W402 - Projektori OPTOMA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi W402 OPTOMA PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta W402 OPTOMA
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Projektori PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi W402 - OPTOMA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. W402 merkiltä OPTOMA.
KÄYTTÖOHJE W402 OPTOMA
Consignes de Sécurité 2
Mises en Garde 3
Avertissement de sécurité pour les yeux 5
Caractéristiques du Produit 5
Contenu du paquet 6
Aperçu du produit 7
Unité principale 7
Panneau de configuration. 8
Connexions d'entrée/sortie 9
Télécommande 10
Installation 11
Connexion du projecteur. 11
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable. 11
Connexion aux sources vidéo. 12
Mise sous/hors tension du projecteur 13
Mise sous tension du projecteur..... 13
Mise hors tension du projecteur..... 14
Voyant d'avertissement. 14
Réglage de l'image projetée 15
Réglage de la hauteur du projecteur. 15
Réglage de la mise au point du projecteur. 16
Réglage de la taille de l'image projetée 16
Panneau de commandes et télécommande. 18
Panneau de configuration. 18
Installation de la pile de la télécommande 19
Télécommande 20
Menu d'affichage à l'écran 24
Comment utiliser 24
Arborescence du menu. 25
IMAGE 27
Image | Avance 29
AFFICHER 32
AFFICHER | Trois dimensions 35
REGLAGES 36
REGLAGES | Sécurité 38
REGLAGES | Arrangements audio... 40
OPTIONS | Paramètres Lampe 45
OPTIONS | Paramètres optionnels filtre 46
Annexes 47
Dépannage 47
Remplacement de la lampe 53
Installer et nettoyer le filtre à poussières 55
Modes de compatibilité 56
Ordinateur/Video/HDMI/Compatibility Mac 56
Compatibilité d'entrée vidéo 3D......57
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232.....58
Rôle de la broche RS232 58
Liste des Fonctions du Protocole RS232 59
Installation au plafond 63
Les bureaux d'Optoma dans le monde 64
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité 66
Consignes de sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIA LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR Toute REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNIICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de classe b
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provocant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
- Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café embarquée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l'eau ou de l'humidité. Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les poches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abimé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâché dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retarder les couverties pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
- Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Mises en garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandées dans ce guide d'utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Avertissement- Lorsque vous pouvez remplacez la lampe, veuillez baisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des pages 53-54. Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplaced le module de la lampe (référez-vous à la page 45). Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expires. » s'affiche à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplaçer la lampe le plus rapidement possible.

Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n'a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section Remplacement de la lampe en pages 53-54.
Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de composer un excès de poussière et de saleté.
- Approximé de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Avertissement de sécurité pour les yeux

Évitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu'on leur demande de montrer quelque chose sur l'écran. Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.
Caractéristiques du produit
SVGA (800 x 600)/XGA (1024 x 768)/Résolution native WXGA (1280 x 800) Compatible avec HD - Supporte les modes 720p et 1080p Technologie BrilliantColorTM Verrou Kensington Contrôle RS232 Arrêt rapide Full 3D (Voir page 57) Les caractéristiques du produit doivent être configurées par le fabricant selon les conditions pratiques.

(*) Pour les modèles avec une entrée HDMI. Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
Projecteur
Cordon d'alimentation
Cable VGA

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Cet accessoire dépend des spécifications du domaine.
Pile

Télécommande IR Sacoche de transport(*)
Manuel Utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement)
Aperçu du produit
Unité principale


L'interface dépend des spécifications du modèle. Ne pas bloquer les entrées/sorties d'aération du projecteur.
- Bague de réglage de la focale
- Molette de réglage du zoom
- Récepteurs IR
- Panneau de configuration
- Connexions d'entrée/sortie
- Port de verrouillage Kensington
- Ventilation (admission)
- Haut-parleur
- Pied de réglage inclinable
- Ventilation (sortie)
Panneau de configuration
- Source
- Correction Trapèze
- Entrer
- Re-sync
- Help
- Touches directionnelles
- DEL de la température
- Puissance
- DEL Marche/Veille
- Lampe LED
- Menu
Connexions d'entrée/sortie

La fonction boucle est uniquement supportée par l'entrée VGA1-IN/YPbPr. (*) L'interface dépend des spécifications du modèle. L'adaptateur VGA est un accessoire en option. Veuillez contacter le Service OPTOMA pour plus de détails.
- Connecteur Entre Vidéo composite
- Connecteur Entre S-Viséo
- Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
- Connecteur Entrée VGA2-IN/YPbPr (Signal analogique PC/ Entrée video composante/HDTV/YPbPr)
- Connecteur d'entrée VGA1-IN/YPbPr/(q) (Signal analogue PC/Entrée video composante/HDTV/YPbPr/Fonction sans fil via adaptateur VGA)
- Connecteur HDMI (*)
- Port antivol
- Connecteur d'entrée Audio 2 (Mini prise 3,5 mm)
- Connecteur de sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
- Connecteur d'entrée Audio1 (Mini prise 3,5 mm)
- Connecteur RS-232 (9 broches)
- Service USB pour mise à jour du logiciel interne
- Prise d'alimentation
Télécommande

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le ruban isolant transparent. Voir page 19 pour l'installation de la batterie.

- Source
- Re-sync
- Vidéo et S-Video
- HDMI
- Volume +/-
- Touches directionnelles
- Menu
- AV muet
- Muet
- Indicateur à DEL
- Marche/Arret
- VGA
- Trapèze +/-
- Aspect
- Entrer
- Zoom
- Mode Lumineux
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable


En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel L'interface dépend des spécifications du modèle.
- *Câble de sortie audio
- Cable sortie VGA
- Cable VGA
- *Cable HDMI
- Cordon d'alimentation
- *Cable USB
- *Cable RS232
- *Cable d'entrée audio

En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel L'interface dépend des spécifications du modèle.
Connexion aux sources vidéo
- *Câble vidéo composite
- *Cable S-Video
- *Cable HDMI
- Cordon d'alimentation
- *Cable de sortie audio *(Cable → Cordon) *Cordon de sortie audio
- *Cable d'entrée audio
- *Cable VGA/RCA
- *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
- *Cable composante 3 RCA
Mise sous tension du projecteur

Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l'Audio pass-through seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille.
- Branchez le cordon d'alimentation et le cable du signal. Une fois le projecteur connecté, le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en orange.
- Allumez la lampe en pressant le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant vert. ①
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut que l'on vous demande votre langue préférée et le mode d'économie d'énergie.
- Allumez et connectez la source que vous pouvez voir affichée sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS »
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglée sur « Arrêt »
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.

Mise hors tension du projecteur
- Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « Ⓞ » de la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande.
Le message suivant s'affichera sur l'écran.

Mise hors tension?
Appuyez de nouveau M/A
Appuyez encore une fois sur le bouton « Ⓞ » pour confirmer, sinon le message va disparaître dans 15 secondes. Appuyez une seconde fois, le projecteur s'arrête.
- Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez sur le bouton « Ⓒ » pour rallumer le projecteur.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
- N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.

Contactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur affiche ces symptômes. Référez-vous aux pages 64-65 pour plus d'informations.
Voyant d'advertisement
Lorsque les voyants d'advertisement s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement :
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois qu'il sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si l'évoyant d'advertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
- Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
- Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répétez l'opération avec les autres pieds si besoin.

Réglage de la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l'image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
Séries SVGA/XGA: La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres). Séries WXGA: La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 3,28 et 39,4 pieds (1,0 et 12,0 mètres).

Molette de réglage du zoom Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l'image projetée
Séries SVGA/XGA: Taille de l'image projetée entre 22,9" et 300,0" (0,58 et 7,62 mètres). Séries WXGA: Taille de l'image projetée entre 27,2" et 301,0" (0,69 et 7,65 mètres).

Svga/xga
| Longueur diago-nale (pouces) taillie de l'écran 4:3 | Taille de l'écran L x H | Distance de projection (D) | Balance (Hd) | |||||||
| (m) | (pouces) | (m) | (pied) | |||||||
| Largeur | Hauteur | Largeur | Hauteur | large | télé | large | télé | (m) | (pouces) | |
| 30,00 | 0,61 | 0,46 | 24,00 | 18,00 | 1,19 | 1,31 | 3,90 | 4,30 | 0,07 | 2,70 |
| 40,00 | 0,81 | 0,61 | 32,00 | 24,00 | 1,58 | 1,75 | 5,20 | 5,73 | 0,09 | 3,60 |
| 60,00 | 1,22 | 0,91 | 48,00 | 36,00 | 2,38 | 2,62 | 7,80 | 8,60 | 0,14 | 5,40 |
| 70,00 | 1,42 | 1,07 | 56,00 | 42,00 | 2,77 | 3,06 | 9,10 | 10,03 | 0,16 | 6,30 |
| 80,00 | 1,63 | 1,22 | 64,00 | 48,00 | 3,17 | 3,50 | 10,40 | 11,46 | 0,18 | 7,20 |
| 90,00 | 1,83 | 1,37 | 72,00 | 54,00 | 3,57 | 3,93 | 11,70 | 12,90 | 0,21 | 8,10 |
| 100,00 | 2,03 | 1,52 | 80,00 | 60,00 | 3,96 | 4,37 | 13,00 | 14,33 | 0,23 | 9,00 |
| 120,00 | 2,44 | 1,83 | 96,00 | 72,00 | 4,75 | 5,24 | 15,60 | 17,20 | 0,27 | 10,80 |
| 150,00 | 3,05 | 2,29 | 120,00 | 90,00 | 5,94 | 6,55 | 19,50 | 21,49 | 0,34 | 13,50 |
| 180,00 | 3,66 | 2,74 | 160,00 | 120,00 | 7,92 | 8,74 | 25,99 | 28,66 | 0,46 | 18,00 |
| 250,00 | 5,08 | 3,81 | 200,00 | 150,00 | 9,91 | 10,92 | 32,49 | 35,82 | 0,57 | 22,49 |
| 300,00 | 6,10 | 4,57 | 240,00 | 180,00 | 11,89 | 13,11 | 38,99 | 42,99 | 0,69 | 26,99 |
| Longueur diag- nale (pouces) taillie de l'écran 16:10 | Taille de l'écran L x H | Distance de projection (D) | Balance (Hd) | |||||||
| (m) | (pouces) | (m) | (pied) | |||||||
| Largeur | Hauteur | Largeur | Hauteur | large | télé | large | télé | (m) | (pouces) | |
| 30,00 | 0,65 | 0,40 | 25,43 | 15,90 | 1,00 | 1,10 | 3,26 | 3,62 | 0,05 | 1,99 |
| 40,00 | 0,86 | 0,54 | 33,91 | 21,19 | 1,33 | 1,47 | 4,35 | 4,83 | 0,07 | 2,65 |
| 60,00 | 1,29 | 0,81 | 50,87 | 31,79 | 1,99 | 2,21 | 6,53 | 7,25 | 0,10 | 3,97 |
| 70,00 | 1,51 | 0,94 | 59,34 | 37,09 | 2,32 | 2,58 | 7,62 | 8,46 | 0,12 | 4,64 |
| 80,00 | 1,72 | 1,08 | 67,82 | 42,39 | 2,65 | 2,95 | 8,70 | 9,66 | 0,13 | 5,30 |
| 90,00 | 1,94 | 1,21 | 76,30 | 47,69 | 2,99 | 3,31 | 9,79 | 10,87 | 0,15 | 5,96 |
| 100,00 | 2,15 | 1,35 | 84,78 | 52,99 | 3,32 | 3,68 | 10,88 | 12,08 | 0,17 | 6,62 |
| 120,00 | 2,58 | 1,62 | 101,73 | 63,58 | 3,98 | 4,42 | 13,06 | 14,50 | 0,20 | 7,95 |
| 150,00 | 3,23 | 2,02 | 127,17 | 79,48 | 4,98 | 5,52 | 16,32 | 18,12 | 0,25 | 9,93 |
| 180,00 | 3,88 | 2,42 | 152,60 | 95,38 | 5,97 | 6,63 | 19,58 | 21,75 | 0,30 | 11,92 |
| 250,00 | 5,38 | 3,37 | 211,95 | 132,47 | 8,29 | 9,21 | 27,20 | 30,20 | 0,42 | 16,56 |
| 300,00 | 6,46 | 4,04 | 254,33 | 158,96 | 9,95 | 11,05 | 32,64 | 36,24 | 0,50 | 19,87 |
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Panneau de commandes et télécommande panneau de configuration

| Utiliser le panneau de contrôle | |
| Marche | Rétérez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. |
| RE-SYNC | Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. |
| Entrer | Pour confirmer votre sélection. |
| Source | Pressez « Source » pour selectionner le signal d'en-trée. |
| Menu | Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». |
| Help | Menu d'aide (uniquement disponible quand le menu OSD n'est pas affché). |
| Touches directionnelles | Utilissez ▲ ▼ ▲ pour selectionner un élément ou ajuster votre sélection. |
| Trapèze | Utilissez □ □ pour régler la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 40 degrés) |
| Lampe DEL | Indique l'état de la lampe du projecteur. |
| DEL de la température | Indique l'état de la température du projecteur. |
| DEL MARCHE/VEILLE | Affiche l'état du projecteur. |
Installation de la pile de la télécommande
- Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.

- Installer la nouvelle pile dans le compartiment. Enlever la vieille pile et installer une nouvelle (CR2025). S'assurer que le côté positif « + » fait face vers le haut.

- Remettre la couvercle.

Pour assurer une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les précautions suivantes :
Utiliser une pile de type CR2025. Éviter le contact avec l'eau ou tout autre liquide. Ne pas exposer la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. Ne pas laisser tomber la télécommande. Si la pile a fui dans la télécommande, essuyez soigneusement le compartiment de la pile puis installez une nouvelle pile. Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.
Télécommande

| Utiliser la télécommande | |
| Marché | Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. |
| Source | Pressez « Source » pour sélectionner le signal d'entrée. |
| Re-Sync | Synchronise automatiquement le projecteur avec la source. |
| Vidéo | Appuyez sur « Vidéo » pour désirir la source video et S-video composite. |
| HDMI | Pressez « HDMI » pour désirir la source HDMI. (Pour certain modèle) |
| 3D | Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois dimensions. |
| Touches direction-nelles | Utilisez ▲ ▼ ▲▶ pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection. |
| AV muet | Eteint/rallume momentarilyément l'audio et la vidéo. |
| Entrer | Pour confirmer votre sélection. |
| Muet | Eteint/rallume momentarilyément l'audio. |
| VGA | Press “VGA” to choose VGA sources. |
| Trapèze +/- | Pour ajuster la distorsion de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. |
| Aspect | Utilisez cette fonction pour désirir le format d'image souhait? |
| Menu | Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l'écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». |
| Volume +/- | Permet d'augmenter/baisser le volume. |
| Mode Lu-minieux | Changer le mode de luminosité : Lumineux -> Eco -> Dynamique. (Voir page 45) |
| Zoom | Zoom avant dans une image. Appuyez sur les boutons ↓▶ pour modifier le zoom. |

L'interface dépend des spécifications du modèle.
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.
Appuyez sur la touche « ? » sur le panneau de commande pour ouvrir le menu Aide.

Commandes utilisateur
Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée.

Référez-vous à la section « Dépannage » sur les pages 47 - 52 pour plus de détails.

Si une source d'entrée est détectée et que vous pressez le bouton d'aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.

Les bords de l'image sont inclinés.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton [KEYSTONE +/-] de la télécommande jusqu’à ce que les bords de l’image soient verticaux.
[Quitter]
Haut Bas
← SLECTIONNER
Menu Quitter
Les bords de l'image sont inclinés.
Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur [RéGLAGE | Source audio].
[Quitter]
Haut Bas
← Séléctionner
Menu Quitter
Aucun son audible ou le volume est trop faible.
Le volume est-il réglé au minimum ? Augmentez le volume. Le câble est-il connecté correctement au projecteur ? Vérifiez la connexion du câble et assurez-vous qu'il est correctement branché sur la source et sur le projecteur.
[Quitter]
Haut Bas
← Sélectionner
Menu Quitter
L'image est instable ou vacillante.
Utilisez [Suivi / Fréquence] pour fixer le problème. Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
Suivi
[Quitter]
Fréquence
Haut Bas
← Sélectionner
Menu Quitter
Menus d'affichage à l'écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent de faire des réglages d'image et de modifier de nombreux paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Comment utiliser
- Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
- Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d'une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
- Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité et changez le réglage avec les boutons △▶.
- Sélectionnez l'objet suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Pressez « Entrer » pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Arborescence du menu
| Main Menu | Sub Menu | Settings | |
| IMAGE | Mode Affichage | Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Tableau noir / Utilisateur / Trois dimensions | |
| Luminosité | -50~50 | ||
| Contraste | -50~50 | ||
| Nettement | 1~15 | ||
| #1 Couleur | -50~50 | ||
| #1 Teinte | -50~50 | ||
| Avancé | Gamma | Film / Video / Graphique / Standard | |
| BrilliantColorTM | 1~10 | ||
| Temp. Couleur | Chaud / Moyen / Froid | ||
| Param. coul | Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune | ||
| Blanc | Rouge / Vert / Bleu | ||
| Remise à zéro | |||
| Quitter | |||
| Echelle Chroma. | AUTO / RVB / YUV | ||
| #3 AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV | |||
| #2 Signal | Automatique | Marche / Arrêt | |
| Suivi (VGA) | 0~31 | ||
| Fréquence (VGA) | -5~5 | ||
| Position Horiz. (VGA) | -5~5 | ||
| Position Vert. (VGA) | -5~5 | ||
| Quitter | |||
| Remise à zéro | |||
| AFFICHER | Format | #4 4:3 / 16:9 / Natif / AUTO | |
| #5 4:3 / 16:9 or 16:10 / Natif / AUTO | |||
| Masquage | 0~10 | ||
| Zoom | -5~25 (80%~200%) | ||
| Déplacement image | H | -100~100 | |
| V | -100~100 | ||
| Trapèze V | -40~40 | ||
| Trois dimensions | Mode 3D | Arrêt / Lien DLP | |
| 3D->2D | Trois dimensions / G / D | ||
| #0 Format 3D | AUTO / SBS / Haut et bas / Superposés | ||
| #0 Invers. Sync 3D | Marche / Arrêt | ||
| Quitter | |||
| REGLAGES | Langue | English / Deutsch / Français / Italiano / Espanol / Portugueses / Svenska / Nederlands / Norskrådansk / Polski / Suomi / Puplesławski / ελληνικία / Magyar / Čestina / Čsijed / Čsijed/紧體中文/ 简体中文 / 日本語 / 法国語 / {_w} / {_r} / {_t} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_ v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_W} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {__u} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_U} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ul} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_UU} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_TT} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_UU} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_uu} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_zz} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZZ} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZZ} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZZ} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZZ} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZZ} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_w} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} / {_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} /{_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} /{_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} /{_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} /{_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} / {_u} /{_v} / {_W} / {_ZS} / {_tt} | |
| Main Menu | Sub Menu | ||
Commandes utilisateur
| Main Menu | Sub Menu | Settings |
| REGLAGES | ID Projecteur | 0-99 |
| Arrangements audio | Haut parleur interne Marche / Arrêt | |
| Muet Marche / Arrêt | ||
| Volume 0-10 | ||
| Entrée audio Val. par défaut / AUDIO01 / AUDIO02 | ||
| Avancé | Logo Val. par défaut / Neutre | |
| Légendage Arrêt / CC1 / CC2 | ||
| Quitter | ||
| OPTIONS | Source d'Entrée | VGA / Video / Video / S-Viséo |
| #3 VGA / Video / Video / S-Viséo / HDMI | ||
| Verr. Source | Marche / Arrêt | |
| Haute Altitude | Marche / Arrêt | |
| Info Cachées | Marche / Arrêt | |
| Clavier Verrouillée | Marche / Arrêt | |
| Mire | Aucun / Grille / Mire blanche | |
| #7 Fonction IR | Marche / Arrêt | |
| Couleur Arr Plan | Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc | |
| Avancé | Allumage direct Marche / Arrêt | |
| Arrêt Auto (min) 0-180 | ||
| Résumé rapide Marche / Arrêt | ||
| Décompte avant mise en voille (min) 0-990 | ||
| Mode puissance (Veille) Actif / Eco. | ||
| Quitter | ||
| Paramètres Lampe | Heures lampe Marche / Arrêt | |
| Rappel de Lampe Marche / Arrêt | ||
| Mode Lumineux Lumineux / Eco. / Dynamic | ||
| Mise à zéro lampe Oui / Non | ||
| Dynamic Dimming Marche / Arrêt | ||
| Quitter | ||
| Paramètres optionnels filtré | Filtre optionnel installé Oui / Non | |
| Heures d'utilisation filtré 0-9999 | ||
| Rappel filtré Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr | ||
| Remise à zéro filtré Oui / Non | ||
| Quitter | ||
| Remise à zéro | Oui / Non |

Veuillez noter que le menu à l'écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Video. (#2) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogue VGA (RGB). (#3) Uniquement pour les sources HDMI. (#4) XGA uniqueness. (#5) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d'écran » (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible quand la 3D est activée et le mode 3D est uniquement compatible avec les lunettes DLP Link. (#7) La fonction dépend des spécifications du modèle.

Mode d'affichage
Il existe de nombreux prérégliages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de l'entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l'entrée PC. Film : Pour le home cinema. sRVB: Couleurs précises standardisées. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les mêleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Utilisateur: Réglages de l'utilisateur. Trois dimensions: Réglage recommandé en mode 3D. Tous les réglages postérieurs effectuels par l'utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur + pour assombrir l'image. Appuyez sur - pour éclaircir l'image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste. Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Commandes utilisateur

Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Video.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur + pour baisser la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de l'image. Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.

Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film : pour le home cinema. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. Standard : pour la source ordinateur ou PC.
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. couleur
S'il est réglé sur une température froide, l'image semble plus bleue. (tons froids)
S'il est réglé sur une température chaude, l'image semble plus rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur ↓ dans le menu suivant comme indiqué ci-dessous puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une option.
Commandes utilisateur

Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ou pour sélectionner la teinte, la saturation et le gain des couleurs.

Blanc: Utilisez ou pour sélectionner rouge, vert et bleu.

Remise à zéro : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d'ajustement des couleurs d'usine.

(*) Pour les modèles avec une entrée HDMI.
Échelle chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0 255)^( ), RGB (16 235)^( ) ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.


« Signal » est disponible uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n'est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront régables manuellement par l'utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utilise cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilise cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position horiz.
Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite.
Position vert.
Appuyez sur ↓ pour déplacer l'image vers le bas. Appuyez sur ↑ pour déplacer l'image vers le haut.

Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
Svga/xga
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4 × 3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16 × 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
| Automatique | Résolution d'entrée | Auto/Mise à l'échelle (SVGA) | Auto/Mise à l'échelle (XGA) | |||
| H | V | H | V | H | V | |
| 4:3 | 640 | 480 | 800 | 600 | 1024 | 768 |
| 800 | 600 | 800 | 600 | 1024 | 768 | |
| 1024 | 768 | 800 | 600 | 1024 | 768 | |
| 1280 | 1024 | 800 | 600 | 1024 | 768 | |
| 1400 | 1050 | 800 | 600 | 1024 | 768 | |
| 1600 | 1200 | 800 | 600 | 1024 | 768 | |
| Ordinaire portable à écran pan-oramique | 1280 | 720 | 800 | 450 | 1024 | 576 |
| 1280 | 768 | 800 | 480 | 1024 | 614 | |
| 1280 | 800 | 800 | 500 | 1024 | 640 | |
| SDTV | 720 | 576 | 800 | 450 | 1024 | 576 |
| 720 | 480 | 800 | 450 | 1024 | 576 | |
| HDTV | 1280 | 720 | 800 | 450 | 1024 | 576 |
| 1920 | 1080 | 800 | 450 | 1024 | 576 | |
| Format d'image source détectée) | Redimensionner l'image (SVGA) | Redimensionner l'image (XGA) |
| 4:3 | 800 x 600 centre | 1024 x 768 centre |
| 16:9 | 800 x 450 centre | 1024 x 576 centre |
| Natif | Pas de redimensionnement de l'image, échelle 1:1 et centrage. Ce format présente l'image d'origine sans redimensionnement. | |

16:9 et 16:10 dépendent du paramètre « Type d'écran »
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4 × 3. 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16 x 9, par exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d'entrée 16 x 10, comme les écrans larges d'ordinateurs portables. Natif: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
| Automatique | Résolution d'entrée | Scereeb type = 16:10 | Scereeb type = 16:9 | |||
| H | V | Auto/Mise à l'échelle | Auto/Mise à l'échelle | |||
| H | V | H | V | |||
| 4:3 | 640 | 480 | 1066 | 800 | 960 | 720 |
| 800 | 600 | 1066 | 800 | 960 | 720 | |
| 1024 | 768 | 1066 | 800 | 960 | 720 | |
| 1280 | 1024 | 1066 | 800 | 960 | 720 | |
| 1400 | 1050 | 1066 | 800 | 960 | 720 | |
| 1600 | 1200 | 1066 | 800 | 960 | 720 | |
| Ordinaire portable à écran pan-oramique | 1280 | 720 | 1280 | 720 | 1280 | 720 |
| 1280 | 768 | 1280 | 768 | 1200 | 768 | |
| 1280 | 800 | 1280 | 800 | 1152 | 800 | |
| SDTV | 720 | 576 | 1280 | 720 | 1280 | 720 |
| 720 | 480 | 1280 | 720 | 1280 | 720 | |
| HDTV | 1280 | 720 | 1280 | 720 | 1280 | 720 |
| 1920 | 1080 | 1280 | 720 | 1280 | 720 | |
Commandes utilisateur
| Ecran 16:10 | 480i/p | 576i/p | 1080i/p | 720p | PC |
| 4:3 | 1066 x 800 centre | ||||
| 16:10 | 1280 x 800 centre | ||||
| Natif | Centré à l'échelle 1. | Affichage à l'échelle 1 (960 x 540) | 1280 x 720 centre | Centré à l'échelle 1. | |
| Ecran 16:9 | 480i/p | 576i/p | 1080i/p | 720p | PC |
| 4:3 | 960 x 720 centre | ||||
| 16:9 | 1280 x 720 centre | ||||
| Natif | Centré à l'échelle 1. | Affichage à l'échelle 1 (960 x 540) | 1280 x 720 centre | Centré à l'échelle 1. | |
| 1280x 720 | |||||

Chaque E/S possède différents réglages de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Masquage
La fonction masque de contour permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Appuyez sur pour réduire la taille d'une image. Appuyez sur pour agrandir une image sur l'écran de projection.
Déplacement image
Pressez dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez ou pour désir l'élément.

H: Utilisez ou pour déplacer l'image projetée horizontalement. V: Utilisez ou pour déplacer l'image projetée verticalement.
Trapèze v
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l'image. Si l'image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire.


La fonction « Invers. Sync 3D » n'est disponible que lorsque la Trois dimensions est activée et que ce mode 3D l'est pour des lunettes Trois dimensions Lien DLP. Sources Trois dimensions compatibles, un contenu Trois dimensions et des lunettes Trois dimensions actives sont nécessaires pour une visualisation en Trois dimensions. Voir page 57 pour connaître les formats 3D supportés.
Mode 3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres Trois dimensions pour les images Trois dimensions. Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » afin d'utiliser des paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien DLP.
3D->2D
Trois dimensions : Affiche le signal 3D. L (Gauge) : Affiche l'image de gauche du contenu 3D. R (Droite) : Affiche l'image de droite du contenu 3D.
Format 3D
Auto : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné. SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Side-by-side». Haut et bas : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Haut et bas». Superposés : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format «Superposés».
Invers. sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l'image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image.
Reglages

Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.



Bureau avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.

Bureau arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaitra renversée.

Avant plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.

Arrière plafond
Quand sélectionnée, l'image apparaitra renversée dans la position à l'envers.

Position menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Type d'écran
Choisissez le type d'écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
« Type d'écran » est uniquement pour le mode WXGA.
La définition ld peut être configurée par menu (gamme 0~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 58-62 pour la liste complète des commandes RS232.
REGLAGES | Sécurité


« Sécurité » dépend des spécifications du modèle.
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.

La valeur par défaut du code du mot de passe est « 1234 » (première fois).
Sécurité horloge
Utilisez cette fonction pour régler la durée d'utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.

Changer mot de passe
Première fois:
- Pressez « » pour changer le mot de passe.
- Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
- Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « Valider » pour confirmer votre mot de passe.
Changer mot de passe :
- Pressez « » pour entrer l'ancien mot de passe.
- Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « Validator » pour confirmer.
- Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « Validator » pour confirmer.
- Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « Valider » pour confirmer.
Commandes utilisateur
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l'aide.

Haut-parleur interne
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour utiliser ou pas le haut-parleur interne.
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur pour baisser le volume. Appuyez sur pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les entrées audio par défaut se situent sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner n'importe quelle entrée audio sur la source actuelle d'image.
Val. par défaut : VGA1/VGA2. Audio1 : Video/S-Video. Audio2 : HDMI.
REGLAGES | Avancé

Appuyez sur ↓ pour capturer immédiatement une image de l'image actuellement affichée sur l'écran. Si des modifications ont été effectuées, elles prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Val. par défaut: L'écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo n'est pas affiché sur l'écran de démarrage.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage de votre choix. Si des changements ont été effectués, ils prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage. CC1: Langue CC1: Anglais Américain. CC2: Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l'utilisateur): espagnol, français, portugais, allemand, danois.

Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources d'entrée. Appuyez sur ↓ pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche pas les entrées désélectionnées.
Verr. source
Marche: Le projecteur recherche seulement la connexion d'entrée actuelle. Arrêt: Le projecteur recherche d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est rarefié.
Info cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info. Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».
Clavier verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.

Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncée la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Mire
Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun.
Fonction IR (^*)

(*) La fonction dépend des spécifications du modèle.
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur peut être actionné par la télécommande. Lorsque vous changez les réglages de « Arrêt » à « Marche », un message d'advertisement sera affiché :

Arrêt : Choisissez « Arrêt », vous ne pourrez utiliser que les touches du panneau de contrôle. Lorsque vous changez les réglages de « Marche » à « Arrêt », un message d'advertisement sera affiché :

Couleur arr plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand chaque signal n'est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est fourni de l'alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « Ⓞ » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Lorsque le Mode puissance (Veille) est réglé sur Eco (< 0,5 W), la sortie VGA, l'Audio passthrough seront désactivés lorsque le projecteur est en mode veille. La valeur de la minuterie de mise en veille sera remise à zéro après l'arrêt du projecteur.
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Résumé rapide
Marche: si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette fonction permet de rallumer instantanément le projecteur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes. Arrêt : le ventilateur va commencer à refroidir le système dès que le projecteur est éteint.
Mode puissance (veille)
Eco.: Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0.5 W.
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé.

Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaitre ou masquer le message d'avis de changement de lampe lorsque celui-ci s'affiche.
Le message apparaitra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.

Lorsque la température ambience est supérieure à 40°C lors du fonctionnement, le projecteur va automatiquement sélectionner le mode Eco.
Mode lumineux
Lumineux: Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Eco.: Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Dynamic: Choisissez « Dynamic » pour baisser la puissance de la lampe, qui sera basée sur le niveau de luminosité du contenu et régler la consommation électrique de la lampe entre 100% et 30% de façon dynamique. La durée de vie de la lampe sera allongée.
Marche : Lorsque vous sélectionnez Dynamic «Marche», les options de modes de lampe seront «Dynamic». Arrêt : Lorsque vous sélectionnez Dynamic «Arrêt», les options de modes de lampe seront «Lumineux» et «Eco.»
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplaçée.

Filtre optionnel installé
Sélectionnez «Oui» pour afficher un message d'alerte après 500 heures d'utilisation. Sélectionnez «Non» pour ne pas afficher les messages d'alerte.
Le réglage par défaut pour Filtre est « Non ». Une fois le montage du filtre terminé, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OPTIONS → Paramètres optionnels filtre → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui »
Heures d'utilisation filtrée
Affiche le temps d'utilisation du filtre.
Rappel filtré
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher les messages d'alerte quand le message annonçant le besoin de changer le filtre est affiché. (Réglage par défaut : 500 heures)
Remise à zéro filtré
Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu'aucune broche des connecteurs n'est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Appuyez sur la touche « Re-SYNC » de la télécommande ou du panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
- Ouvrez l'icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l'icône « Affichage »
- Sélectionnez l'onglet « Paramètres »
- Vérifiez que votre réglage de résolution d'affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées »
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
- Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
- Sélectionnez le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur »
- Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionné « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, CHOISSEZ le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles »
- Vérifiez que le réglage de résolution de l'affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
- Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
- Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l'ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
| Acer ⇒ | [Fn]+[F5] | IBM/Lenovo ⇒ | [Fn]+[F7] |
| Asus ⇒ | [Fn]+[F8] | HP/Compaq ⇒ | [Fn]+[F4] |
| Dell ⇒ | [Fn]+[F8] | NEC ⇒ | [Fn]+[F3] |
| Gateway ⇒ | [Fn]+[F4] | Toshiba ⇒ | [Fn]+[F5] |
Mac Apple: Préférences Système → Affichage → Disposition → Affichage Miroir
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou de l'ordinateur PowerBook n'affiche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable, certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour fixer le problème. Reportez-vous à la page 31 pour plus d'informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
L'image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 31 pour plus d'informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
L'images sont floue
Réglez la bague de variation de la focale sur l'objet du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 16-17.
L'IMAGESTÉTIRÉELORSDEL'AFFICHAGED'UNDVD16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d'affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d'image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Ajustez la bague du zoom en haut du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Pressez sur « Menu » de la télécommande, allez sur « Afficher → Format » et essayez avec des paramètres différents.

L'utilisation de Keystone n'est pas recommandée.
Les images ont les côtés en biais
Si possible, repositionner le projecteur afin qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et en-dessous du bas de l'écran. Pressez sur la touche « Keystone +/− » de la télécommande jusqu'à ce que les côtés soient verticaux. Utilisez « Affichage → Trapèze V » depuis l'OSD pour procéder aux ajustements.
L'images renversée
Sélectionnez « REGLAGES → Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l'alimentation. Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n'est pas activé en essayant d'utiliser la télécommande avec le projecteur.
Image floue en double
Appuyez sur le bouton "Format 3D" et sélectionnez « Désactivé » pour éviter que les images 2D traditionnelles soient floues et dédoublées.
Deux images, côte-à-côte
Appuyez sur le bouton « Format 3D » et sélectionnez « SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte-à-côte.
L'image ne s'affiche pas en 3D
Vérifiez les piles des lunettes 3D. Vérifiez si les lunettes 3D sont activées. Quand lesignad'entreeestHDMI1.32D(1080i moitiécote-à-cote), appuyez sur le bouton «Format 3D » et sélectionnez «SBS »
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquement. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 53-54.
Message de DEL d'éclairage

Allumé

Pas allumé

Messages de l'écran
| Message | DEL MARCHE/VEILLE (Vert/Orange) | DEL de la tem-périque (Rouge) | DEL de la lampe (Rouge) |
| Etat Veille(cordon d'alimentation d'entrée) | Orange | ○ | ○ |
| Mise sous tension(préchauffage) | Clignote Vert | ○ | ○ |
| Lampe allumée | Vert | ○ | ○ |
| Hors tension(Refroidissement) | Clignote Vert | ○ | ○ |
| Erreur(surchauffe) | Clignote orange | ○ | |
| Erreur(Panne du ventilateur) | Clignote orange | Clignotant | ○ |
| Erreur(panne de la lampe) | Clignote orange | ○ |
Avertissement de température :

Panne du ventilateur :

Avertissement lampe :

Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Hors limites d'affichage :

VGA1 VGA1
Hors zone d'affichage
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez que l'angle d'utilisation de la télécommande est ± 20^ horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (± 0^) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement.

Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.



CAUTION!


HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES. HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED. REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS. DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING LAMP.
ATTENTION: AHAJTE TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES. Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisées. Confer Fentretien a une personne qualifiée. COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d'accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l'ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d'éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L'ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.

Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n'a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s'il a été touché par accident.

Procédure de remplacement de la lampe :
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Ⓞ »
- Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Dévissez la vis du couvercle. 1
- Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
- Soulevez la lampe avec la poignée. 3
- Appuyez sur les deux côtés, puis soulevez et retirez le cordon de la lampe. 4
- Dévissez la vis sur la trappe de la lampe. 5
- Soulevez la lampe avec 6 la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 7
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
- Allumez le projecteur et remettez à zéro le compteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Pressez sur « Menu » → (ii) Sélectionnez « OPTIONS » → (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » → (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » → (v) Sélectionnez « Oui ».

Les filtres à poussières sont uniquement requis/fournis dans certaines régions où la poussière est excessive.
Installer le filtre à poussières
Procedure:
- Installer deux filtres.
- Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS → Réglages filtré optionnel → Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui »

Nettoyage du filtre à poussières
Il est recommandé de nettoyer le filtre anti-poussière tous les trois mois d'utilisation; nettoyez le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procedure:
- Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « Ⓞ »
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez le filtre à poussière lentement et avec précaution.
- Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière.
- Pour installer le nouveau filtre à poussière, inversez les étapes précédentes.
- Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière. Appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS -> Réglages filtre optionnel -> Ré-initialisation du filtre » Allumez le projecteur puis appuyez sur « Menu », allez à « OP-TIONS → Réglages filtre optionnel → Filtre optionnel installé » et Sélectionnez « Non » lorsque vous enlevez le filtre à poussière et que vous ne foulez pas le remettre.


Ordinateur/Video/HDMI/Compatibility Mac
| Signal | Résolutions | Taux de rafraichissement (Hz) | Vidéo | Analogique | HDMI | Mac |
| NTSC | 720 x 480 | 60 | O | - | - | - |
| PAL/SECAM | 720 x 576 | 50 | O | - | - | - |
| VGA | 640 x 480 | 60 | - | O | O | O |
| 640 x 480 | 67 | - | O | - | - | |
| 640 x 480 | 72.8 | - | O | - | O | |
| 640 x 480 | 85 | - | O | - | O | |
| SVGA | 800 x 600 | 56.3 | - | O | - | - |
| 800 x 600 | 60.3 (2) | - | O | O | O | |
| 800 x 600 | 72.2 | - | O | O | O | |
| 800 x 600 | 85.1 | - | O | O | O | |
| 800 x 600 | 120 (2) | - | O | O | - | |
| XGA | 1024 x 768 | 48 | - | O | O | |
| 1024 x 768 | 50 | - | O (4) | O (4) | ||
| 1024 x 768 | 60 (2) | - | O | O | O | |
| 1024 x 768 | 70.1 | - | O | O | O | |
| 1024 x 768 | 75 | - | O | O | O | |
| 1024 x 768 | 85 | - | O | O | O | |
| 1024 x 768 | 120 (2) | - | O | O | - | |
| WSVGA | 1024 x 600 | 60 | - | - | O | - |
| HDTV (720p) | 1280 x 720 | 50 | O | O | O | - |
| 1280 x 720 | 60 (2) | O | O | O | O | |
| 1280 x 720 | 120 (2) | - | O | O | - | |
| WXGA | 1280 x 768 | 60 | - | O | O | O (3) |
| 1280 x 768 | 75 | - | O | O | O | |
| 1280 x 768 | 85 | - | O | O | O (3) | |
| 1280 x 800 | 48 | - | O | O (4) | ||
| 1280 x 800 | 50 | - | O (4) | O | ||
| 1280 x 800 | 60 | - | O | O | O | |
| 1366 x 768 | 60 (5) | - | O | O | - | |
| SXGA | 1280 x 1024 | 60 | - | O | O | O |
| 1280 x 1024 | 75 | - | O | O | O | |
| 1280 x 1024 | 85 | - | O | O | - | |
| SXGA+ | 1400 x 1050 | 60 | - | O | O | - |
Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d'ordinateur portable/PC. Veuillez noter que l'utilisation d'une résolution autre que la résolution native de 800× 600 (SVGA), 1024 x 768 (modèle XGA) ou 1280 x 800 (modèle WXGA) peut entraîner une perte de la netteté de l'image. (^ 1) 1920 x 1200 @ 60 Hz est compatible avec RB seulement (suppression réduite). (^ 2) 3D timing pour les projecteurs True 3D. (^ 3) ne supporte pas le signal d'entrée HDMI sur Mac. (^ 4) Proscene et projecteur de données > 4000 lumens seulement, la résolution native doit être prise en charge. (*)5 Windows 8 synchronisation standard. Les signaux d'entrée 120 Hz peuvent dépendre de la carte graphique.
| Signal | Résolutions | Taux de rafraichissement (Hz) | Vidéo | Analogique | HDMI | Mac |
| UXGA | 1600 x1200 | 60 | - | O | O | - |
| HDTV (1080p) | 1920 x 1080 | 24 | O | O | O | - |
| 1920 x 1080 | 30 | - | - | O | - | |
| 1920 x 1080 | 50 | O | O | O | - | |
| 1920 x 1080 | 60 | O | O | O | O | |
| HDTV (1080i) | 1920 x 1080 | 50 | O | - | O | - |
| 1920 x 1080 | 60 | O | - | O | - | |
| WUXGA (*1) | 1920 x 1200 | 50 | - | O (*4) | O (*4) | - |
| 1920 x 1200 | 60 | - | O | O | O | |
| SDTV (576i) | 720 x 576 | 50 | O | - | O | - |
| SDTV (576p) | 720 x 576 | 50 | O | - | O | - |
| SDTV (480i) | 720 x 480 | 60 | O | - | O | - |
| SDTV (480p) | 720 x 480 | 60 | O | - | O | - |
Compatibilité d'entrée vidéo 3D
| Résolution d'entrée | Entrée 3D HDMI 1.4a | Entrée Timing | ||
| 1280 x 720p @ 50Hz | Top-and-Bottom | |||
| 1280 x 720p @ 60Hz | Top-and-Bottom | |||
| 1280 x 720p @ 50Hz | Frame packing | |||
| 1280 x 720p @ 60Hz | Frame packing | |||
| 1920 x 1080i @ 50 Hz | Side-by-Side (Half) | |||
| 1920 x 1080i @ 60 Hz | Side-by-Side (Half) | |||
| 1920 x 1080p @ 24 Hz | Top-and-Bottom | |||
| 1920 x 1080p @ 24 Hz | Frame packing | |||
| Contenu 3D HDMI 1.3 | 1920 x 1080i @ 50Hz | Side-by-Side (Half) | Lorsque le format 3D est « SBS » | |
| 1920 x 1080i @ 60Hz | ||||
| 1280 x 720p @ 50Hz | ||||
| 1280 x 720p @ 60Hz | ||||
| 1920 x 1080i @ 50Hz | Top-and-Bottom | Lorsque le format 3D est « Top and Bottom » | ||
| 1920 x 1080i @ 60Hz | ||||
| 1280 x 720p @ 50Hz | ||||
| 1280 x 720p @ 60Hz | ||||
| 480i | HQFS | Lorsque le format 3D est « Trame séquentielle » | ||
Commandes RS232 et liste des fonctions du protocole RS232
Rôle de la brochure RS232

| N° de Broche | Spéc. (du côte projecteur) |
| 1 | N/A |
| 2 | RXD |
| 3 | TXD |
| 4 | N/A |
| 5 | GND |
| 6 | N/A |
| 7 | N/A |
| 8 | N/A |
| 9 | N/A |
Liste des fonctions du protocole RS232

- Chaque commande ASCII est suivie d'un <CR>.
- 0D est le code HEX pour <CR> en code ASCII.
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO : Désable
Installation au plafond
- Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'OPTOMA.
- Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

Avertissement :
- Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
- Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

Unité : mm
Les bureaux d'optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
Avis concernant les réglementations & la sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.
Avis : câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux réglements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité pour les pays dans l'union européenne
- Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
- Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
- Directive R&TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)

Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrasser. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.