BO735E20X-M - Ahi GORENJE - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta BO735E20X-M GORENJE PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal BO735E20X-M GORENJE
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend BO735E20X-M - GORENJE ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. BO735E20X-M kaubamärgi GORENJE.
KASUTUSJUHEND BO735E20X-M GORENJE
Täname Teid usalduse eest meie seadme soetamisel.
See üksikasjalik juhend on seadmega kaasas, et muuta selle kasutamine lihtsaks. Juhend võimaldab teil õppida oma uut seadet kasutama nii kiiresti kui võimalik.
Veenduge, et teie seade pole transpordi käigus saanud vigastada. Kui leiate transpordil tekkinud vigastusi, palun võtke koheselt müüjaga, kellelt Te seadme ostsite, ühendust või kohaliku laoga, kust seade tarniti. Telefoninumbri leiate arvelt või saatelehelt.
Juhendid paigaldamiseks ja ühendamiseks on lisatud eraldi.
Kasutusjuhendid on saadaval ka meie veebilehel:
www.gorenje.com / http://www.gorenje.com /
| 4 | OLULISED OHUTUSJUHISED | TUTVUSTUS |
| 5 | Enne ahju ühendamist: | |
| 6 | ELEKTRIAHI | |
| 10 | Juhtseade | |
| 12 | Tehnilised andmed | |
| 13 | ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST | SEADMEETTEVALMISTUSESMAKORDSEKS KASUTAMISEKS |
| 14 | ETAPID TOIDUVALMISTAMISEL (1-6) | TOIDU-VALMISTAMISEETAPID |
| 14 | Etapp 1: TÖÖLE LÜLITAMINE JA SEADISTAMINE | |
| 15 | Etapp 2: TOIDUVALMISTAMISE VIISI VALIMINE | |
| 17 | Etapp 3: SEADISTUSTE VALIMINE | |
| 20 | Etapp 4: TÄIENDAVATE FUNKTSIOONIDE / LISADE VALIMINE | |
| 22 | Etapp 5: TOIDUVALMISTAMISE PROTSESSI KÄIVITAMINE | |
| 22 | Etapp 6: AHJU VÄLJA LÜLITAMINE | |
| 23 | SÜSTEEMIDE KIRJELDUSED (KÜPSETUSVIISID) JAKÜPSETUSTABELID | |
| 39 | HOOLDAMINE & PUHASTAMINE | HOOLDAMINE&PUHASTAMINE |
| 40 | Ahju tavapärane puhastamine | |
| 41 | Aqua clean funktsiooni kasutamine ahju puhastamiseks | |
| 42 | Väljatõmmatavate teleskoopjuhikute eemaldamine ja puhastamine | |
| 43 | Katalüütiliste lisatükkide paigaldamine | |
| 44 | Ahju ukse eemaldamine ja paigaldamine | |
| 47 | Ahju ukse klaaspaneeli eemaldamine ja paigaldamine | |
| 48 | Lambi vahetamine | |
| 49 | TÖRKEOTSINGU TABEL | TÖRKEOTSING |
| 50 | KASUTUSEST KÖRVALDAMINE |
LUGEGE HOOLIKALT OHUTUSJUHISEID JA SÄILITAGE NEED HILISEMAKS KASUTAMISEKS.
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates vanusest 8 aastat ja inimesed, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused või teadmised eeldusel, et neile antakse juhtnööre ja neid juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning et nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei või ilma juhendamiseta seadet puhastada ega hooldada.
HOIATUS: Seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Vältige kütteelementide katsumist. Hoidke alla 8 aasta vanused lapsed seadmest eemal, kui nad ei ole pidevalt teie järelevalve all.
HOIATUS: Juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks. Põletuste vältimiseks vältige laste kokkupuutumist seadmega.
Kasutamise ajal muutub seade kuumaks. Olge ettevaatlik ja vältige kütteelementide puutumist ahjus sees.
Kasutage vaid selles ahjus kasutamiseks soovitatud temperatuurimõõdikut.
HOIATUS: Et vältida elektrilöögi saamist, veenduge, et seade on välja lülitatud, enne kui asute lampi vahetama.
Ärge kasutage ukse klaasi või keeduplaadi hingedega katte puhastamiseks väga abrasiivseid puhastusvahendeid või teravaid metallkäsnasid (vastavalt seadmele), kuna need võivad pinda kahjustada, mis võib põhjustada klaasi purunemist.
Ärge kasutage seame puhastamiseks aurupuhasteid või kõrgsurvepesureid, kuna see võib põhjustada elektrilööki.
Katkestusseade peab olema ühendatud paikselt kinnitatud juhtmetega ja kooskõlas juhtmete paigaldamise reeglitega.
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see asendada tootja, teenusagendi või sarnase kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohte (vaid seadmete jaoks, millel on ühendusjuhe kaasas).
Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet paigaldada dekoratiivukse taha.
Seade on möeldud kasutamiseks
kodumajapidamises. Ärge kasutage seda ühelgi muul eesmärgil, nagu toa kütmiseks, lemmik- ega muude loomade, paberi, kanga, ravimtaimede jne kuivatamiseks, kuna see võib põhjustada vigastusi või tuleohtu.
Seadme võib vooluvõrku ühendada vaid volitatud elektrik. Seadme muutmine või mitteprofessionaalne parandamine võivad põhjustada tõsiste vigastuste ohtu või kahjustada toodet.
Kui muude seadmete toitejuhe on seadme lähedal ja jäävad ukse vahele kinni, võivad need viga saada, mis võib põhjustada lühist. Seetõttu hoidke muude seadmete elektrijuhtmeid ohutus kauguses.
Ärge pange fooliumi ahju siseseintele ja ärge pange ahjuplaate ega toiduvalmistamisvahendeid ahju põhjale. Foolium takistab õhu ringlust, takistab küpsemist ja rikub emailikihti.
Seadme töötamise ajal muutub uks väga kuumaks. Lisakaitseks on paigaldatud kolmas klaas, et vähendada temperatuuri seadme välispinnal (teatud mudelitel).
Ahju ukse hingi võidakse vigastada suure koormusega. Ärge pange raskeid nõusid avatud ahju uksele ja ärge toetuge sellele ahju sisemust puhastades. Ärge kunagi seiske avatud ahju uksel ega laske lastel sellel istuda.
Ärge töstke seadet käepidemest üles.
Seadme kasutamine on ohutu ahjuplaatide siinide olemasolu või nende puudumise korral.
Veenduge, et õhutusavad ei ole kaetud ja on alati takistusteta.
ENNE AHJU ÜHENDAMIST:

Lugege hoolikalt juhiseid enne seadme ühendamist. Garantii ei hõlma seadme ebaõigest ühendamisest või kasutamisest tingitud remonti või mis tahes garantiinõuet.
(AHJU JA SEADME KIRJELDUS - SÖLTUVALT MUDELIST)
Joonisel on kujutatud ühte sisseehitatava seadme mudelit. Kuna need juhised on koostatud mitme erineva mudeli kohta, võib mõni kirjeldatud funktsioon puududa teie poolt soetatud seadmel.

text_image
Juhtseade Ukselüliiti 4 3 Juhikud - Küpsetustasandid 2 1 Ahjuuks Ahju käepideUPUTATAVAD NUPUD
Vajutage kergelt nupule, kuni see välja hüppab, seejärel keerake seda.

Peale igat kasutuskorda keerake nupp tagasi “väljalülitatud” asendisse ja suruge asi sisse. Uputatavat nuppu saab tagasi sisse lükata vaid siis, kui see on “väljalülitatud” ndis.
TRAATJUHIKUD
Traatjuhikud võimaldavad toitu valmistada neljal tasandil (pange palun tähele, et juhikuid/tasandeid hakatakse lugema põhjast ülespoole).
Juhikud 3 ja 4 on ette nähtud grillimiseks.
VÄLJATÖMMATAVAD TELESKOOPJUHIKUD
Väljatõmmatavad teleskoopjuhikud saab kinnitada teisele, kolmandale ja neljandale tasandile. Väljatõmmatavad juhikud võivad olla pikendatavad osaliselt või täielikult.
AHJU UKSE LÜLITI
Kui avate ahjuukse toiduvalmistamise ajal, siis lüliti deaktiveerib ahju küttesüsteemi ja ventilaatori. Ukse sulgemisel lülituvad küttekehad tagasi tööle.
JAHUTUSVENTILAATOR
Seade on varustatud jahutusventilaatoriga, mis jahutab seadme korpust ja juhtpaneeli.
JAHUTUSVENTILAATORI PIKENDATUD TÖÖTAMINE
Peale ahju välja lülitamist jätkab jahutusventilaator töötamist veel veidi aega, et jahutada täiendavalt ahju.
AHJU VARUSTUS JA TARVIKUD

KLAASIST KÜPSETUSPANNI kasutatakse toiduvalmistamiseks köikidel viisidel. Seda vöib kasutada ka serveerimisalusena.
RESTI kasutatakse grillimisel või tugialusena toiduga küpsetusvormidele või -pannidele.
Restil on turvariiv. Seetõttu tõstke resti kergelt esiosast, kui soovite seda ahjust välja tõmmata.

MADALAT KÜPSETUSPANNI kasutatakse erinevate küpsetiste ja kookide küpsetamiseks.
SÜGAVAT KÜPSETUSPANNI kasutatakse liha või niiskete pagaritoodete küpsetamiseks. Seda võib kasutada ka rasvakogumispannina.
Ärge kunagi asetage sügavat küpsetuspanni toiduvalmistamise ajal esimesele tasandile, välja arvatud juhul, kui grillite või kasutate küpsetusvarrast ning sügavat panni vaid vedeliku kogumisalusena.
Kui küpsetamistarvikud kuumenevad, siis võib nende kuju muutuda. See ei mõjuta nende toimivust ning jahtumisel omandavad nad algse kuju.
Rest või pann tuleb alati asetada kahe traatprofiili vahel olevasse soonde.

Väljatõmmatavate teleskoopjuhikutega tõmmake esmalt välja ühe tasandi juhikud ja alles seejärel asetage nendele rest või küpsetuspann. Seejärel lükake neid tagasi oma kätega nii kaugele, kui need lähevad.
Sulgege ahju uks peale alles peale seda, kui teleskoopjuhikud on täielikult ahju sisse lükatud.

KATALÜÜTILISED LISATÜKID väldivad rasvapritsmete kleepumist ahju sisekülgedele.
LIHAVARRAST kasutatakse liha küpsetamisel. Komplekt koosneb varda toest, vardast koos kruvidega ja eemaldatavast käepidemest.

Seade ja osad ligipääsetavad osad kuumenevad toiduvalmistamise käigus. Kasutage pajakindaid.
JUHTSEADE

text_image
20:2 1 KÜPSETUSVIISK VALIKU NUPP 2 LAPSEEUKU NUPP 3 VÄÄRTUSE VÄHENDAMISE NUPP 4 KELLA NUPPMÄRKUS:
Valmistusviisi sümbolid võivad paikneda nuppudel või esipaneelil (sõltuvalt seadme mudelist).

natural_image
Pure graphical interface element with no text, numbers, or symbols5 SUURENDAMISE NUPP
6 START/ STOPP NUPP programmi alustamiseks
7 TEMPERATUURI NUPP 8
KELLA NÄIDIK
MÄRKUS:
Nupud reageerivad paremini, kui puudutate neid suurema näpuotsa pinnaga. Igal nupuvajutusel kostub lühike helisignaal.
TEHNILISED ANDMED
(SÕLTUVALT MUDELIST)
XXXXXX
TIP: XXXXXX
ART. Nr:
SER. Nr: XXXXXX
220-240V \~
220V-240V, 50/60Hz
Pn_max : 3.5 kW
TN XXXXX
Nimiandmeteplaat sisaldab seadme kohta põhiteavet ja paikneb ahju nurgas ning tuleb nähtavalt, kui avate ahju ukse.
ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST
Seadme kätte saamisel eemaldage ahjust köik esemed, kaasaarvatud transpordi lisakinnitused.
Puhastage kõik tarvikud ja riistad sooja vee ja tavapärase pesuvahendiga. Ärge kasutage mingeid abrasiivseid puhastusvahendeid.
Ahju esmakordsel kuumutamisel eraldub sellest iseloomuliku uue seadme löhna. Ôhutage ruum põhjalikult esimese kasutuskorra ajal.
ETAPID TOIDUVALMISTAMISEL (1-6)
ETAPP 1: TÖÖLE LÜLITAMINE JA SEADISTAMINE
Peale seadme esmakordset sisse lülitamist või peale pikemat voolukatkestust, hakkab displeil vilkuma 12:00 ja süttib sümbol Ⓤ Seadistage kellaaeg.
KELLAAJA SEADISTAMINE

1 Seadistage kell, puudutades
Kui vajutate ja hoiate häälestamise nuppe, hakkab väärtus kiiremini muutuma.
KELLAAJA SEADISTUSE MUUTMINE
Kella seadistusi saab muuta, kui ükski taimeri seadistus pole aktiivne. Öige kellaaja (kell) seadistamiseks vajutage mitu korda nupule KELL, et valida sümbol
ETAPP 2: TOIDUVALMISTAMISE VIISI VALIMINE

Keerake nuppu (vasakule ja paremale), et valida toiduvalmistamise viis (vt programmitabelit, sõltuvalt mudelist).

Seadistusi saate muuta ka toiduvalmistamise ajal.
| VIIS KIRJELDUS SOOVITATAV | TEMPERATUUR °C | |
| VALMISTAMISE VIISID | ||
| »»»»» | KIIIRE KUUMUTAMINEKasutage seda funktsiooni, kui soovite ahju kuumutada soovitud temperatuurini võimalikult kiiresti. See funktsioon ei sobi toidu valmistamiseks. Kui ahi on määratud temperatuurini soojenenud, on kuumutusprotsess lõppenud. | 160 |
| — | ÜLEMINE KÜTTEKEHA JA ALUMINE KÜTTEKEHATöötavad küttekehad põhjas ja ahju laes tagavad ühtlaselt jaotunud kuumuse kogu ahju sisemuses. Küpsetisi ja liha võib küpsetada/praadida ainult ühel tasandil. | 200 |
| — | ÜLEMINE KÜTTEKEHAAinult ahju laes olev küttekeha kuumutab toitu ülalt.Kasutage seda funktsiooni toidu pealispinna pruunistamiseks (löplik pruunistus). | 180 |
| — | ALUMINE KÜTTEKEHAAinult ahju põhjal olev küttekeha kuumutab toitu alt.Kasutage seda funktsiooni toidu alumise osa pruunistamiseks. | 180 |
| ▼▼ | GRILLTöötab ainult grilliküttekeha, osa suurest grillist. Seda viisi sobib kasutada väiksema toidu koguse grillimiseks, nagu näiteks lahtised võileivad, öllevorstikesed ja leiva röstimiseks. | 230 |
| ▼▼▼ | SUUR GRILLTöötavad ülemine küttekeha ja grill. Soojus kiirgab otse ahju laes olevast grilliküttekehast. Soojushulga suurendamiseks töötab ka ülemine küttekeha.Seda kombinatsiooni kasutatakse väiksema toidu koguse grillimiseks, nagu näiteks lahtised võileivad, öllevorstikesed ja leiva röstimiseks. | 230 |
| ▼▼▼ | GRILL KOOS VENTILAATORIGATöötavad grilliküttekeha ja ventilaator. Seda kombinatsiooni kasutatakse liha, suuremate praetükkide või linnuliha , grillimiseks ühel tasandil. See sobib ka toitude gratineerimiseks ja pealispinna pruunistamiseks. | 170 |
![]() | ÜLEMINE KÜTTEKEHA JA VENTILAATORTöötavad ülemine küttekeha ja ventilaator. Kasutageseda kombinatsiooni suuremate praetükkide või linnulihaküpsetamiseks. See sobib ka toitude gratineerimiseks. | 170 |
![]() | KUUM ÖHK JA ALUMINE KÜTTEKEHATöötavad alumine küttekeha, ümar küttekeha ja kuumaõhu ventilaator. Kasutage seda kombinatsiooni pitsa,niiskete kookide, puuviljakookide, pärmitaignast küpsetisteküpsetamiseks, samuti küpsetamiseks mitmel tasandil. | 200 |
![]() | KUUM ÖHKTöötavad ümar küttekeha ja ventilaator. Tagaseinal paiknevventilaator hoolitseb, et kuum õhk ringleks pidevalt ümberprae või küpsetise. Kasutage seda kombinatsiooni lihapraadimiseks ja küpsetamiseks korraga mitmel tasandil. | 180 |
![]() | ALUMINE KÜTTEKEHA JA VENTILAATORKasutage seda kombinatsiooni halvastikerkivate küpsetisteküpsetamiseks, samuti puu- ja juurviljade konserveerimiseks. | 180 |
![]() | ÜLEMINE JA ALUMINE KÜTTEKEHA KOOSVENTILAATORIGATöötavad mõlemad küttekehad ja ventilaator. Ventilaatortagab ühtlase sooja õhu liikumise ahjus. Seda kasutatakseküpseta-miseks, sulatamiseks ning puu- ja juurviljadekuivatamiseks. | 180 |
![]() | PLAADI SOOJENDAMINEKasutage seda funktsiooni nõude soojendamiseks (taldrikud,tassid).Enne toide serveerimist, et toit püsiks kauem soe. | 60 |
![]() | GENTLEBAKE1)See funktsioon võimaldab küpsetada aeglaselt ja ühtlaselt, niiet toit jääb pehme ja mahlane. Sobib liha röstimiseks, kala japagaritoodete küpsetamiseks ühel restil.Määrata temperatuuri vahemikuks 140...220 °C. | 180 |
![]() | AQUA CLEANKuumust kiirgab ainult alumine küttekeha. Kasutage sedafunktsiooni plekkide ja toidujääkide ahjust eemaldamiseks.Programm töötab 30 minutit. | - |
![]() | SULATAMINETöötab ainult ventilaator, ükski küttekeha ei kuumene.Kasutatakse külmutatud toidu aeglaseks sulatamiseks. | - |
" Selle kasutamisel vastab energiatõhususe klass EN 60350-1 standardile.
ETAPP 3: SEADISTUSTE VALIMINE TOIDUVALMISTAMISE TEMPERATUURI REGULEERIMINE

radar
| Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 275 | | 45 | 250 | | 90 | 200 | | 135 | 150 | | 180 | 100 | | 225 | 50 |
radar
| Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 50 | | 45 | 100 | | 90 | 150 | | 135 | 200 | | 180 | 250 | | 225 | 275 |Kui kasutate ahju koos suure grilli ja grilliga, keerake temperatuuri nupp asendisse

Peale seadme sisse lülitamist vajutades nupule START, kuvatakse displeile temperatuuri ikoon.

Seadme tööle lülitamiseks vajutage nupule START ja hoidke seda all umbes 1 sekund.
TAIMER FUNKTSIOONID
Esmalt keerake TOIDUVALMISTAMISE SÜSTEEMI VALIKU NUPPU; seejärel määrake temperatuur.
Puutuge mitu korda TAIMERI nuppu, et valida soovitud taimeri funktsioon.
Valitud taimeri funktsiooni ikoon süttib ja muudetav toiduvalmistamise alguse/lõpuaeg vilgub displeil.
Vajutage START toiduvalmistamise protsessi käivitamiseks. Displeile kuvatakse KULUNUD KÜPSETUSAEG.

text_image
00:23Taimeri funktsiooni ekraan
Küpsetusaja seadistamine
Selles režiimis saate määrata ahju töötamise ajal (küpsetusaeg). Määrake soovitud küpsetusaeg. Esmalt määrake minutid, seejärel tunnid. Ikoon ja küpsetusaeg kuvatakse displeile.
Viitstardi seadistamine
Selles režiimis saate täpsustada küpsetusprotsessi pikkuse (küpsetusaeg) ja aja, millal soovite, et küpsetusprotsess lõppeks (lõppaeg). Esmalt kontrollige, kas kellaaeg on õige.
Näiteks:
Õige kellaag: 12:00
Küpsetusaeg: 2 tundi
küpsetamine löppeb: 18:00
Esmalt määrake TÖÖTAMISE KESTUS (2 tundi). Vajutage nupule KELL kaks korga, et valida TÖÖTAMISE LÖPPAEG. Displeile kuvatakse automaatselt hetke kellaaja ja ahju töötamise kestuse summa (14:00). Määrake küpsetamise löppemise aeg (18:00).
Vajutage START toiduvalmistamise protsessi käivitamiseks. Taimer ootab määratud aja saabumist ja vastav sümbol süttib. Ahi lülitub automaatselt tööle (16:00) ja löpetab töötamise määratud ajal (18:00).

Minutilugeja seadistamine
Minutilugejat saab kasutada söltumatult ahju töötamisest. Pikim vöimalik seadistatav aeg on 24 tundi.
Peale määratud aja möödumist, lülitub ahi automaatselt välja (löppeb küpsetamine).
Kostub katkendlik helisignaal, mille välja lülitamiseks vajutage mistahes nupule. Ühe minuti pärast lülitub helisignaal välja automaatselt.
Taimeri funktsiooni tühistamiseks määrake ajaks "O". Kõik taimeri funktsioonid saab samuti kiirelt tühistada, kui vajutate korduvalt nuppudele >ja <ning hoiate neid veidi.
ETAPP 4: TÄIENDAVATE FUNKTSIOONIDE / LISADE VALIMINE

text_image
00:23 =Funktsioonide aktiveerimiseks/deaktiveeri-miseks vajutage soovitud nupule või nuppude kombinatsioonile.
-0 LAPSELUKK
Lapseluku aktiveerimiseks vajutage LAPSELUKU nupule. "Lukus" kuvatakse displeile 5 sekundiks. Lapseluku deaktiveerimiseks vajutage samale nupule.
Kui lapselukk aktiveeritakse ajal, kui taimer ei tööta (kuvatud on ainult kell), siis ei saa ahju kasutada. Kui lapselukk aktiveeritakse ajal, kui taimeri funktsioon on aktiivne, siis saab ahju normaalselt kasutada, siiski pole võimalik seadistusi muuta.
Peale lapseluku aktiveerimist pole võimalik muuta küpsetusviisi, kuid on võimalik muuta lisafunktsioone. Küpsetusprotsessi lõpetamiseks keerake valiku nupp asendisse "O".
Lapselukk jääb aktiivseks ka peale ahju välja lülitamist. Uue küpsetusprotsessi käivitamiseks tuleb esmalt lapselukk välja lülitada.
AHJU VALGUSTUS
Ahju valgustus lülitatakse automaatselt sisse iga kord, kui valite küpsetusviisi.
5sek < HELISIGNAAL
Helisignaali tugevust saate reguleerida ajal, kui ükski taimeri funktsioon pole aktiivne (kuvatud on ainult kellaaeg).
Vajutage <nupule ja hoidke seda viie sekundit. Esmalt kuvatakse displeile "Vol", seejärel kaks valgustatud riba. Vajutage
5sek > DISPLEI KONTRASTSUSE VALIMINE
Toiduvalmistamisviisi valiku nupp peab olema asendis "O". Hoidke nuppu > 5 sekundit. Esmalt kuvatakse displeile "bri", seejärel kaks täielikult valgustatud riba. Vajutage nuppudele < ja>, et häälestada displei heledus (esimene, teine või kolmas riba). Kolme sekundi möödudes salvestatakse seadistus automaatselt.

KELLA KUVARI SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE
Kella kuvari välja lülitamiseks puudutage samaaegselt „võti“ ja „kell“ klahve ning hoidke neid 5 sekundit all. Mõneks sekundiks ilmub nähtavale „OFF“; seejärel läheb 📞koon põlema.
Kella kuvari uuesti aktiveerimiseks vajutage uuesti samaaegselt „võti“ ja „kell“ klahve samal ajal, kui taimeri funktsioon ei ole aktiveeritud.

Peale voolukatkestust või seadme välja lülitamist, salvestatakse lisafunktsioonide seadistused, kuid vaid mõneks minutiks. Seejärel taastatakse kõik tehaseseadistustused, välja arvatud helisignaali tugevus, displei heledus ja lapselukk.
ETAPP 5: TOIDUVALMISTAMISE PROTSESSI KÄIVITAMINE
Toiduvalmistamise protsessi käivitamiseks vajutage nupule START/STOPP ja hoidke seda natuke aega all. Temperatuuri ja valmistusviisi sümbolid süttivad.
Kui pole valitud ühtegi taimeri funktsiooni, kuvatakse displeile küpsetamise kestus.

text_image
Kasutusviisi sümbol 00:23 Kuumutamine / temperatuuri sümbolAhju soojenemise ajal vilgub temperatuuri sümbol. Kui ahi on saavutanud määratud temperatuuri, jääb sümbol põlema ja kostub lühike helisignaal.
ETAPP 6: AHJU VÄLJA LÜLITAMINE
Küpsetusprotsessi lõpetamiseks vajutage ja hoidke all nuppu START/STOPP. Keerake KÜPSETUSVIISI ja TEMPERATUURI NUPP asendisse "O".

Peale küpsetusprotsessi lõpetamist lõpetatakse ja tühistatakse samuti kõik taimeri seadistused, välja arvatud minutilugeja. Displeile kuvatakse kellaaeg. Jahutusventilaator töötab veel veidi aega.
Pärast ahju kasutamist võib kondensaadikanalis (ukse all) olla vett. Pühkige kanal svammi või lapiga kuivaks.
SÜSTEEMIDE KIRJELDUSED (KÜPSETUSVIISID) JA KÜPSETUSTABELID
Kui te ei leia soovitud tabelitest toitu, valige sarnase toidu valmistamise juhend.
Kirjeldatud informatsioon kehtib ühel tasandil küpsetamise kohta.
Märgitud on soovitusliku temperatuuri vahemik. Alustage madalama temperatuuriga seadistusest ja suurendage seda, kui leiate, et toit pole piisavalt pruunistunud.
Küpsetusajad on ligikaudsed ja võivad erinevatel tingimustel muutuda.
Eelkuumutage ahju ainult siis, kui selles juhendis toodud retseptis on see nõutav. Tühja ahju kuumutamine kulutab palju energiat. Seega on kasulik küpsetada järjestiku erinevaid küpsetisi ja pitsasid, sellega säästate palju energiat, kuna ahi on juba kuum.
Kasutage tumedaid silikoon- või emailkattega küpsetuspanne ja vorme, kuna need juhivad hästi soojust.
Enne pärgamentpaberi kasutamist veenduge, et see peab vastu körgetele temperatuuridele.
Kui küpsetate suuri lihatükke või küpsetisi, tekib ahjus palju auru, mis võib kondenseeruda ahju uksele. See on normaalne ja ei mõjuta kuidagi ahju toimimist. Peale toiduvalmistamise protsessi pühkige ahju uks ja klaas kuivaks.
Lülitage ahi umbes 10 minutit enne küpsetusprotsessi löppu välja, et säästa energiat akumuleeritud soojust kasutades.
Ärge jahutage toitu suletud uksega ahjus, et vältida kondensatsiooni (niiskuse) teket.
Standardne küpsuse tase ja soovituslik lõpp-sisetemperatuur erinevat tüüpi lihadel
| Toidu tüüp Toidu sisetemperatuur (°C) | Liha ristlõike värvus ja lihamahlade värvus |
| VEISELIHA | |
| Toores 40-45 | |
| Keskmiselt toores 55-60 | |
| Keskmine 65-70 | |
| Küps 75-80 | |
| VASIKALIHA | |
| Küps 75-85 punakaspruun | |
| SEALIHA | |
| Keskmine 65-70 heleroosa | |
| Küps 75-85 kollakaspruun | |
| LAMBALIHA | |
| Küps 79 hall, roosakas mahl | |
| LAMMAS | |
| Toores 45 lihakas punane | |
| Keskmiselt toores 55-60 helepunane | |
| Keskmine 65-70 keskelt roosa | |
| Küps 80 hall | |
| KITSELIHA | |
| Keskmine 70 kahvaturoosa, roosa mahl | |
| Küps 82 | |
| LINNULIHA | |
| Küps 82 helehall | |
| KALA | |
| Küps 65-70 valge kuni hallikaspruun | |
ÜLEMINE JA ALUMINE KÜTTEKEHA


Ahju laes ja põhjal asuvad küttekehad kiirgavad ühtlaselt soojust ahju sisemusse.
Liha praadimine:
Kasutage emaileeritud, karastatud klaasist, savist või malmist panni või vormi.
Roostevabast terasest pannid ei sobi, kuna need peegeldavad tugevasti soojust tagasi.
Kasutage emaileeritud, karastatud klaasist, savist või malmist panni või vormi.
Roostevabast terasest pannid ei sobi, kuna need peegeldavad tugevasti soojust tagasi.
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Seapraad 1500 2 180-200 90-110 | ||||
| Sea ölatükk 1500 2 180-200 100-120 | ||||
| Searulaad 1500 2 180-200 120-140 | ||||
| Pikkpoiss 1500 2 200-210 60-70 | ||||
| Veisepraad 1500 2 170-190 120-140 | ||||
| Vasikarulaad 1500 2 180-200 90-120 | ||||
| Talle välisfilee | 1500 2 180-200 | 80-100 | ||
| Küülik | 1500 2 180-200 50-70 | |||
| Hirvekoot | 1500 2 180-200 100-120 | |||
| Pitsa * | / | 2 | 200-220 | 20-30 |
| Kana | 1500 2 190-210 | 70-90 | ||
| KALA | ||||
| Hautatud kala | 1000g/tk | 2 | 210 | 50-60 |
Kasutage seda küpsetusviisi kana küpsetamiseks, kui seadmel puudub ♦ funktsioon. Kasutage seda küpsetusviisi pitsa küpsetamiseks, kui seadmel puudub ⊕ funktsioon.
Sümbol * tähendab, et valitud küpsetusviisiga tuleb ahju eelnevalt kuumutada.
Kondiitritoodete küpsetamine:
Küpsetage ainult ühel tasandil ja kasutage tumedaid küpsetuspanne ja vorme. Heledakatteliste küpsetuspannide ja -vormidega pruunistuvad küpsetised nõrgemini, kuna sellised nõud peegeldavad soojust tagasi. Alati asetage küpsetusvormid restile. Kui kasutate tarnitud küpsetuspanni, eemaldage rest ahjust. Küpsetusaeg on lühem, kui ahi on eelkuumutatud.
| Toidu tüüp Tasand | (alustades põhjast) | Temperatuur (°C) | Küpsetusaeg (min) |
| KONDIITRITOOTED | |||
| Juurviljasuflee 2 190-200 30-35 | |||
| Magus suflee 2 190-200 30-35 | |||
| Kuklid * 2 190-210 20-30 | |||
| Nisuleib* 2 180-190 50-60 | |||
| Tatraleib* 2 180-190 50-60 | |||
| Täisteraleib* 2 180-190 50-60 | |||
| Rukkileib* 2 180-190 50-60 | |||
| Speltajahust leib* 2 180-190 50-60 | |||
| Pähklikook | 2 170-180 | 50-60 | |
| Biskviitkook* | 2 160-170 | 25-30 | |
| Juustukook | 2 170-180 | 65-75 | |
| Tassikoogid | 2 170-180 | 25-30 | |
| Väiksed pärmitaignast küpsetised | 2 200-210 | 20-30 | |
| Kapsapirukad | 2 | 185-195 | 25-35 |
| Puuviljakook | 2 150-160 | 40-50 | |
| Beseeküpsised | 2 | 80-90 | 120-130 |
| Moosirullid | 2 | 170-180 | 30-40 |
Sümbol * tähendab, et valitud küpsetusviisiga tuleb ahju eelnevalt kuumutada.
| Soovitus Kasutamine | |
| Kas kook on küps? • Torgake koogi sisse puidust hambaork. Kui tikk on välja tömmates puhas, on kook küps. | |
| Miks vajus kook alla? • Vaadake retsepti. | |
| Kook on põhjast liiga hele? | • Suurendage mikseriga taigna vahustamise aega. • Suurendage mikseriga taigna vahustamise aega. |
| Niiske täidisega kook pole läbi küpsenud? | • Tõstke temperatuuri ja pikendage küpsetusaega. |

Ärge asetage sügavat küpsetuspanni esimesele tasandile.
SUUR GRILL, GRILL

Toidu grillimisel suure grilliga töötavad ahju lakke kinnitatud suur grill, grill ja ülemine küttekeha.
Toidu grillimisel töötavad ahju lakke kinnitatud ülemine küttekeha ja grill.
Ärge jätke küpsetusprotsessi järelvalveta. Körgel temperatuuril võib toit kiiresti kõrbeda. Grillimine sobib krõbedate ja madalarasvasusega vorstikeste, liha- ja kalalõikude (steigid, eskalopid, lõhesteigid või fileed jne) küpsetamiseks või leiva röstimiseks.
Kui grillite otse restil, siis määrige rest öliga liha kinni jäämise vältimiseks ja asetage rest neljandale tasandile. Asetage rasvakogumispann esimesele või teisele tasandile. Kui grillite küpsetuspannil, siis hoolitsege, et sellel oleks piisavalt vedelikku kinnikõrbemise vältimiseks. Keerake liha küpsetamise ajal ringi.
Peale grillimise puhastage ahi, tarvikud ja riistad.
Grillimistabel - väike grill
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Biifsteek, keskmiselttoores | 180 g/tk 3 230 15-20 | |||
| Seakaelakarbonaad 150 g/tk 3 230 18-22 | ||||
| Kotletid 280 g/tk 3 230 20-25 | ||||
| Grillvorstid | 70 | g/tk | 3 | |
| RÖSTLEIB | ||||
| Röstsai / 4 230 3-6 | ||||
| Lahtised võileivad | / 4 230 3-6 | |||
Grillimistabel - suur grill
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Biifsteek, toores 180 g/tk 3 230 15-20 | ||||
| Biifsteek, küps 180 g/tk 3 230 18-25 | ||||
| Seakaelakarbonaad 150 g/tk 3 230 20-25 | ||||
| Kotletid 280 g/tk 3 230 20-25 | ||||
| Vasika eskalopp 140 g/tk 3 230 20-25 | ||||
| Grillvorstid 70 g/tk 3 230 10-15 | ||||
| Lihaleib 150 g/tk 3 230 10-15 | ||||
| KALA | ||||
| Lõhesteigid/fileed | 200 g/tk | 3 230 15-25 | ||
| RÖSTLEIB | ||||
| Röstsai | / | 4 230 | 1-3 | |
| Lahtised võileivad / | 4 | 230 | 2-5 | |
Kui grillite küpsetuspannil, siis hoolitsege, et sellel oleks piisavalt vedelikku kinnikõrbemise vältimiseks. Keerake liha küpsetamise ajal ringi.
Kui küpsetate forelli, patsutage kala paberrätikuga kuivaks. Maitsestage kala seest, pintseldage väljast üle öliga ja asetage restile. Ärge keerake kala grillimisel ümber.

Alati hoidke ahju uks suletud, kui kasutate grilli, (infrapuna küttekeha).
Grilli küttekeha, rest ja muud ahjutarvikud muutuvad grillimise käigus väga tuliseks. Seetõttu kasutage pajakindaid ja lihatange.
Lihavardal küpsetamine (sõltuvalt mudelist)
Maksimaalne temperatuur lihavardaga küpsetamisel on 240°C.

1 Asetage vardatugi kolmandale tasandile põhjast ja asetage sügav pann rasvakogumispannina põhjale (esimesele tasandile).
2 Torgake liha vardasse ja pingutage kruvisid.
3 Asetage varda käepide esimesele toele ja lükake varda ots paremal ahju tagaseinas olevasse avasse (ava on kaitstud pööratava kattega).
4 Eemaldage varda käepide ja sulgege ahju uks.
Lülitage ahi tööle ja valige SUURE GRILLI süsteem.

Grillimine toimub ainult suletud ahju uksega.
GRILLIMINE KOOS VENTILAATORIGA

Selles reiimis töötavad korraga grilli küttekeha ja ventilaator. Sobib kasutada liha, kala ja juurviljade grillimiseks.
(Vt GRILLIMISE kirjeldust ja nõuandeid.)
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Part 2000 2 150-170 80-100 | ||||
| Seapraad 1500 2 160-170 60-85 | ||||
| Sea ölatükk 1500 2 150-160 120-160 | ||||
| Seakoot 1000 2 150-160 120-140 | ||||
| Pool kana 700 | 2 190-210 | 50-60 | ||
| Kana | 1500 2 190-210 | 60-90 | ||
| KALA | ||||
| Forell | 200 g/tk | 2 | 200-220 | 20-30 |
KUUM ÖHK JA ALUMINE KÜTTEKEHA

Töötavad alumine küttekeha, ümar küttekeha ja kuuma õhu ventilaator. Sobib pitsade, õunakookide ja puuviljakookide küpsetamiseks.
| Toidu tüüp Tasand | (alustades põhjast) | Temperatuur (°C) | Küpsetusaeg (min) |
| Juustukook, purukattega 2 | 150-160 65-80 | ||
| Pitsa * 2 200-210 15-20 | |||
| Lahtine pirukas 2 180-200 | 35-40 | ||
| Õunapirukas, pärmitaignast | 2 150-160 35-40 | ||
| Õunastruudel, filotaignast 2 | 170-180 45-65 |
Sümbol * tähendab, et valitud küpsetusviisiga tuleb ahju eelnevalt kuumutada.

Töötavad ümar küttekeha ja ventilaator. Ahju tagaseinale paigaldatud ventilaator hoolitseb et kuum öhk ringleb ühtlaselt ümber prae või küpsetise.
Liha praadimine:
Kasutage emaileeritud, karastatud klaasist, savist või malmist panni või vormi. Roostevabast terasest pannid ei sobi, kuna need peegeldavad tugevasti soojust tagasi.
Liha kõrgemise vältimiseks hoolitsege, et pannil oleks piisavalt vedeliku. Keerake praadi küpsetamise ajal. Praad jääb mahlasem, kui te selle kinni katate.
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Seapraad kamaraga 1500 2 170-180 140-160 | ||||
| Part 2000 2 160-170 120-150 | ||||
| Hani 4000 2 150-160 180-200 | ||||
| Kalkun 5000 2 150-170 180-220 | ||||
| Kana rinnak | 1000 | 3 | 180-200 | 60-70 |
| Kana, täidetud | 1500 2 170-180 | 90-110 | ||
Kondiitritoodete küpsetamine
Eelsoojendamine on soovitatav.
Küpsiseid ja koogikesi vöib küpsetada samaaegselt (teisel ja kolmandal tasandil).
Pange tähele, et mitmel tasandil küpsetades on küpsetusaeg erinev. Ülemisel tasandil olevad küpsised võivad saada varem valmis kui alumisel tasandil olevad küpsised.
Küpsetusvormid asetage alati restile. Kui kasutate tarnitud küpsetuspanni, eemaldage rest ahjust.
Ühtlase küpsemise tagamiseks, küpsetage korraga samatihedusega küpsiseid.
| Toidu tüüp Tasand | (alustades põhjast) | Temperatuur (°C) | Küpsetusaeg (min) |
| KONDIITRITOOTED | |||
| Biskviitkook 2 150-160 25-35 | |||
| Muretaignakook 2 160-170 25-35 | |||
| Puuvilja-biskviitkook 2 150-160 45-65 | |||
| Rullbiskviit* 2 160-170 15-25 | |||
| Puuviljakook purukattega 2 160-170 50-70 | |||
| Õunastruudel 2 170-180 40-60 | |||
| Muretaigna küpsised* 2 150-160 15-25 | |||
| Küpsised, pressitud* | 2 140-150 | 15-25 | |
| Küpsised, kergitatud | 2 170-180 | 20-35 | |
| Küpsised, filotaignast | 2 170-180 | 20-30 | |
| KÜLMUTATUD TOIDUD | |||
| Õuna ja kodujuustustruudel | 2 170-180 | 50-70 | |
| Pitsa | 2 170-180 | 20-30 | |
| Friikartulid, ahjuvalmid | 2 170-180 | 20-35 | |
| Kroketid, eelküpsetatud | 2 170-180 | 20-35 | |
Sümbol * tähendab, et valitud küpsetusviisiga tuleb ahju eelnevalt kuumutada.

Ärge asetage sügavat küpsetuspanni esimesele tasandile.
ALUMINE KÜTTEKEHA JA VENTILAATOR


Seda sobib kasutada vähekerkiva pärmitaigna küpsetamiseks ning juur- ja puuviljade konserveerimiseks. Kasutage teist tasandit põhjast ja eelistatavalt õhukest küpsetuspanni, et kuum õhk saaks vabalt liikuda ümber toidu ülemise osa.
KONSERVEERIMINE
Valmistage toiduained ja purgid ette nagu tavaliselt. Kasutage kummitihendiga klaaskaasi. Ärge kasutage keermestatud või metallkaantega purke või metalltoose. Hoolitsege, et purgi oleksid ühesuurused, sama sisuga ja tihedalt suletud.
Valage 1 liiter kuuma vett sügavale küpsetuspannile (umbes 70°C) ja asetage 6 1-liitrist purki küpsetuspannile. Asetage pann ahju teisele tasandile.
Konserveerimise käigus jälgige purke, kuni vedelik hakkab keema (purki tekivad mullikesed).
| Toidu tüüp Tasand | (alustades põhjast) | Temperatuur (°C) | Aeg keema hakkami-seni (min) | Tempe-ratuur ja aeg peale keema hakkamist | Seismisaeg ahjus (min) |
| PUUVILI | |||||
| Maasikad 2 160-180 | 30-45 / 20-30 | ||||
| Luuviljalised 2 160-180 | 30-45 / 20-30 | ||||
| Puuviljapüree 2 160-180 | 30-45 / 20-30 | ||||
| KÖÖGIVILJAD | |||||
| Marineeritud kurgid | 2 160-180 | 30-45 / 20-30 | |||
| Oad/porgandid 2 160-180 | 30-45 | 120°C, 45-60 min | 20-30 | ||
ÜLEMINE JA ALUMINE KÜTTEKEHA KOOS VENTILAATORIGA


flowchart
graph TD
A["Top Component"] --> B["Left Side"]
B --> C["Right Side"]
C --> D["Bottom Left Side"]
D --> E["Left Side"]
E --> F["Right Side"]
F --> G["Bottom Right Side"]
G --> H["Left Side"]
H --> I["Right Side"]
I --> J["Bottom Bottom Side"]
J --> K["Left Side"]
K --> L["Right Side"]
L --> M["Bottom Left Side"]
M --> N["Right Side"]
N --> O["Bottom Right Side"]
O --> P["Left Side"]
P --> Q["Right Side"]
Q --> R["Bottom Bottom Side"]
R --> S["Left Side"]
S --> T["Right Side"]
T --> U["Bottom Left Side"]
U --> V["Right Side"]
V --> W["Bottom Right Side"]
W --> X["Left Side"]
X --> Y["Right Side"]
Y --> Z["Bottom Bottom Side"]
Seda kasutatakse köikide erinevate küpsetiste küpsetamiseks, sulatamiseks ja puu- ning juurvilja kuivatamiseks. Enne toidu eelkuumutatud ahju asetamist oodake, kuni valgus esimest korda kustub. Parima tulemuse saamiseks küpsetage korraga vaid ühel tasandil.
Ahi peab olema eelkuumutatud. Kasutage teist või neljandat tasandit, alustades lugemist põhjast ülespoole.
Tabel kondiitritoodete küpsetamiseks ülemise ja alumise küttekeha ning ventilaatoriga
| Toidu tüüp Tasand | (alustades põhjast) | Temperatuur (°C) | Küpsetusaeg (min) |
| KONDIITRITOOTED | |||
| Marmorkook 2 140-150 45-55 | |||
| Plaadikook 2 130-140 45-55 | |||
| Juustukook 2 130-140 55-65 | |||
| Puuviljakook purukattega 2 140-150 35-45 | |||
| Biskviitkook 2 140-150 25-35 | |||
| Puuvilja-biskviitkook 2 130-140 35-45 | |||
| Rullbiskviit 2 140-150 15-25 | |||
| Jõulupärg 2 130-140 50-60 | |||
| Moosirullid | 2 150-160 | 25-35 | |
| Baaba (Bundt kook) | 2 130-140 | 40-50 | |
| Muretaignaküpsised | 2 | 140-150 | |
| Pressitud küpsised* | 2 130-140 | 10-15 | |
| Kuklid, hapendatud taignast | 2 140-150 | 15-20 | |
| Leib* | 2 170-180 | 45-55 | |
| Quiche Lorraine (lahtine pirukas) | 2 150-160 | 35-45 | |
| Õunastruudel | 2 150-160 | 40-50 | |
| Pitsa * | 2 180-190 | 10-20 | |
| Filotaignast küpsetised | 2 150-160 | 18-25 | |
Sümbol * tähendab, et valitud küpsetusviisiga tuleb ahju eelnevalt kuumutada.

See funktsioon võimaldab küpsetada aeglaselt ja ühtlaselt, nii et toit jääb pehme ja mahlane. Sobib liha röstimiseks, kala ja pagaritoodete küpsetamiseks ühel restil.
| Toidu tüüp Kaal | (g) | Tasand(alustadespõhjast) | Temperatuur(°C) | Küpsetusaeg(min) |
| LIHA | ||||
| Part 2000 2 150-170 80-100 | ||||
| Seapraad 1500 2 160-170 60-85 | ||||
| Sea ölatükk 1500 2 150-160 120-160 | ||||
| Seakoot 1000 2 150-160 120-140 | ||||
| Pool kana 700 | 2 190-210 | 50-60 | ||
| Kana | 1500 2 190-210 | 60-90 | ||
| KALA | ||||
| Forell | 200 g/tk | 2 | 200-220 | 20-30 |
SULATAMINE
Selles režiimis töötab ainult õhuringlus ilma küttekehade kuumutamiseta.
Sulatamiseks sobivad vahu- või võikreemiga koogid, koogid ja kondiitritooted, leib, väikesed saiad ja sügavkülmutatud marjad.

Vajutage nupule START/STOPP, et käivitada sulatamise protsess.
Enamus juhtudel on soovitatav eemaldada toit pakendist (ärge unustage eemaldamast ka köiki metallkinnitusi ja -klambreid).
Kui pool sulatusajast on möödas, tuleb tükid umber keerata, segada ja eraldada, kui need on kokku külmunud.

Enne puhastamist eemaldage seade kindlasti vooluvõrgust ja oodake, kuni see on maha jahtunud.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada.
Alumiiniumviimistlus
Kasutage alumiiniumist pindade puhastamiseks vedelaid mitte-abrasiivseid puhastusaineid, mis on ette nähtud sellise pinna puhastamiseks. Kandke aine niiskele lapile ja puhastage pinnad. Seejärel loputage pinnad puhta veega. Ärge kandke puhastusainet otse alumiiniumviimistlusele.
Ärge kasutage abrasiivseid puhasteid või käsnasid.
Märkus: Otse pinnale ei tohi kanda aerosoolpuhastusaineid, kuna sedasi võite tekitada püsivaid ja nähtavaid kahjustusi.
Roostevaba terasleht korpuse esiküljel
(sõltuvalt seadme mudelist).
Puhastage seda panda ainult leebe ainega (seebiveega) ja pehme käsnaga, mis ei kriimusta viimistlust. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusaineid või lahusteid sisaldavaid puhastusaineid, kuna need võivad kahjustada viimistlust.
Lakitud pinnad ja plastikosad
(sõltuvalt seadme mudelist).
Ärge puhastage nuppusid, ukse käepidemeid, kleebiseid ja nimiandmeplaati abrasiivsete puhastusainetega või materjalidega, alkoholi sisaldavate ainetega või alkoholiga. Pühkige plekkide tekkimisel need otsekohe ära niiske pehme lapiga, et vältida pinna kahjustamist. Samuti võite kasutada puhastamiseks aineid ja vahendeid, mis on toodetud spetsiaalselt nimetatud pindade puhastamiseks.
Juhtseade:
Ärge puhastage pinda abrasiivsete puhastusainete ega karedate puhastusvahenditega.

Alumiiniumkattega pinnale ei tohi kanda ahjupuhastusaineid, kuna sedasi võite tada püsivaid ja nähtavaid kahjustusi.
AHJU TAVAPÄRANE PUHASTAMINE
Ahju võite puhastada tavapärasel viisil (kasutades puhastusvahendeid ja aerosoole). Peale puhastamist loputage korralikult ära puhastusaine jäägid.
Puhastage ahi ja tarvikud peale igakordset kasutamise, et vältida mustuse pindadele kinni kõrbemist. Lihtsaim viis rasva eemaldamiseks on pühkida see ära sooja nõudepesuainega, kuni ahi on veel soe.
Tugeva mustuse ja tahma eemaldamiseks kasutage ahjupuhastusaineid. Loputage ahi korrektselt puhta veega, et eemaldada köik puhastusaine jäägid.
Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusaineid, söövitavaid aineid, karedaid käsnasid, pleki ja rooste-eemaldusvahendeid jms.
Ahi, ahju sisemus ja küpsetuspannid on kaetud spetsiaalse emailkattega, mis muudab nende pinna siledaks ja vastupidavaks. See spetsiaalne pind teeb puhastamise toatemperatuuril lihtsamaks.
AQUA CLEAN FUNKTSIOONI KASUTAMINE AHJU PUHASTAMISEKS

2 Valage 0,6 l vett klaasist või madalale küpsetuspannile ja asetage see alumisele tasandile.
330 minuti pärast on toidujäägid pehmenenud ahju emailkattega seintel ja neid on lihtne niiske lapiga ära pühkida.

Kasutage Aqua Clean funktsiooni alles peale ahju täielikku jahtumist.
VÄLJATÖMMATAVATE TELESKOOPJUHIKUTE EEMALDAMINE JA PUHASTAMINE
Kasutage juhikute puhastamiseks ainult tavapäraseid puhastusaineid.

A Hoidke juhikuid alt poolt ja tömmake neid ahju keskosa poole.
B Eemaldage need ülaosas olevatest avadest.

Ärge peske väljatõmmatavaid juhikuid nõudepesumasinas.
KATALÜÜTILISTE LISATÜKKIDE PAIGALDAMINE
Kasutage juhikute puhastamiseks ainult tavapäraseid puhastusaineid.

Eemaldage traatjuhikuid või väljatõmmatavad juhikud.
1 Paigaldage juhikud katalüütilistele lisatükkidele.

text_image
A B2 Riputage juhikutele kinnitatud lisatükid avadesse ja tõstke ülespoole.

Kui paigaldate katalüütiliste lisatükkidega väljatõmmatavaid juhikuid, siis pange esmalt üks tarnitud lukusti ots ahju põhjal olevasse avasse ja lükake teine lukusti ots juhikule. Lukustite eesmärk on hoida juhikuid kindlamini oma kohal.

Ärge peske katalüutilisi lisatükke nõudepesumasinas.
AHJU UKSE EEMALDAMINE JA PAIGALDAMINE

1 Esmalt avage uks (nii palju kui võimalik).
2 A Esmalt avage uks (nii palju kui võimalik).
B Kui seade on varustatud sujuva sulgemissüsteemiga (GentleClose), keerake uksesulgurid tagasi 90° nurga alla (Joonis 2).
C Kui seade on varustatud sujuva sulgemissüsteemiga, tõstke kergelt uksesulgureid ja tömmake enda poole.
3 Sulgege uks aeglaselt, kuni sulgurid on avadega samal joonel. Tõstke kergelt ust ja tõmmake see välja mõlemast seadme hingeavast.
Ukse tagasi panemiseks toimige vastupidises järjekorras. Kui uks ei avane või ei sulgu korralikult, siis kontrollige kas hinged paiknevad hinge pesadega samal joonel.

Ust tagasi asetades kontrollige alati, et hinge fiksaatorid on korrektselt hinge pesades, et vältida ootamatut sulgumist peahinge poolt, mis on ühendatud tugeva peavedruga. Peavedru rakendumisel või tekkida vigastusoht.
UKSE LUKK (olenevalt seadme mudelist)

Ukse avamiseks lükake lukustit pöidlaga örnalt paremale ja samal ajal tömmake ust enda poole.

Ukse sulgumisel läheb lukusti omaatselt algasendisse.
UKSE LUKU AKTIVEERIMINE JA DEAKTIVEERIMINE

Ahi peab olema täielikult maha jahtunud.
Kõigepealt avage uks.

Lükake ukse lukusti pöidlaga paremale 90°, kuni tunnetate klõpsu. Ukse lukk ei ole nüüd aktiveeritud.
Lukusti taasaktiveerimiseks avage ahju uks ja kasutage parema käe nimetissörme, et tömmata hoob enda poole.
SUJUV UKSE SULGUMINE (sõltuvalt seadme mudelist)
Ahju uks on varustatud süsteemiga, mis aeglustab ukse sulgumist alates 75-kraadisest nurgast. See võimaldab uksel sulguda lihtsalt, vaiksett, sujuvalt. Kerge tõuge (kuni 15-kraadise nurga all võrreldes ukse sulgemise asendiga) on piisav ukse automaatseks sujuvaks sulgemiseks.

Kui ukse sulgemiseks kasutatakse jõudu, väheneb sellega süsteemi efekt või turvalisus.
AHJU UKSE KLAASPANEELI EEMALDAMINE JA PAIGALDAMINE
Ahju ukse klaaspaneeli on lihtne seestpoolt puhastada, kuid see tuleb esmalt eemaldada. Eemaldage ahju uks (vt lõiku "Ahju ukse eemaldamine ja paigaldamine").

1 Töstke tugesid ukse vasakult ja paremalt küljelt (markeering 1 toestusel) ja tömmake neid eemale klaaspaneelist (markeering 2 toestusel).
2 Hoidke ukse klaaspaneeli alumisest äärest, tõstke seda natuke, et see tuleks toestusest välja ja eemaldage see.
3 Kolmanda klaaspaneeli eemaldamiseks (ainult osadel mudelitel), tõstke seda ja eemaldage. Samuti eemaldage klaaspaneeli kummitihend.
Klaaspaneeli tagasi panemiseks toimige vastupidises järjekorras. Märgistused (poolring) uksel ja klaaspaneelil peavad kattuma.
LAMBI VAHETAMINE
Lambipirn on kulumaterjal ja seetõttu ei kuulu garantii alla. Enne lambipirni vahetamist eemaldage küpsetuspannid, rest ja juhikud.
(Halogeenlamp: G9, 230 V, 25 W, tavaline lamp E14 25W 230V)

Sirgeotsalise kruvikeerajaga vabastage lambikate ja eemaldage see. Eemaldage lambipirn.
Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks emailkatet.
Eemaldage lambikate ja eemaldage pirn.
Kasutage põletuse vältimiseks kaitsekindaid.
| Probleem/veateade Lahendus | |
| Seade ei reageeri nuppude vajutustele, displei on hangunud. | Eemaldage seade mõneks minutiks vooluvõrgust (taaspaigaldage kaitse või lülitage peakaitsmest sisse); seejärel taasühendage seade ja lülitage tööle. |
| Teie kodu peakaitse lülitub tihti välja. | Kutsuge hooldustehnik. |
| Ahju valgustus ei tööta. Lambipirni vahetamise protseduuri on kirjeldatud peatükis Hooldamine & puhastamine. | |
| Küpsetis pole läbi küpsenud | Kas valisite õige temperatuuri ja küpsetusrežiimi? Kas ahju uks on suletud? |
| Kuvatud on veakood (E1, E2, E3 jne). | Elektroonikamoodulis on tekkinud tõrge. Eemaldage seade mõneks minutiks vooluvõrgust. Seejärel taasühendage ja seadistage kellaaeg. Kui veateade on endiselt kuvatud, kutsuge hooldustehnik. |
Kui probleem ei kao eeltoodud nõuandeid järgides, siis palun pöörduge volitatud hooldustehniku poole. Mistahes vigastused ja rikked, mis on põhjustatud seadme valest ühendamisest või kasutamisest, ei kuulu garantii alla. Sellistel juhtudel kasutaja tasub remondikulud.

Enne remonditööde alustamist eemaldage seade vooluvõrgust (eemaldades kaitse või tõmmates toitejuhe seinakontaktist välja).
KASUTUSEST KÖRVALDAMINE

Pakendid on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mida on võimalik taaskasutada või hävitada keskkonda ohustamata. Pakkematerjalid kannavad vastavat tähistust.
See sümbol tootel või selle pakendil tähistab, et seda toodet ei tohi käsitleda tavalise olmeprügina. Toode tuleb viia vastavasse volitatud kogumispunkti, selle ümbertöötlemiseks.
Toote õige kasutusest kõrvaldamine aitab vältida negatiivset mõju keskkonnale ja inimtervisele, mis võiks tekkida ebaõigel viisil toimimisega. Selle toote kasutusest kõrvaldamise ja ümbertöötlemise kohta täpsema informatsiooni saamiseks palun pöörduge kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluse ettevõtte poole või poodi, kust te toote ostsite.
Me jätame endale õiguse teha kasutusjuhendis mistahes muudatusi.

492658








