Coastline 4 Deluxe - Telk COLEMAN - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Coastline 4 Deluxe COLEMAN PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Coastline 4 Deluxe COLEMAN
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Telk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Coastline 4 Deluxe - COLEMAN ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Coastline 4 Deluxe kaubamärgi COLEMAN.
KASUTUSJUHEND Coastline 4 Deluxe COLEMAN

flowchart
graph LR
A["0 - CHECK LIST"] --> B["Coastline 4 DELUXE"]
B --> C["+"]
C --> D["Coleman"]



flowchart
graph TD
A["1: Initial Setup"] --> B["2: Assembly"]
B --> C["3: Final Layout"]
C --> D["4x4 Folded Structure"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333



flowchart
graph TD
A["2 - SET DOWN"] --> B["3"]
B --> C["1"]
C --> D["2"]
D --> E["3"]
E --> F["4x4"]

flowchart
graph TD
A["Camouflaged tent"] --> B["Device"]
B --> C["Cable"]
C --> D["Tool"]
D --> E["Arrow 1"]
E --> F["Arrow 2"]
F --> G["Arrow 3"]
G --> H["Arrow 4"]
H --> I["Arrow 5"]
I --> J["Arrow 6"]
J --> K["Arrow 7"]
K --> L["Arrow 8"]
L --> M["Arrow 9"]
M --> N["Arrow 10"]
N --> O["Arrow 11"]
O --> P["Arrow 12"]
P --> Q["Arrow 13"]
Q --> R["Arrow 14"]
R --> S["Arrow 15"]
S --> T["Arrow 16"]
T --> U["Arrow 17"]
U --> V["Arrow 18"]
V --> W["Arrow 19"]
W --> X["Arrow 20"]

flowchart
graph TD
A["4 - SET DOWN"] --> B["C"]
B --> C["D"]
C --> D["Ax3"]
C --> E["Bx2"]
D --> F["+"]
E --> G["+"]
F --> H["+"]
G --> I["+"]
H --> J["+"]
I --> K["+"]
4010055151 (ECN20063657-02)
Warning-Attention-Achtung-Waarschuwing-Advarsler-Advarsel-Varning-Upozorněni-Attenzione-Advertencia-Atenção-Varoitus-Uwaga-Upozornenie-Opozorilo-Upozorenje-Figyelmeztetés-Предупреждение-Atenție-Ispėjimas-Внимание-Hoiatus-Bridinājums-Проєйобтоінση -Uyari - را DAC
GB Make sure your tent is dry before packing Store in a dry and well ventilated area
FR Vérifiez que votre tente est bien sèche avant de la ranger Ranger en lieu sec et bien ventilé
DE Überprüfen Sie vor dem Wegräumen, dass ihr Zelt wirklich trocken ist An einem trockenen und gut durchlüfteten Ort aufbewahren
NL Zorg ervoor dat uw tent droog is voordat u ze inpakt Bewaar de tent op een droge en goed verluchte plaats
IT Verificate che la tenda sia perfettamente asciutta prima di riporla Riporre in luogo asciutto e ben ventilato
ES Compruebe que la tienda de campaña esté seca antes de guardarla. Guárdela en un lugar seco y bien ventilado
PT Certifique-se que a tenda está seca antes de a embalar. Guardar em local seco e bem ventilado
Před zabalením se ujistěte, že je vš stan suchý. Skladujte na suchém a dobře větraném mítě.
F1 Varmista, että teltta on kuivunut ennen kuin pakkaat sen Säilytä kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa
DK Sørg for, at dit telt er tørt, før du pakker det. Opbevar på et tørt og godt ventileret sted
SE Se till att Ditt tält är torrt innan det packas Förvara i torrt och väl ventilerat utrymme
Sørg for at teltet ditt er tørt før du pakker det sammen Lagres på et tørt og godt ventilert sted.
PL Przed złożeniem należy sprawdzić, czy namiot jest suchy Przechowywać w suchym i dobrze wietrzonym miejscu
SI Šotor mora biti pred pakiranjem suh
Hranite v suhem in dobro prezračnem prostoru
SK Pred zbalením skontrolujte, či je stan vyschnutý Skladujte na suchom a dobre vetranom mieste
HUBecsomagolás elött gyözödjön meg arröl, hogy a sátor megszáradt Száraz, jól szellöző helyen tárolandó
HR Uvjerite se da je vaš šator osušen prije pakiranja Pohraniti na suhom i dobro prozračenom području
RU Перед тем как упаковывать тент, убедитесь в том, что он высох. Храните в сухом и хорошо проветриваемом месте
BG Преди опаковане се уверете, че палатката е суха Съхранявайте на сухо и добре проветрено място
RO Înainte de împachetare, asigurati-vă că cortul este uscat. Depozitati îtr-un loc uscat si bine ventilat
EE Kontrollige, et telk oleks enne pakkimist kuiv. Hoida kuivas ja hästi öhutatud kohas
LV Pärliecinieties, ka pirms salikšanas jūsu telts ir sausa Uzglabāt sausā, labi vēdināmā vietā
Prieš supakuodami jsitikinkite, ar jūsų palapine išdžiuvusi Saugoti sausoje ir gerai vedinamoje vietoje
GR
Βεβαιωθείτε ότι η σκηνή σας είναι στεγνή πριν την πακετάρετε.
Αποθηκεύστε τη σκηνή σε στεγνή περιοχή με καλό εξαερισμό.
TR Çadırınızı paketlemeden önce kuru olduğundan emin olun Kuru ve iyi havalandırılan yerde saklayın
AR
الإستعمال وعربية من نصوص مكتوب وعربية توبان وعربية.
يسته الامتر五金 سفيه من كرية واسقة الامتر五金.