LB SEL.60 - Pesukone ZEROWATT - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi LB SEL.60 ZEROWATT PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta LB SEL.60 ZEROWATT
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pesukone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi LB SEL.60 - ZEROWATT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. LB SEL.60 merkiltä ZEROWATT.
KÄYTTÖOHJE LB SEL.60 ZEROWATT

ZEROWATT
Via Busa 19
24020 Nese/Bergamo/Italia
Tel. 035/47.91.11
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
Cod. 91500910

ZEROWATT
Lavabiancheria carica dall'alto
Istruzioni per l'uso
Top loading washing machine
User instructions

natural_image
Line drawing of a washing machine (no text or symbols)SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199.123.123
SERVICIO POST VENTA
902.100.150
COMPLIMENTI
Lei, come altri milioni di consumatori europei, ha acquistato un prodotto di grande affidabilità e robustezza, che ripagherà la Sua fiducia con anni ed anni di bucati perfetti.
Oltre 50 anni di esperienza consentono a ZEROWATT di progettare e realizzare elettrodomestici ad elevato contenuto tecnologico, in grado di soddisfare a fondo la clientela più evoluta ed esigente.
Per i Suoi futuri acquisti Le suggeriamo perciò:
- Lavastoviglie ZEROWATT: per rendere comodo e rilassante il dopo pranzo, eliminando la fatica di lavare piatti e stoviglie.
- Frigoriferi e congelatori ZEROWATT: per conservare nel modo più moderno e sicuro i Suori cibi, avendo alimenti sempre freschi al punto giusto.
- Cucine GASFIRE: macchine perfette per ottenere cibi cotti a puntino.
COMPLIMENTS
As other millions of customers, you bought a product of high quality and reliability, which will satisfy you for years and years.
More than 50 years of experience allow Zerowatt to project and realize high technical appliance, which can satisfy the most modern and demanding customers.
For your next purchases, we suggest you:
- Zerowatt dish-washers.
– Zerowatt refrigerators and freezers.
| Guida alla scelta dei programmi | pag. | 3÷5 | |
| I | Istruzioni | pag. | 9÷23 |
| Dati tecnici | pag. | 39 | |
| Programme guide | page | 6÷8 | |
| EN | Instructions | page | 24÷38 |
| Specifications | page | 39 |
GUIDA ALLA SCELTA DEI PROGRAMMI
Tessuti resistenti - Cotone, Lino, Canapa, etc.
| Tipo di bucato | Descrizione programma | Temperatura massima consentita | Programmatore | Termostato | Vaschette da riempire |
| Bianchi molto sporchiFino a 5 Kg | Prelavaggio 35°C / Lavaggio /4 risciacqui / Centrifuga | 35° 90° | A | 60°-90°C | ABC |
| Bianchi sporconormaleFino a 5 Kg | Lavaggio / 4 risciacqui /Centrifuga | 90° | B | 60°-90°C | ABC |
| Bianchi poco sporchi /Colori resistentiFino a 3,5 Kg | PROGRAMMA ECORiduce i consumi dienergia elettricaLavaggio / 4 risciacqui /Centrifuga | 60° | C | 40°-60°C | AC |
| Bianchi poco sporchi /Colori delicatiFino a 3,5 Kg | PROGRAMMA ECORiduce i consumi dienergia elettricaLavaggio / 4 risciacqui /Centrifuga | 40° | F | 30°-40°C | AC |
| Macchie organicheFino a 5 Kg | Candeggio prebucato | — | B | ||
| Solo risciacquiFino a 5 Kg | 4 risciacqui / Centrifuga | G | — | C | |
| Solo ammorbidenteFino a 5 Kg | 1 risciacquo / Centrifuga | H | — | C | |
| Solo centrifugaFino a 5 Kg | Ideale per capi lavati a mano1 centrifuga | — | — |
In caso di prelavaggio introdurre il detersivo direttamente nel cestello.
GUIDA ALLA SCELTA DEI PROGRAMMI
Tessuti sintetici e misti - Nylon, Misto cotone, etc.
| Tipo di bucato | Descrizione programma | Temperatura massima consentita | Programmatore | Termostato | Vaschette da rempire |
| Molto sporcoFino a 2 Kg | Prelavaggio 35°C / Lavaggio / 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | K | 40°-60°C | A C |
| Sporco normaleFino a 2 Kg | Lavaggio / 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | L | 40°-60°C | A C |
| Poco sporcoFino a 2 Kg | PROGRAMMA ECORiduce i consumi di energia elettricaLavaggio / 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | M | 30°-50°C | A C |
| Leggermente sporcaFino a 2 Kg | Lavaggio breve / 3 risciacqui | ![]() | N | 30°-40°C | A C |
| Solo risciacquiFino a 5 Kg | 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | P | — | C |
| Solo ammorbidenteFino a 2 Kg | 1 risciacquo / Centrifuga | ![]() | R | — | C |
| Solo scarico | Solo scarico | ![]() | Z | — | — |
GUIDA ALLA SCELTA DEI PROGRAMMI
Tessuti Delicati - Dralon, Acrylico, Trevira, etc.
| Tipo di bucato | Descrizione programma | Temperatura massima consentita | Programmatore | Termostato | Vaschette da riempre |
| Programma universale Fino a 1,5 Kg | Prelavaggio freddo / Lavaggio / 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | S | 30°-40°C | A C |
| Pura lana vergine** Seta Fino a 1 Kg | PROGRAMMA ECO Fliduce i consumi di energia elettrica Lavaggio a 40°C / Risciacqui Centrifuga | — | T | 30°-40°C | A C |
| Solo risciacqui e ammorbidenti Fino a 2 Kg | 3 risciacqui / Centrifuga | ![]() | U | — | C |
| Solo centrifuga Fino a 1 Kg | Ideale per capi lavati a mano 1 centrifuga | ![]() | — | — |
ERRATA CORRIGE
I programmi n. B - L - T sono i programmi di riferimento per la norma EN 60456
Programmes n. B - L - T: programmes of reference according to EN 60456
PRIME ISTRUZIONI
Le indicazioni sotto riportate permettono di rendere perlettamente funzionante la macchina. Si raccomanda di leggere attentamente il presente libretto istruzioni al fine di sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte da questo elettrodomestico, evitando così inutili interventi del Centro Assistenza GIAS, non coperti da "GARANZIA".
1 - INSTALLAZIONE:
Sballare la macchina e togliere la staffa fissata sul retro.
2 - COLLEGAMENTO IDRAULICO:
Collegare il tubo di carico ad un rubinetto posto a monte della macchina che deve essere chiuso quando la macchina non è in funzione. Nel caso in cui venga modificata la posizione di collegamento del tubo di carico, accertarsi che la ghiera filettata da 3/4" del tubo di carico sia ben allacciata al raccordo dell'elettrovalvola. Per consentire il corretto funzionamento della lavabiancheria è necessario che l'estremità terminale (bocca) del tubo di scarico sia posta ad un'altezza minima di 70 cm e massima di 90 cm da terra.
3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO:
Verificare che la presa di corrente della Vostra abitazione sia dotata di presa di terra e che la presa sia realmente collegata. Assicurarsi che la rete a disposizione sia capace di erogare almeno 3,0 kW, quindi collegare la spina di alimentazione con una presa da 10 A con polo di terra.
4 - CARICO DETERSIVI:
Per ottenere i migliori risultati di lavaggio ed il più corretto funzionamento della lavabiancheria, si raccomanda di non utilizzare detersivi che abbiano assorbito umidità e presentino perciò un aspetto grumoso. Si consiglia di conservare i detersivi in luogo asciutto. In caso di impiego di detersivi liquidi, seguire le indicazioni delle case produttrici.
5 - COMANDI:
Nell'impostazione dei comandi, la manopola del programmatore ruota solamente in senso orario, eventuali movimenti in senso antiorario possono danneggiare seriamente questo componente. Durante il ciclo di lavaggio eventuali variazioni della manopola programmi devono essere fatti dopo aver disinserito il tasto 01 di avvio-arresto.
6 - APERTURA E CHIUSURA DEL COPERCHIO:
Il coperchio della lavabiancheria è dotato di un dispositivo di sicurezza che ne impedisce l'apertura mentre la macchina è in funzione. Al termine del ciclo di lavaggio è opportuno disinserire il tasto 12 e attendere 2 minuti prima di aprire l'oblò.
7- FILTRO DI SCARICO:
Le lavabiancheria dotate di filtro di scarico richiedono l'effettuazione periodica di una regolare pullzia del filtro.
8 - PULIZIA DELLA LAVABIANCHERIA:
Per la pulizia della lavatrice è sufficiente usare un panno umido evitando l'impiego di abrasivi che potrebbero danneggiare la verniciatura della macchina.
B
9 - SERVIZIO DI ASSISTENZA:
L'apparecchio è corredato da un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica Zerowatt, (denominata GIAS) salvo l'addebito di un diritto fisso di chiamata, per il periodo di un anno dalla data d'acquisto. Ricordi di spedire la parte A del certificato di garanzia, per la necessaria convalida entro 10 giorni dalla data di acquisto.
La partè B dovrà essere da Lei conservata, debitamente compilata, per essere esibita al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità di intervento, insieme alla ricevuta fiscale rilasciata dal rivenditore al momento dell'acquisto.
Qualora la Sua lavabiancheria presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, Le consigliamo di effettuare i controlli indicati a pag. 23.
Se il problema dovesse persistere, componendo il "Numero Utile" sotto indicato, sarà messa in contatto direttamente, al costo di una normale telefonata, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato a Lei più vicino.
Servizio Assistenza Tecnica
199.123.123
È importante che comunichiate al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di serie che troverete sul certificato di garanzia e sulla targa matricola (14 o 16 caratteri che iniziano con la cifra 3) posta sul lato interno del portellino filtro. In questo modo Vi preghiamo di contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando così i costi a ciò connessi.
ISTRUZIONI PER L'USO
Norme per l'installazione
Dopo aver estratto la macchina dall'imballo procedere come segue:
1) Svitare e togliere i due tiranti A e il tirante D del motore che si trovano sul retro della macchina. Così facendo cadranno all'interno della macchina 3 distanziali in plastica.
2) Svitare le 4 viti B che fissano la staffa C ai lati del mobile e asportare la staffa stessa.
3) Inclinare in avanti la macchina, togliere i due distanziali in plastica e l'aggancio del motore, collocato in apposita fessura nella carcassa del motore.
4) Chiudere i fori dei tiranti A con i due tappi grandi e il foro del tirante D con il tappo piccolo. I tappi sono forniti unitamente al libretto istruzioni, ecc.
5) Mettere in piano la macchina che ha 4 piedini regolabili.
Importante! Nel caso si installi l'apparecchio su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette, si deve fare attenzione che le aperture di ventilazione alla base dell'apparecchio non vengano ostruite.
ATTENZIONE Si consiglia di conservare la staffa, i tiranti e le viti per immobilizzare la macchina in caso di trasporto futuro. La Casa Costruttrice non risponde di eventuali danni provocati all'apparecchio per l'inosservanza delle norme relative allo sbloccaggio. Tutte le spese di installazione sono a carico dell'utente.

text_image
① E E A E B C F F D GA-D = Tiranti
B = Viti
C = Staffa
E = Tubo di carico
E = Tubo di scarico
G = Pannello posteriore

natural_image
Simple line drawing of a pendulum with a fulcrum and two curved blades (no text or symbols)
Collegamento idraulico
Queste lavatrici dispongono di 3 possibilità di collegamento di carico (Fig. 1 part. E) e altre 3 di scarico (Fig. 1 part. F), oltre a quella in cui vengono fornile. Volendo cambiare la posizione di collegamento, occorre richiedere l'intervento di personale specializzato (Servizio Assistenza), che deve attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni
②

natural_image
Simple line drawing of a mechanical device with no text or symbols③

natural_image
Technical line drawing of a mechanical bracket or frame assembly (no text or symbols)Attenzione: Prima di togliere il pannello posteriore per accedere all'interno della macchina, assicurarsi che la spina di alimentazione sia staccata dalla presa. Non spingere all'interno i tubi che escono dalla macchina.
TUBO DI CARICO parte superiore: togliere le viti che fissano il pannello posteriore sul retro del mobile e sfilario. Dall'interno del mobile, fare forza premendo sui ganci del tappo che blocca il tubo di carico nel foro di uscita (fig. 2). Il tappo si divide in due parti. Allo stesso modo, togliere il tappo dal foro che si vuole utilizzare. Richiamare il tubo all'interno del mobile e farlo uscire dal foro prescelto; nell'eventualità che si scelga l'uscita sul lato opposto del mobile, fermare il tubo facendolo obbligatoriamente passare sotto le due graffe "I" fissate al bordo superiore dello stesso (fig. 3), cercando di tenerlo ben teso lungo il percorso. Chiudere il tappo all'esterno della macchina intorno al tubo e, facendolo scorrere, reinserirlo nel foro da dove esce il tubo. Chiudere con l'altro tappo il foro rimasto aperto. Ad operazione ultimata rifissare il tubo. Al fine di evitare il manifestarsi di perdite d'acqua, accertarsi che la ghiera filettata da 3/4" sia ben allacciata al raccordo filettato della elettrovalvola (ved. fig. 2). L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla sorgente di acqua fredda. Deve essere evitato ogni collegamento con sorgenti di acqua calda. Il collegamento con sorgenti di acqua calda, cioè a temperatura maggiore di 40°, può danneggiare alcuni tessuti delicati.
TUBO DI SCARICO (parte inferiore): smontare il pannello posteriore togliendo le viti. Richiamare il tubo di scarico all'interno del mobile. Inserire il tubo nel foro che si intende utilizzare, dopo aver tolto il tappo
Se si sceglie l'uscita sul lato opposto del mobile fermare il tubo facendolo obbligatoriamente passare sotto le due graffe M fissate sul bordo inferiore (fig. 3) avendo cura di tenerlo ben teso lungo il percorso. Chiudere il foro rimasto libero, con il tappo.
Ad operazione ultimata rifissare il pannello posteriore con le sue viti.
Il tubo di scarico può essere applicato ad un lavello o ad una vasca da bagno, ecc. e deve essere fissato.
È indispensabile che la bocca del tubo di scarico sia posta ad un minimo di 70 cm e massimo di 90 cm da terra.
Per una corretta installazione del tubo di scarico, applicare il supporto ad U, come in figura.
Attenzione! Dopo ogni lavaggio è consigliabile chiudere il rubinetto di carico dell'acqua, al fine di evitare pericolose sollecitazioni sui tubi derivanti dalla pressione continua dell'acqua.

natural_image
Technical line drawing of a U-shaped pipe fitting with threaded ends and a looped top (no text or symbols)Collegamento elettrico e consigli di sicurezza
Le lavatrici vengono fornite per funzionare con tensione 230 V, monolase 50 Hz. Assicurarsi che il contatore sia dimensionato per erogare almeno 3,0 kW, quindi collegare la spina di alimentazione con una presa di 10 A, con polo di terra. Verificare che la presa di corrente della Vostra abitazione sia completa di presa di "terra".
La presa dell'abitazione e la spina dell'apparecchio devono essere dello stesso tipo. In generale è sconsigliabile l'uso di adattatore prese multiple ego prolunghe.
Tutte le lavabiancherie ZEROWATT sono costruite con tutti i requisiti di sicurezza previsti dall'istituto del Marchio di Qualità.
L'uso di qualunque apparecchio richiede però l'osservanza di alcune regole fondamentali che assicurano l'incolumità personale, in particolare:
— non toccare l'apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi — non usare l'apparecchio a piedi nudi;
— non usare, se non con particolare cautela, prolunghe in locali adibiti a bagno o doccia; — non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
ATTENZIONE: L'apparecchio è dotato di dispositivi antidisturbo radio a norme della legge vigente. Nel caso l'apparecchio non sia collegato con l'impianto di terra, la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose o persone derivanti da imperfezioni o deficienze dei collegamento "a terra".
Preparazione della biancheria
— È opportuno suddividere la biancheria in gruppi secondo i tipi di tessuto ed il grado di sporco (biancheria resistente molto sporca, tessuti delicati, ecc.).
— Chiudere le eventuali cerniere lampo degli indumenti, svuotare le tasche di tutti gli oggetti che possono contenere, ad esempio monete, spilli, ecc., accertarsi che tutti i bottoni siano bene attaccati, aggiustare strappi e cuciture.
— Sincerarsi che la macchina sia stata installata correttamente, che il rubinetto dell'acqua posto a monte del tubo di carico sia aperto e che la presa per il collegamento elettrico sia inserita.
Il carico ammesso per tessuti resistenti è di 5 kg mentre in caso di tessuti delicati e misti si consiglia di non superare i 2 kg (1 kg in caso di capi in Pura Lana Vergine lavabile in lavatrice), per evitare la formazione di pieghe difficili da stirare.
Per tessuti molto delicati è consigliabile l'utilizzo di un sacchetto di rete.
È quindi opportuno conoscere i pesi di ciascun capo di biancheria che indicativamente segnaliamo nella tabella.
The image is too blurry to recognize any text content.
| CAPO | COTONE / LINO |
| Lenzuolo matrimoniale | Gr 1300/1500 |
| Lenzuolo 1 piazza | Gr 700/1000 |
| Federa | Gr 150/200 |
| Tovaglia 6 persone | Gr 400/600 |
| Tovagliolo | Gr 50/80 |
| Camicia uomo | Gr 300 |
| Pigiama | Gr 400 |
| Asciugamano in spugna | Gr 250/350 |
Per facilitare la lettura delle etichette che si trovano sui capi di vestiario e sulla biancheria in genere, diamo qui di seguito uno specchietto con le indicazioni i più comuni che stanno ad indicare i procedimenti consigliati:
| Lavaggio | 30 | Acqua tiepidamax 30°C | 60 | Acqua caldamax 60°C | 95 | Acqua bollentemax 95°C | |
| Candeggio | Candeggio con cloro diluito a freddo | ||||||
| Stiro | Tiepido | Caldo | Caldissimo | ||||
| Lavaggioa secco | F | P | A | Non interessa l'uso dellalavatrice | |||
| Operazionida evitare | Nonlavare | Nonstirare | Noncandeggiare | ||||
Apertura sportello
Sollevare lo sportello ed apririo completamente. Aprire quindi il cestello come indicato nelle figure successive.
Premere il pulsante. (in lamiera inox)


natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with hands and parts (no text or symbols)Premere lo sportello a destra in modo da sganciare i due sportelli.
Aprire lo sportello a sinistra.
Aprire lo sportello a destra.

natural_image
Illustration of hands using a tool to interact with a mechanical component (no text or symbols visible)Introdurre la biancheria nel cesto. Richiudere il cestello seguendo i o schema idicato:
Abbassare lo sportello a destra. Abbassare lo sportello a sinistra.

natural_image
Illustration of hands using a tool to adjust or install a patterned fabric (no text or symbols visible)Assicurarsi che il gancio dello sportello sia perfettamente alloggiato nella propria sede.

text_image
Diagram showing a hand holding a device with labeled components and a dashed line indicating a connection or alignment point.ATTENZIONE: È importante che l'operazione di chiusura del cestello sia accuratamente eseguita per evitare possibili danni alla biancherla ed alla macchina.
La corretta chiusura viene verificata con una pressione verso il basso su entrambi gli sportelli che non devono produrre lo sganciamento.

natural_image
Illustration of two hands pressing down on a wooden surface (no text or symbols)Carico dei detersivi e degli additivi
La macchina è dotata di un comparto suddiviso in 3 vaschette:
A = detersivo lavaggio B = candeggianti C = additivi speciali, ammorbidenti, profumanti
Dopo aver scelto il programma, prima di far funzionare la macchina, versare i prodotti nelle vaschette previste per il prelavaggio, il lavaggio, la candeggina e l'ammorbidente. L'immissione degli additivi al bucato avviene automaticamente al momento opportuno, sia nel programma energico che nel programma misto o nel programma molto delicato.
Se si usa un detersivo liquido, si consiglia l'impiego di recipienti speciali che si immettono direttamente nel cestello.

natural_image
Simple line drawing of a device with labeled points A, B, C and a textured surface (no text or symbols)In caso di prelavaggio introdurre il detersivo direttamente nel cestello.
ECONOMIA
Per gli apparecchi dotati della funzione 1/2 carico, in caso di piccoli bucati è sufficiente utilizzare la metà della quantità massima di detersivo contenibile dal cassetto.
ATTENZIONE! Non usare candeggi nei programmi delicati.
Per ottenere i migliori risultati di lavaggio si raccomanda di non utilizzare detersivi che abbiano assorbito umidità e presentino perciò un aspetto grumoso.
Il detersivo e gli additivi devono venire introdotti nelle quantità indicate dai rispettivi fabbricanti. L'utilizzo dei detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:
— l'acqua di scarico dei risciacqui risulta più torbida senza che l'efficacia del risciacquo ne risulti pregiudicata;
— presenza di polvere bianca sulla biancheria al termine del lavaggio che non si ingloba nel tessuto e non ne altera il colore.
DASH: scelto e raccomandato da Zerowatt
Quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice, lo sottoponiamo a tutti i possibili test. Ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi di bucato. Dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze: far funzionare bene la lavatrice, non compromettere la durata, raggiungere i migliori risultati di lavaggio. Questa costante eccellenza di risultati, che era l'obiettivo principale del test che abbiamo effettuato, ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione. La funzione primaria di un detersivo che risponde a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l'acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti, trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice, sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato. Dash soddisfa pienamente queste esigenze, perché contiene elementi d'alta qualità, frutto delle più avanzate ricerche, che assicurano eccellenti risultati in tutte le condizioni. Dash lo puoi trovare in polvere, liquido e nella nuova formula compatta di DASH ULTRA.

text_image
DASH Più BIANCO NON SI PUòMacchie difficili come rimuoverle
Per scegliere correttamente il programma di lavaggio adatto al tipo di tessuto ed al grado di sporco, consultare le ISTRUZIONI PER IL BUCATO, poste nella parte iniziale del presente libretto.
Esistono però delle macchie particolarmente difficili da rimuovere. Ecco alcuni consigli da seguire in questi casi:
| TIPO DI MACCHIE | INTERVENTO |
| Biro, nastro di macchina da scrivere, matita copiativa, carta carbone | Effettuare pretrattamento con Dash liquido. Strofinare leggermente la macchia con un batuffolo imbevuto di alcool. Per macchie vecchie provare con la candeggina (Ace) o con additivo (Ace Color) in relazione al tipo di tessuto. |
| Sudore | Difficile da eliminare. Si può provare con acqua fredda, risciacquando poi con acqua ed aceto oppure con ammoniaca ed alcool in parti uguali. |
| Sporco corporeo (colli e polsini) | Trattare la parte più sporca con Dash liquido prima del lavaggio in lavatrice. |
| Vernice | Queste macchie si eliminano con essenza di trementina, cancellando si ogni alone con il talco. |
| Zucchero | Se le macchie sono vecchie ed asciutte, ammorbiditele con il vapore e quindi lavate. Se il tessuto è di lana, seta o colori poco resistenti, togliere le macchie di zucchero tamponandole con acqua fredda. |
| Chewing gum | Strofinare con un cubetto di ghiaccio e raschiare. Tamponare con benzina. |
| Smalto per unghie e attaccatutto | Tamponare con un batuffolo di ovatta imbevuto di acetone. |
| Catrame | Tamponare la macchia con trielina od essenza di trementina. |
Comandi
Nella tabella seguente sono illustrati i simboli dei comandi presenti sulle lavabiancheria e le relative funzioni.
Le funzioni contraddistinte con l'asterisco * sono presenti solo su alcuni modelli.
![]() | TASTO AVVIO-ARRESTOPremere per avviare l'apparecchio. Al termine del ciclo premere nuovamente per sollevare il tasto e spegnere l'apparecchio. |
| PROGRAMMALe lavabiancheria ZEROWATT sono dotate di programmatori suddivisi in tre fasce in funzione dei tipi di tessuto: resistenti (ad es. cotone), sintetici (ad es. viscosa) e delicati (ad es. seta).È così possibile scegliere il programma di lavaggio che meglio si adatta al tipo di tessuto ed al grado di sporco. | |
![]() | PROGRAMMI ECOLe lavabiancheria ZEROWATT offrono la possibilità di utilizzare 4 programmi C-F-M-T che presentano ridotti consumi di energia elettrica pur garantendo la massima efficacia di lavaggio. |
![]() | PROGRAMMA CENTRIFUGAÈ l'ideale per eliminare l'acqua dai capi lavati a mano.Posizionando la manopola in corrispondenza del simbolo indicato in figura, la lavabiancheria esegue un ciclo di sola centrifuga. |
| MANOPOLA TEMPERATURALAVAGGIOPuò ruotarla nei due sensi.Questa lavatrice è dotata di questo dispositivo per impostare la temperatura di lavaggio desiderata. Si consiglia di non superare mai la temperatura indicata nell'etichetta posta all'interno dei capi.Nel capitolo riguardante la tabella programmi sono indicate le temperature e i cicli più adatti per ciascun tipo di tessuto.Per la salvaguardia dei tessuti, nel caso con il termostato regolabile si impostino accidentalmente temperature più alte da quelle previste per ciascun programma (vedi tabella programmi), la macchina ridurrà automaticamente la temperatura. | |
| TASTO MEZZOCARKOSe premuto in caso di piccoli carichi, riduce il liv ello dell'acqua, riducendo di conseguenza il tempo di riscaldamento ed il consumo di energia elettrica. ATTENZIONE! NON inserire il tasto quando si eseguono programmi per tessuti misti e delicati.TASTO ESCLUSIONECENTRIFUGAInserendo questo tasto si ottiene l'esclusione di tutte le centrifughe. Tale operazione si rivela utile sia nei programmi 90° che a 60°, nel caso di lavaggio di tessuti che presentano particolari trattamenti di finissaggio (cottonova, permanent press) o per capi delicati in fibra mista. | |
| * | TASTO ANTI PIEGAPremendo questo tasto, che funziona solo nei programmi misti e lana, il ciclo si arresta all'ultimo risciacquo lasciando l'acqua in vasca. I tessuti rimangono così immersi nell'acqua evitando di ammassarsi e di formare pieghe difficili da togliere.Rilasciando il tasto il ciclo termina con la fase di scarico e centrifuga.Volendo effettuare solo lo scarico senza la centrifuga, per ottenere la massima distensione delle pieghe, occorre:– spegnere la macchina (premere il tasto Avvio/Arresto);– impostare il programma Z;– riaccendere la macchina (premendo il tasto Avvio/Arresto);– rilasciare il tasto anti piega. |
Messa in funzione
— Ruotare in senso orario la manopola del programmatore lino a portarla sul programma prescelto.
— Ruotare il termostato sulla temperatura prescelta.
— Premere il tasto AVVIO-ARRESTO e la macchina entra in funzione.
Variazione di programma
Se per errore si è impostato un programma sbagliato, la variazione va fatta come segue:
A - Se il tasto AVVIO-ARRESTO non è ancora stato premuto e quindi la macchina non ha ancora iniziato il programma, basta ruotare la manopola del programmatore e del termostato sulla posizione desiderata.
B - Se il tasto AVVIO-ARRESTO è già stato premuto e la macchina è già in funzione occorre spegnere la macchina sollevando il tasto quindi ruotare la manopola del programmatore e del termostato sulla posizione corretta e poi riavviare la macchina premendo di nuovo il tasto AVVIO-ARRESTO.
Fine del programma - Disinserimento
Quando la macchina ha terminato il ciclo di lavaggio prescelto, l'indice di fine programmi I della manopola si posiziona in corrispondenza del riferimento ● presente sulla mascherina programmi. La lavatrice dispone di un dispositivo di sicurezza che non ne permette l'apertura mentre la macchina è in funzionamento.
Se fosse necessario aggiungere della biancheria nel cestello durante il lavaggio, premere il tasto (Avvio-Arresto); attendere un attimo affinché si stacchi il sistema di blocco termico e si possa aprire lo sportello con piena sicurezza. Dopo aver immesso il capo, richiudere lo sportello e premere il tasto (Avvio-Arresto). Per chiudere la lavatrice, basta spingere lo sportello superiore fino alla chiusura dello stesso.
La piccola manutenzione
ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, accertarsi che la spina del cavo di alimentazione non sia inserita nella presa di corrente.
Filtro frontale estraibile
Di norma, periodicamente, in funzione del numero dei lavaggi effettuati e del tipo di tessuto trattato, è opportuno estrarre il filtro e sciacquarlo in acqua corrente.
Per pulire il filtro occorre:
1) aprire il primo portellino premendo sul lato sinistro
2) con un cacciavite svitare la vite A di sicurezza che blocca il filtro, estrarlo e sciacquarlo;
3) reinserire il filtro, facendo attenzione ai riferimenti presenti sul corpo filtro, e riavvitare bene a fondo la vite;
4) richiudere il portellino.
Svuotamento dell'acqua
Nel caso in cui che la macchina debba rimanere a lungo inoperosa o in caso di trasporto, è necessario svuotare completamente da ogni residuo di acqua tutti i tubi della macchina.
Basterà appoggiare l'estremità del tubo di scarico dentro uha bacinella (ved. fig.) fino alla completa fuoriuscita dell'acqua.
Pulizia vaschette
È consigliabile pulire saltuariamente le vaschette per candeggiante e ammorbidente.
Per fare questo devono essere estratti i due sifoni M semplicemente tirando con una certa forza. Quindi rimuovere eventusali incrostazioni che potrebbero ostruire il foro di passaggio dell'acqua. Provvedere anche alla pulizia delle vaschette per detersivo. Reinserire il tutto nella propria sede.

text_image
Diagram showing a hand holding a tool with an upward arrow and labeled point M, likely illustrating a mechanical or electrical process.
natural_image
Illustration of a hand washing a tooth with a tool, no text or symbols present
text_image
Diagram showing a hand holding a tool with a downward arrow and labeled point M, likely illustrating a mechanical or electrical concept.


Servizio assistenza
In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l'intervento del Centro di Assistenza, vi consigliamo i seguenti controlli:
A La macchina non funziiona
CAUSA
■ Spina non inserita.
■ Tasto non inserito.
■ Mancanza di energia elettrica.
■ Sportello superiore aperto.
La macchina non carica acqua CAUSA
CAUSA
Vedi caso A.
■ Rubinetto dell'acqua chiuso.
■ Programmatore su posizione errata.
C La macchina non scarica acqua
CAUSA
■ Tubo di scarico piegato.
■ Filtro intasato.
D La macchina carica e scarica acqua in continuazione
CAUSA
■ Tubo di scarico troppo basso.
E Presenza di acqua sul pavimento
CAUSA
■ Perdita della guarnizione del tubo di carico.
F La macchina non centrifuga
CAUSA
■ Vedi punto C.
■ "Esclusione centrifuga" inserita.
G La macchina vibra durante la centrifuga
CAUSA
■ La macchina non è perfettamente in piano.
■ La macchina non è stata corretta-
mente disimballata.
Nel caso fosse necessario l'intervento del SERVIZIO ASSISTENZA, cercare sulle PAGINE GIALLE alla voce "ELETTRODOMESTICI - RIPARAZIONE" il Centro GIAS più vicino.
RIMEDIO
■ Inserire la spina.
■ Premere il tasto
■ Controllare.
■ Chiudere lo sportello superiore.
RIMEDIO
Controllare.
■ Aprire il rubinetto.
■ Impostare correttamente il programmatore.
RIMEDIO
■ Raddrizzare il tubo.
■ Pulire il filtro.
(一)公司董事会会议决议
ontinuazione
RIMEDIO
■ Portare il tubo di scarico ad almeno 70 cm da terra.
[Non-Text]
RIMEDIO
■ Sostituire la guarnizione.
REMEDIO
■ Vedi punto C.
■ Disinserire "esclusione centrifuga".
广力云智慧零售收银系统
REMEDIO
■ Regolare i piedini.
■ Provvedere secondo le istruzioni








—



