HM 3821 - HM3821 - 3821 - SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Määrittelemätön au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM 3821 - HM3821 - 3821 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM 3821 - HM3821 - 3821 de la marque SEVERIN.
KÄYTTÖOHJE HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN
FI Käsikäyttöinen vatkain
FI Käsikäyttöinen vatkain Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin.
Verkkoliitäntä Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Osat 1. Irrotuspainike 2. Porraskytkin 3. Turbo-painike 4. Verkkoliitäntäjohto ja pistoke 5. Arvokilpi (alapuolella) 6. 2 taikinakoukkua 7. 2 vispilää
Tärkeitä turvallisuusohjeita
∙ Vaarojen välttämiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata tämän sähkölaitteen ja uusia liitäntäjohdon. Jos tarvitaan korjauksia, lähetä laite huoltoosastollemme (katso liite). ∙ Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista laitetta vedellä äläkä upota sitä veteen. ∙ Lisäosat voidaan pestä kuumassa 34
saippuavedessä. Yksityiskohtaisia tietoja laitteen puhdistuksesta on osassa Laitteen puhdistus ja hoito. Katkaise aina virta laitteesta ja irrota pistotulppa pistorasiasta - ennen lisäosien asennusta tai irrottamista, - jos laitteessa ilmenee vikaa, - ennen laitteen puhdistusta, - kun laite ei ole valvottuna, - käytön jälkeen, Varoitus: Väärinkäytöstä saattaa seurata vakavia henkilövammoja. Henkilö, jolla on fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, saa käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että hän on valvonnan alaisena tai hänelle on annettu tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen. Lisäksi hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia turvatoimia. Lasten ei saa antaa käyttää laitetta. Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
∙ Varoitus: Pidä lapset poissa
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi. Tarkasta aina ennen laitteen käyttöä huolellisesti laitteen runko, liitäntäjohto ja mahdolliset asennetut lisäosat vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle tai liitäntäjohdon vetämiseen on käytetty liikaa voimaa, laitetta ei saa enää käyttää: näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta käytettäessä vaaratilanteita. Varoitus: Kun olet katkaissut virran, odota aina kunnes moottori on täysin pysähtynyt äläkä kosketa mitään liikkuvia osia. Älä anna laitteen kotelon tai liitäntäjohdon koskettaa kuumia pintoja kuten keittolevyä tai muita avoimia lämpölähteitä. Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä vedä liitäntäjohdosta; tartu aina pistotulppaan. Älä koske liikkuviin osiin käytön aikana äläkä laita kulhoon mitään apuvälineitä (esim. taikinakaapimia tai lusikoita) ennen kuin moottori on kokonaan pysähtynyt. Jos laite vahingoittuu väärinkäytön seurauksena tai siksi, että annettuja ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön tai vastaaviin käyttötarkoituksiin - myymälät, toimistot ja vastaavat kaupalliset ympäristöt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.
Ennen käyttöä Kaikki varusteet ja lisäosat on puhdistettava jaksossa Laitteen puhdistus ja hoito kuvatulla tavalla ennen kuin laitetta käytetään ensimmäisen kerran. Lyhytaikainen käyttö Nopeuksilla 1-5 laitetta ei tule käyttää jatkuvasti 4 minuuttia kauempaa. Katkaise virta vatkaimesta käytön jälkeen ja anna moottorin jäähtyä. Kytkimen asetukset ∙ Vatkaimessa on porraskytkin. ∙ Valitse seuraavista asetuksista: 0 virta kytketty pois 1 erittäin alhainen nopeus 2 alhainen nopeus 3 keskinopeus 4 keskisuuri nopeus 5 suuri nopeus ∙ Kevyitä ja nestemäisiä seoksia sekoitettaessa tai aineksia lisätessä tulee käyttää asetuksia 1 ja 2. ∙ Sekoittamiseen ja taikinan vaivaamiseen on paras käyttää nopeuksia 3, 4 ja 5. Turbotoiminto Voit saavuttaa maksiminopeuden painamalla turbopainiketta, vaikka olisitkin jo valinnut nopeuden. Lisäosien valinta Vispilät Soveltuvat kevyiden ja nestemäisten seoksien kuten kermaseoksien, taikinasekoituksen, perunamuusin, munanvalkuaisen tai kerman yms. valmistukseen. 35
Taikinakoukut Taikinakoukkuja tulee käyttää taikinan vaivaamisessa. Koukku, jossa on sisäänrakennettu levy, tulee työntää suurempaan aukkoon ( ). Käyttö ∙ Sijoita valitut lisäosat sekoittimen alapuolella oleviin aukkoihin ja lukitse ne paikalleen kevyesti ylöspäin työntämällä. ∙ Käytä tarpeeksi syvää kulhoa aineiden määrästä riippuen. ∙ Mikä tahansa kulho, pyöreä- tai lasiastia sopii käytettäväksi edellyttäen, että se ei naarmuunnu ja että lisävarusteet pääsevät pyörimään vapaasti sen sisällä. ∙ Lisävarusteiden asentamisen jälkeen ota vatkain käteesi ja laita kiinnitetyt lisävarusteet aineksilla täytetyn astian sisäpuolelle. ∙ Kytke laite toimintaan peukalolla painamalla. ∙ Kun olet lopettanut sekoittamisen tai haluat keskeyttää toiminnan, katkaise virta laitteesta ennen lisävarusteiden poistamista seoksesta. Lisävarusteiden poistaminen Vispilät ja taikinakoukut irtoavat automaattisesti irrotuspainiketta painettaessa. Laitteen puhdistus ja hoito ∙ Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. ∙ Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista vatkainta vedellä äläkä upota sitä veteen. ∙ Ulkokuori pyyhitään kuivalla tai hiukan kostealla nöyhdättömällä rievulla. ∙ Vispilät ja taikinakoukut voidaan pestä kuumassa saippuavedessä. Ne eivät ole 36
astianpesukoneen kestäviä. Raskas taikina (tyypiltään vaivattava) Käytä maks. 1590 g taikinaan taikinakoukkua ja vaivaa perusteellisesti 925 g jauhoa ja 665 g vettä. Jätehuolto Tällä symbolilla merkityt laitteet täytyy hävittää kotitalousjätteestä erillään, sillä ne sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hävittämisellä suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä. Saat aiheesta lisätietoa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä. Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi asiakaspalvelu@harrymarcell.fi
PL Mikser ręczny Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu. Zestaw 1. Przycisk zwalniający 2. Przełącznik wielopozycyjny 3. Przycisk turbo 4. Przewód zasilający z wtyczką 5. Tabliczka znamionowa (pod spodem) 6. 2 wyrabiacze do ciasta 7. 2 ubijaki Instrukcja bezpieczeństwa
Notice Facile