PHILIPS HQ6927 - Partahöylä

HQ6927 - Partahöylä PHILIPS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi HQ6927 PHILIPS PDF-muodossa.

📄 124 sivua PDF ⬇️ Suomi FI 💬 AI-kysymys 🖨️ Tulosta
Notice PHILIPS HQ6927 - page 50
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PHILIPS

Malli : HQ6927

Kategoria : Partahöylä

Lataa ohjeet laitteellesi Partahöylä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi HQ6927 - PHILIPS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. HQ6927 merkiltä PHILIPS.

KÄYTTÖOHJE HQ6927 PHILIPS

ESPAÑOL 47Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. - Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. - Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la quite del aparato. 1 Apague la afeitadora. Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare. 3 Desatornille los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora y ábrala. 4 Corte las tiras de la batería con un cúter y separe la batería de la tira pegada. Lastirasmetálicasdelabateríaestánmuyaladas. No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. ESPAÑOL48Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución Menor rendimiento en el afeitado. Los cabezales de afeitado están sucios. La afeitadora no se ha limpiado lo suciente o hace mucho tiempo que no se limpia. Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo de limpieza suministrado. Consulte la sección “Cada mes: cabezales de afeitado” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Cambie cada 2 años los cabezales de afeitado para conseguir óptimos resultados. Consulte el capítulo “Sustitución”. La afeitadora no funciona cuando deslizo el botón de encendido/ apagado hacia arriba. La batería recargable está descargada. Cargue la batería. Consulte el capítulo “Carga”. La afeitadora no está conectada a la red. Enchufe la clavija de red a la toma de corriente. La piel se irrita. Su piel necesita tiempo para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Es normal que la piel se irrite durante las primeras 2-3 semanas de uso. Después de este periodo, suele desaparecer la irritación de la piel. ESPAÑOL 4950 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Close Cut -tekniikka takaa tarkan ja helpon parranajon joka päivä. Saat parhaan ajotuloksen liikuttamalla teräyksiköitä iholla sekä suorin vedoin että pyörivin liikkein. Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja sen lisävarusteita. Säilytä tiedot myöhempää tarvetta varten. Laitteen mukana toimitetut lisävarusteet vaihtelevat tuotteen mukaan. Vaara - Älä kastele laitetta tai sen virtajohtoa. Varoitus - Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. - Tarkista laite aina ennen käyttöä. Älä käytä viallista laitetta, koska käytöstä saattaa tällöin aiheutua vammoja. Vaihda vahingoittunut osa aina vastaavaan alkuperäiseen. Varoitus - Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti käyttöoppaassa esitetyllä tavalla. - Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. - Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Sähkömagneettiset kentät (EMF) - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Yleistä - Laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle. - Käyttöääni enintään: Lc = 69 dB (A) Yleiskuvaus (Kuva 2) 1 Teräsuojus 2 Ajopää 3 Parranajokoneen liukukytkin 4 Latauksen merkkivalo (vain HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923) 5 Trimmeri (vain HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946) 6 Trimmerikytkin (vain HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946) 7 Puhdistusharja 8 Virtajohto ja pistoke 9 Pistoke SUOMILataaminen Lataa laite - ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan - kun moottori pysähtyy tai alkaa käydä hitaammin. Kun lataat parranajokoneen ensimmäisen kerran tai pitkän käyttötauon jälkeen, voit optimoida akun tehon seuraavasti: 1 Lataa akku täyteen ja käytä parranajokonetta, kunnes akku on kokonaan tyhjä. Toista tämä yhteensä kolme kertaa. Jos optimoit akun kapasiteetin tällä tavalla, voit ladata parranajokoneen myös parranajojen välillä, vaikka akku ei olisikaan täysin tyhjä. Parranajokoneen lataaminen (vain HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923) Pikalataus (vain HQ6996, HQ6990, HQ6986) Kun parranajokonetta on ladattu 3 minuuttia, sitä voi käyttää yhteen langattomaan parranajokertaan. Lataaminen verkkolaitteella 1 Työnnä pistoke parranajokoneeseen. 2 Työnnä pistoke pistorasiaan. Huomautus: Varmista, että parranajokoneesta on katkaistu virta. , Latauksen merkkivalo sammuu. , HQ6996, HQ6990, HQ6986: Lataa parranajokonetta vähintään 1 tunti, mutta älä yli 24 tuntia. Kun akku on ladattu täyteen, latauksen merkkivalo alkaa vilkkua. , HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923: Lataa parranajokonetta vähintään 8 tuntia, mutta älä yli 24 tuntia. Latauksen merkkivalo palaa jatkuvasti niin kauan kuin laite on liitettynä verkkovirtaan. Huomautus: Älä pidä laitetta jatkuvasti liitettynä sähköverkkoon. Huomautus: Parran voi ajaa myös lataamatta liittämällä parranajokoneen pistorasiaan. 3 Irrota pistoke pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta, kun akku on latautunut täyteen. Käyttö Vain mallit HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925 ja HQ6923: voit käyttää parranajokonetta sekä sen ollessa kytkettynä verkkovirtaan että ilman johtoa. Mallit HQ6946, HQ6906 ja HQ6902: voit käyttää parranajokonetta sen ollessa kytkettynä verkkovirtaan. SUOMI 51Käyttöönoton valmistelu (vain mallit HQ6946, HQ6906 ja HQ6902) 1 Työnnä pistoke parranajokoneeseen. 2 Työnnä pistoke pistorasiaan. Parran ajaminen 1 Käynnistä laite työntämällä käynnistyskytkin ylöspäin. 2 Liikuta ajopäätä iholla. Käytä pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho tottuu Philips-ajojärjestelmään 2–3 viikossa. 3 Käynnistä laite työntämällä liukukytkin ylöspäin. 4 Laita suojus ajopäähän aina käytön jälkeen suojaamaan teräyksiköitä. Siistiminen trimmerillä (vain HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946) Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen. 1 Avaa trimmeri työntämällä sen liukukytkin ylöspäin. Trimmerin voi ottaa käyttöön moottorin käydessä. Puhdistus ja huolto Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen. Tätä laitetta ei voi pestä. Älä koskaan upota sitä veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). - Puhdistukseen on saatavana helppo ja tehokas Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke (tyyppi HQ110). Kysy lisää Philips-myyjältä. SUOMI52Huomautus: Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke ei ole saatavissa kaikissa maissa. Voit tiedustella tämän tarvikkeen saatavuutta Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta. Voit myös puhdistaa parranajokoneen noudattamalla seuraavia ohjeita: Joka viikko: ajopää ja partakarvasäiliö 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2 Puhdista ensin laitteen yläosa laitteen mukana toimitetulla harjalla. 3 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). 4 Puhdista ajopään ja partakarvasäiliön sisäpuoli harjalla. 5 Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. Joka kuukausi: ajopäät 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta.

SUOMI 532 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). 3 Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). 4 Irrota ajopäät (terät ja teräsäleiköt) ja puhdista ne yksitellen laitteen mukana toimitetulla harjalla. Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Jos sekoitat terät ja teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää useita viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen. 5 Puhdista terä harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa huolellisesti nuolen osoittamaan suuntaan. 6 Harjaa teräsäleikkö.

SUOMI547 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän, paina se paikalleen (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). 8 Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. Erittäin huolellinen puhdistus Kun haluat puhdistaa laitteen perusteellisesti, puhdista teräyksiköt liottamalla niitä rasvaa irrottavassa nesteessä (kuten alkoholissa) puolen vuoden välein. Irrota teräyksiköt noudattamalla edellä vaiheissa 1–4 annettuja ohjeita. Voitele puhdistuksen jälkeen teräsäleikköjen sisäpuolen keskikohta tipalla ompelukoneöljyä, joka suojaa teräyksiköitä kulumiselta. Trimmeri (vain HQ6996, HQ6990, HQ6976, HQ6950, HQ6946) Puhdista trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen. 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2 Puhdista trimmeri laitteen mukana tulevalla harjalla. Vinkki: Levitä trimmerin terään pisara ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa. Säilytys 1 Laita suojus ajopäähän suojaamaan teräyksiköitä.

SUOMI 55Varaosat Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Vaihda vaurioituneen tai kuluneen ajopään tilalle aina Philips HQ56 -ajopää. 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). 3 Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). 4 Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. 5 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän, paina se paikalleen (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). 6 Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen.

SUOMI56Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/ service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Saatavissa on seuraavia tarvikkeita: - HQ56 Philips -ajopäät - HQ110 Philips -ajopään puhdistussuihke Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan. - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Suosittelemme, että viet laitteen viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat akun. - Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia. Akun poistaminen Poista ladattavat akut ennen parranajokoneen hävittämistä. Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. 2 Anna parranajokoneen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy. 3 Irrota laitteen takaosassa olevat kaksi ruuvia ja poista sitten kuoren takapaneeli. 4 Leikkaa akun metalliliuskat terällä ja vedä akku ulos siihen liimatusta liuskasta. Akun metalliliuskat ovat erittäin terävät. Älä liitä laitetta sähköverkkoon akun poistamisen jälkeen. SUOMI 57Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huonontunut ajotulos. Teräyksiköt ovat likaiset. Parranajokonetta ei ole puhdistettu kunnolla tai pitkään aikaan. Puhdista parranajokone huolellisesti, ennen kuin jatkat parranajoa. Katso kohtaa Puhdistus ja hoito. Pitkät karvat haittaavat teräyksiköiden toimintaa. Puhdista terät ja teräsäleiköt laitteen mukana tulevalla harjalla. Katso kohta Puhdistus ja hoito, osa Joka kuukausi: ajopäät. Teräyksiköt ovat vahingoittuneet tai kuluneet. Vaihda teräyksiköt (terät + teräsäleiköt) joka toinen vuosi, jotta ajotulos pysyy mahdollisimman hyvänä. Katso luku Varaosat. Parranajokone ei käynnisty, kun liukukytkin on yläasennossa. Ladattava akku on tyhjä. Lataa akku. Katso luku Lataaminen. Parranajokonetta ei ole liitetty sähköverkkoon. Työnnä pistoke pistorasiaan. Iholla ilmenee ärsytystä. Anna ihollesi aikaa tottua Philips-parranajomenetelmään. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa ensimmäisten 2–3 viikon ajan. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää yleensä nopeasti. SUOMI5859 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le système Close Cut garantit un rasage de près en toute simplicité chaque jour. Pour des résultats optimaux, déplacez les têtes de rasoir sur votre peau selon des mouvements droits et circulaires. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Évitez de mouiller l’appareil et/ou le cordon d’alimentation. Avertissement - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Vériez toujours l’appareil avant de l’utiliser. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Remplacez toujours une partie endommagée par une pièce du même type. Attention - N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d’emploi). - Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par une seule personne. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. Champs électromagnétiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Général - L’appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. - Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A) FRANÇAISDescription générale (g. 2) 1 Couvercle de protection 2 Unité de rasage 3 Bouton coulissant marche/arrêt du rasoir 4 Voyant de charge (HQ6996, HQ6990, HQ6986, HQ6976, HQ6950, HQ6947, HQ6927, HQ6926, HQ6925, HQ6923 uniquement)