dansl'appareil.

Pourmodifierlestempératurespréréglées, reportez-vous àlasection « Réglagedelatempérature ».

Conseilsd'utilisation

Ouvertureetfermeturedesportesdu compartimentréfrigérateur

Lesportesducompartimentréfrigérateurpeuvent s'ouvriretsefermerindépendammentl'unedel'autre.

Unmontantdeporteescamotablesetrouveauniveaude laportegaucheducompartimentréfrigérateur.

Attention!

Assurez-vousavantdefermerlesportesdu compartimentréfrigérateurquelemontantdeporte estrepliéperpendiculairementparrapportàlaporte.

Lemontantdeportepeutêtreendommagésivous tentezdefermerlaportegaucheducompartiment réfrigérateuretquelemontantdeporteestdéployé.

GAGGENAU RY 495 330 - Attention! - 1

Lorsdelafermeturedelaportegaucheducompartiment réfrigérateur, lemontantserabatderrièrerelaportedroite ducompartimentréfrigérateuretformeainsilejointentre lesportes.

Réglagedelatempérature

Réglagedelatempératuredu compartimentréfrigérateur

GAGGENAU RY 495 330 - Réglagedelatempératuredu compartimentréfrigérateur - 1

Pressezunefoislatouche▽(baissedelatempérature) oulatouche△(haussedelatempérature).

Lanouvelletempératureréglées'affichependant 3 secondes. Latempératurerégnantréellement dans le compartimentréfrigérateurs'afficheensuite.

Réglagedelatempératuredu compartimentcongélateur

GAGGENAU RY 495 330 - Réglagedelatempératuredu compartimentcongélateur - 1

text_image -18° -17° -16°

Pressezunefoislatouche▽(baissedelatempérature) oulatouche△(haussedelatempérature).

Lanouvelletempératureréglées'affichependant 3 secondes. Latempératurerégnantréellement dans le compartimentréfrigérateurs'afficheensuite.

Remarque

Celapeutprendrequelquesheuresavantquela températurerégléenesoitatteinte.

Fonctionsdecommande

Confectionrapidedeglaçons

Sivousavezactivécettefonction, l'appareilrégulela températurependant 24 heures dans le compartiment congélateurafinqueled distributeur deglaçons produise davantagedeglaçons.

Pouractivercettefonction :

GAGGENAU RY 495 330 - Pouractivercettefonction : - 1

Levoyantlumineux's allumelorsquelafonctionest enclenchée.

Pourdésactiveràtoutmomentcettefonction :

Appuyezànouveausurlatouchedeconfectionrapide deglaçons.

Levoyantlumineuxs'éteint.

Remarque :

Sivousavezactivélafonctiondeconfectionrapidede glaçons, les touches ▽ ou △ du compartiment congélateursontinopérantes.

Affichagedel'échéancede changementdufiltre

L'appareilindiquel'étatdelacartouchefiltranteintégrée parlebiaisde2 voyantslumineux :

GAGGENAU RY 495 330 - Affichagedel'échéancede changementdufiltre - 1

Voyantlumineuxjaune :

Levoyantlumineuxjaunes'allumelorsque90 %dela quantitéd'eaumaximaleprévueatraversélacartouche filtranteoulorsque11 moissesontécoulésdepuis l'installationdelacartouche.

Ils'agitlàd'undispositifdestinéavoursrappelerquele momentestvenudecommanderunenouvelle cartouche.

Voyantlumineuxrouge(indiquel'échéancede changementdufiltre) :

Levoyantlumineuxrouges'allumelorsquelaquantité d'eaumaximaleprévueatraversélacartouchefiltrante oulorsque12 moissesontécoulésdepuisl'installation delacartouche.

Lacartouchedevraitalorsêtreimmédiatement remplacée.

Réinitialisezl'affichagedufiltreaprèsavoirchangéla cartouche(voirlasection« Filtreàeau »).

Modevacances

Sivousavezactivécettefonction, ledégivragedu compartiment congélateuralieumoinssouvent, cequi permetd'économiserdel'énergie.

Remarque :

Sivoussouhaitezactiverlemodevacancespourune périodeprolongée(supérieure à 3 jours),conformez-vous auxinstructionsdelasection« Préparationdel'appareilà uneabsenceprolongée ».

Pouractivercettefonction :

GAGGENAU RY 495 330 - Pouractivercettefonction : - 1

Levoyantlumineux's allumelorsquelafonctionest enclenchée.

Pourdésactivercettefonction :

Appuyezsurlatouchedumodevacancesououvrezla portedel'appareil.

Levoyantlumineuxs'éteint.

Remarque :

Pendantlapremièreheurequisuit l'activationdecette fonction, il estim possible deladés activerenouvrantla portedel'appareil.

Alarmedetempérature

L'alarmedetempératuresedéclenchelorsqueles températuressonttropélevéesdanslecompartiment réfrigérateuroulecompartimentcongélateur.Levoyant lumineuxclignote.

Causespossibles :

• Coupuredecourant
• Stockagedetropgrandesquantitésd'alimentsfrais
• Anomalieauniveaudel'appareil.

L'afficheurcorrespondantaffichetouràtourla températurelaplusélevéequiaétéatteinteaumoment del'anomalieetlatempératureactuelle.

Silesignald'alarme /signalsonoresontenclenchésen modedeconfiguration, unsigned d'alarmeretentit.

Pourdésactiverl'alarmedetempérature :
GAGGENAU RY 495 330 - Alarmedetempérature - 1

Appuyezsurlatouchedel'alarmedetempérature.

Lesignald'alarmes'arrête. Levoyantlumineux continue àclignoter. L'affichageafficheencoretouràtourles deux températuresjusqu'àcequelatempératurerégléesoit atteinte.

Alarmedeporte

L'alarmedeportesedéclenchesil'unedesportesde l'appareilresteouvertependantplusde5 minutes.Le voyantlumineuxclignote.

Silesignald'alarme /signalsonoresontenclenchésen modedeconfiguration, unsigned d'alarmeretentit.

Désactivationdel'alarmedeporte :
GAGGENAU RY 495 330 - Alarmedeporte - 1

Lesignald'alarmes'arrête.Levoyantlumineuxs'éteint.

Super-réfrigération /super-congélation

Lorsquecettefonctionestactivée, latempérature dans le compartimentréfrigérateuretlecompartiment congélateurdescendpendant 12 heures à lavaleur régléelaplusfroide.

Cettefonctiondoitêtreenclenchée :

  • aprèsuneouvertureprolongéedelaporte
  • après l'introduction d'une grande quantité de produits frais
  • aprèsl'entreposagedeplatschauds.

Pouractivercettefonction :
GAGGENAU RY 495 330 - Super-réfrigération /super-congélation - 1

Appuyezsurlatouchesuper-réfrigération / super-congélation.

Levoyantlumineux's allumelorsquelafonctionest enclenchée.

Auboutde12 heures, lafonctionsuper-réfrigération / super-congélationsecoupeautomatiquement.

Pourdésactiveràtoutmomentcettefonction :

appuyezsurlatouchesuper-réfrigération / super-congélation.

Levoyantlumineuxs'éteint.

Remarque :

SilafonctionSuper-réfrigération /super-congélation estactivée, aucunesaisien'estpossiblevialestouches ▽ ou △ducompartimentréfrigérateuroucongélateur.

Modedeconfiguration

Lemodedeconfiguration permet demodifier les réglagesdebase :

• Affichagedelatempérature°C-°F.
- Activationetdésactivationdusignald'alarme /signal sonore.
- Activationetdésactivationdumodevacances. Lorsquelemodevacancesestactivé,aucunvoyant lumineuxn'estallumésurlebandeaudecommande.

Activationdumodedeconfiguration :
GAGGENAU RY 495 330 - Modedeconfiguration - 1

text_image 3 sec.

1 Maintenezlatouched'alarmedeporte /modede configurationenfoncéependant3 secondes.

L'affichagedelatempératureducompartiment congélateurafficheuntextesynthétiquepourle réglagedebaseàmodifier.

L'affichagedelatempératureducompartiment réfrigérateuraffichelestatutactueldeceréglagede base.

GAGGENAU RY 495 330 - Modedeconfiguration - 2

3 Modifiez le statut à l'aide des touches ▽ ou △ du compartimentréfrigérateur.

4Maintenezlatouchedel'alarmedeporte /modede configurationenfoncéependant3 secondespour mémoriserlesréglagesetreveniràl'affichagedela température.

Distributeurdeglaçonsetd'eau

Remarques :

  • Ledistributeurdeglaçonsetd'eaunefonctionneque sil'appareilestraccordéauréseaud'eau.
  • Lorsquevousvousservezeneau, approchezles récipientsleplusprèspossibledel'orificede distributionpouréviterleséclaboussures.

Consignesàrespecterlorsdelamise enservicedevotrenouvelappareil

Unefois l'appareilraccordé, les conduitescontiennent encore des bulles d'air.

Prélevezdel'eauetjetez-lajusqu'àcequ'ellesortesans bulles.

Jetezlecontenudes10à15 premiersverres.

Sivousutilisezledistributeurdeglaçonsetd'eaupourla premièrefois, neconsommezpaslesglaçonsproduitsle premierjourpourdesraisonsd'hygiène.

Touslesmatériauxutilisésdansledistributeurd'eausont inodoresetsanssaveur.

Sivoustrouvezquel'eauaunarrière-goût, celapeutêtre pourlesraisonssuivantes :

• Teneurdel'eauenselsminérauxetenchlore.
- Matériauxdelaconduited'adductiond'eauàla maisonouderaccordement.
- Fraîcheurdel'eau(siledistributeurd'eaun'apasété utilisépendantunepériodeprolongée,l'eaupeut avoirungoûtd'eau« pasfraîche ».Sic'estlecas, remplissezenviron15 verresd'eauetjetez-enle contenu).

Vouspouvezinstallerlacartouchefiltrantefourniepour améliorerlegoûtetl'odeurdel'eau.

Lacartouchefiltrantefourniefiltreexclusivementles particulesensuspensiondansl'eauquientre, mais elleneretientpaslesbactériesnilesmicrobes.

Prélèvementd'eau

1 Ouvrezlaportegaucheducompartiment réfrigérateur.

GAGGENAU RY 495 330 - Prélèvementd'eau - 1

2Placezunverresousledistributeurd'eau.

3Appuyezsurlatouchedeprélèvement.

Unconseil :

L'eausortantdudistributeurd'eauestrégléeaune températurefraîcheadaptéeàsadégustation.Sivous voulezdel'eauplusfroide,mettezdesglaçonsdansle verreavantdepréleverdel'eau.

Miseenserviceetarrêtdudistributeur deglaçons

1 Abaissezlebraspourluifairequittersapositionde verrouillageetainsimettreenserviceledistributeur deglaçons.

GAGGENAU RY 495 330 - Miseenserviceetarrêtdudistributeur deglaçons - 1

2 Pouréteindreled distributeurdeglaçons, relevezle brasetamenez-leenpositiondeverrouillage.

Remarquesconcernantle fonctionnementdudistributeurde glaçons

Unefois que le compartiment congélateura atteint la température de congélation, l'eau afflued dans le distributeur deglaçonsetses solidified dans ses compartiments pour former des glaçons. Les glaçons qui sont prêt sont automatiquement transférés dans le bac à glaçons.

Parfois, plusieursglaçonsàlafoiss'accumulentsurle côté. Ilssedétachentgénéralementd'eux-mêmes pendantleurtransfertversl'orificededistribution.

Unefoisquelebacàglaçonsestplein, lapréparationde glaçonscesseautomatiquement.

Ledistributeurdeglaçonsestcapabledeproduire environ2,5 kg deglaçonsen24 heures.

Nemettezjamaisdebouteillesouproduits alimentairesdanslebacàglaçonspourlesfaire refroidirrapidement. Ledistributeurdeglaçons risqueraitdesebloqueretd'êtreendommagé.

Prélèvementdeglaçons

1 Ouvrezletiroirducompartimentcongélateur.

GAGGENAU RY 495 330 - Prélèvementdeglaçons - 1

2Retirezlepanierderangementsupérieur.

Sivousn'avezpasprélevédeglaçonspendantune périodeprolongée,lesglaçonsdéjàconfectionnés rapetissent,perdentleurfraîcheuretcollentlesunsaux autres.

1 Ouvrezletiroirducompartimentcongélateur.
2Retirezlepanierderangementsupérieur.
3 Pouréteindreledistributeurdeglaçons, relevezle brasetamenez-leenpositiondeverrouillage.
4Retirezlebacàglaçonsdupanierderangement supérieur.
5Videzlebacàglaçonsetnettoyez-leàl'eautiède.
6 Essuyezbienlebacpourquelesnouveauxglaçons neviennentpascollercontrelasurfacemouillée.
7Placezlebacàglaçonsdanslepanierderangement supérieur.
8Abaissezlebraspourluifairequittersapositionde verrouillageetainsimettreenserviceledistributeur deglaçons.

Laproductiondeglaçonscontinue.

Compartimentréfrigérateur

Latempératureducompartimentréfrigérateurest réglableentre+2 °Cet+8 °C. Nousvousrecommandons delaréglersur+5 °C.

Rangezlesproduitsalimentaires commesuit :

  • Surlesclayettesenverre : pâtisseries, platsprécuisinés, produitslaitiers, viande etcharcuterie, conserves.
  • Danslesbacsàfruitsetlégumes : fruitsetlégumes, salades.
  • Danslecompartimentfraîcheur : poissons, volaille, viande, charcuterieetgrands plateaux.
  • Danslacontre-portegauche,enhaut : beurre,fromages.
  • Encontre-porte(dehautenbas) : œufs,tubes,petitesbouteilles,grandesbouteilles, lait,jusensachets.

Consignesàrespecterpourle rangementdesproduitsalimentaires :

  • Laissezrefroidirlesplatschaudsetlesboissons chaudeshorsdel'appareilavantdelesyranger.
  • Lesproduitsalimentairesdoiventêtrebienemballés ourecouverts lorsquevous les rangez dans l'appareil. Decettemanière, il conserventleurarôme, leur couleuretleur fraîcheur. Celaper met également d'éviter qu'ils neperdentleur goûtouqueles parties en plastiquenesedécolorent.

Bacsàfruitsetlégumesàhumidité régulée

L'humiditédel'airdanslesbacsàfruitsetlégumesest réguléeparlebiaisd'orificesd'aérationréglables.

GAGGENAU RY 495 330 - Bacsàfruitsetlégumesàhumidité régulée - 1

  • Placezlerégulateursur=humiditédel'airélevée.
  • Placezlerégulateursur=humiditédel'airréduite.

Remarque :

Lebacàfruitsetlégumesdoittoujoursêtrebienfermé pourfonctionnerparfaitement.

Compartimentfraîcheuravecrégulation delatempérature

Lerégulateurpermetd'adapterlatempératurerégnant danslecompartimentfraîcheuràvosbesoins.Ainsi,les conditionsdestockagesontoptimalespourlesproduits frais.

Desproduitsfraisstockésdanslecompartiment fraîcheurpeuventêtreconservésdeuxfoisplus longtemps.

GAGGENAU RY 495 330 - Compartimentfraîcheuravecrégulation delatempérature - 1

  • Placezlerégulateursur=températuredu compartimentréfrigérateur.
  • Placezlerégulateursur=températureproche de 0 °C.

Produitsnonadaptésaucompartimentfraîcheur :

  • Fruitsetlégumescraignantlefroid(fruitsdela passion,avocats)
  • Fruitsfinissantdemûrir(tomatesvertes,bananes)
  • Pommesdeterre.

Importantlorsdel'achatdeproduitsalimentaires :

C'estlafraîcheurdesproduitsalimentaireslejourdeleur achatquidétermineleurduréedeconservation.Enrègle générale :pluslesproduitsarriventfraisdansle compartimentfraîcheur,plusilsseconservent longtemps.Vérifieztoujoursledegrédefraîcheurdes produitsalimentaireslorsquevouslesachetez.

Duréesdestockage :

enfonctiondelaqualitédedépartdesproduits
Charcuterie,assortimentsde charcuterieoudefromages, viande,abats,poisson,laitfrais, fromageblancjusqu'à7 jours
Viandeenpetitsmorceaux, saucissesgrillées,champignons, salades,légumesàfeuillesjusqu'à10 jours
Viandeengrosmorceaux,plats précuisinésjusqu'à15 jours
Charcuteriefuméeousalée,chouxjusqu'à20 jours
Viandeengrosmorceaux,viande debœuf,degibieraprèstraitement àlachaleur,légumessecsjusqu'à30 jours

Aménagementducompartiment

réfrigérateur

Vous pouvez faire variersuivant vos besoins l'agencement des clayettes en verre, des balconnetsen contre-porte et ducasier à beurret à fromage :

Clayettesenverre

1 Soulevezl'avantdelaclayetteetretirez-la.

GAGGENAU RY 495 330 - Clayettesenverre - 1

Bacsàfruitsetlégumes

1Tirezaumaximumlebacàfruitsetlégumes.

2Soulevezl'avantdubacàfruitsetlégumespourle retirer.

GAGGENAU RY 495 330 - Bacsàfruitsetlégumes - 1

3 Pourleremettreenplace :insérez-lesurlesrailspuis poussez-leverslefond.

Compartimentfraîcheur

1 Tireza Maximum le compartiment fraîcheur.
2Soulevezl'avantducompartimentfraîcheuret retirez-le.

GAGGENAU RY 495 330 - Compartimentfraîcheur - 1

3 Pourleremettreenplace :insérez-ledanslesrailset poussez-leenarrière.

Compartimentcongélateur

2Appuyezlégèrementsuruncôtéducouvercleducasieràbeurrepuisretirez-le.

GAGGENAU RY 495 330 - Compartimentcongélateur - 1

3Pourleremettreenplace : placez-leàlahauteur souhaitéeau-dessusdusupportpuispoussez-le verslebas.

Balconnetsencontre-porte

1 Soulevezlesbalconnetsetretirez-les.

GAGGENAU RY 495 330 - Balconnetsencontre-porte - 1

2 Pour les remettreen place : placez-les alahauteur souhaité eau-dessus dusupportpuispoussez-les verslebas.

Latempératureducompartimentcongélateurpeutêtre régléentre-16 °Cet-24 °C. Nousvousrecommendons delaréglersur-18 °C.

Servez-vousducompartimentcongélateurpour :

• stockerdesproduitssurgelés.
• congelerdesproduitsalimentaires.
• confectionnerdesglaçons.

Remarque :

Veillezàcequeletiroirducompartimentcongélateursoit toujoursbienfermé.Siletirorestouvert,lesaliments surgeléssedécongèlent,lecompartimentcongélateurse couvredegel.Enoutre,vousgaspillezdel'énergieétant donnélaforteconsommationdecourant.

Stockagedesproduitssurgelés

Tenezcomptedecequisuitaumomentd'acheterdes produitssurgelés :

• Vérifiezsil'emballageestendommagé.
• Vérifiezladatelimitedeconservation.
- Latempératureindiquéeeparlethermomètredu congélateurcommercialdoitêtreinférieureà-18 °C, autrementladuréedeconservationdesproduits surgelésdiminueenconsequence.
- Achetezlesproduitssurgelésjusteavantdepasserà lacaisse. Emballez-lesdansdupapierjournalou utilisezunsacisothermepourletransport.
- Unefoischezvous, rangezimmédiatementles produitssurgelés dans le compartiment congélateur. Consommezles produitssurgelés avantladatelimite deconservation.
- Nerecongelezjamaisdesproduitsalimentairesqui ontdécongelé.Exception :sivoustransformezces alimentsenplatcuisiné(cuitourôti),vouspouvez recongelerceplat.

Congelersoi-mêmelesaliments

Utilisezuniquementdesproduitsfraisetd'excellente qualité. Emballezlesproduitsalimentaires hermétiquementpouréviterqu'ilsneperdentleursaveur ousedessèchent. Lesproduitsalimentairesdoivent congeleràcœuraussivitequepossible.

Voicilameilleurefaçondeprocéder pouremballerlesaliments :

  • Placezlesalimentsdansl'emballage.
  • Chassezcomplètementl'air.
    • Fermezhermétiquementl'emballage.
  • Indiquezsurl'emballagelecontenuetladatede congélation.

Emballagesinadaptés :

lepapierd'emballage, lepapiersulfurisé, lesfeuillesde cellophane, lessacspoubelleetlessacsenplastique ayantdéjàservi.

Emballagesadaptés :

Feuillesenplastique, feuilles-boyauxenpolyéthylène, feuillesd'aluminium, boîtesdecongélation. Cesproduits sont en vented dans le commerces spécialisé.

Pourfermerlesemballages, utilisezleséléments suivants :

caoutchoucs, clipsenplastique, ficelles, rubansadhésifs résistantsaufroid, ouassimilés.

Vous pouvez fermer less sachet set les feuilles en polyéthylène aumoyend'un thermosoudeuse.

Capacitédecongélation

Vous pouvezcongelerjusqu'à9,5 kgdeproduits alimentairesen24 heures.

Duréedeconservationdesaliments congelés

Laduréedeconservationdépenddelanaturede l'alimentquevoussouhaitezcongeler.

Àunetempératuredesurgélationmoyenne :

Poissons,charcuterie,platsjusqu'à6 mois
précuisinés,pâtisseries
Fromages,volaille,viandejusqu'à8 mois
Légumes,fruitsjusqu'à12 mois

Décongélationdesproduits

Selonlanatureetl'utilisationquevousvoulezenfaire, vouspouvezchoisirentreplusieurspossibilités :

  • àlatempératureambiante
    • dansleréfrigérateur
  • danslefourélectrique, avec /sansventilateur à air chaud
    • danslemicro-ondes.

Remarque :

Nerecongelezpasànouveaudesproduitssurgelésqui auraientcomplètementouenpartiedécongelé. Transformezd'abordcesproduitsenplatscuisinés (cuits ourôtis)avantdelescongelerànouveau.

Danscecas, consommez-lesnettement avantladate limitedeconsommation.

Démontagedutiroirducompartiment congélateur

Démontage

1Tirezaumaximumletiroirducompartiment congélateur.

2 Soulevezlepanierderangementinférieurpourle retirer.

GAGGENAU RY 495 330 - Démontage - 1

3Dévissezlesvisdesdeuxcôtésauniveaudu crochet.

Aménagementducompartiment congélateur

GAGGENAU RY 495 330 - Aménagementducompartiment congélateur - 1

3Abaissezlapartieavantdutiroirducompartiment congélateur.

Les4 crochetsdoiventêtredisposésdanslesglissières desrails.

4Placezlesvisdesdeuxcôtésauniveauducrochet puisserrez-lesàfond.

5Mettezenplacelepanierderangement.

Panierderangementinférieur

1 Tirezaumaximumletiroirducompartiment congélateur.

2Soulevezlepanierderangementpourl'extraire.

GAGGENAU RY 495 330 - Panierderangementinférieur - 1

Panierderangementsupérieur

1 Tirezaumaximumlepanierderangement.

2Soulevezlapartieavantdupanierpourl'extraire.

GAGGENAU RY 495 330 - Panierderangementsupérieur - 1

3 Pourleremettreenplace :insérezlepanierdansles railsetpoussez-leenarrière.

Vous pouvez sortir les spaniers pour accéder plus facilementaux produits congelés.

Filtreàeau

Danger de maladies graves et de mort!

Dansleslocalitésoùlaqualitédel'eauestdouteuse ouinsuffisammentconnue,n'utilisezpasl'appareil sansavoirintercaléunmoyendedésinfection appropriéenamontetenavaldudispositifde filtrage.

Vouspouvezvousprocurerunecartouchefiltrantepour lefiltreàeauauprèsduserviceaprès-venteoud'un revendeurspécialiséGAGGENAU.

Changementdelacartouchefiltrante

Aprèsutilisation, lecircuit d'eausetrouve légèrementsouspression. Prudencelorsquevous retirez lacartouchefiltrante.

2 Tournezlacartouchefiltranteusagéedanslesens inversedesaiguillesd'unemontre.

3Retirezl'emballagedelacartoucheneuve.

4Mettezlacartoucheneuveenplaceettournez-la danslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'âce qu'elles'enclenche.

GAGGENAU RY 495 330 - Changementdelacartouchefiltrante - 1

6Soutirezquelqueslitresd'eauparlebiaisdu distributeurd'eau. Cetteprécautionchassel'airdu circuitd'eau.

7Faitescoulerl'eauprésentedanslacartouche filtranteusagée. Vouspouvezensuitelamettreàla poubelledesdéchetsdomestiques.

8Aprèsavoirchangélacartouchefiltrante,appuyez pendant3 secondessurlatoucheservantà réinitialiserl'affichaged'échéancedechangementdu filtre. Levoyantlumineuxindiquantl'échéancede changementdufiltre(jaune /rouge)s'éteint.

Remarquesconcernantlefiltreàeau

Changezlacartouchefiltranteaunoinsunefoistousles 12 mois. Laduréedeviedelacartouchefiltrantedépend delaqualitédel'eauetdesondébit. Dansdes conditionsdéfavorables, il pourraêtrenécessairedela changerplustôt.

Sil'appareildoitresterassezlongtempssansfonctionner (plusde4 semaines),déposezlacartouchefiltrantepuis jetez-la.Mettezunecartoucheneuveenplacelorsdela remiseenservicedel'appareil.

Sil'appareilestrestéassezlongtempssansservirousi l'eauaungoûtouuneodeurdésagréable,rincezle circuitd'eau.

Pourcefaire,prélevezdel'eaupendantplusieurs minutesaudistributeurd'eau.Silegoûtoul'odeur désagréablepersiste,changezlacartouchefiltrante.

Vous pouvezutiliserleddistributeurdeglacsonsetd'eau sanscartouchefiltrante.Mettezdanscecaslecapuchon decontournementenplace.

PuriClean II

Fichedespécificationsetdeperformancespourla cartouchedufiltreàeauéquipantleréfrigérateur

Caractéristiquestechniques

Débitd'écoulementmaximal0,78 GPM(2,9 l/min)

Duréed'utilisation nominale(maximale)750 gallons(2838 l)

Températuredeservicemaximale100 °F(38 °C)

Pressionminimale35 psi(241 kPa)

Températuredeserviceminimale33 °F(1 °C)

Pressionmaximale120 psi(827 kPa)

Norme n° 42: Effets esthétiques
ParamètreUSEPA MCLConcentration à l'entréeMoyenne à l'entréeConcentration à la sortie% de réductionTaux de réduction min. nécessaire
MoyenneMaximumMoyenMinimal
Chlore-2,0 mg/L ± 10 %1,88 mg/L< 0,05 mg/L< 0,06 mg/L>97,26 %96,84 %50%
Goût et odeur--------
Particules**-Au moins 10 000 particules/mL5 700 000 part/mL30 583 part/mL69 000 part/mL99,52 %98,94 %85%
Norme n° 53: Effets sur la santé
ParamètreUSEPA MCLConcentration à l'entréeMoyenne à l'entréeConcentration à la sortie% de réductionTaux de réduction min. nécessaire
MoyenneMaximaleMoyenMinimum
Turbidité1 NTU**11 ± 1 NTU***10,73 NTU0,36 NTU0,049 NTU97,09%95,20%0,5 NTU
SporesRéduction de 99,5 %Min. 50 000/L220 000 part./mL<1<1>99,99%>99,99%>99,95%
AmianteRéduction de 99 %10° 10" fibres/L; fibres de longueur 10 micromètres ou plus155 MF/L<1<1>99,99%>99,99%99%
Plomb à pH 6,50,015 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,153 mg/L<0,001<0,001>99,35%>99,35%0,10 mg/L
Plomb à pH 8,50,015 mg/L0,15 mg/L ± 10%0,150 mg/L<0,001<0,001>99,35%>99,35%0,10 mg/L
Mercure à pH 6,50,002 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,006 mg/L0,000260,000598,72%90,91%0,002 mg/L
Mercure à pH 8,50,002 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,006 mg/L0,00080,001598,72%75,93%0,002 mg/L
Lindane0,0002 mg/L0,002 mg/L ± 10%0,002 mg/L0,0000250,0000798,72%96,50%0,0002 mg/L
Toxaphène0,003 mg/L0,015 mg/L ± 10%0,015 mg/L<0,001<0,00192,97%91,67%0,003 mg/L
Atrazine0,003 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,00873 mg/L<0,002<0,00276,99%75,31%0,003 mg/L
  • Mesure avec débit de 2,9 L/min; pression de 413,1 kPa; pH de 7,5 ± 0,5; température de 20 °C ± 3 °C dans les conditions de laboratoire standard. Cependant, la performance réelle est variable. Performance de protection de la santé testée et certifiée par NSF International.
    ** Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 - 1 micron.
    *** NTU - Unités de turbidité néphélémétrique

GAGGENAU RY 495 330 - Caractéristiquestechniques - 1

Cartouches de filtration 750 testées et certifiées par NSF International sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :

Norme n° 42 : Effets esthétiques Réduction sur goût et odeur Odeur et goût de chlore Unité de filtration mécanique Rétention des particules - Classe 1

Norme n° 53 : Effets sur la santé Unité de rétention des contaminants chimiques Réduction de la concentration en plomb, atrazine, lindane, mercure et toxaphène Unité de filtration mécanique Réduction de spores, turbidité et amiante

Conditionsgénéralesd'utilisation

Veuillezlireentièrementcettefichedespécificationset performancesetcomparezlesaptitudesdecetteunité avecclesexigenceseffectivesdetraitementdel'eaudans votrelocalité.

Sil'eaudevotrelocalitéestnocivesurleplan microbiologiqueousivousn'enconnaissezpasla qualité,ILNEFAUTPASutiliserceproduitsans procéderàunedésinfectionappropriéeenamontet enavalduraccordementdusystème.Ilestpermis d'utiliseruncircuitcertifiéréducteurdekystespour traiterl'eaudésinfectéecontenantdeskystes filtrablesdancertainescirconstances.

N'UTILISEZLACARTOUCHEQU'AVECDEL'EAU FROIDE.RESPECTEZLALÉGISLATIONETLA RÉGLEMENTATIONLOCALES.

Pourquecesystèmedefiltragefonctionnecorrectement, leremplacementàtempsdelacartouchefiltranterevêt uneimportancedéterminante.Veuillezlire,dansle manueld'utilisationet d'entretien,lessections consacrées à ladescriptiongénéraledufonctionnement, aux exigencesquant à lamaintenanceainsiquecelles consacréesaudépannage.

Cesystèmeafaitl'objet, conformémentauxnormes ANSI/NSF42et53, d'uncontrôled'aptitudeàla réductiondessubstancesnocivesindiquées. La concentrationdessubstancesnocivesindiquées dans l'eaupénétrant dans le circuita été réduite, dans l'eau sortant du circuitet, comme les normes ANSI/NSF52 et 53 le prescrivent, à une concentrationsituéeendessous del avaleurlimite admissible, ouégale à lavaleurlimite admissible.

Economiesd'énergie

  • Placezvotreappareildansunendroitsecetbien aéré. Veillezàcequ'ilnesoitpasexposéauxrayons solairesetqu'ilnesetrouvepasàproximitéd'une sourcedechaleur(p.ex.radiateur,cuisinière). Utilisez lecaséchéantune plaqueisolante.
  • Attendezquelesboissonsetalimentschaudsaient refroidiavantdelesrangerdansl'appareil.
  • Laissezlesproduitssurgelésdécongelerdansle réfrigérateur. Vous profitezainsideleurexcédent de froid pour refroidir les aliments déjà présents dans ce compartiment.
  • Ouvrezlemoinslongtempspossiblelesportesdu compartimentréfrigérateuretducompartiment congélateurlorsquevousprenezoumettezdes aliments.

Bruitsdefonctionnement

Bruitsparfaitementnormaux

Bourdonnementsétouffés :cesbruitssefontentendre lorsquelecompresseurestenmarche.Leventilateur du systèmedecirculationd'airfonctionne.

Gargouillis, clapotislégersoubourdonnements : du fluideréfrigérantcirculedanslestuyaux. Del'eauafflue dansledistributeurdeglacons.

Cliquetis : ilssontaudibleslorsquelemoteursemeten marcheous'arrête. L'électrovannesituéesurle raccordementdel'eaus'ouvreetseferme.

Bruitdechute :lesglaçonsquiontfinidesesolidifier tombentdudistributeurdanslebac.

Bruitsfacilesàsupprimer...

L'appareiln'estpasparfaitementhorizontal

Vérifiezetajustezl'horizontalitédel'appareilàl'aided'un niveauàbulle(voirlasection« Ajusterl'appareil »).

L'appareil« touchequelquechose »

Éloignezl'appareildesmeublesouappareilsquise situentàproximité.

Destiroirs, paniersousurfacesderangement vibrentousecoincent

Vérifiezlespiècesamoviblesetremettez-les éventuellementànouveauenplacecorrectement.

Desrécipientssetouchent

Éloignezlégèrementlesbouteillesourécipientslesuns desautres.

Sivousdégivrezl'appareil

Ladécongélationalieuautomatiquement.

Coupure de l'appareil

1 Maintenezlatouche△(températureplusélevée danslecompartimentcongélateur)enfoncéejusqu'à cequelamention« _ »apparaisse.

2 Pourrallumer l'appareil, appuyezsurlatouche ▽ du compartiment congélateurouréfrigérateur.

Misehorsservicedel'appareil

1 Arrêtezl'appareil
2Débranchezlafichemâledelaprisesecteurou coupezlefusible.

Absencedecourtedurée(moinsde 3 mois)

1 Sorteztouslesproduitsfacilementpérissablesde l'appareil.
2Retirezégalementlesproduitscongeléssipersonne nepeutcontrôlerlefonctionnementdel'appareil.
3Coupezl'arrivée'eau(1 jouravant d'éteindrele distributeurdeglaçons).

5 Pouréteindreled distributeurdeglaçons, relevezle brasetamenez-leenpositiondeverrouillage.

6Prélevezl'eaupotablerestante.

7Déposezlacartouchefiltranteetjetez-lasivous devezvousabsenterplusde15 jours.Mettezle capuchondecontournementenplace.

Silatempératureambianterisquededescendre en-dessousde13 °C,suivezlesinstructionsqui s'appliquentpouruneabsencedelonguedurée.

Nettoyage de l'appareil

Encasd'absenceprolongée(plusde 3 mois)etsilatempératureambiante estinférieureà13 °C

1 Sorteztouslesproduitsalimentairesdel'appareil.
2Coupezl'arrivée'eau(1 jouravant d'éteindrele distributeurdeglaçons).
3Videzlebacàglaçons.
4 Pouréteindreled distributeurdeglaçons, relevezle brasetamenez-leenpositiondeverrouillage.
5Prélevezl'eaupotablerestante.
6Déposezlacartouchefiltranteetjetez-la.Mettezle capuchondecontournementenplace.
7Arrêtezl'appareil.
8Débranchezlafichemâledelaprisedecourantou coupezlefusible.
9Nettoyezl'intérieurdel'appareil(voirlasection « Nettoyagedel'appareil »).
10 Pouréviterl'apparitiondemauvaisesodeurs, laissez lesportesducompartimentréfrigérateuretletiroirdu compartimentcongélateurouverts.

Attention

Débranchezlafichemâledelaprisesecteurou coupezlefusible.

1 Arrêtezl'appareil.
2Débranchezlafichemâledelaprisesecteurou coupezlefusible.
3Nenettoyezlejointdeportequ'avecdel'eauclaire puisessuyez-leàfondavecunchiffonsec.
4Nettoyezl'appareilavecdel'eautièdeetduproduit vaisselle.Veillezàcequel'eaunepénètrepasdans lebandeaudecommandeoul'éclairage.

Attention :nenettoyezjamaislesclayettesoules bacsaulave-vaisselle.Cespiècespourraientse déformer. N'utilisezpasdeproduitdenettoyagenidedétergent salinouacide.

5Aprèslenettoyage :rebranchezlafichemâledansla prisedecourantouremettezlefusibleenplace.

Attention!

Nenettoyezjamaisl'appareilavecunnettoyeurà vapeur.Lavapeurrisqued'atteindredespièces électroconductricesdel'appareiletdeprovoquerun court-circuitoudevousélectrocuter.Lavapeurpeut endommagerlessurfacesenplastique.

Avantd'appelerleserviceaprès-vente :

Vérifiezàl'aidedesinstructionsquisuiventsivousnepouvezpasremédiervous-mêmeauproblème.

Si vous faites venir l'un de nos techniciens, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.

DérangementCausepossibleRemède
L'appareiletl'éclairagesont allumésmaislecompresseurne fonctionnepas.L'appareilsetrouveenmodede dégivrage.Cettesituationestnormale.Attendez 40 minutespuiscontrôlezile compresseurseremetenroute.
Températuretropélevéedansle compartimentfraîcheurà températurerégulée.Réglagedelatempératuredu compartimentcongélateurtropélevé.Réglezcettetempératuresurune valeurplusbasse.
Compartimentfraîcheur incorrectementmisenplace.Remettezcecompartimentenplace.
L'appareilnefonctionnepas.L'appareiln'estpasraccordé à l'alimentationélectrique.Branchezl'appareil.
L'appareilaétééteintparlebiaisdu bandeaudecommande.Appuyezsurlatouche du compartimentcongélateuroudu compartimentréfrigérateur.
Fusiblegrillé.Changezlefusible.
Coupuredecourant.Attendezquelecourantsoitrétabli.
Prévenezlecaséchéantl'installateur oulacompagniedistributrice d'électricité.
L'appareilnefonctionnetoujours pas.Dysfonctionnementauniveaude l'appareil.Débranchezlafichemâledelaprise decourantoucoupezlefusible. Contactezleserviceaprès-vente.
Lesproduitsalimentairessonttrop froids.Réglagedelatempératuretropbas.Réglezunetempératureplusélevée.
Lesproduitsalimentairesnesont pasassezfroids.Impossibledefermercorrectementla porte.Ajustezl'horizontalitédel'appareilà l'aided'unniveauàbulle.Voirla section« Ajusterl'appareil ».
Vérifiezsicertainsproduits alimentairesgênentlafermeturedela porteetdisposez-lescommeilfaut. Contrôlezlapositiondestiroirset remettez-lescorrectementenplacele caséchéant.
Vérifiezlesjointsetlemontantde porte,nettoyez-leslecaséchéantou corrigez-enl'assise.
Réglagedelatempératuretropélevé.Réglezunetempératuremoins élevée.
Lagrilled'aérationestbloquée.Retirezlesproduitsalimentairesqui setrouventdevantlagrilled'aération.
Lesportesontétéfréquemmentou troplongtempsouvertes.Attendezquelatempératuredans l'appareilredescendeàunevaleur correcte.
Vousvenezderangerdesproduits frais.Attendezquelesproduits alimentairesfraisiaientatteintla températuredestockagecorrecte.RemèdeCausepossible
Dérangement
L'appareilémetuneodeur désagréable.Vousavezrangédesproduits alimentairesdégageantuneforte odeur.Enveloppezcesproduitsou déposez-lesdansdesrécipients hermétiques.
Salissuresàl'intérieurdel'appareil.Nettoyezl'intérieurdel'appareil.
L'appareilouledistributeurde glaçonsémettentdesbruits inconnusouparaissenttrop bruyants.Cesétatsdefonctionnementsont normaux.
Desgouttesd'eauseformentsur lecorpsdel'appareil.Impossibledefermercorrectementla porte.Ajustezl'horizontalitédel'appareilà l'aided'unniveauàbulle.Voirla section« Ajusterl'appareil ».
Vérifiezsicertainsproduits alimentairesgênentlafermeturedela porteetdisposez-lescommeilfaut. Contrôlezlapositiondestiroirset remettez-lescorrectementenplacele caséchéant.
Vérifiezlesjointsetlemontantde porte,nettoyez-leslecaséchéantou corrigez-enl'assise.
Humidité tropimportante.C'estnormalenpériodesdeforte humidité.
Températuremalréglée.Réglezlatempérature.
Desgouttesd'eauseformentà l'intérieurdel'appareil.Fortehumiditéoubienlesportesont souventétéouvertes.N'ouvrezpaslaporteaussisouvent etnelalaissezpasouvertetrop longtemps.
Lesjointsdeportenesontpas étanches.Vérifiezlesjointsetlemontantde porte,nettoyez-leslecaséchéantou corrigez-enl'assise.
Lestiroirssontdifficilesàfermer.Lecontenudestiroirsempêchede lesfermercorrectement.Modifiezlerangementdesproduits alimentaires.
Letiroirn'estpasbienenplace.Remettezletiroircorrectementen place.
L'appareiln'estpasparfaitement horizontal.Ajustezl'horizontalitédel'appareilà l'aided'unniveauàbulle.Voirla section« Ajusterl'appareil ».

Lesrailsdestiroirssontencrassés.Nettoyezlesrailsdestiroirs.

DérangementRemèdeCausepossible
L'appareils'allumeets'éteint fréquemment.Lesportesontétéfréquemmentou troplongtempsouvertes.N'ouvrezpaslaporteaussisouvent etnelalaissezpasouvertetrop longtemps.Attendezquelatempératuredans l'appareilsoitredescendue.
Températureethumiditédel'air ambiantélevées.Cesétatsdefonctionnementsont normaux.
Vousvenezderangerdesproduits frais.Attendezquelesproduits alimentairesfraisaientatteintla températuredestockagecorrecte.
L'appareilsetrouveàproximité immédiatedesourcesdechaleur.Vérifiezl'environnement.Installez l'appareilailleurslecaséchéantou fixezuneisolationpourleprotéger contrecessourcesdechaleur.
Températuremalréglée.Réglezlatempérature.
Impossibledefermercorrectementla porte.Ajustezl'horizontalitédel'appareilà l'aided'unniveauàbulle.Voirla section« Ajuster l'appareil ».
Vérifiezsicertainsproduits alimentairesgênentlafermeturedela porteetdisposez-lescommeilfaut. Contrôlezlapositiondestiroirset remettez-lescorrectementenplacele caséchéant.
Lesjointsdeportenesontpas étanches.Vérifiezlesjointsetlemontantde porte,nettoyez-leslecaséchéantou corrigez-enl'assise.
Ledistributeurdeglaconsne fabriquepasassezdeglaconsou lesglaçonssontdifformes.Ilyapeudetempsquevousavez allumél'appareilouledistributeurde glaçons.Ilfautenviron24 heurespourquela productiondeglaconscommence.
Vousvenezdepréleverunegrande quantitédeglacons.Lebacàglaconsmetenviron 24 heuresàseremplirdenouveau.
Pressiondel'eautropbasse.Faitesvérifierlapressiondel'eau.Elle doitêtrecompriseentre0,14 MPa (1,4 bar)et0,69 MPa(6,9 bar).Si vousutilisezunecartouchefiltrante, lapressiondel'eaudoitêtre compriseentre0,24 MPa(2,4 bar)et 0,69 MPa(6,9 bar).
Cartouchefiltrantebouchéeou usagée.Remplacezlacartouchefiltrante.
Ledistributeurdeglaçonsne fabriquepasdeglaçons.Ledistributeurdeglaçonsest désactivé.Lebrasdudistributeurde glaçonssetrouveenposition supérieure.Abaissezlebraspourmettreen serviceledistributeurdeglaçons.
L'appareiln'estpasalimentéeneau.Faitescontrôlerl'arrivée'eauparun installateurcompétent.
Laconduited'arrivée'eauprésente despliures.Coupezl'arrivée'eau.Supprimez lespliures.Faitesremplacerla conduited'arrivée'eau endommagéeparunepièced'origine fournieparlefabricant.
Pressiondel'eautropbasse.Faitesvérifierlapressiondel'eau.Elle doitêtrecompriseentre0,14 MPa (1,4 bar)et0,69 MPa(6,9 bar).Si vousutilisezunecartouchefiltrante, lapressiondel'eaudoitêtre compriseentre0,24 MPa(2,4 bar)et 0,69 MPa(6,9 bar).
Températuretropélevéedansle compartimentcongélateur.Latempératurerégnant dansle compartimentcongélateurdevrait êtrecompriseentre-17et-18 °C ; rajustez-lalecaséchéant.
Lebacàglaçonsn'estpas correctementmisenplace.Remettezlebaccorrectementen place.
Leraccordementdel'eauaétémal effectué.Unmauvaisraccordementdel'eau peutréduireexcessivementla pressiondel'eauetprovoquerdes dommagesauniveaudel'appareil.
Aucunvoyantlumineuxnes'allumesurlebandeaude commande.L'appareiln'estpasraccordéà l'alimentationélectrique.Branchezl'appareil.
L'appareilaétééteintparlebiaisdu bandeaudecommande.Appuyezsurlatouchedu compartimentcongélateuroudu compartimentréfrigérateur.
Fusiblegrillé.Changezlefusible.
Coupuredecourant.Attendezquelecourantsoitrétabli.
Prévenezlecasséchéantla compagniedistributricéd'électricité.
L'appareilsetrouveenmode vacances.Désactivezlecasséchéantlemode vacances. Reportez-vousàlasection« Mode de configuration ».
Levoyantrougeindiquant l'échéancedechangementdu filtres'allume.Lacartouchefiltranteestusagée.Remplacezlacartouchefiltrante.Si aucunecartoucheneuven'est disponible,placezlecapuchonde contournement.
Aprèsavoirchangélacartouche filtrante,vousn'avezpasréinitialisé l'indicateurd'échéancedefiltre.Réinitialisezcetindicateur.
Delaglacesformedansle flexiblealimentantledistributeur deglaçonseneau.Pressiondel'eautropbasse.Faitesvérifierlapressiondel'eau.Elle doitêtrecompriseentre0,14 MPa (1,4 bar)et0,69 MPa(6,9 bar).Si vousutilisezunecartouchefiltrante, lapressiondel'eaudoitêtre compriseentre0,24 MPa(2,4 bar)et 0,69 MPa(6,9 bar).
Lavannederaccordementd'eau n'estpascorrectementouverte.Ouvrez-laengrand.
Températuretropélevéedansle compartimentcongélateur.Latempératurerégnant dansle compartimentcongélateurdevrait êtrecompriseentre-17et-18 °C ; rajustez-lalecaséchéant.
Del'eaus'échappedel'appareil.Laconduitéarrivééd'eaun'estpas étanche.Faitesremplacerlaconduitéarrivée d'eauparunepièced'origine.
Leraccordementdel'eau aétémale effectué.Unmauvaisraccordementdel'eau peutréduire excessivementla pressiondel'eau provoquerdes dommagesauniveaudel'appareil.
Ledistributeurd'eaunefournit aucuneeau.Lacartouchefiltranteestbouchéeou usagée.Remplacezlacartouchefiltrante.
Débitd'eaunoinsimportantque d'habitude.Pressiondel'eau tropbasse.Faitesvérifierlapressiondel'eau.Elle doitêtrecompriseentre0,14 MPa (1,4 bar)et0,69 MPa(6,9 bar).Si vousutilisezunecartouchefiltrante, lapressiondel'eau provoquerdes dommagesauniveaudel'appareil.
Lavannederaccordementd'eau n'estpascorrectementouverte.Ouvrezengrandlavannede raccordementetcontrôlezson étanchéité.Contrôlezdébit minimum : 295 ml/9 sec.avecunecartouche filtranteneuve 295 ml/5 sec.sanscartouchefiltrante
Leraccordementdel'eau aétémale effectué.Unmauvaisraccordementdel'eau peutréduire excessivementla pressiondel'eau provoquerdes dommagesauniveaudel'appareil.
Laconduitéarrivééd'eauprésente despliures.Coupezl'arrivée d'eau.Supprimez lespliures.Faitesremplacerla conduited'arrivée d'eau endommagéeparunepièced'origine fournieparlefabricant.
Lacartouchefiltranteestbouchéeou usagée.Remplacezlacartouchefiltrante.
L'eaudébitéen'estpasfroide.Vousvenezd'installerl'appareil.Leréservoird'eauabesoind'environ12 heurespourrefroidir.
L'eauaséjournéassezlongtemps danslesconduiteshorsduréservoir ets'estadaptéeàlatempérature ambiante.Jetezlecontenudupremierverre d'eau.
L'eauparaîttrouble.Présenced'airoudebullesd'airdans l'eau.Cephénomèneestnormallorsdela premièreutilisationdudistributeur d'eau.Il disparaîtenpeudetemps.
Particulesensuspensiondans l'eauoudanslesglaçons.Lapremièreeauquitraversela cartouchefiltrantepeutcontenirdela poussièredecharbonprovenantdela cartouchefiltrante.Cesparticulesnesontpasnocives. Ellesdisparaissentenpeudetemps.
Lorsquel'eaugelepuisdégèle,les minérauxdéposésformentdes particules.Cesparticulesnesontpasnocives. C'estunphénomènenormal accompagnantl'alimentationeneau.

Changement de l'ampoule

Attention

Débranchezlafichemâledelaprisesecteurou coupezlefusible.

Laissezletempsauxampoulesderefroidir.

Compartimentréfrigérateur

Ampoulederechange :aukrypton,40 Wmax.,courant alternatif220-240 V,douilleE27

1 Saisissezlecouvercledel'ampouleparsescôtés concavesettirez-leversl'arrière.
2Dévissezl'ampouledéfectueuse.
3Vissezl'ampouleneuve.
4Repositionnezlecouvercledel'ampouleparl'arrière.
5Poussezlecouvercleversl'avantjusqu'àcequ'il s'engage.
6Branchezlafichemâledanslaprisedesecteurou enclenchezlefusible.

GAGGENAU RY 495 330 - Compartimentréfrigérateur - 1

Compartimentcongélateur

Ampoulederechange :aukrypton,40 Wmax.,courant alternatif220-240 V,douilleE27

1 Retirezletiroirducompartimentcongélateur.
2Appuyezsurlespattessituéesàl'arrièreducouvercle del'ampoulejusqu'àcequelecouverclesedégage.
3Retirezlecouvercledel'ampoule.
4Dévissezl'ampouledéfectueuse.
5Vissezl'ampouleneuve.

GAGGENAU RY 495 330 - Compartimentcongélateur - 1

6 Introduisezlespattessupérieuresducouvercledans lesfentessupérieures.
7 Poussezlecouvercleàl'arrièrejusqu'àcequeles pattesarrièress'enclenchent.
8Accrochezletiroirducompartimentcongélateur.
9Branchezlafichemâledanslaprisedesecteurou enclenchezlefusible.

Appelerleserviceaprès-vente / plaque signalétique

Pourconnaîtreleserviceaprès-venteleplusprochede chezvous,consultezl'annuairetéléphoniqueoule répertoiredesservicesaprès-vente.Veuillezindiquerau serviceaprès-ventelenumérodesérie(E-Nr.)de l'appareiletsonnumérodefabrication(FD).

Voustrouverezcesindicationssurlaplaquesignalétique del'appareil.

GAGGENAU RY 495 330 - Appelerleserviceaprès-vente / plaque signalétique - 1

text_image FD E-Nr.

Aidez-nousàéviterdesdéplacementsinutilesen indiquantlesnumérosdesérieetdefabrication. Vous économiserezparlamêmeoccasiondessuppléments defraisinutiles.

Indice

Nicchia d'incasso 108

Trasporto 109

Zo verpakt u op de juiste manier: 158

Deeerste10-15 glazenweggooien.

Sousréservedemodifications.

Salvomodifiche.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GAGGENAU

Modell : RY 495 330

Kategória : Hűtőszekrény