T45D80 - Tűzhely NEFF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen T45D80 NEFF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről T45D80 NEFF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét T45D80 - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. T45D80 márka NEFF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T45D80 NEFF
Conseilsetavertissementsdesécurité63......
Consignesdesécurité63......
Causesdesdommages66......
Respectdel'environnement67......
Conseilspouréconomiserdel'énergie67
La cuisson par induction 68
Avantages de la cuisson par induction 68
Récipients appropriés 69
Se familiariser avec l'appareil 71
Le bandeau de commande 71
Les zones de cuisson 72
Indicateur de chaleur résiduelle 72
Programmer la plaque de cuisson 73
Connector et déconnecter la table de cuisson .... 73
Régler la zone de cuisson 73
Tableau de cuisson 75
Sécurité-enfants 77
Connectoretdéconnecterlasécurité-enfants exceptionnelle 77
Connecteretdéconnecterlasécurité-enfants permanente 77
Fonction maintenir chaud 78
Méthode de fonctionnement 78
Fonction Powerboost 79
Limitationsd'utilisationdelafonction Powerboost 79
Elle s'active comme suit. 79
Elle se désactive comme suit. 80
Tabledematières
FonctionMinuterie80......
Déconnecterautomatiquementunezone decuisson80....
Laminuterie82......
Protection de nettoyage 83
Limitationdetempsautomatique83......
Réglages de base 84
Accéder aux réglages de base 85
Entretien et nettoyage 86
Table de cuisson 86
Cadre de la table de cuisson 87
Réparer des défauts 87
Bruit normalpendant lefonctionnement de l'appareil 88
Service après-vente 89
Conseilsetavertissementsdesécurité
Lisezattentivementcesinstructions.Celaest indispensablepourpouvoirutilisercorrectement l'appareil.
Conservezlesinstructionsd'utilisationet d'assemblage. Sivousremettezl'appareilàuneautre personne, joignezégalementladocumentation de l'appareil.
Vérifiezvotreappareilaprèsl'avoirretirédel'emballage.S'ilasouffertdesdommagespendantletransport,nelebranchezpas,contactezleServiceTechniquepuisindiquezparécritlesdommagesobservés,sinonledroitàtouttyped'indemnisationseraperdu.
Consignesde sécurité
Manipulationentoute sécurité
L'appareiln'estprévuquepourunemploi domestique.
N'utilisezlaplaquequepourl'élaborationd'aliments.
Pourutilisercetappareilentoutesécurité,lesadultes etlesenfantsquienraisonde
■handicapsphysiques, sensorielsoupsychiques
■manqued'expérienceouméconnaissance
nesontpashabilitésàutilisercetappareilnedevront paslefairesanslasupervisiond'unadulte responsable.
Lesenfantsdevraientêtresurveilléspours'assurer qu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
Huile, beurreoumargarine surchauffés
L'huileoulebeurre(margarine)surchauffés s'enflammentrapidement.Dangerd'incendie! Surveillezconstammentlacuissondesalimentsavec del'huileoudubeurre.Sil'huileoulebeurre s'enflamment,n'éteignezjamaislefeuavecdel'eau. Suffoquezlesflammesenplaçantrapidementun couvercleouunplatcouvrantlerécipient. Déconnectezlazonedecuisson.
Cuisinerdesalimentsau bain-marie
Lebain–mariepermetdecuisinerunalimentdansun récipientplongédansunautrerécipientplusgrand contenantdel’eau.Ainsi,l’alimentreçoitunechaleur douceetconstante,dufaitd’êtrecuisinéaumoyen d’eauchaude,etnonpasdirectementparlachaleur delazonedecuisson.
Encuisinant desalimentsaubain–marie, il fautéviter quelesboîtesdeconserve, le spotsenverreou d'autrematériaunes'appuientdirectementsurla basedurécipientcontenantl'eau, a find'éviterla ruptureduverredelaplaqueetdurécipientàcause d'unesurchauffedelazonedecuisson.
Tabledecuissonchaude
Dangerdebrûlures!Netouchezpasleszonesde cuissonchaudes.
Ilestfondamentalquelesenfantsnes'approchent pasdel'appareil.L'indicateurdechaleurrésiduelle indiquesileszonesdecuissonsontchaudes.
Dangerd'incendie! Neposezjamaiscetyped' objets surlaplaquedecuisson.
Dangerd'incendie!Siuntiroirsetrouvesouslatable decuisson,n'yrangezjamaisdesobjetsinflammablesnidessprays.
Basesdesrécipientset deszonesdecuisson mouillées
Dangerdelésions!S'ilyaunliquideentrelabasedu récipientetlazonedecuisson,unepressionde vapeurpourraitêtrecréée.Àcausedecela,le récipientpeutsauterdemanièresoudaine.
Mainteneztoujourssècheslazonedecuissonetla basedurécipient.
Dangerd'électrocution!Déconnectezl'appareildu réseauélectriquesilaplaquedecuissonestcassée oufissurée.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Lazonedecuissonchauffe maisl'indicationvisuellene fonctionnepas
Dangerdebrûlures! Déconnectezlazonedecuisson sil'indicateurnefonctionnepas.
Prévenezleserviceaprès-vente.
Neposezpasd'objets métalliquessurlaplaque d'induction
Dangerdebrûlures! Nelaissezpassurlatablede cuissondescouteaux, desfourchettes, descuillères, descouverclesoud'autresobjetsmétalliques, pourraientchauffertrèsvite.
Entretienduventilateur
Cette plaqueeestmunied'unventilateursituésurla partieinférieure.
Dangerdedysfonctionnement! Siuntiroirsetrouve souslaplaquedecuisson, vousnedevrezpasy rangerdepetitsobjetsnidespapiersqui, enétant absorbés, pourraientabîmerleventilateurougênerle refroidissement.
Attention! Unedistance minimalede2cmdoitêtre laisséeentrelecontenudutiroirel'entréedu ventilateur.
Réparationsnon appropriées
Dangerdedéchargeélectrique! Lesréparationsnon appropriéessontdangereuses. Ellesnepeuventêtre effectuéesqueparunpersonnelduservice après-ventedûmentformé.
Câbledeconnexion
Toutemanipulationdel'appareil, ycomprisle changementoul'installationducâbled'alimentation doitêtreffectuéeparleserviceaprès-vente.
Lescâblesdeconnexiondesappareilsélectriquesne doiventpastoucherleszonesdecuissonchaudes. Celapeutendommagerl'isolationducâbleetla plaquedecuisson.

Cetappareilestconformeàlaréglementationsurla sécuritéetlaccompatibilitéélectromagnétique. Toutefois,lespersonnesportantdesrégulateurs cardiaquesdoivents'abstenirdemanipulercet appareil.Ilestimpossibled'assurerque100%des dispositifsquisetrouventsurlemarchérespectentla réglementationenvigueurenmatièredecompatibilité électromagnétique,etqu'ilneseproduitpas d'interférencesmettantendangerleur fonctionnementcorrect.Ilestégalementpossibleque lespersonnesavecunautretypedispositifs, commedesaudiophones,puissentsentircertains ennuis.
Causesdes dommages
| Basedesrécipients | Lesbasesirrégulièresdesrécipientspeuventrayerla tabledecuisson.Évitezdelaisserdesrécipientsvidesdansleszones decuisson.Desdommagespeuventseproduire. |
| Récipientschauds | Neplacezjamaisderécipientschaudssurlebandeau decommande,lazonedesindicateursetlecadrede latabledecuisson. |
| Sel,sucreetsable | Lesel,lesucreoulesgrainsdesablepeuventrayerla tabledecuisson.N’utilisezjamaislatableecuissonentantque surfacedetravailoud’appui. |
| Objetsdursetpointus | Lesobjetsdursoupointuspeuventprovoquerdes dommagess’ilstombentsurlatabledecuisson. |
| Alimentsdéversés | Lesucreetd’autresproduitssemblablesausucre peuventendommagerlatabledecuisson.Retirez immédiatementcesproduitsàl’aided’unracloirpour verre. |
| Produitsdenettoyage inadaptés | Lesdécolorationsmétalliquesproviennentde l’utilisationdeproduitsnettoyantsnonappropriéset del’usuredueparlefrottementdesrécipients. |
| Plastiqueetpapier | Lepapieraluminiumetlesrécipientsenplastique fondents’ilssontplacéssurlazonedecuisson chaude. |
Respectdel'environnement
Éliminationderestes respectantl'environnement

Déballezl'appareiletjetezl'emballagedemanière ménageantl'environnement.
Cetappareilestidentifiécommétantconformeàla DirectivesurlesRésidusd'AppareilsÉlectriqueset ÉlectroniquesRAEE2002/96/CE.Cettedirective définitlecadrepourrecycleretréutiliserdesappareils usagéssurtoutleterritoireeuropéen.
Conseilspour économiserde l'énergie
Utilisezdesrécipientsayantunebaseépaisseet plate. Lesbasescourbesaugmententla consommationd'énergie.
Placezunerèglesurlabasedurécipient, s'ilne resteaucunespace, labasedurécipientest entièrementplate.
■ Lediamètredelabasedesrécipientsdoit concorderaveclatailledelazonedecuisson. Observez:silefabricantaindiquélediamètre supérieurdurécipient.Celui-ciestgénéralement supérieuraudiamètredelabasedurécipient. Silediamètredurécipientneconcordepasavec celuidelazonedecuisson,ilvautmieuxque celui-cisoitsupérieuràlatailledelazonede cuisson,sinonlamoitiédel'énergieestperdue.
■ Sélectionnezdesrécipientsayantlataille appropriéeàlaquantitéd'alimentàpréparer. Un récipientdegrandesdimensionsetàdemi-rempli consommebeaucoupd'énergie.
■ Centreztoujourslerécipientsurlazonedecuisson etplaceztoujourssurlesrécipientslecouvercle correspondant. Encuisinantsanscouvercle, la consommationd'énergieestmultipliéeparquatre.
■Cuireavecpeaud'eau.Ainsinouspouvons économiserdel'énergieet,enoutre,conserverles vitaminesetlesminérauxdeslégumes.
■Lorsdelacuissonderagoûtsoud'aliments liquidescommedessoupes,dessaucesoudes boissons,ceux-cipeuventchauffertrop rapidementsansquevousvousenrendiez compteetdoncdéborderdurécipient. C'estpourquoilestrecommandédeles réchaufferàfeudouxensélectionnant une positiondechauffeappropriéeetderemueravant delesréchaufferetpendant.
Lacuissonparinduction
Avantagesdela cuissonpar induction
Lacuissonparinductionsupposeunchangement radicaldanslaformetraditionnellederéchauffement, lachaleurétantdirectementgénéréedansle récipient. C'estpourquoielleprésenteunesérie d'avantages:
■Granderapiditédelacuissonetfriture;en réchauffantdirectementlerécipient.
■ Consommemoinsd'énergie
Plus grand confort et propreté ; les aliments déversésnebrûlentpasautantsurlaplaque.
Contrôledecuissonetsécurité; Laplaque fournitoucoupeul'énergieimmédiatementen agissantsurlemécanismedecommande. La zonedecuissonparinductioncessedefournirde lachaleursilerécipientestretirésansl'avoir déconnectéaupréalable.
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Seulssontdesrécipientsappropriésàlacuisson parinductionlesrécipientsferromagnétiques, c'est-à-dire:
■acierémaillé
■fercoulé
■ vaissellespécialepourinductionenacier inoxydable.
Récipientsspéciauxpour induction
Ilexisted'autrestypesderécipientsspéciauxpour inductiondontlabasen'estpasentièrement ferromagnétique. Vérifiezlediamètrequipourrait affecteraussibienladétectiondurécipientqueles résultatsdelacuisson.
Vérifiezlesrécipientsà l'aided'unaimant
Poursavoirsilesrécipientssontappropriés, vérifiez qu'ilssontattirésparunaimant. Lefabricantindiquelaplupartdutempslesrécipients quisontaptesàl'induction.
Récipientsnonappropriés
N'utilisezjamaisderécipientsen:
■acierfinnormal
verre
■terreglaise
cuivre
aluminium
Caractéristiquesdelabase durécipient
Lescaractéristiquesdelabasedesrécipients peuventinfluencerl'homogénéitédurésultatdela cuisson. Récipientfabriquésavecdesmatériauxquiaidentà diffuserlachaleur,commedesrécipients"sandwich" enacierinoxydable,distribuentlachaleur uniformément,cequipermetd'économiserdutemps etdel'énergie.
Absencederécipientou taillenonappropriée
Silerécipientn'estpasposésurlazonedecuisson choisie,ousicelui-cin'estpasdumatérieloudela tailleadéquats,lapositiondechauffeaffichéesur l'indicateurdelazonedecuissonclignotera. Placezlerécipientappropriépourqu'ilcessede clignoter.Sivoustardezplusde90secondes,lazone decuissons'éteindraautomatiquement.
Récipientsvidesouàbase fine
Nechauffezpasderécipientsvidesetn’utilisezpas derécipientsàbasefine.Latabledecuissonest équipéed’unsystèmeinternedesécuritémaisun récipientvidepeutchauffersirapidementquela fonction”désactivationautomatique”n’aitpasle tempsderéagiretilpeutatteindreunetempérature trèsélevée.Labasedurécipientpourraitmême fondreetendommagerleverredelaplaque.Dansce cas,netouchezpaslerécipientetéteignezlazonede cuisson.Siaprèsavoirrefroidiellenefonctionnepas, contactezleserviceaprès-vente.
Détectionderécipient
Chaquezonedecuissonpossèdeunelimite minimumdedétectionderécipient, quivarieen fonctiondumatériaudurécipientutilisé. Pourcette raison, il faututiliserlazonedecuissonlaplus appropriéeaudiamètredurécipient.
Zonedecuissondoubleou triple
Ceszonespeuventreconnaîtredesrécipientsde différentestailles.Enfonctiondumatériauetdes propriétésdurécipient,lazones'adaptera automatiquement,s'activantuniquementlazone simpleousatotalitéetenfournissantlapuissance appropriéepourobtenirdebonsrésultatsdecuisson.
Sefamiliariseravecl'appareil
Lesinstructionsd'utilisationsontvalidespour différentestablesdecuisson.
Lapage2présenteunevuegénéraledesmodèles.
Lebandeaude commande

Leszonesde cuisson
| Zonedecuisson | Activeretdésactiver | |
| ○ Zonedecuisson simple | Utilisezunrécipientdelatailleappropriée. | |
| ○○ Zone de rôtissage | La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base estdelamêmetaillequelazoneextérieure. | |
| [ ]Zonechauffe—plats résistive | Connexion:appuyezsurlesymbole()correspondantàlazone chauffe—platsl'indicateuraffiche!Déconnexion:appuyezànouveausurlesymbole()l'indicateuraffiche * |
*L'indicateurdechaleurrésiduelles'éclaire.
N'utilisezquedesrécipientsaptesàlacuissonparinduction,voirlevolet“Récipients appropriés”.
Indicateurde chaleurrésiduelle
Latabledecuissonpossèdeunindicateurdechaleur résiduelledanschaquezonedecuissonquimontre cellesquisontencorechaudes. Évitezdetoucherla zonedecuissonquemontrecetteindication.
Même si la plaque est éteinte, la h/H sera maintenue illuminé étant quelazonedecuissonserachaude.
Enretirantlerécipientavantd'avoiréteintlazonede cuisson, l'indicationh/Hetlapositiondechauffe sélectionnées'afficherontdemanièrealternée.
Cechapitremontrecommentréglerunezone de cuisson. Letableauindiquelespositionsetlestemps dechauffepourdifférentsplats.
Connectoret déconnecterla tabledecuisson
Connectoretdéconnecterlatabledecuisson moyennantl'interrupteurprincipal①.
Connector
Appuyezsurlesymbole①.
Unsignalsonoreestémis,
L'indicateur●situéau-dessusdu
symbole ① et l'indicateur □ s'éclairent sur toutes les zonesdecuisson.
Déconnecter
Appuyezsurlesymbole①.
Les indicateurs □ et ● s'éteignent.
Latabledecuissonestdéconnectée.
L'indicateurdechaleurrésiduelleresteallumétant queleszonesdecuissonn'ontpassuffisamment refroidi.
Indications
Latabledecuissonsedéconnecteautomatiquement quandtoutesleszonesdecuissonsont déconnectéespendantunepériodedetempsétablie.
Silatabledecuissonestencorechaude, l'indicateur dechaleurrésiduelles'affichera.
Réglerlazonede cuisson
Sélectionnezlapositiondechauffesouhaitée moyennantlessymboles+et−.
Positiondechauffe1=puissanceminimum
Positiondechauffe9=puissancemaximum
Chaquepositiondechauffedisposed'uneposition intermédiaire. Elleestindiquéeparunpoint.
Sélectionnerlapositiondechauffe:
Laplaquedoitêtredéconnectée.
- Appuyez sur le symbole ( ) de la zone de cuisson souhaitée.
L'indicateur_s'éclaire.
- Appuyezensuitesurlesymbole +ou -.
Leréglagedebases'affiche:
Symbole+=positiondechauffe 9
Symbole-=positiondechauffe 4

3.Modifierlapositiondechauffe:sélectionnezla zonedechauffepuischangezlapositionde chauffemoyennantlessymboles+ou-.
Avertissement:
siunrécipientn'apasétéplacédanslazonede cuissonparinduction, lapositiondechauffe sélectionnéeclignote.
Auboutd'uncertaintemps, lazonedecuissons'éteint.
Déconnecterlazonede cuisson
Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole + ou – jusqu'à ce que s'affiche ☐ ou appuyezsurlesymboledelazonedecuissonjusqu'à ceques'affiche☐.
Lazonedecuissonestdéconnectéepuisl'indicateur dechaleurrésiduelles'affiche.
Tableaudecuisson
Letableausuivantprésentequelquesexemples.
Lestempsdecuissondépendentdutype, dupoidset delaqualitédesaliments. C'estpourquoiilexistedes variations.
| Niveaude cuissonlente | Duréede cuissonlente enminutes | |
| Fondre | ||
| Chocolat,nappagedechocolat,beurre,miel | 1-2 | - |
| Gélatine | 1-2 | - |
| Réchaufferetmaintenirchaud | ||
| Potage(parex.lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1.-2. | - |
| Saucisseschaufféesdansdel'eau** | 3-4 | - |
| Décongeleretréchauffer | ||
| Épinardssurgelés | 2.-3. | 5-15min |
| Goulasch surgelé | 2.-3. | 20-30min |
| Étuver,bouilliràfeudoux | ||
| Boulettesdepommedeterre | 4.-5.* | 20-30min |
| Poisson | 4-5* | 10-15min |
| Saucesblanches,parex.béchamel | 1-2 | 3-6min |
| Saucesbattues,parex.saucebéarnaise,saucehollandaise | 3-4 | 8-12min |
| Bouillir,cuireàlavapeur,étouffer | ||
| Riz(avecunquantitédoubled'eau) | 2-3 | 15-30min |
| Rizaulait | 2-3 | 25-35min |
| Pommesdeterrenonépluchées | 4-5 | 25-30min |
| Pommesdeterreépluchéesavecdusel | 4-5 | 15-25min |
| Pâtes | 6-7* | 6-10min |
| Pot-au-feu,soupes | 3.-4. | 15-60min |
| Légumes | 2.-3. | 10-20min |
| Légumes,surgelés | 3.-4. | 7-20min |
| Pot-au-feudansautocuiseur | 4.-5. | - |
| Braiser | ||
| Rôtideviande | 4-5 | 50-60min |
| Ragoût | 4-5 | 60-100min |
| Goulasch | 3.-4. | 50-60min |
| Rôtir | ||
| Filets,natureoupanés | 6-7 | 6-10min |
| Filetssurgelés | 6-7 | 8-12min |
| Côtelettes,natureoupanées | 6-7 | 8-12min |
| Bifstecks(3cmd'épaisseur) | 7-8 | 8-12min |
| Blancdepoulet(2cmd'épaisseur) | 5-6 | 10-20min |
| Blancdepoulet,surgelé | 5-6 | 10-30min |
| Poissonetfiletdepoissonnature | 5-6 | 8-20min |
| Poissonetfiletdepoissonpané | 6-7 | 8-20min |
| Poissonpanésurgelé,par ex. bâtonnetsdepoisson | 6-7 | 8-12min |
| Crevettesetpetitescrevettes | 7-8 | 4-10min |
| Platssurgelés,parex.,sautés | 6-7 | 6-10min |
| Crêpes | 6-7 | friepiècepar pièce |
| Omelette | 3.-4. | friepiècepar pièce |
| Oeufsauplat | 5-6 | 3-6min |
| Frire(150g-200gparportiondans1-2ld'huile) | ||
| Produitssurgelés,parex.,frites,nuggetsdepoulet | 8-9 | frières |
| Croquettessurgelées | 7-8 | portionsune |
| Boulettesdeviande | 7-8 | aprèsl'autre |
| Viande,parex.,morceauxdepoulet | 6-7 | |
| Poissonpanéoudanspâteàbasedebière | 6-7 | |
| Légumes,champignons,friends oudanspâteàbasedebière,par ex.,champignons | 6-7 | |
| Pâtisserie,parex.beignets,fruitsdanspâteàbasedebière | 4-5 | |
| *Cuissonlentesanscouvercle | ||
| **Sanscouvercle | ||
Sécurité-enfants
Latabledecuisson peut être reassurée contre une connexion fortuite pourempêcher que les enfants connectent les zones de cuisson.
Connectoret déconnecterla sécurité-enfants exceptionnelle
Latabledecuissonpeutêtreexceptionnellement bloquée, parexemple, sidepetitsenfantssontde visite.
Connexion
Latabledecuissondoitêtreteinte. AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémisetques'éclairel'indicateur⇔. Latabledecuissonestalorsbloquée.
Déconnexion
AppuyezsurlesymboleL jusqu'àcequ'unsignal deconfirmationsoitémisetques'éteigne l'indicateur⇔. Lasécurité-enfantsexceptionnelleestdésactivée. Maintenantvouspouvezconnecterlatablee cuisson.
Attention!
Lasécurité-enfantspeutêtreactivéeoudésactivée parerreurenraison del'eauutiliséependantlenettoyage, d'alimentsayantdébordé, delaprésenced'objetssurlesymboleL.
Connectoret déconnecterla sécurité-enfants permanente
Moyennantcettefonction, lasécurité-enfantss'active automatiquementsilatabledecuissonse déconnecte.
Connectoretdéconnecter lasécurité-enfants permanente
Voirlevolet“Réglagesdebase”.
Connectorlatablee cuisson
AppuyezsurlesymboleLjusqu'àcequ'unsignal sonoresoitémisetquel'indicateur⇔s'éteigne. Maintenantvouspouvezconnecterlatablee cuisson.
Fonctionmaintenirchaud
Toutesleszonesdecuissondisposentdecette fonction.
Méthodede fonctionnement
Lafonction"Maintenirchaud'estappropriéepour fairefondreduchocolatoudubeurreoupour maintenirchaudslesaliments.llnefonctionne qu'avecdesrécipientsdecuisineaptesàdestablesà induction.
Silafonction"Maintenirchaud"estactivée, lazonede cuissonpasseautomatiquement à unepuissance minimumquipermetdemaintenirchaudsles récipients.
Ainsiestactivéelafonction
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.
Ellesedésactivecommesuit.
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyez sur le symbole L. L'indicateur L disparaît. Lafonctionestalorsdésactivée.
FonctionPowerboost
Àl'aidedecettefonctionvouspourrezréchaufferle contenudurécipientplusrapidementqu'enutilisant lapositiondechauffe9.
Cettefonctionpermetd'augmenterlapuissance maximumdelazonedecuissonouelleestutilisée.
Limitations d'utilisationdela fonction Powerboost
Toutesleszonesdecuissondisposentdecette fonction.
LafonctionPowerboostseradisponibletantque l'autrezonedecuissondumêmegroupen'estpasen fonctionnement.(Voirfigure)
Parexemple, sivoussouhaitezactivercettefonction danslapoissonnière(2et5), lanuméro1 doitêtre éteinte, etviceversa. Sicettezonen'estpaséteinte, lalettrePetlapositiondechauffe9 clignoteront alternativementsurl'indicateurdelazonedecuisson; ensuite, lapositiondechauffe9 serarestauréesans quelafonctionsoitactivée.
Lamêmechoseseproduitavecleszonesdecuisson de3et4.
Groupe1

Groupe2
Groupe 1

Groupe 2
Elles'activecommesuit.
Latabledecuissondoitêtreconnectée.
- Sélectionnezlazonedecuissonaumoyendu symbole ( ). L'indicateur ☐ s'éclaire.
- Appuyez sur le symbole P. L'indicateur P s'éclaire. Lafonctionestalorsactivée.
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Sélectionnezlazonedecuissonàl'aidedu symbole().
- Appuyez sur le symbole P. La lettre P ne s'afficheraplusetlapositiondechauffe9 seraà nouveauactivée. Lafonctionestalorsdésactivée.
Danscertainescirconstances, lafonction Powerboostpeutautomatiquementêtre déconnectéepourprotégerlescomposants électroniquesdel'intérieurdelaplaque.
FonctionMinuterie
Cettefonctionpeutêtreutiliséededeuxmanières différentes:
-unfoyerdoits'éteindreautomatiquement
-commeréveildecuisine
Déconnecter automatiquement unezonede cuisson
Laprogrammation s'effectuedelafaçon suivante:
Introduisezletempsdeduréepourlazonedecuisson souhaitée. Lazonesedéconnecteautomatiquement unefoisécouléletemps. Latabledecuissondoitêtreconnectée.
-
Sélectionnezlazonedecuissonetlapositionde chauffesouhaitée. Appuyezensuitesurle symbole √.
Lesindicateurs00etMins'éclairentsur l'indicateurdelafonctionprogrammationdu temps.
L'indicateurl→ls'éclairedanslazonedecuisson sélectionnée. -
Programmez le temps à l'aide du symbole + ou -. Symbole+30minutes Symbole-10minutes

Auboutdequelquessecondes, letempscommence às'écouler.
L'indicateurvisuelafficheletempsdecuissonleplus court.
Quandletempss'est écoulé
Unefoisletempsécoulé, lazonedecuissonse déconnecte. Unsignalsonoreretentit.
Surlazonedecuissons'affiche-etl'indicateurdela fonctionprogrammationdutemps affiche.L'indicateurl→lclignote.
Enappuyantsurlesymbole♡, lesindications s'éteignentetlesignalsonores' arrête.
Corrigerletemps
Sélectionnezlazonedecuissonpuisappuyezsurle symbole♡.
Modifierletempsdecuissonmoyennantles symboles+ou-.
Éteindreladéconnexion automatique
Sélectionnezlazonedecuissonsouhaitéepuis appuyezsurlesymbole✅. Appuyezensuitesurle symbole-jusqu'àcequeDs'affiche.
L'indicateurl→ls'éteint.
Conseilsetavertissements
Sélectionnezunezonedecuissonpourconsulterle tempsdecuissonrestant.
Ilestpossibledeprogrammeruntempsdecuisson allantjusqu'à99minutes.
Aprèsunecoupureducourantélectrique, lafonction programmationdutempscessed'êtreactivée.
Laminuterie
Laminuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Ellenedépend des autres réglages.
Laprogrammation s'effectuedelafaçon suivante:
- Appuyezsurlesymbole √.
L'indicateurdelafonctionprogrammationdu tempsaffiche ^00 .
LesindicateursMin.et's'éclairent.
- Appuyez sur le symbole + ou -.
Unevaleurrecommandées'affiche.
Symbole +:10 minutes
Symbole -:05minutes
- Programmez le temps à l'aide du symbole + ou -.
Aprèsquelquessecondes, l'indicateur Mins'éclaire avecmoins d'intensité et le temps commence à s'écouler.
Quandletempss'est écoulé
Unsignalsonoreretentit. L'indicateurdelafonction programmationdutempsaffiche et l'indicateur clignote.
Appuyezsurlesymbole √. Lesindications s'éteignentetlesignalsonored'avertissement s'arrête.
Corrigerletemps
Appuyezsurlesymbole♪jusqu'àcequel'indicateur
s'éclairepuismodifiezletempsavecle symbole+ou-.
Éteindrelaminuterie
Appuyezsurlesymbole♪jusqu'àcequel'indicateur ♘ s'éclaire puis appuyez sur le symbole – jusqu'à ce quel'indicateurdelafonctionprogrammationdu tempsaffiche.
Conseilsetavertissements
Aprèsunecoupuredecourant, laminuteriese désactive.
Lesdeuxfonctions, déconnexion automatiqued'une zoneetminuterie, peuvent fonctionneren même temps.
Protectiondenettoyage
Sivousnettoyezlebandeaudecommandealorsque latabledecuissonestallumée,lesréglagespeuvent êtremodifiés.
Pour l'éviter, latabledecuisson disposed'une fonctionde protectionden nettoyage.
Appuyezsurlesymbole ⚫.Lebandeaude commanderestebloquépendant35secondes environ.
Vouspouvezalorsnettoyerlasurfacedubandeaude commandesansaucunrisquedemodifierles réglages.
Unefoisletempsécoulé, unsigned d'avertissement estémisetquelquessecondesaprès la fonctionse déconnecte.
Leblocagedubandeaudecommandeaété désactivé.
Remarque
Leblocagen'affectepaslesymbole§nil'interrupteur principal. Vous pouvezdésactiverlafonctionde protectiondenettoyageetdéconnecterlatablee cuissonquandvouslesouhaitez.
Limitationdetempsautomatique
Silazonedecuissonfonctionnependantunepériode detempsprolongéeetaucunemodificationdu réglagen'estréalisée,lalimitationautomatiquede tempss'active.
Lazonedecuissoncessedechauffer.
L'indicateurdelazonedecuissonaffichedemanière clignotante et alternée F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle H/h.
Enappuyantsurn'importequelsymbole, l'indicateur s'éteint. Il estalors possiblederégler à nouveaula zonedecuisson.
Réglagesdebase
Laplaquedecuissonadifférentsréglagesdebase.Il estpossibledemodifiercertainsdecesréglages.
| c1Sécurité-enfantspermanenteLatabledecuissonestautomatiquementbloquéequandelleestéteinte. | ∅sécuritédésactivée*∅sécuritéactivée |
| c2DésactivationdusignalsonoreSignalsonorecourtquiconfirméqu'un symboleaétetouchéousignalsonore longquiprévientquel'appareilaété manipulédemanièrenonappropriée. | ∅touslessignauxdésactivés∅signauxcourtsdésactivés∅touslessignauxactivés* |
| c5Déconnexionautomatiqued'unezone decuissonLazonedecuissonsedéconnectera toujoursautomatiquementunefoisécoulé letempssélectionné. | ∅déconnexionautomatique désactivée*1minute=tempsminimum99 minutes=tempsmaximum |
| c6Duréedusignald'avertissementdela fonctionprogrammationdutempsSignald'avertissementunefoisécouléle tempsduminiteuroudela déconnexionautomatiqued'unezone. | 10secondes230secondes31minute |
| c7FonctionPower-ManagementLimiterlapuissancetotaledelatablede cuisson.Ilexiste18niveauxderéglage.Enaugmentantleniveauduréglage,la puissancedelaplaqueaugmente de500W. | 1=1000Wpuissanceminimum1.-9=de 1500 à 9000 W9.=9500 W puissance maximum |
| c0Revenirauxréglagespardéfaudela tabledecuissonÉliminertouslesréglageréalisés | ∅réglagespersonnels1revenirauxréglagespardéfauf* |
| *Réglagesdebase | |
Accéderaux réglagesdebase
Veuillezsuivrelesétapessuivantes:
- Connectezlatableecuissonaumoyende l'interrupteurprincipal.
- Dansles10 secondessuivantes, appuyezsurle symbole ☑jusqu'àcequ'unsignalde confirmationsoitémisetque l'indicateurcls'affiche.

Sélectionnerleréglage souhaité
-
Appuyez sur le symbole √ jusqu'à ce que s'affiche l'indicateurdelafonctionsouhaitée.
-
Sélectionnezensuiteleréglagesouhaitéal'aide dessymboles+et-. Ils'afficherasurl'indicateurdelazonedecuisson inférieurdroit.

- Appuyez à nouveau sur le symbole √ jusqu'à ce qu'unsignaldeconfirmationsoitémis. Lesréglagesontétéconservéscorrectement.
Entretienetnettoyage
Lesconseilsetlesavertissementsmentionnésdans cechapitresontutilespourlenettoyageetla maintenanceoptimumsdelatabledecuisson
Tabledecuisson
Nettoyage
Nettoyezlatableaprèschaquecuisson.Ainsi,vous évitezquelesrestesadhérésbrûlent.
N'utilisezquedesproduitsdenettoyageappropriés auxtablesdecuisson.Respectezlesobservations figurantsurl'emballageduproduit.
N'utilisezjamais:
■ Produitsabrasifs
■ Produitsnettoyantsagressifs, telsquedessprays pourlesfoursetlesproduitsdétachants
■Épongesquirayent
■ Produitsdenettoyagedehautepressionou machinesàvapeur
Racloirpourverre
Éliminezlasaletérésistanteàl'aided'unracloirpour verre.
- Retirezlasécuritéduracloir
- Nettoyezlasurfacedelatabledecuissonàl'aide delalame.
Nenettoyezpaslatableecuissonavecle revêtementduracloir,lasurfacepourraitêtrerayée.
Lalameesttrèsaiguisée. Dangerdedommagesdus àdescoupures. Protégezlalamequandellen'estpas utilisée. Remplacezimmédiatementlalamequand elleprésentedesimperfections.

Entretiens
Appliquezunadditifdestinéàlaconservationetàla protectiondelatabledecuisson.Respectezles conseilsetavertissementsfigurantsurl'emballage.
Cadredelatable decuisson
Pouréviterd'endommagerlecadredelatablede cuisson, tenezcomptedesindicationssuivantes:
■N'utilisezquedel'eauchaudeàpeinesavonneuse
N'utilisezjamaisdeproduitsaiguisésniabrasifs
■N'utilisezjamaisleracloirpourverre
Réparerdesdéfauts
Normalement,lesdéfautssontdusàdepetitsdétails. AvantdeprévenirleServiceaprès-vente,ilfaut prendreenconsidérationlesconseilset avertissementssuivants.
| Indicateur | IncidentdMesure | |
| aucunL’alimentationélectriquea étéinterrompue. | Vérifiezàl’aided’autresappareilsélectriquess’ils’est produitunecoupureducourantélectrique. | |
| ÉclignoteLebandeaudecommande esthumideouunobjeta étédéposédessus | Silesvérificationsprécédentesnepermettentpasde résoudreledéfaut,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| Ér+ numéro/ d+numéro/ E+numéro/ | Défautdanslesystème électronique. | Séchezlazonedubandeaudecommandeouretirer l’objet. |
| FO/F9Ils’estproduituneerreur internedansle fonctionnement | Déconnectezlatableecuissonduréseauélectrique. Attendezquelquessecondespuisreconnectez-la. Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| Indicateur | MesureIncident | |
| F2Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectélazonede cuissoncorrespondante | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| F4Lesystèmeélectroniquea surchaufféeta déconnectétoutesles zonesdecuisson | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidi.Appuyezensuiten’importequel symboledelatabledecuisson.Sil’indicationpersiste,prévenezleserviceaprès-vente. | |
| U1Tensiond’alimentation incorrecte,horsdeslimites normalesde fonctionnement | Adressez-vousàvotredistributeurd’énergieélectrique. | |
| U2/U3Lazonedecuissonaété surchaufféet déconnectéepour protégervotretablede cuisson. | Attendezàcequelesystèmeélectroniqueait suffisammentrefroidipuisreconnectez-la. | |
Neplacezaucunrécipientchaudsurlebandeaudecommande.
Bruitnormal pendantle fonctionnementde l'appareil
Latechnologiedechauffageparinductionsefonde surlacréationdechampsélectromagnétiquesqui permettentdegénérerlachaleuràlabasedu récipient. Ceschamps, enfonctiondelaconstruction durécipient, peuventcréercertainsbruitsou vibrationstelsqueceuxdécritsci-après:
Unbourdonnement profondcommedansun transformateur
Cebruitestproduitencuisinantavecunniveaude chauffeélevé. Lacauseestlaquantitéd'énergie transmisedelatabledecuissonaurécipient. Plusle niveaudechauffebaisse, pluscebruitdisparaîtous'affaiblit.
Unsifflementfaible
Cebruitestproduitquandlerécipientestvide. Ce bruitdisparaîtenintroduisantdel'eauoudesaliments danslerécipient.
Crépitement
Cebruitestproduitdanslesrécipients,quisont réalisésdansdifférentsmatériauxsuperposés. Le bruitestdûauxvibrationsproduitesdanslessurfaces d'uniondesdifférentessuperpositionsdematériaux. Cebruitprovientdurécipient. Laquantitéetla manièredecausinerlesalimentspeuventvarier.
Dessifflementsforts
Lesbruitssontessentiellementproduitsdansles récipientscomposésdedifférentessuperpositionsde matériaux, dèsquelesrécipientssontmisenmarche àlapuissancemaximumdechauffeetdansdeux zonesdechauffeenmêmetemps. Cessifflements disparaissentousontplusfaiblesdèsquela puissancediminue.
Bruitduventilateur
Pouruneutilisationappropriéedusystème électronique, latabledecuissondoitfonctionnerà unetempératurecontrôlée. Pourcela, latablede cuissonestmunied'unventilateurquisemeten marcheaprèschaquetempératuredétectée moyennantdifférentsniveauxdechauffe. Le ventilateurpeutégalementfonctionnerparinertie, aprèsavoiréteintlatableecuisson, silatempérature détectée estencoretropélevée.
Lesbruitsdécritssontnormaux,ilsfontpartiedela technologied'inductionetn'indiquentpasun dysfonctionnement.
Serviceaprès-vente
Notreserviceaprès-venteresteàladispositionde l'utilisateurpourréaliserlaréparationdel'appareil, effectuerl'achatd'accessoiresoudepiècesde rechangeettouteautreconsultationreliéeànos produitsouservices.
Lesdonnéesdenotreserviceaprès-ventese trouventsurladocumentationjointe.
Aumentdefaireunedemandeauprèsdenotre serviceaprès-vente, ilfaudrafournirlenumérode produit (E-Nr.) et de fabrication (FD-Nr.) de l'appareil.
Cesdonnéespeuventêtreluessurl'étiquette signalétiquequisetrouveapposéesurlapartie inférieuredelatabledecuissonetdansl'ensemble dedocumentation.