BALAY

3HV469X - Ahi BALAY - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta 3HV469X BALAY PDF-formaadis.

📄 72 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice BALAY 3HV469X - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal 3HV469X BALAY

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend 3HV469X - BALAY ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. 3HV469X kaubamärgi BALAY.

KASUTUSJUHEND 3HV469X BALAY

DamitdasKochengenausovielSpaßmachtwiedas Essen

lesenSiebittedieseGebrauchsanleitung.DannkönnenSie alletechnischenVorzügelhresDampfbackofensnutzen.

SieerhaltenwichtigelInformationenzurSicherheit.Sielernen dieeinzelnenTeilelhresneuenGeräteskennen.Undwir zeigenIhnenSchrittfürSchrittwieSieeinstellen.Esistganz einfach.

IndenTabellenfindenSiefürvielegebräuchlicheGerichte EinstellwerteundEinschubhöhen.Allesinunserem Kochstudiogetestet.

UndfallseinmaleineStörungauftritt–hierfindenSie Informationen, wie Sie kleine Störungenselbstbeheben.

EinausführlichesInhaltsverzeichnishilftlhnen, sichschnell zurechtzufinden.

UndnunGutenAppetit.

Gebrauchsanleitung

3HV469X

de

9000397076

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise 5

UrsachenfürSchäden6......

IhrneuesGerät8......

Bedienfeld8......

Tasten 8

Betriebsarten9......

Garraum und Zubehör 10

Wassertank 12

Automatische Kalibrierung 13

Vor der ersten Benutzung 14

Uhrzeit einstellen 14

Wasserhärtebereich einstellen 14

Reinigung 15

Gerät bedienen 16

Gerät einschalten 16

Gerät ausschalten 17

Nach jedem Betrieb 18

Automatische Abschaltung 18

Zeiteinstellungen 19

Wecker einstellen 19

Dauer einstellen 20

Endezeit verschieben 21

Uhrzeit einstellen 23

Programmautomatik 24

Programm einstellen 24

Hinweise zu den Programmen 26

Programmtabellen 26

Inhaltsverzeichnis

Memory33......

EinstellungeninMemoryspeichern33......

Memorystarten33......

Kindersicherung34......

Grundeinstellungen34......

PflegeundReinigung36......

Reinigungsmittel 37

Reinigungshilfe 38

Entkalken 39

Gerätetür aus- und einhängen 42

Gestelle reinigen 43

Türscheiben reinigen 44

Eine Störung, was tun? 45

Garraumlampe wechseln 47

Türdichtung austauschen 48

Kundendienst 49

E-Nummer und FD-Nummer 49

Energie- und Umwelttipps 50

Energiesparen 50

Umweltgerecht entsorgen 50

Tabellen und Tipps 51

Dämpfen 51

Función Turbo 52

Gemüse 52

Beilagen und Hülsenfrüchte 54

Fleisch, Geflügel, Fisch 55

Sanftgaren von Fleisch 59

Inhaltsverzeichnis

Aufläufe, Suppeneinlagen...59......

Desserts,Kompott60......

KuchenundGebäck61......

Speisenregenerieren64......

Auftauen64......

Teiggehenlassen66......

Entsaften 66

Einkochen 67

Tiefkühlprodukte 68

Prüfgerichte 70

⚠ Sicherheitshinweise

LesenSiesorgfältigdieseGebrauchsanleitung.

DiesesGerätistnurfürdenprivatenHaushalt bestimmt. BenutzenSiedasGerätausschließlich zum ZubereitenvonSpeisen.

ErwachseneundKinderdürfennieunbeaufsichtigt dasGerätbetreiben:

■ wennsiekörperlichodergeistignichtinderLage sindoder
■wennihnenWissenundErfahrungfehlen, das Gerätrichtigundsicherzubedienen.

NieKindermitdemGerätspielenlassen.

HeißerGarraum

Verbrennungsgefahr!

NiedieheißenOberflächenvonHeiz- und KochgerätenoderdieheißenFlächenimGarraum berühren.DieGarraumtürvorsichtigöffnen.Es entweichtheißerDampf.HaltenSiekleineKinder grundsätzlichfern.

Brandgefahr!

NiebrennbareGegenständeimGarraum aufbewahren.

Kurzschlussgefahr!

NieAnschlusskabelvonElektrogeräteninderheißen Gerätetüreinklemmen.DieKabelisolierungkann schmelzen.

Verbrennungsgefahr!

NieSpeisenmitgroßenMengenanhochprozentigen alkoholischenGetränkenzubereiten.Alkoholdämpfe könnensichimGarraumentzünden.VerwendenSie nurkleineMengenhochprozentigerGetränkeund öffnenSiedieGerätetürvorsichtig.

HeißesZubehör

Verbrennungsgefahr!

DasheißeZubehörnieohneTopflappenausdem Gerätnehmen.

HeißesWasser

Verbrühungsgefahr!

Die Reinigung nicht sofort nach dem Ausschalten durchführen. Das Wasserinder Verdampferschaleist noch heiß. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

Unsachgemäße Reparaturen

Stromschlaggefahr!

UnsachgemäßeReparaturensindgefährlich.Nurein vonunsgeschulterKundendienst-Technikerdarf Reparaturendurchführen.

IstdasGerätdefekt, die Sicherungim

Sicherungskastenausschaltenbzw. den Netzstecker ziehen. Rufen Sieden Kundendienst.

Ursachenfür Schäden

Garraumbodenfreihalten

StellenSienichtsdirektaufdenGarraumboden.

LegenSieihnichtmitAlufolieaus.EinHitzestau kanndasGerätbeschädigen.

DerGarraumbodenunddieVerdampferschale müssenimmerfreibleiben.StellenSieGeschirrimmer aufdenRostoderindengelochtenGarbehälter.

Alufolie

AlufolieimGarraumdarfnichtinKontaktmitder

Türscheibekommen. Eskönnendauerhafte Verfärbungenander Türscheibeentstehen.

Geschirr

Geschirrmusshitze-unddampfbeständigsein.

SilikonbackformensindfürdenkombiniertenBetrieb mitHeißluftundDampfnichtgeeignet.

VerwendenSiekeinGeschirrmitRoststellen. Bereits kleinsteFleckenkönnenzuKorrosionimGarraum führen.

Dämpfenmitgelochtem Behälter

SchiebenSiebeimDämpfenmiteinemgelochten

GarbehälterimmerdasBackblechdarunterein. AbtropfendeFlüssigkeitwirdaufgefangen.

FeuchteLebensmittel

Keinefeuchten Lebensmittellängere Zeitim geschlossenen Garraumaufbewahren. Siekönnenzu Korrosionim Garraumführen.

Obstsaft

DasBackblechbeisehrsaftigemObstkuchennicht zuüppigbelegen. Obstsaft, dervomBackblechtropft, hinterlässtFlecken, dienichtmehrentfernt werdenkönnen.

Starkverschmutzte Türdichtung

Wenndie Türdichtungstarkverschmutztist, schließt die Gerätetürnichtmehrrichtig. Die angrenzenden Möbelfrontenkönnen beschädigt werden. Türdichtungimmersauberhaltenundggf. austauschen.

GerätetüralsAbstellfläche

NichtsaufdieoffeneGerätetürstellen. Das Gerät kannbeschädigt werden.

Gerättransportieren

Gerätnichtam Türgrifftragenoderhalten. Der Türgriff kannabbrechen.

PflegeundReinigung

DerGarraumlhresGerätesbestehtaus hochwertigemEdelstahl. DurchfalschePflegekann KorrosionimGarraumentstehen. BeachtenSiedie Pflege-undReinigungshinweiseinderGebrauchsanleitung. EntfernenSieSchmutzimGarraumgleich nachdemdasGerätabgekühltist.

IhrneuesGerät

IndiesemKapitelerhaltenSielInformationenüber

dasBedienfeld
■dieBetriebsarten
■denGarraumunddasZubehör

Bedienfeld

BALAY 3HV469X - Bedienfeld - 1

text_image 12:35 Bedientasten Drehwähler Bedientasten

Tasten

UnterdeneinzelnenTastenliegenSensoren.Sie reagierenaufeineleichteBerührungderTastemit demFinger.

SymbolFunktionderTaste

①Gerätein-undausschalten

MKurzdrücken=Memoryanwählen

Langdrücken=Memoryspeichern

Betriebsartenanwählen

—○Kindersicherungaktivieren/deaktivieren

Limpia Reinigungshilfeanwählen

Programmautomatikanwählen

SymbolFunktionderTaste

°CTemperaturanwählen
LZeiteinstellungenanwählen
►II Kurzdrücken=Betriebstarten/anhaltenLangdrücken=Betriebabbrechen
GewichtfürdieProgrammautomatikanwählen
Entkalkunganwählen
i Kurzdrücken=aktuelleAufheiztemperaturabfragenLangdrücken=MenüGrundeinstellungenöffnenundschließen

Betriebsarten
ÜberdieTaste gelangenSiezudenmöglichen BetriebsartenIhresGerätes.

BetriebsartAnwendung
FunciónTurbo30-230°CfürfeuchteKuchen,Biskuit,Schmorbraten.EinVentilatoranderRückwandverteiltdieWärmegleichmäßigimGarraum
Dämpfen35-100°CfürGemüse,Fisch,Beilagen,zumEntsaftenvonObstundzumBlanchieren
Kombibetrieb120-230°C+für Fleisch, Aufläufe und Gebäck.FunciónTurboundDämpfenwerdendabeikombiniert
Regenerieren100-180°C+ + +für Tellergerichte und Backwaren.Gegarteswirdschonendwiedererwärmt.DurchdenzugeführtenDampftrocknendieSpeisennichtaus
Gehenlassen35-50°C+für Hefeteig und Sauerteig.DerTeiggehtdeutlichschnelleraufalsbeiRaumtemperatur.DampfundHeißluftwerdenkombiniert,sotrocknetdieTeigoberflächenichtaus
Auftauen35-60°CfürGemüse,Fleisch,FischundObst.DampfundHeißluftwerdenkombiniert.DurchdieFeuchtigkeitwirddieWärmeschonendaufdieSpeisenübertragen.DieSpeisentrocknennichtausundverformensichnicht
Sanftgaren60-120°C+für Roastbeef, Lammkeule.DamitgelingenallezartenFleischstückebesonderssaftig

Betriebsart Anwendung

Vorwärmen30-70°CfürPorzellangeschirr.SpeisenkühlenimvorgewärmtenGeschirnichtsoschnellab.Getränkebleibenlängerwarm
Warmhalten60-100°CzumWarmhaltenvonSpeisenbiszuzweiStunden

Garraumund Zubehör

DerGarraumhatvierEinschubhöhen.Die Einschubhöhenwerdenvonuntennachobengezählt.

Achtung!

■DieVerdampferschaledarfnichtabgedeckt werden.StellenSiekeinGeschirraufden Garraumboden.
■SchiebenSiekeinZubehörzwischendie Einschubhöhen,sonstkanneskippen.

BALAY 3HV469X - Achtung! - 1

text_image 4 3 2 1 Gestellefürdas Zubehör VerdampferschaleWassertank

Zubehör

Verwenden Sienurdasmitgelieferteoder beim Kundendiensterhältliche Zubehör. Esistspeziellauf Ihr Gerätangepasst.

IhrGerätistmitfolgendemZubehörausgestattet:

BALAY 3HV469X - Zubehör - 1

natural_image Illustration of a rectangular tray with a mesh pattern (no text or symbols)

Garbehälter, gelocht, GN ^2/_3 , 40mmtief

zumDämpfenvonganzem

FischodergrößerenMengen

Gemüse, zum Entsaftenvon Beerenusw.

BALAY 3HV469X - Zubehör - 2

natural_image Illustration of a rectangular baking tray with a flared rim (no text or symbols)

Garbehälter, ungelocht, GN ^2/_3 , 28mmtief (Backblech)

zumBackenvon

Blechkuchenundzum

Auffangenvonabtropfender

FlüssigkeitbeimDämpfen

BALAY 3HV469X - Zubehör - 3

natural_image Simple line drawing of a rectangular container or baking tray (no text or symbols)

Garbehälter,ungelocht, GN ^1/_3 ,40mmtief

zumGarenvonReis,

HülsenfrüchtenundGetreide

BALAY 3HV469X - Zubehör - 4

natural_image Illustration of a rectangular container with a mesh pattern on top (no text or symbols)

Garbehälter, gelocht, GN ^1/_3 , 40mmtief

zumDämpfenvonGemüse,

EntsaftenvonBeerenund

zumAuftauen

BALAY 3HV469X - Zubehör - 5

natural_image Simple line drawing of a metal grate or rack structure (no text or symbols)

Rost

fürGeschirr,Kuchenund

AuflaufformenundfürBraten

WeiteresZubehörerhaltenSieimFachhandel:

ZubehörBestellnr.

Garbehälter,ungelocht,GN ^2/_3 ,40mmtiefHEZ36D353
Garbehälter,gelocht,GN ^2/_3 ,40mmtiefHEZ36D353G
Garbehälter,ungelocht,GN (Backblech) ^2/_3 ,28mmtief HEZ3
Zubehör Bestellnr.
Garbehälter,ungelocht,GN 13 ,40mmtiefHEZ36D153
Garbehälter,gelocht,GN 13 ,40mmtiefHEZ36D153G
RostHEZ36DR
BratensetHEZ36DB
Reinigungsschwamm643254
Entkalker311138

Die Garbehälterkönnensichwährenddes Backofenbetriebesverziehen. Ursachedafürsindgroße Temperaturunterschiedeaufdem Zubehör. Siekönnen entstehen, wennnurein Teildes Zubehörsbelegt oder Tiefgefroreneswie Pizza aufdas Zubehörgegeben wurde.

Wassertank

WennSiedieGerätetüröffnen, sehenSierechtsden Wassertank.

FüllenSiedenWassertanknurmitfrischem LeitungswasserodermitWasserohneKohlensäure ausdemHandel.IstIhrWassersehrkalkhaltig, empfehlenwirlhnenenthärtetesWasser.

VerwendenSiebeistarkchloridhaltigem Leitungswasser(>40mg/l)einchloridarmes MineralwasserohneKohlensäure.Informationenzu IhremLeitungswasserkönnenSiebeilhrem Wasserwerkerfahren.

Befeuchten Sievorderersten Benutzung die Dichtungim Tankdeckelmitetwas Wasser.

Achtung!

GebenSiekeindestilliertesWasserundkeine anderenFlüssigkeitenindenWassertank.

BALAY 3HV469X - Achtung! - 1

natural_image Two technical diagrams showing a door opening and a water drain with flow, no text or symbols present.

VorjedemBetrieb

WassertankvorjedemBetriebfüllen.

  1. WassertankbiszurMarkierung "max" mitkaltem Wasserfüllen.
  2. Tankdeckelschließen, bisermerklicheinrastet.
  3. WassertankbiszurRastungeinschieben.

NachjedemBetrieb

WassertanknachjedemBetriebleeren.

  1. Wassertanklangsamundwaagrechtausdem Gerätziehen, damitausdem Ventilkein Restwasserabtropfenkann.
  2. Wasserausleeren.
  3. Tankschachtim Gerät und Dichtung im Tankdeckel guttrocknen.

Anzeigeerscheint

DieAnzeigeterscheint, wennSieeineBetriebsart einstellenundderWassertanknurhalbgefülltist.

WennSiederMeinungsind, dassdasWasserim WassertankfürdenGarvorgangausreicht, können SiedasGerätstarten. Wennnicht, füllenSiedenWassertankbis“max”, schiebenihn wiedereinundstartendanndasGerät.

Anzeige blinkt

DieAnzeige blinkt, wennderWassertankleerist. EinSignalertöntundderBetriebwirdunterbrochen.

  1. Gerätetürvorsichtigöffnen. Esentweicht Dampf.
  2. Wassertankherausnehmen, füllenundwieder einsetzen.
  3. Taste▶ Ildrücken.

Automatische Kalibrierung

Die Siedetemperatur von Wasserist vom Luftdruck abhängig. Beim Kalibrieren wirddas Gerätauf die Druckverhältnisse am Aufstellorte eingestellt. Das geschiehtautomatisch beimersten Mal Dämpfen mit 100°C. Dabeientwickeltsichmehr Dampfalssonst.

NacheinemUmzug

DamitsichdasGerätwiederautomatischanden neuenAufstellortanpasst,stellenSiedasGerät zurückaufdieWerkseinstellungen (sieheKapitel:Grundeinstellungen).

VordererstenBenutzung

IndiesemKapitellesenSie,

■wieSienachdemelektrischenAnschlussIhres GerätesdieUhrzeiteinstellen

■wieSiebeiBedarfdenWasserhärtebereichändern

■wieSielhrGerätvordererstenBenutzungreinigen

Uhrzeiteinstellen

NachdemIhrneuesGerätangeschlossenwurde, blinktimDisplay00:00.

DrehenSiedenDrehwäher, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Ihre Einstellung wird nach wenigen Sekundenautomatisch übernommen.

Uhrzeitändern

  1. Taste ⓘsooftdrücken, bis der Pfeil hinter dem Symbolfür die Uhrzeit steht Ⓛ◀.

  2. Mitdem Drehwähler die aktuelle Uhrzeiteinstellen.

  3. Mit Taste ^① bestätigen.

Wasserhärtebereich einstellen

EntkalkenSielhrGerätinregelmäßigenAbständen. NursokönnenSieSchädenvermeiden.

IhrGerätzeigtautomatischan,wennesentkalkt werdenmuss.EsistaufWasserhärtebereichll voreingestellt.ÄndernSiedenWert,wennlhrWasser weicheroderhärterist.

Wasserhärteprüfen

SiekönnendieWasserhärtemitdenbeigelegten TeststreifenprüfenoderbeilhremWasserwerk erfragen.

EnthärtetesWasser

NurwennSieausschließlichenthärtetesWasser verwenden, entfälltdasEntkalken. ÄndernSiein diesemFalldenWasserhärtebereichaufenthärtet“–”.

Wasserhärtebereichändern

  1. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten.

  2. Tasteica. 4 Sekunden langgedrückthalten. Im Displayerscheint dieerste Grundeinstellung CO1.

  3. Tasteisooftdrücken, bis [07] (Wasserhärtebereich) im Displayerscheint.

  4. Mitdem Drehwählerden Wasserhärtebereich ändern. Mögliche Werte: -enthärtet 11-weichl 22-mittell 33-hartll 44-sehrhartIV

  5. Taste i ca. 4 Sekunden lang gedrückt halten. Die Änderungist gespeichert.

Reinigung

Gerätaufheizen

HeizenSiedasleereGerätvordererstenBenutzung einmalaufundreinigenSiedasZubehör.

  1. Wassertankfüllenundeinschieben.
  2. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten. Taste leuchtet.
  3. Mitdem Drehwählerdie Betriebsart Dämpfen einstellen.
  4. Taste▶ Ildrücken, umdasGerätzustarten. DasGerätheiztautomatischauf100°Caufund schaltetnach20Minutenaus. EinSignalertönt.
  5. Taste①langdrücken, umdas Gerät auszuschalten.
    LassenSiedieGerätetüreinenSpaltbreitgeöffnet, bisdasGerätabgekühltist.

Zubehörvorreinigen

ReinigenSiedasZubehörvordererstenBenutzung gründlichmitSpüllaugeundeinemSpültuch.

Gerätbedienen

IndiesemKapitellesenSie,

■wieSiedasGerätein-undausschalten
■wasSienachjedemBetriebbeachtensollten

Geräteinschalten

BeispielimBild:

BetriebsartDämpfenbei80°Ceinstellen.

  1. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten.

Taste leuchtet. Im Displayerscheintdieerste Betriebsart Heißluft.

BALAY 3HV469X - Geräteinschalten - 1

text_image 12:35 160
  1. Mitdem Drehwählerdiegewünschte Betriebsart einstellen.
  2. Taste C drückenundmitdem Drehwählerdie Temperatureinstellen.

BALAY 3HV469X - Geräteinschalten - 2

text_image 20:00 min |→| ( °C 80 )
  1. Taste①sooftdrücken, bis der Pfeil hinter dem Symbolfürdie Dauerl→I←steht.
  2. Mitdem Drehwählerdie Dauereinstellen (siehe Kapitel: Zeiteinstellungen).
  3. Taste▶ Ildrücken, umdasGerätzustarten. DasGerätheizt. BeiderBetriebsartDämpfenläuft dieDauererstnachderAufheizzeitab.

Temperaturändern

NachdemStartkönnenSiemitdemDrehwähler jederzeitdieTemperaturändern.

Endezeitverschieben

SieheKapitel: Zeiteinstellungen, Endezeit verschieben.

Gerätausschalten

BALAY 3HV469X - Gerätausschalten - 1

Verbrühungsgefahr! BeimÖffnenderGerätetürkannheißerDampf entweichen. ÖffnenSiedieGerätetürnachdem Garvorgangnurvorsichtig.

Daueristabgelaufen

WennSieeineDauereingestellthaben, schaltet Ihr Gerätautomatischaus. Ein Signalertönt. Taste ① drücken, umdasSignalzubeenden.

Taste①langdrücken, umdasGerätauszuschalten. Gerätetürvorsichtigöffnen.

Pause

Taste▶ IldrückenoderdieGerätetüröffnen.Das GerätunterbrichtdenBetrieb.Taste▶ Ilblinkt.

SchließenSiedieGerätetürunddrückenSiedie Taste▶II, umdenBetriebfortzusetzen.

WennSiedenAutostarteingeschaltethaben, entfälltdaserneuteStarten (sieheKapitel:Grundeinstellungen).

Betriebabbrechen

Taste①langdrücken, umden Betriebabzubrechen unddas Gerätauszuschalten.

DasKühlgebläsekannweiterlaufen, wennSiedie Gerätetüröffnen.

NachjedemBetrieb

Wassertankleeren

LeerenSiedenWassertank.TrocknenSiedie DichtungimTankdeckelundtenTankschachtim Gerätgutab.

TrocknenSiedenWassertanknichtimheißen Garraum. Der Wassertankwirdbeschädigt.

Garraumtrocknen

LassenSiedieGerätetüreinenSpaltbreitgeöffnet, bisdasGerätabgekühltist.

BALAY 3HV469X - Garraumtrocknen - 1

Verbrühungsgefahr! DasWasserinderVerdampferschalekannheißsein. LassenSieesvordemAuswischenabkühlen.

WischenSiedenGarraumunddieVerdampferschale mitdembeiliegendenReinigungsschwammausund miteinemweichenTuchguttrocken.

EntfernenSieSchmutzimGarraumgleichnachdem dasGerätabgekühltist.EingebrannteRestelassen sichspäterdeutlichschwererentfernen.

WischenSieMöbeloderGriffetrocken, fallssichdort Kondenswassergebildethat.

AutomatischeAbschaltung

IhrGeräthateineautomatischeAbschaltfunktion.Sie wirdnurdannaktiv,wenndieEinstellungenübereine langeZeitnichtverändertwurden. WanndieAbschaltungaktivwird,richtetsichnach dereingestelltenTemperatur.

Abschaltungaktiv

ImDisplayerscheintF8. DerBetriebistunterbrochen. DamitdieAnzeigeerlischt,drückenSieeinebeliebige Taste.Siekönnenneueinstellen.

Zeiteinstellungen

DieZeiteinstellungenrufenSiemitTaste ^① auf.Sie habenfolgendeMöglichkeiten:

WenndasGerätausgeschaltetist

■ = Weckereinstellen
■①=Uhrzeiteinstellen

WenndasGeräteingeschaltetist

■ 📁=Weckereinstellen
■I→I=ggf.Dauereinstellen
■→l=ggf.Endezeitverschieben
■=Uhrzeitanzeigen

KurzerSignalton

WennSieeinenWertnichtverändernodereinstellen können, hörenSieeinenkurzenSignalton.

Weckereinstellen

DerWeckerläuftunabhängig vom Gerätebetrieb. Sie können ihn wie einen Küchenweckerbenutzen und jederzeiteinstellen.

  1. Taste①drücken.
    DerPfeilstehthinterdemSymbolfürdenWecker

BALAY 3HV469X - Weckereinstellen - 1

  1. Mitdem Drehwählerdie Weckerzeiteinstellen.

DieWeckerzeitläufteinige Sekundensichtbarim Displayab. Anschließendwechseltsieinden Hintergrund. Das Symbol ♘zeigtan, dasseine Weckerzeitabläuft.

Weckerzeitabfragen

Taste①drücken.DieWeckerzeitwirdfüreinige Sekundenangezeigt.

Weckerzeitändern

Taste①drücken. Mitdem Drehwählerdie Weckerzeit ändern.

Weckerzeitabbrechen

Taste②drückenunddieWeckerzeitzurückauf 00:00drehen. Die Weckerzeitwirdnacheinigen Sekundengelöscht.

NachAblaufder Weckerzeit

Ein Signal ertönt. Im Display erscheint 00:00 🔊◀ . Mit Taste②könnenSiedasSignalvorzeitiglöschen.

Dauereinstellen

WennSiedieDauer(Garzeit)fürlhrGerichteinstellen, wirdderBetriebautomatischnachdieserZeit beendet. DasGerätheiztnichtmehr.

BeiBetriebsartenmitDampfmüssenSieimmereine Dauereinstellen.

BeispielimBild: Dauer35Minuteneinstellen.

Voraussetzung: EineBetriebsartundTemperatursindeingestellt.

  1. Taste②sooftdrücken, bis der Pfeil hinter dem Symbolfür die Dauerl→I←steht.

BALAY 3HV469X - Dauereinstellen - 1

text_image (20:00) min → → ℃ 100
  1. Mitdem Drehwählerdie Dauereinstellen.

Nacheinigen Sekundenwirddie Dauerübernommen. Die Klammerlinksundrechtsvonder Dauererlischt. Das Symbol → ◀ leuchtet.

BALAY 3HV469X - Dauereinstellen - 2

text_image (35:00) min → → 100 °C
  1. Wennder Betriebnochnichtgestartetist, Taste▶ Ildrücken. Die Dauerläuftsichtbarim Displayab.

BeiderBetriebsartDämpfenläuftdieDauererst nachderAufheizzeitab.

BALAY 3HV469X - Dauereinstellen - 3

text_image 34:59 min 100°C

DieDaueristabgelaufen

EinSignalertönt. Das Gerätheiztnichtmehr. Taste ① drücken, umdas Signalvorzeitigzubeenden.

ÖffnenSiedieGerätetürundentnehmenSiedas GeschirrvorsichtigmiteinemTopflappen. Taste①langdrücken,umdasGerätauszuschalten.

Dauerändern

Taste②sooftdrücken, bis der Pfeil hinter dem Symbol für die Dauerl → I ◀ steht. Die Dauer mit dem Drehwähler ä ndern. Die ge ä nderte Dauer läuft ab.

Zeiteinstellungenabfragen

MitTaste①könnenSiealleEinstellungenabfragen.

Endezeit verschieben

Siekönnendie Zeit, zuderihr Gerichtfertigseinsoll, verschieben. Das Gerätstartetautomatischundist zumgewünschten Zeitpunktfertig. Siekönnenz. B. morgens Ihr Gerichtinden Garraum gebenundsoeinstellen, dassesmittagsfertigist.

AchtenSiedarauf, dass Lebensmittelnichtzulange im Garraumstehenundverderben.

BeieinigenProgrammenistdasVerschiebender Endezeitnichtmöglich.

DieAufheizzeitfürdenBetriebmitDampfmusszur Dauerhinzugerechnetwerden.Dieeingestellte EndezeitkannsichalsoumdieAufheizzeit verschieben.

BeispielimBild:Esist9:30 Uhr,dasGerichtdauert 45Minuten,sollabererstum12:45fertigsein.

Endeverschieben

Voraussetzung:DereingestellteBetriebistnicht gestartet.EineDaueristeingestellt.

  1. Taste②sooftdrücken, bisderPfeilhinterdem SymbolfürdieEndezeitsteht. →◀. DieBalkenimDisplayzeigenan, dassdieEndezeit nichtverschobenist.

BALAY 3HV469X - Endeverschieben - 1

text_image Weather and temperature monitoring icons including cloud, alarm, timer, and 100°C timer
  1. Mitdem Drehwählerdie Endezeitaufspäter verschieben.

3MitTaste▶Ⅱbestätigen.

BALAY 3HV469X - Endeverschieben - 2

text_image 12:45 |→| →| 100 °C

DieEinstellungistübernommen. Das Gerätistin Warteposition, die Endezeit → wirdangezeigt.

DerBetriebstartetautomatischzumrichtigen Zeitpunkt. Im Beispielstartet der Betriebum 12.00 Uhr.DannläuftdieDauer I→I ◀ sichtbarim Displayab.

Endezeitkorrigieren

Dasistmöglich, solangedas Gerätin Warteposition ist. Dazumit Taste ☐ zur Endezeit → ◀ wechseln und mit dem Drehwählerdie Endezeit korrigieren.

Endezeitabbrechen

Dasistmöglich, solangedas Gerätin Warteposition ist. Dazumit Taste ☐ zur Endezeit → ◀ wechseln und den Drehwählernach linksbis--:--drehen. Die Dauerläuft sofortab.

DieDaueristabgelaufen

EinSignalertönt. Das Gerätheiztnichtmehr. Das Signalkönnen Sievorzeitigmit Taste ①löschen.

Uhrzeiteinstellen

DamitSiedieUhrzeiteinstellenoderverändern können, mussdasGerätausgeschaltetsein.

NacheinemStromausfall

NacheinemStromausfallblinkenimDisplay4 Nullen.

  1. Mitdem Drehwählerdie aktuelle Uhrzeiteinstellen.
  2. Taste ☐drücken. Die Uhrzeitistübernommen.

Uhrzeitändern

Beispiel: Uhrzeitändern von Sommer-auf Winterzeit.

  1. Taste Ⓛ so oft drücken, bis der Pfeil steht hinter demSymbolfürdieUhrzeit Ⓛ◀steht.
  2. Mitdem Drehwählerdie Uhrzeitverändern.
  3. Taste①drücken. DieneueUhrzeitistübernommen.

Uhrzeitausblenden

WenndasGerätausgeschaltetist, erscheintim DisplaydieaktuelleUhrzeit. SiekönnendieUhrzeit auchausblenden. DannerscheintSienur, wenndas Geräteingeschaltetist(sieheKapitel: Grundeinstellungen).

Programmautomatik

IndiesemKapitellesenSie

■wieSieeinProgrammausder Programmautomatikeinstellen
■HinweiseundTippszudenProgrammen
■welcheProgrammeSieeinstellenkönnen

MitderProgrammautomatikkönnenSieganzeinfach Speisenzubereiten.Esgibt16 Programmgruppenmit insgesamt40 Programmen.

Programm einstellen

WählenSieausdenProgrammtabellendaspassende Programm.BeachtenSiedieHinweisezuden Programmen.

BeispielimBild: 500gfrischeHähnchenbrustdämpfen (ProgrammP13).

1.PTaste①langdrücken,umdasGerät einzuschalten.
2.PTasteIdrücken. ImDisplayerscheintdasersteProgrammPO1 undeinVorschlagsgewicht.

BALAY 3HV469X - Programm einstellen - 1

text_image 0.50 |→|◀ (P0 1)

3.PMitdemDrehwählerdasgewünschteProgramm wählen.

BALAY 3HV469X - Programm einstellen - 2

text_image 0.50 |→|(P 13)
  1. Taste kg drückenundmitdemDrehwählerdas GewichtderSpeiseeinstellen.

BALAY 3HV469X - Programm einstellen - 3

text_image 0.50 kg P 13
  1. Taste▶ Ildrücken, umdasGerätzustarten.

Die Dauer des Programms I läuft sichtbar imDisplayab.

BALAY 3HV469X - Programm einstellen - 4

text_image 45:50 min |→| P 13

Verbrühungsgefahr! BeimÖffnenderGerätetürkannheißerDampf entweichen. ÖffnenSiedieGerätetürnachdem Garvorgangnurvorsichtig.

Endezeitverschieben

SiekönnendieEndezeitfüreinigeProgramme verschieben. DasProgrammwirdspätergestartetund endetzurgewünschtenUhrzeit(sieheKapitel: Zeitfunktionen).

Einstellungenlöschen

UmalleEinstellungenzulöschen,drückenSie 4SekundenlangdieTaste▶II.Siekönnennuneine neueBetriebsartodereinneuesProgrammeinstellen.

NachAblaufderDauer

EinSignalertönt. Taste ① drücken, umdas Signal vorzeitigzubeenden.

ÖffnenSiedieGerätetürundentnehmenSiedas GeschirrvorsichtigmiteinemTopflappen. Taste①langdrücken, umdasGerätauszuschalten.

Programmabbrechen

Taste①langdrücken, umden Betriebabzubrechen und das Gerätauszuschalten.

Hinweisezuden Programmen

AlleProgrammesindfürdasGarenaufeinerEbene ausgerichtet.

DasGarergebniskannjenachGrößeundQualitätder Speisenvariieren.

Geschirr

VerwendenSiedasvorgeschlageneGeschirr. Alle Gerichtewurdendamiterprobt. WennSieanderes Geschirrverwenden, kannsichdasGarergebnis ändern.

BeimGarenimgelochtenGarbehälterschiebenSie zusätzlichdenungelochtenGarbehälterinHöhe1 ein. AbtropfendeFlüssigkeitwirdaufgefangen.

Menge/Gewicht

GebenSiedieSpeisenmaximal4 cmhochindas Zubehör.

DieProgrammautomatikbenötigtdasGewichtder Speise.GebenSiebeieinzelnenStückenimmerdas größteStückgewichtan.DasGesamtgewichtmuss innerhalbdesvorgegebenenGewichtsbereiches liegen.

Garzeit

NachProgrammstartwirddieGarzeitangezeigt. Sie kann sich während der ersten 10 Minuten ändern, da die Aufheizzeitu. a. vonder Temperatur des Garguts und des Wassers abhängt.

Programmtabellen

IndiesemKapitelfindenSiealleProgrammeder Programmautomatik.LesenSiedieHinweise,bevor SieSpeisenmiteinemProgrammzubereiten.

Gemüse

WürzenSiedasGemüseerstnachdemGaren.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P1*BlumenkohlröschengleichgroßeRöschengelochterGarbehälter+Backblech31
P2*GrüneBohnendämpfengleichgroßeRöschengelochterGarbehälter+Backblech31

*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

HöheGeschir

P3*KarotteninScheibendämpfenca.3 mmdickeScheibengelochterGarbehälter3
+Backblech1
P4*WeißerSpargeldämpfen-gelochterGarbehälter3
+Backblech1
P5*GrünerSpargeldämpfen-gelochterGarbehälter3
+Backblech1
P6GefrorenesMischgemüse dämpfen-gelochterGarbehälter3
+Backblech1

*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Kartoffeln
WürzenSiedieKartoffelnerstnachdemGaren.

ProgrammAnmerkungenGeschirr/ZubehörHöhe
P7*Pellkartoffelnmittelgroß,∅4-5 cmgelochterGarbehälter+Backblech31

*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Getreideprodukte
WiegenSiedasGargutabundgebenSieimrichtigen VerhältnisWasserhinzu:
Reis 1:1,5
Tellerlinsen 1:2
GebenSiedasGewichtohneFlüssigkeiten.
RührenSiedenReisnachdemGarenum.Sowird dasrestlicheWasserschnellaufgesogen.

ProgrammAnmerkungenGeschirr/ZubehörHöhe
P8Basmatireismax. 0,75 kgungelochter Garbehälter2
P9Naturreismax.0,75 kgungelochterGarbehälter2
P10Tellerlinsenmax. 0,55 kgungelochter Garbehälter2

Geflügel

LegenSieHähnchenbrüsteoderHähnchenteilenicht übereinanderindasGeschirr.

SiekönnendieHähnchenteilevorhermarinieren.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P11FrischesHähnchenGesamtgewicht0,7 - 1,5 kgRost+Backblech2
P12FrischeHähnchenteileEinzelgewicht0,04 - 0,35 kgRost+Backblech2
P13FrischeHähnchenbrustdämpfenGesamtgewicht0,2 - 1,5 kggelochterGarbehälter +Backblech3

Rindfleisch

VerwendenSiefürRoastbeefambestenhohes Roastbeef.

BratenSiedasFleischvorherkräftigan.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P14FrischesRoastbeefsanftgaren (medium)Gesamtgewicht 1 - 2 kgBackblech2
P15FrischesRoastbeefsanftgaren (englisch)Gesamtgewicht 1 - 2 kgBackblech2

Kalbfleisch

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P16*Frischer,magererBraten1 - 2 kgRost+Backblech2
P17*GefüllteBrust1 - 2 kgRost+Backblech2
*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben
P18*FrischerBratenmitKruste0,8 - 2 kgRost+Backblech2
*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Lammfleisch

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P19FrischeKeuleohneKnochen, durchgegart1 - 2 kgRost+Backblech2
FischFettenSiebeimZubereitenvonFischdengelochten Garbehälterein.LegenSieganzeFische,Fischfiletsoder Fischstäbchennichtübereinander.GebenSiedas GewichtdesschwerstenFischesanundwählenSie möglichstgleichgroßeStücke.
Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P20FrischerFischimGanzendämpfen0,3 - 2 kggelochterGarbehälter+Backblech31
P21FrischesFischfiletdämpfenmax.2,5 cmdickgelochterGarbehälter+Backblech31
P22 Tiefgekühltes Fischfilet dämpfenmax. 2,5 cm dickgelochter Garbehälter +Backblech31
P23Miesmuscheln-gelochterGarbehälter +Backblech31
P24Panierte,gefroreneTintenfischringe0,5- 1,25 kgBackblech+Backpapier2
P25GefroreneFischstäbchenbacken0,5- 1 kgBackblech+Backpapier2

Gebäck, Dessert

Früchtekompottzubereiten

DasProgrammistnurfürStein-undKernobst geeignet.WiegenSiedieFrüchteab,gebenSieca. ^1/3 derMengeanWasserundnachGeschmackZucker mitGewürzenzu.

Milchreiszubereiten

WiegenSiedenReisabundgebenSiedie2,5-fache MengeanMilchzu.FüllenSieReisundMilchmax. 2,5 cmhochindasZubehör.RührenSienachdem Garenum.DierestlicheMilchwirdschnell aufgesogen.

Joghurtherstellen

ErhitzenSiedieMilchaufdemKochfeldauf90 °C. Anschließendauf40 °Cabkühlenlassen.BeiH-Milch entfälltdasErhitzen.

RührenSiepro100 mlMilcheinbiszweiTeelöffel NaturjoghurtoderdieentsprechendeMenge JoghurtfermentunterdieMilch.FüllenSiedie MischunginsaubereGläserundverschließenSie diese.

NachderZubereitungGläserimKühlschrank abkühlenlassen.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe

P26*Früchtekompott-Backblech2
P27Milchreis-Backblech2
P28JoghurtinGläsern-Gläser+gelochterGarbehälter2
*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Brot, Brötchen

Brotbacken

DasProgrammistfürfreigeschobeneBroteohne Backform.DerTeigsolltenichtzuweichsein. SchneidenSiedenBrotteigvordemBacken mehrfachmiteinemspitzenMesserca.1 cmtiefein.

Brotteiggehenlassenundbacken

Nachca.20MinutenertönteinSignal.SchneidenSie danndenTeigeinunddrückenSiedieTaste▶ II.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P29*Weißbrotbacken0,4 - 2 kgBackblech+Backpapier2
P30WeißbrotgehenlassenundbackenMeldungbeachtenBackblech+Backpapier2
P31GefroreneBrötchenbackenGesamtgewichtBackblech+Backpapier2
0,2-1kg
*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Regenerieren

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P32*1 Portion-Rost2
P33*Gegartes Gemüse-Backblech2
P34*Gebackene Pizza (dünner Boden)-Rost + Backblech3
P35*Gebackene Pizza (dicker Boden)-Rost + Backblech3

*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Auftauen

FrierenSiedieLebensmittelmöglichstflachund portionsgerechtbei-18 °Cein.FrierenSiekeinezu großenMengenein.Aufgetautesistnichtmehrso haltbarundverdirbtschnelleralsfrischeWare.

DieSpeiseimGefrierbeutel, aufdemTelleroderim gelochtenGarbehälterauftauen. Darunterimmerdas Backblecheinschieben. SobleibendieLebensmittel nichtimAuftauwasserliegenundderGarraumbleibt sauber.

AlleAuftauprogrammebeziehensichaufrohe Lebensmittel.

Wennnötig, die Speisezwischendurchzerteilen bzw. bereitsaufgetaute Stückeausdem Gerätnehmen.

LebensmittelnachdemAuftauennoch5-15 Minuten zumTemperaturausgleichstehenlassen.

BALAY 3HV469X - Auftauen - 1

Gesundheitsrisiko!

BeimAuftauenvontierischenLebensmittelnmüssen SieunbedingtdieAuftauflüssigkeitentfernen.Siedarf niemitanderenLebensmittelninKontaktkommen.

Keimekönntenübertragenwerden.

BetreibenSiedenDampfbackofennachdem Auftauenfür15 MinutenmitHeißluftbei180 °C.

Fischfiletauftauen

LegenSiedieFischfiletsnichtübereinander.

GanzesGeflügelauftauen

Entfernen Sievordem Auftauendie Verpackung. Lassen Siedas Geflügeln nach dem Auftauennoch stehen. Beigroßem Geflügel (z. B. Babypute) können Sienachca. 30 Minuten Standzeit dielinnereien entnehmen.

Fleischauftauen

MitdiesemProgrammkönnenSieeinzelne Bratenstückeauftauen.

Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P36Fischfiletmax.2,5 cmdickgelochterGarbehälter3
+Backblech1
P37GeflügelimGanzenmax.1,5kggelochterGarbehälter3
+Backblech1
P38Fleischmax.StückgewichtgelochterGarbehälter3
1,5 kg+Backblech
SpeziellesFläschchendesinfizierenSäubernSiedieFläschchenimmerdirektnachdem TrinkenmiteinerFlaschenbürste.Anschließendinder Spülmaschinereinigen.StellenSiedieFläschchensoindengelochten Garbehälter,dassiesichnichtberühren.TrocknenSiedieFläschchennachdemDesinfizieren miteinemsauberenTuch.DerVorgangentspricht demherkömmlichenAuskochen.EiergarenStechenSiedieEiervordemGarenein.LegenSiedie Eiernichtübereinander.GrößeMentsprichteinem Stückgewichtvonca.50 g.
Programm Anmerkungen Geschirr/Zubehör Höhe
P39*Fläschchendesinfizieren-gelochterGarbehälter2
P40*WeichgekochteEierEierGrößeMgelochterGarbehälter3
max.1 kg+Backblech1
*SiekönnendieEndezeitfürdiesesProgrammverschieben

Memory

MitMemorykönnenSie6eigeneProgramme speichernundjederzeitwiederabrufen.Sinnvollist Memory,wennSieeinGerichtbesondershäufig zubereiten.SiekönnenaucheinGerichtausder Programmautomatikabspeichern.

Einstellungenin Memoryspeichern

  1. Dengewünschten Betriebeinstellen. Nichtstarten.
    2TasteMkurzdrückenundmitdemDrehwähler denSpeicherplatzauswählen.

BALAY 3HV469X - Einstellungenin Memoryspeichern - 1

text_image 40:00 |→| M 2 min °C 85
  1. TasteMgedrückthaltenbishinterden SpeicherplätzendasSymbol√erscheint.

DieEinstellungistgespeichertundkannjederzeit gestartetwerden.

EineandereEinstellung speichern

Neueinstellenundspeichern. DiealtenEinstellungen werdenüberschrieben.

Speichernabbrechen

Taste▶Ⅲlangdrücken.

Memorystarten

DiegespeichertenEinstellungenkönnenSiejederzeit starten.

  1. TasteMkurzdrückenundmitdemDrehwähler denSpeicherplatzwählen. DiegespeichertenEinstellungenwerden angezeigt.
  2. Taste▶ Ildrücken. DieMemory-Einstellungstartet.

Speicherplatzändern

NachdemStartkönnenSiedenSpeicherplatznicht mehrverändern.

Memoryabbrechen

Taste▶ Ilgedrückthalten, bisdieBetriebsart Heißluft® erscheint. Siekönnen neueinstellen.

Kindersicherung

DamitKinderdasGerätnichtversehentlich einschalten, hateseineKindersicherung.

Aktivieren

Gerätausschalten. Taste—oca.vierSekundenlang gedrückthalten, bisdasSymbol—oerscheint. DieKindersicherungisteingeschaltet.

Deaktivieren

Taste—odrücken, bisdas Symbol—erlischt. Die Kindersicherung istausgeschaltet.

Hinweis

SiekönnentrotzaktiverKindersicherungdenWecker einstellen.

Grundeinstellungen

IhrGeräthatverschiedeneGrundeinstellungen, die werkseitigvoreingestelltsind. Siekönnen jedoch dieseGrundeinstellungennachBedarfändern.

WennSiealleÄnderungenrückgängigmachen wollen, könnenSiedieWerkseinstellung wiederherstellen.

BeispielimBild: GrundeinstellungSignaltonDauerauf langändern.

  1. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten.
  2. Tasteica.4 Sekundenlanggedrückthalten. ImDisplayerscheintdieersteGrundeinstellung CO1.

BALAY 3HV469X - Grundeinstellungen - 1

text_image 1 CO1
  1. Tasteisooftdrücken, bisdiegewünschte Grundeinstellungangezeigt wird.

  2. Mitdem Drehwählerdie Grundeinstellungändern.

BALAY 3HV469X - Grundeinstellungen - 2

SiekönnenjetztweitereGrundeinstellungenmit TasteianwählenundmitdemDrehwählerändern.

  1. Taste i ca. 4 Sekunden lang gedrückt halten. AlleÄnderungensindgespeichert.

Abbrechen

Taste▶ Ildrücken. Die Änderungensind nicht übernommen.

FolgendeGrundeinstellungenkönnenSieändern:

Grundeinstellung Funktion Möglichkeiten
C01 Gerätecode1 - 5 = keine Funktion
C02UhranzeigewenndasGerät ausgeschaltetist0 = a u s1 = ein
C03UhrzeitaktuelleUhrzeit einstellen
C04TastentonBestätigungstonbeim DrückeneinerTaste0 = aus1 = ein
C05SignaltonDauerSignaltonnachAblauf einerDauer1 = kurz2 = mittel3 = lang
C06AutostartAutostarteingeschalten: ErneutesStartennach demÖffnender Gerätetürentfällt0 = a u s1 = ein
C07 WasserhärtebereichWasserhärtebereichfür die Entkalkungsanzeige einstellen- = enthärtet1 = weich2 = mittel3 = hart4 =sehrhart
C08KalibrierungKalibrierwert zurücksetzen. BeimnächstenMal Dämpfenmit100°Cwird dasGerätneukalibriertOFF = nichtzurücksetzenOn = zurücksetzen

PflegeundReinigung

IndiesemKapitelerhaltenSielInformationenüber

■PflegeundReinigungIhresGerätes
■ Reinigungsmittelund-hilfen
■dieBetriebsartReinigen
■dieBetriebsartEntkalken

BALAY 3HV469X - PflegeundReinigung - 1

Kurzschlussgefahr!

VerwendenSiekeinenHochdruckreinigeroder DampfstrahlerzumReinigenIhresGerätes.

Achtung!

Oberflächenschäden!VerwendenSie

■keinescharfenoderscheuernden Reinigungsmittel,
■keineBackofenreiniger,
■keineätzenden, chlorhaltigenoderaggressiven Reiniger.

WennsoeinMittelaufdieVorderfrontgelangt, wischenSieessofortmitWasserab.

EntfernenSieSchmutzimGarraumgleichnachdem dasGerätabgekühltist.EingebrannteRestelassen sichspäterdeutlichschwererentfernen.

VerwendenSiebeigrößerenVerschmutzungendie Reinigungshilfe(sieheKapitel:Reinigungshilfe).

SalzesindsehraggressivundkönnenRoststellen verursachen.EntfernenSieRestevonscharfenSoßen (Ketchup, Senf)odergesalzenenSpeisengleichnach demAbkühlenausdemGarraum.

Reinigungsschwamm

Derbeiliegende Reinigungsschwammistsehr saugfähig. Verwenden Sieden Reinigungsschwamm nurzum Reinigendes Garraumsundzum Entfernen des Restwassersausder Verdampferschale.

WaschenSiedenReinigungsschwammvorder erstenVerwendunggründlichaus.Siekönnenden ReinigungsschwamminderWaschmaschine (Kochwäsche)mitwaschen.

Reinigungsmittel

GerätaußenSpüllauge-miteinemweichenTuchnachtrocknen
mitAlufrontMildesFenster-Reinigungsmittel-miteinemweichen
mitEdelstahlfrontSpüllauge-miteinemweichenTuchnachtrocknen.Kalk-,Fett-,Stärke-undEiweißfleckenimmersofortentfernen
GarrauminnenHeißeSpüllaugeoderEssigwasser
DenbeiliegendenReinigungsschwammodereineweiche Spülbürsteverwenden.KeineStahl-oderScheuerschwämme benutzen!DerGarraumkannrosten.
BeistarkenVerschmutzungenverwendenSieausschließlichdas vomKundendienstempfohleneBackofen-Grillreiniger-Gel (Artikel-Nr.463582,auchonlineimeShoperhältlich).Beachten SiedieAngabendesHerstellers.AndereBackofenreiniger könnenSchädenamGerätverursachen.
GarraumlampeundDichtungenanTür,Lampeund VerdampferschaledürfennichtmitdemGelinKontakt kommen.Maximal12StundeneinwirkenlassenundGerätindieserZeitnichteinschalten.AnschließendGarraumgründlich mitWasser(z.B.miteinerSprühflasche)ausspülen,umalle RestedesGelszuentfernen.
VerdampferschaleHeißeSpüllaugeoderEssigwasser
DichtungaußenamGarraumHeißeSpüllauge
WassertankSpüllauge,nichtimGeschirrspülerreinigen!
TankschachtNachjedemBetriebtrockenreiben
DichtungimDeckelNachjedemBetriebguttrocknen
GestellemitheißerSpüllaugeoderimGeschirrspüler
TürscheibenGlasreiniger
ZubehörIn heißer Spüllauge einweichen. Mit einer Bürste oder einem SpülschwammsäubernoderimGeschirrspülerreinigenBeiVerfärbungendurchstärkehaltigeLebensmittel(z.B.Reis) mitEssigwasserreinigen

Reinigungshilfe

Die Reinigungshilfelöst Verschmutzungenim Garraummit Hilfevon Dampf. Sielassensich anschließendleichtentfernen.

Die Reinigungshilfedauertca.30 Minuten.

Hinweis:

DerGerätebetriebwirdblockiert, wenndie Reinigungshilfeabgebrochenwird. Erstnachdem 1. und 2. Spülenkanndas Gerätwiederbenutztwerden, damitkein Spülmittelim Gerät zurückbleibt.

Vorbereitung

LassenSiedenGarraumabkühlenundnehmenSie dasZubehörheraus.SäubernSiedie Verdampferschalemitdembeiliegenden Reinigungsschwamm.

FüllenSiedenWassertankbis“max”mitWasser. GebenSieeinenTropfenSpülmittelindie VerdampferschaleamGarraumboden.

Reinigungshilfestarten

  1. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten.
  2. Taste Limpia: drücken, um die Reinigungshilfezu wählen.
  3. Taste▶ Ildrücken. Die Reinigungshilfeläuftab. Die Lampeim Garraumbleibtausgeschaltet.

1.Spülen

Nachca.30 MinutenertönteinSignal.DasSymbol↓ (Verdampferschaleleeren)erscheint.

  1. Gestelleausdem Garraumnehmen und reinigen (siehe Kapitel: Gestelleaushängen).
  2. Angelösten Schmutzim Garraumundinder Verdampferschalemiteinerweichen Spülbürste und dem Reinigungsschwammauswischen.
  3. Wassertankggf. mit Wasserfüllenundwieder einschieben.
  4. Taste▶ Ildrücken. DasGerätspült.

2.Spülen

NachkurzerZeiterscheintdasSymbol zum zweitenMal.

  1. Reinigungsschwammgründlichauswaschen.

  2. Restwassermitdem Reinigungsschwammausder Verdampferschaleentfernen.

  3. Taste▶ Ildrücken.

DasGerätspült.NachdemzweitenSpülen erscheintdasSymbol↓.

  1. Taste① langdrücken.

Restwasserentfernen

EntfernenSiemitdemReinigungsschwammdas RestwasserausderVerdampferschale.Garraummit dem Reinigungsschwammauswischenundmit einemweichenTuchnachtrocknen.

Reinigungshilfeabbrechen

  1. Taste▶ Illangdrücken.

Die Reinigungshilfebrichtab.

DamitkeinSpülmittelimGerätzurückbleibt, müssen SienacheinemAbbruch2xspülen.

  1. Taste▶ Il drücken.

DasSymbol↓erscheint.

GehenSienunwieimAbschnitt“1.Spülen” beschriebenvor.

Entkalken

DamitIhrGerätfunktionsfähigbleibt, müssenSieesin bestimmtenAbständenentkalken. Die Anzeige erinnert Siedaran.

DasEntkalkendauertca.30Minuten.

NurwennSieausschließlichenthärtetesWasser verwenden, entfälltdasEntkalken.

Hinweis:

DerGerätebetriebwirdblockiert, wenndieEntkalkung abgebrochenwird. Erstnachdem 1. und 2. Spülen kanndas Gerätwiederbenutztwerden, damit keine Entkalkerlösung im Gerät zurückbleibt.

Entkalker

VerwendenSiezumEntkalkenausschließlichden vomKundendienstempfohlenenflüssigenEntkalker (Artikel-Nr.311138, auchonlineimeShoperhältlich). AndereEntkalkungsmittelkönnenSchädenamGerät verursachen.

1.300mlWasserund60mlflüssigenEntkalkerzu einerEntkalkerlösungmischen.
2. WassertankleerenundmitderEntkalkerlösung füllen.

Achtung!

BringenSiedieEntkalkerlösungnichtaufdas BedienfeldoderandereempfindlicheOberflächen. Wennesdochpassiert,entfernenSiedieLösung sofortmitWasser.

Entkalkenstarten

DerGarraummussvollständigabgekühltsein.

  1. Taste①langdrücken, umdas Gerät einzuschalten.
  2. Taste drücken, um die Entkalkung zu wählen.
  3. Taste▶ Ildrücken.

DieEntkalkungläuftab.DieLampeimGarraumbleibt ausgeschaltet.

1.Spülen

Nachca.30 MinutenertönteinSignal.DasSymbol(Wassertankfüllen)erscheint.

  1. Wassertankgründlichausspülen, mit Wasser füllenundwiedereinschieben.
    DasSymbol (Verdampferschaleleeren)erscheint.

  2. Den Entkalkermitdembeiliegenden Reinigungsschwammausder Verdampferschale entfernen.

  3. Taste▶ Ildrücken. DasGerätspült.

2.Spülen

NachkurzerZeiterscheintdasSymbol zum zweitenMal.

  1. Reinigungsschwammgründlichauswaschen.
  2. Restwassermitdem Reinigungsschwammausder Verdampferschaleentfernen.

  3. Taste▶ Ildrücken.

DasGerätspült.NachAblaufderEntkalkung erscheint↓.

  1. Taste①langdrücken.

Restwasserentfernen

EntfernenSiemitdemReinigungsschwammdas RestwasserausderVerdampferschale.Garraummit dem Reinigungsschwammauswischenundmit einemweichenTuchnachtrocknen.

Entkalkenabbrechen

  1. Taste▶ Illangdrücken.

DieEntkalkungbrichtab.

DamitkeineEntkalkerlösungimGerätzurückbleibt, müssenSienacheinemAbbruch2xspülen.

  1. Taste▶ Ildrücken.

DasSymbolerscheint.

GehenSienunwieimAbschnitt“1.Spülen” beschriebenvor.

NurVerdampferschale entkalken

WennSienichtdasganzeGerät, sondernnurdie VerdampferschaleimGarraumentkalkenmöchten, könnenSieebenfallsdieBetriebsartEntkalken verwenden.

EinzigerUnterschied:

1.100mlWasserund20mlflüssigenEntkalkerzu einerEntkalkerlösungmischen.
2. VerdampferschalekomplettmitEntkalkerlösung füllen.
3. Wassertanknurmit Wasserfüllen.
4.BetriebsartEntkalkenwiebeschriebenstarten.
SiekönnendieVerdampferschaleauchohne Betriebsartmanuellentkalken.

Gerätetüraus-und einhängen

BALAY 3HV469X - Gerätetüraus-und einhängen - 1

Zurleichteren Reinigungkönnen Siedie Gerätetür aushängen.

Verletzungsgefahr!

■DieScharnierederGerätetürkönnenmitgroßer Kraftzurückklappen.DrehenSiediebeiden ArretierungenzumEin-undAushängender GerätetürimmerbiszumAnschlag.
■WurdedieGerätetürausgehängt,ohnebeide ArretierungenbiszumAnschlagzudrehen,kann dasScharnierzurückklappen.GreifenSienichtins Scharnier.RufenSiedenkundendienst.

BALAY 3HV469X - Gerätetüraus-und einhängen - 2

natural_image Diagram showing two mechanical device states: one with a clamp mechanism and the other with a handle, both with directional arrows indicating motion (no text or symbols present)

Gerätetüreinbauen

  1. Gerätetürganzöffnen.
  2. Diebeiden Sperrhebellinksundrechtsumlegen.
  3. Gerätetürschrägstellen. MitbeidenHändenlinksundrechtsobenanfas- sen. Die Gerätetürnochetwasweiterschließen undherausziehen.

DieGerätetürnachderReinigungwiedereinbauen.

BALAY 3HV469X - Gerätetüreinbauen - 1

natural_image Two-panel diagram showing a mechanical device with directional arrows, no text or symbols present.
  1. Die Türscharnieregeradeindie Öffnungenlinks undrechtsam Garraumeinsetzen. Die Kerbeam Scharnier mussaufbeiden Seiteneinrasten.
  2. GerätetürganzöffnenunddieSperrhebelnach obenklappen.
  3. Gerätetürschließen.

Gestellereinigen

DieGestellekönnenSiezumReinigen herausnehmen.

BALAY 3HV469X - Gestellereinigen - 1

natural_image Diagram showing two views of a coiled heating element with directional arrows indicating movement (no text or symbols present)

DazuGestellnachvornziehenundaushängen.

ReinigenSiedieGestellemitSpülmittelund SpülschwammodermiteinerBürste.Siekönnendie GestelleauchimGeschirrspülermitreinigen.

Gestelleeinhängen

Gestellhintenundvorneinhängenundnachhinten schieben, biseseinrastet.

DieGestellepassenjeweilsnuraufeinerSeite.

Türscheiben reinigen

SiekönnendieinnereTürscheibeanderGerätetürzur besseren Reinigungabnehmen.

Achtung!

BenutzenSiedasGeräterstwieder, wenn Türscheibe und Gerätetürordnungsgemäßeingebautsind.

  1. GerätetürausbauenundmitdemGriffnachunten aufeinTuchlegen.

BALAY 3HV469X - Achtung! - 1

text_image A B
  1. AbdeckungobenanderGerätetürabschrauben. DazudieSchraubenlinksundrechtslösen.(BildA)
  2. Türscheibeherausziehen. (BildB)

ReinigenSiedieTürscheibenmitGlasreinigerund einemweichenTuch.

Türscheibeneinbauen

  1. Die Türscheibewiedereinschieben. Daraufachten, dass die glatte Fläche außen und die bedruckte Fläche innen ist.
    2.Abdeckungaufsetzenundanschrauben.
  2. Gerätetürwiedereinbauen.

EineStörung, wastun?

Tritteine Störungauf, soliegtesoftnuraneiner Kleinigkeit. Achten Sieaufdiefolgenden Hinweise, bevor Sieden Kundendienstrufen.

ReparaturendürfenSienurvongeschulten Kundendienst-Technikerndurchführenlassen.Wird IhrGerätungsachgemäßrepariert,könnenfürSie erheblicheGefahrenentstehen.

StörungMöglicheUrsacheHinweise/Abhilfe

GerätfunktioniertnichtSteckeristnichteingestecktGerätamStromnetzanschließen.
StromausfallPrüfen,obandereKüchengeräte funktionieren
SicherungdefektImSicherungskastenprüfen,ob dieSicherungfürdasGerätin Ordnungist
FehlbedienungSicherungfürdasGerätim Sicherungskastenausschaltenund nachca.10Sekundenwieder einschalten
GerätlästsichsichtstartenGerätetüristnichtganz geschlossenGerätetürschließen
Gerätlästsichsichtstarten,im Displayerscheint00:40min undblinktReinigungshilfebzw.Entkalken wurdeabgebrochenGerät2xspülen(s.Kapitel Reinigungshilfeabbrechenbzw. Entkalkenabbrechen)
ImDisplayblinken4Nullen 00:00.StromausfallStellenSiedieaktuelleUhrzeitmit demDrehwählereinunddrücken SiedieTaste
GerätistnichtinBetrieb.Im DisplaystehteineDauerDrehwählerwurde versehentlichbetätigtStop-Tastedrücken
NachdemEinstellenwurde Taste▶llnichtgedrücktTaste▶lldrückenoderdie EinstellungmitTaste1löschen

StörungHinweise/AbhilfeMöglicheUrsache

Gerätheiztnicht.ImDisplay erscheintdas Symbol◀.Tastenkombinationwurde betätigtSicherungimSicherungskasten ausschaltenundnachca.20 Sekundenwiedereinschalten.In dennächsten2 MinutendieTaste ←OVierSekundenlanggedrückt halten,bisdasSymbol◀erlischt.
ImDisplayerscheintF8DieautomatischeAbschaltung istaktivBeliebigeTastedrücken
AnzeigelterscheintGerätwurdemind.2 Tage langnichtbenutztundder WassertankistvollWassertankleerenundreinigen.WassertanknachdemGaren immerleeren
Anzeigelterscheint,obwohl derWassertankvollistWassertankistnichtrichtig eingeschobenWassertankeinschieben,biser einrastet
Erkennungssystemfunktioniert nichtKundendienstrufen
Anzeigelterscheint,obwohl derWassertanknochnichtleer istbzw.Wassertankistleer,aber AnzeigelterscheintnichtWassertankistverschmutzt.Diebeweglichen Wasserstandsmeldersind verklemmtWassertankschüttelnund reinigen.LassensichdieTeile nichtlösen,neuenWassertank beimKundendienstbesorgen
Wassertankentleertsichohne erkennbarenGrund. VerdampferschaleläuftüberWassertankwurdenichtrichtig geschlossenDeckelschließen,bisermerklich einrastet
DichtungimTankdeckelist verschmutztDichtungreinigen
DichtungimTankdeckelist defektNeuenWassertankbeim Kundendienstbesorgen
Verdampferschaleist leergekocht,obwohlder WassertankvollistWassertankistnichtrichtig eingeschobenWassertankbiszurRastungeinschieben
ZuleitungistverstopftGerätentkalken.Prüfen,obder Wasserhärtebereichrichtigeingestelltist
BeimGarengibtesein “Plopp”-GeräuschKalt/Warm-Effektbei Tiefkühlkost,bedingtdurch denWasserdampfDasistnormal
BeimDämpfenentstehtextrem vielDampfGerätwirdautomatisch kalibriertDasistnormal
StörungHinweise/AbhilfeMöglicheUrsache
BeimDämpfenentsteht wiederholtextremvielDampfGerätkannsichbeizukurzen Garzeitennichtautomatisch kalibrierenGerätaufWerkseinstellung zurücksetzten(s.Kapitel Grundeinstellungen).Dannfür 20Minutenbei100°CDämpfen starten
BeimGarenentweichtDampf ausdenLüftungsschlitzenDasistnormal
GerätdämpftnichtmehrrichtigDasGerätistverkalktEntkalkungsprogrammstarten
ImDisplayerscheinteine Fehlermeldung“E...”TechnischerDefektDrehwählerdrehen,umFehlermeldungzulöschen, ggf.Uhrzeitneueinstellen. ErscheintdieFehlermeldung erneut,Kundendienstrufen
ImDisplayerscheintdie Fehlermeldung“E011”EineTastewurdezulange gedrücktoderhatsich verklemmtDrehwählerdrehen,um Fehlermeldungzulöschen. AlleTasteneinzelndrückenund prüfen,obsiesaubersind

Garraumlampe wechseln

TemperaturbeständigeHalogenlampen230V/25W mitDichtungenerhaltenSiebeimKundendienst. GebenSiebittedieE-NummerunddieFD-Nummer IhresGerätesan.

BALAY 3HV469X - Garraumlampe wechseln - 1

Verbrennungsgefahr! LassenSieGarraumundGarraumlampeabkühlen, bevorSiedieGarraumlampewechseln.

NehmenSiedieHalogenlampeimmermiteinem trockenenTuchausderVerpackung,sonstverkürzt sichdieLebensdauerderLampe.

  1. SicherungimSicherungskastenausschaltenoder Netzsteckerziehen.
  2. Die Abdeckungnachlinksherausdrehen.
  3. Die Lampeherausziehenunddurchdengleichen Lampentypersetzen.
  4. DieneuenDichtungenunddenKlemmringinder richtigenReihenfolgeaufdieGlasabdeckung schieben.

BALAY 3HV469X - Garraumlampe wechseln - 2

natural_image Exploded view diagram of a mechanical component showing internal parts (no text or symbols)

Glasabdeckungoder Dichtungenauswechseln

  1. Die Glasabdeckung mit den Dichtungen wieder einschrauben.
  2. GerätansStromnetzanschließenunddieUhrzeit neueinstellen.

DasGerätnieohneGlasabdeckungundohne Dichtungenbetreiben.

Einebeschädigte Glasabdeckung bzw. beschädigte Dichtungenmüssen Sieauswechseln. Geben Sie beim Kundendienstbittedie E-Nummerunddie FD-Nummer Ihres Gerätesan.

Türdichtung austauschen

IstdieTürdichtungaußenamGarraumdefekt, muss sieausgetauschtwerden. Ersatzdichtungenfürlhr GeräterhaltenSiebeimKundendienst. GebenSie bittedieE-NummerunddieFD-Nummerlhres Gerätesan.

BALAY 3HV469X - Türdichtung austauschen - 1

natural_image Diagram of a door with internal structure and directional arrows indicating flow or movement (no text or symbols)
  1. Gerätetüröffnen.
  2. Diealte Türdichtungabziehen.
  3. Dieneue Türdichtunganeiner Stelleeinschieben undringsherumeinziehen. Die Stoßstellemuss seitlichsein.
  4. Den Sitz der Türdichtung voralleminden Ecken nocheinmalüberprüfen.

Kundendienst

MusslhrGerätrepariertwerden,istunserKunden- dienstfürSieda.DieAnschriftundTelefonnummer dernächstgelegenenKundendienststellefindenSie imTelefonbuch.AuchdieangegebenenKunden- dienstzentrennennenIhnengerneineKundendienst- stelleinIhrerNähe.

E-Nummerund FD-Nummer

GebenSiedemKundendienstimmerdieErzeugnis-nummer(E-Nr.)unddieFertigungsnummer(FD-Nr.) IhresGerätesan.DasTypenschildmitdenNummern findenSie,wennSiedieGerätetüröffnen,ander linkenSeiteunten.DamitSieimStörungsfallnicht langesuchenmüssen,tragenSiegleichhierdie DatenIhresGerätesein.

E-Nr.FD

Kundendienst

Energie-undUmwelttipps

HiererhaltenSieTipps, wie Sie Energiesparen können und wie Sielhr Gerät richtigentsorgen.

Energiesparen

HeizenSiedasGerätnurdannvor, wennesim RezeptoderindenTabellenderGebrauchsanleitung angegebenist.

ÖffnenSiedieGerätetürwährendeinesGarvorgangs möglichstselten.

Backen

VerwendenSiedunkle, schwarzlackierteoder emaillierteBackformen. SienehmendieHitze besondersgutauf.

MehrereKuchenbackenSieambesten nacheinander.DerDampfbackofenistnochwarm. DadurchverkürztsichdieBackzeitfürdenzweiten Kuchen.Siekönnenauch2Kastenformen nebeneinandereinschieben.

BeilängerenGarzeitenkönnenSieden Dampfbackofen10 MinutenvorEndederGarzeit ausschaltenunddieRestwärmezumFertiggaren nutzen.

Dämpfen

BeimDämpfenkönnenSieaufmehrerenEbenen gleichzeitiggaren. BeiSpeisenmitunterschiedlichen GarzeitenschiebenSiedieSpeisemitderlängsten Zeitzuerstein.

Umweltgerecht entsorgen

BALAY 3HV469X - Umweltgerecht entsorgen - 1

EntsorgenSiedieVerpackungumweltgerecht.

DiesesGerätistentsprechendereuropäischen Richtlinie2002/96/EGüberElektro-undElektronik-Altgeräte(wasteelectricalandelectronicequipment-WEEE)gekennzeichnet. DieRichtliniegibtdenRahmenfüreineEU-weit gültigeRücknahmeundVerwertungderAltgerätevor.

TabellenundTipps

IndenTabellenfindenSieeineAuswahlanSpeisen,diesichgutimDampfbackofenzubereitenlassen.Siekönnennachlesen,welcheBetriebsart,welchesZubehörundwelcheGarzeitSieambestenwählen.DieAngabengelten,wennnichtandersangegeben,fürdasEinschiebenindaskalteGerät.
ZubehörVerwendenSiedasmitgelieferteZubehör.SchiebenSiebeimDämpfenimgelochtenGarbehälterimmerdasBackblechdarunterein.AbtropfendeFlüssigkeitwirdaufgefangen.
GeschirrWennSieGeschirrverwenden,stellenSieesimmerin dieMittedesRostes.DasGeschirrmusshitze-unddampfbeständigsein.DurchdickwandigesGeschirrverlängernsichdie Garzeiten.DeckenSieLebensmittel,dienormalerweiseim Wasserbadzubereitetwerden,mitFolieab(z.B.beim SchmelzenvonSchokolade).
DämpfenDämpfenisteinebesondersschonendeArtSpeisenzugaren.DerDampfumschließtdieSpeiseund verhindertsoNährstoffverlustederLebensmittel.DasGarenfunktioniertohneÜberdruck.SobleibenForm,FarbeunddastypischeAromaderSpeisenerhalten.
GarzeitenundGarmengeDieGarzeitenbeimDämpfensindabhängigvonder Stückgröße,aberunabhängigvonderGesamtmengesDasGerätkannmaximal2 kgSpeisedämpfen.BeachtenSiedieindenTabellenangegebenen Stückgrößen.BeikleinerenStückenverkürztsichdie Garzeit,beigrößerenverlängertsiesich.Qualitätund ReifegradhabenebenfallsEinflussaufdieGarzeit.DaherkönnendieangegebenenWertenurals Richtliniedienen.

Lebensmittelgleichmäßig verteilen

VerteilenSiedieLebensmittelimmergleichmäßigim Geschirr. BeiunterschiedlichenSchichthöhengaren sieungleichmäßig.

Druckempfindliche Lebensmittel

SchichtenSiedruckempfindliche Lebensmittelnicht zuhochindenGarbehälter. VerwendenSiebesser zweiBehälter.

Menügaren

ImDampfkönnenSiekompletteMenüsohne Geschmacksübertragunggleichzeitiggaren. Stellen SiedieSpeisemitderlängstenGarzeitzuerstindas GerätundschiebenSiedierestlichenzumpassenden Zeitpunktnach. SowerdenalleSpeisengleichzeitig fertig.

Die Gesamtgarzeitverlängertsich beim Menügaren, danachjedem Öffnender Gerätetüretwas Dampf entweichtundneuaufgeheiztwerdenmuss.

FunciónTurbo

FunciónTurboeignetsichhervorragendfürsüßes undpikantesGebäck, für Schmorbraten und verschiedene Kuchen.

Gemüse

GemüseindengelochtenGarbehältergebenundin Höhe3einschieben.DasBackblechdarunterauf Höhe1 einschieben.AbtropfendeFlüssigkeitwird aufgefangen.

LebensmittelStückgrößeZubehörBetriebsartTempe-raturin°CGarzeit inMin.
ArtischockenimGanzengelocht+BackblechDämpfen10030-35
BlumenkohlimGanzengelocht+BackblechDämpfen10030-40
BlumenkohlRöschengelocht+BackblechDämpfen10010-15
BrokkoliRöschengelocht+BackblechDämpfen1008-10
Erbsen-gelocht+BackblechDämpfen1005-10
FenchelScheibengelocht+BackblechDämpfen10010-14
* Gerätvorheizen
LebensmittelGarzeitBetriebsartZubertörstäckgröbe raturin°C inMin.
GefülltesGemüse(Zucchini,Auber-ginen,Paprika)Gemüsenicht vorgarenBackblechinHöhe2Kombibetrieb160-18015-30
Gemüseflan-Wasserbadform1,5l+RostinHöhe2Dämpfen10050-70
GrüneBohnen-gelocht+BackblechDämpfen10015-20
KarottenScheibengelocht + BackblechDämpfen10010 - 20
KohlrabiScheibengelocht + BackblechDämpfen10015 - 20
LauchScheibengelocht+BackblechDämpfen1004-6
Mangold*Streifengelocht + BackblechDämpfen1008 - 10
Spargel, grün*im Ganzengelocht + BackblechDämpfen1007 - 12
Spargel, weiß*im Ganzengelocht + BackblechDämpfen10010 - 15
Spinat*-gelocht+BackblechDämpfen1002-3
RomanescoRöschengelocht + BackblechDämpfen1008 - 10
RosenkohlRöschengelocht + BackblechDämpfen10020 - 30
Rote Beteganzgelocht + BackblechDämpfen10040 - 50
Rotkohl/Blaukrautin Streifengelocht + BackblechDämpfen10030 - 35
Weißkohl/Krautin Streifengelocht + BackblechDämpfen10025 - 35
ZucchiniScheibengelocht+BackblechDämpfen1002-3
Zuckerschoten-gelocht+BackblechDämpfen1008-12
* Gerät vorheizen

Beilagenund Hülsenfrüchte

Wasserbzw.FlüssigkeitimangegebenenVerhältnis zugeben.

Beispiel:1:1,5=je100 gReis150 ml Flüssigkeit zugeben.

Die Einschubhöhefürdenungelochten Garbehälter können Siefreiwählen.

LebensmittelVerhältnis/HinweiseZubehör/EbeneBetriebsartTempe-ratur°CGarzeitin Minuten
PellkartoffelnmittlereGrößegelocht(Höhe3)+Backblech(Höhe1)Dämpfen10035-45
Salzkartoffelngevierteltgelocht(Höhe3)+Backblech(Höhe1)Dämpfen10020-25
Kartoffelgratin-Backblech(Höhe2)FunciónTurbo170-18035-45
Naturreis1:1,5ungelochtDämpfen10030-40
Langkornreis1:1,5ungelochtDämpfen10020-30
Basmatireis1:1,5ungelochtDämpfen10020-30
Parboiled Reis1:1,5ungelochtDämpfen100 15 - 20
Tellerlinsen1:2ungelochtDämpfen100 30 - 45
weißeBohnen-kerne,vorgeweicht1:2ungelochtDämpfen10065-75
Couscous1:1ungelochtDämpfen100 6 - 10
Grünkern, geschrotet1:2,5ungelochtDämpfen10015-20
Hirse,ganz1:2,5ungelochtDämpfen10025-35
Weizen,ganz1:1ungelochtDämpfen10060-70
Klöße-gelocht(Höhe3)+Backblech(Höhe1)Dämpfen9520-25

Fleisch, Geflügel, Fisch

RostundBackblechzusammenineinerHöhe einschieben.

DenfertigenBratennoch10Minutenim abgeschaltetengeschlossenenDampfbackofen ruhenlassen.SobleibtdasFleischsaftiger.

MitderBetriebsartKombibetriebwirddasFleisch innenbesonderssaftigundaußenknusprig.

Geflügel

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeitin Minuten
Hähnchen,ganz1,2 kgRost+Backblech2Kombibetrieb180-19050-60
Hähnchen,halbiertje0,4kgRost+Backblech2Kombibetrieb180-19035-45
Hähnchenbrustje 0,15 kg gelocht+Backblech2Dämpfen10015-25
Hähnchenteile je 0,12 kgRost+Backblech2Kombibetrieb180-20020-35
Ente,ganz2 kgRost+Backblech2Kombibetrieb17060-80
FunciónTurbo21015-20
Entenbrust* je 0,35 kgRost+Backblech2Kombibetrieb170-18010-15
Putenrollbraten1,5kgRost+Backblech2Kombibetrieb150-16070-90
Putenbrust1kgRost+Backblech2Kombibetrieb150-16060-80
* vorheranbraten

Rindfleisch

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeitin Minuten
Rinderschmor-braten*1,5 kgRost+Backblech2Regenerieren140-150100-140
Rinderfilet, medium*1 kgRost+Backblech2Regenerieren170-18020-28
flachesRoastbeef, medium*1 kgRost+Backblech2FunciónTurbo170-18040-55
hohesRoastbeef, medium*1kgRost+Backblech2FunciónTurbo170-18045-60
*vorheranbraten

Kalbfleisch

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTemperatur°CGarzeitin Minuten
Kalbsbraten1,5 kgRost+Backblech2Kombibetrieb160-18050-70
Kalbsrücken*1 kgRost+Backblech2Kombibetrieb160-18015-25
Kalbsbrust,gefüllt1,5 kgRost+Backblech2Kombibetrieb140-16075-120
*vorheranbraten

Schweinefleisch

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeitinMin.
BratenohneSchwarte(z.B.Nacken)1,5 kgRost+Backblech2Kombibetrieb170-18070-80
BratenmitSchwarte(Krustenbraten)1,5 kgRost+Backblech2Dämpfen10020-25
Kombibetrieb140-16040-50
FunciónTurbo210-22020
*vorheranbraten
LebensmittelGarzeitBetriebsartHöheZuTehörMenge/ratur°C inMin.
Gewicht
Schweinefilet*0,5 kgRost+2Kombibetrieb160-18020-30
Backblech
FiletimBlätterteig1kgBackblech2Kombibetrieb180-20040-60
KasselermitKnochen1kgRost+2Kombibetrieb120-14060-70
Backblech
Kasseler RippcheninScheibenBackblech2Dämpfen10015-20
Rollbraten1,5kgRost+2Kombibetrieb170-18070-80
Backblech
* vorher anbraten

Sonstiges

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTemperatur°CGarzeitin Minuten
Hackbratenaus0,5kgHackfleischBackblech2Kombibetrieb140-15045-60
Rehrücken mit Knochen*0,6-0,8kgRost+ Backblech2Kombibetrieb150-17015-30
Lammkeule ohne Knochen1,5 kgRost+ Backblech2Kombibetrieb170-18060-80
Lammrücken mit Knochen*1,5 kgRost+ Backblech2Kombibetrieb160-17015-25
Kaninchenteile1,5 kgRost+ Backblech2Kombibetrieb150-16040-60
Wiener Würstchen-gelocht+ Backblech3 1Dämpfen80-8512-18
Weißwürste-gelocht+ Backblech3 1Dämpfen80-8515-20
* vorher anbraten

Fisch

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeitin Minuten
Dorade,ganzje 0,3 kggelocht+Backblech31Dämpfen80-9015-25
Doradenfiletje 0,15 kggelocht+Backblech31Dämpfen80-9010-20
FischterrineWasserbad-form1,5lRost2Dämpfen70-8040-80
Forelle,ganzje 0,2 kggelocht+Backblech31Dämpfen80-9012-15
Kabeljaufiletje0,15kggelocht+Backblech31Dämpfen80-9010-14
Lachsfiletje 0,15 kggelocht+Backblech31Dämpfen1008-10
Muscheln1,5 kgBackblech2Dämpfen100
Rotbarschfiletje 0,15 kggelocht+Backblech31Dämpfen80-9010-20
Seezungenröllchen,gefüllt-gelocht+Backblech31Dämpfen80-9010-20

TippszumBraten

Bratenset verwendenWenn Sie das Bratenset verwenden, erzielen Sie optimale BratergebnisseundderGarraumverschmutztkaum. DasBratenseterhaltenSiealsZubehörimFachhandel (sieheKapitel:GarraumundZubehör).
Wann ist der Braten fertig?Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) odermachenSiedie“Löffelprobe”:DrückenSiemitdemLöffel aufdenBraten.Fühltersichfestan,isterfertig.Wenner nachgibt,brauchternochetwasZeit.
DerBratenistzudunkelunddie Krustestellenweiseverbrannt.ÜberprüfenSiedieEinschubhöheunddieTemperatur.
DerBratensiehtgutaus,aber dieSoßeistangebrannt.WählenSiebeimnächstenMaleinkleineresBratgeschirroder gebenSiemehrFlüssigkeitzu.
DerBratensiehtgutaus,aber dieSoßeistzuhellundwässrig.WählenSiebeimnächstenMaleingrößeresBratgeschirroder gebenSiewenigerFlüssigkeitzu.

Sanftgarenvon Fleisch

SanftgarenistdieidealeGarmethodefürallezarten Fleischstücke, dierosaoderaufdenPunktgegart werdensollen. Das Fleischbleibtsehrsaftigund gelingtbutterzart.

DasBackblechindenDampfbackofenschiebenund mitderBetriebsartSanftgarenvorheizen.

Fleischaufdem KochfeldkräftigvonallenSeiten anbraten.

IndenvorgeheiztenDampfbackofengebenundsanft weitergaren.

NachdemGarenaufvorgewärmtenTellernanrichten undeineheißeSoßedazureichen.

LebensmittelMengeZubehörHöheTemperaturin°CGarzeit inMin.
Lammkeuleohne Knochen1-1,5 kg Backblech280140-160
Roastbeef1,5-2,5 kg Backblech280150-180
Schweinefilet-Backblech280-9050-70
Schweinemedaillons-Backblech28060-80
Rindersteaksca.3cmdickBackblech28040-60
Entenbrust-Backblech28035-55

Aufläufe, Suppeneinlagen...

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTemperaturin°CGarzeit inMin.
LasagneBackblech2Kombibetrieb160-17035-45
SouffléFörmchen + Rost2Kombibetrieb180 - 20015 - 25
Eierstichungelocht2Dämpfen9015 - 20
Grießnockerlgelocht+Backblech3Dämpfen90-957-10
1

Desserts,Kompott

Kompott

WiegenSiedieFrüchteab, gebenSieca. ^1/3 der MengeanWasserundnachGeschmackZuckermit Gewürzenzu.

Milchreis

WiegenSiedenReisabundgebenSiedie2,5-fache MengeanMilchzu.FüllenSieReisundMilchmax. 2,5 cmhochindasZubehör.RührenSienachdem Garenum.DierestlicheMilchwirdschnell aufgesogen.

Joghurt

ErhitzenSiedieMilchaufdemKochfeldauf90 °C. Anschließendauf40 °Cabkühlenlassen.BeiH-Milch entfälltdasErhitzen.

RührenSiepro100 mlMilcheinbiszweiTeelöffel NaturjoghurtoderdieentsprechendeMenge JoghurtfermentunterdieMilch.FüllenSiedie MischunginsaubereGläserundverschließenSie diese.

NachderZubereitungGläserimKühlschrank abkühlenlassen.

LebensmittelZubehörBetriebsartTempe-raturin°CGarzeit inMin.
GermknödelBackblechDämpfen10020-25
CrèmecaramellFörmchen+RostDämpfen90-9515-20
SüßerAuflauf (z.B.Grießauflauf)Auflaufform + RostKombibetrieb160 - 17050 - 60
Milchreis*BackblechDämpfen10025-35
Joghurt *Portionsgläser + RostDämpfen40300 - 360
ApfelkompottBackblechDämpfen10010-15
BirnenkompottBackblechDämpfen10010-15
KirschkompottBackblechDämpfen10010-15
RhabarberkompottBackblechDämpfen10010-15
ZwetschgenkompottBackblechDämpfen10015-20
* Sie können auch das passende Programm verwenden (siehe Kapitel: Programmautomatik).

Kuchenund Gebäck

VerwendenSieambestendunkleBackformenaus Metall.

Temperaturund Garzeitsindabhängig von Menge und Beschaffenheit des Teiges. Deshalb sind inden Tabellen Temperaturbereiche angegeben. Zuerstdien niedrigere Temperature instellen. Sie ergibt eine gleichmäßigere Bräunung. Bei Bedarf beim nächsten Maleine höhere Temperatur wählen.

DenRostoderdasBackblechnichtzudichtbelegen.

KucheninderForm

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeit inMin.
RührkuchenKranz-/Kasten-form2FunciónTurbo150-16060-70
TortenbodenausRührteigObstbodenform2FunciónTurbo150-16030-45
Obstkuchenfein,RührteigSpringform2FunciónTurbo150-16045-55
Biskuitboden(2Eier)Obstbodenform2FunciónTurbo180-19012-16
Biskuittorte(6Eier)Springform2FunciónTurbo150-16025-35
MürbeteigbodenmitRandSpringform2FunciónTurbo150-16040-50
Schweizer WäheSpringform2Función Turbo180 - 19035 - 60
GugelhupfGugelhupfform2Kombibetrieb150 - 16035 - 45
Pikante Kuchen (z. B. Quiche)Quicheform2Función Turbo180 - 19035 - 60
ApfeltarteTarteform2Función Turbo170 - 19035 - 50

KuchenaufdemBlech

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeit inMin.
Hefekuchen mittrockenemBelagBackblech2Kombibetrieb150-16035-45
Hefekuchen mitsaftigemBelag(Obst)Backblech2FunciónTurbo150-16035-45
BiskuitrolleBackblech2Función Turbo180 - 20010 - 15
LebensmittelGarzeitBetriebsartHöheZubepör ratur°CinMin.
Hefezopf(500gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb150-16025-35
Strudel,süßBackblech2Kombibetrieb160-18040-60
ZwiebelkuchenBackblech2Kombibetrieb170-18030-40

Brot, Brötchen

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTemperatur°CGarzeit inMin.
Weißbrot(750gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb200-21015-20
Función Turbo160-17020-25
Sauerteigbrot(750gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb200-22015-25
Función Turbo150-16040-60
Mischbrot(750gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb200-22015-20
Función Turbo160-17025-40
Vollkornbrot(750gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb200-22020-30
Función Turbo140-15040-60
Roggenbrot(750gMehl)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb200-22020-30
Función Turbo150-16050-60
Brötchen(Rohlingeje70g)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb190-20025-30
BrötchenausHefeteig,süß (Rohlingeje70g)Backblech+ Backpapier2Kombibetrieb170-18020-30

Kleingebäck

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTemperatur°CGarzeit inMin.
BaiserBackblech2Función Turbo80 - 90120 - 180
MakronenBackblech2Función Turbo140 - 16015 - 25
BlätterteiggebäckBackblech2Kombibetrieb170 - 19010 - 20
MuffinsMuffinblech2Función Turbo170 - 18020 - 30
LebensmittelGarzeitBetriebsartHöheZübelpör-ratur°CinMin.
BrandteiggebäckBackblech2FunciónTurbo170-19027-35
PlätzchenBackblech2FunciónTurbo150-16012-17
HefeteiggebäckBackblech2FunciónTurbo150-16015-20

TippszumBacken

Siewollennachlhremeigenen Rezeptbacken.OrientierenSiesichanähnlichemGebäckindenBacktabellen.
SostellenSiefest,obder Rührkuchendurchgebackenist.StechenSieetwa10 MinutenvorEndederimRezept angegebenenBackzeitmiteinemHolzstäbchenanderhöchsten StelleindenKuchen.WennkeinTeigmehramHolzklebt,istder Kuchenfertig.
Der Kuchen fällt zusammen.Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellenSiedieBacktemperaturum10 °Cniedrigerein.Beachten SiedieangegebenenRührzeitenimRezept.
DerKuchenistinderMittehoch aufgegangenundamRand niedriger.FettenSiedenRandderSpringformnichtein.NachdemBacken lösenSiedenkuchenvorsichtigmiteinemMesser.
DerForm-oderKastenkuchen wirdhintenzudunkelStellenSiedieBackformnichtdirektandieRückwandsondern mittigaufdasZubehör.
Der Kuchen ist zu trocken.Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Löcher in den fertigen Kuchen.DannträufelnSieObstsaftoderAlkoholischesdarüber.WählenSiebeimnächstenMaldieTemperaturum10 °Chöher undverkürzenSiedieBackzeitenoderverwendenSiedie Betriebsart Kombibetrieb.
DasBrotoderderKuchensieht gutaus,istaberinnenklitschig (spintig,mitWasserstreifen durchzogen)VerwendenSiebeimnächstenMalwenigerFlüssigkeit.Backen SiemitniedrigererTemperaturetwaslänger.BeiKuchenmit saftigemBelagbackenSiedenBodenvor.BestreuenSieihnmit MandelnoderSemmelbröselundgebenSiedanndenBelag darauf.BeachtenSiedieBackzeitimRezept.
DerKuchenoderdasGebäckist ungleichmäßiggebräunt.WählenSiebeimnächstenMaldieTemperaturetwasniedriger.

Speisen regenerieren

BeimRegenerierenwerdenGerichteschonend wiedererhitzt.Sieschmeckenundsehenauswie frischzubereitet.AuchBackwarenvomVortag könnensogutaufgebackenwerden.

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTempe-raturin°CGarzeit inMin.
aufTellerangerichteteSpeisenRost2Regenerieren12012-18
GemüseBackblech3Regenerieren10012-15
Nudeln,Kartoffeln,ReisBackblech3Regenerieren1005-10
Brötchen*Rost2Kombibetrieb170-1806-8
Baguette*Rost2Kombibetrieb170-1805-10
Brot*Rost2Kombibetrieb170 - 1808 - 12
PizzaRost+Backblech3Regenerieren170-18012-15
* 5Minuten vorheizen

Auftauen

FrierenSiedieLebensmittelmöglichstflachund portionsgerechtbei-18 °Cein.FrierenSiekeinezu großenMengenein.Aufgetautesistnichtmehrso haltbarundverdirbtschnelleralsfrischeWare.

DieSpeiseimGefrierbeutel, aufdemTelleroderim gelochtenGarbehälterauftauen. Darunterimmerdas Backblecheinschieben. Sobleibendie Lebensmittel nichtimAuftauwasserliegenundderGarraumbleibt sauber.

VerwendenSiedieBetriebsartAuftauen.

Wennnötig, die Speisezwischendurchzerteilen bzw. bereitsaufgetaute Stückeausdem Gerätnehmen.

LebensmittelnachdemAuftauennoch5-15 Minuten zumTemperaturausgleich stehenlassen.

BALAY 3HV469X - Auftauen - 1

Gesundheitsrisiko!

BeimAuftauenvontierischenLebensmittelnmüssen SieunbedingtdieAuftauflüssigkeitentfernen.Siedarf niemitanderenLebensmittelninKontaktkommen. Keimekönntenübertragenwerden. BetreibenSiedenDampfbackofennachdem Auftauenfür15 MinutenmitFunciónTurbobei 180 °C.

Fleischauftauen

Fleischstücke, diepaniertwerdensollen, soweit auftauen, dass Gewürzund Panadehaftenbleiben.

Geflügelauftauen

VordemAuftauenausderVerpackungnehmen.Die Auftauflüssigkeitunbedingtwegkippen.

LebensmittelMenge/GewichtZubehörHöheTemperatur°CGarzeitin Minuten
Hähnchen1kggelocht+345-5060-70
Backblech1
Hähnchenkeulen0,4kggelocht+345-5030-35
Backblech1
imBlockgefrorenes0,4kggelocht+345-5020-30
Gemüse(z.B.Spinat)Backblech1
Beerenobst0,3kggelocht+345-505-8
Backblech1
Fischfilet0,4kggelocht+345-5015-20
Backblech1
Gulaschgelocht+345-5040-50
Backblech1
Rinderbratengelocht+345-5070-80
Backblech1

Teiggehenlassen

MitderBetriebsartGehenlassengehtTeigdeutlich schnelleraufalsbeiRaumtemperatur.

Siekönnendie Einschubhöhefürden Rostfreiwählen oder den Rostvorsichtigaufden Garraumboden legen.

Achtung: Garraumbodennichtzerkratzen!

TeigschüsselaufdenRoststellen.DenTeignicht abdecken.

LebensmittelMengeGeschirrTemperaturin°CGarzeitinMin.

Hefeteig1kgSchüssel+Rost4020-30
Sauerteig1kgSchüssel+Rost4020-30

Entsaften

Die Beerenvordem Entsaftenineine Schüssel geben und zuckern. Mindestenseine Stundestehen lassen damitsie Saftziehen.

DieBeerenindengelochtenGarbehälterfüllenundin Höhe3einschieben.ZumAuffangendesSaftesden ungelochtenGarbehälterinHöhe1einschieben.

ZumSchlussdieBeerenineinTuchfüllenundden restlichenSaftauspressen.

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTemperaturin°CGarzeit inMin.
Himbeerengelocht+ungelocht3Dämpfen10030-45
1
Johannisbeerengelocht+3Dämpfen10040-50
ungelocht1

Einkochen

Lebensmittelmöglichstfrischeinkochen. Einelängere LagerungvermindertdenVitamingehaltunddie Lebensmittelgärenleichter.

NureinwandfreiesObstundGemüseverwenden.

Einmachgläser, Gummiringe, Klammernund Federn prüfen.

GummiringeundGläsergründlichmitheißemWasser reinigen.ZumReinigenderGläseristauchdas Programm“Fläschchendesinfizieren”geeignet.

DieGläserindengelochtenGarbehälterstellen. Sie dürfensichnichtberühren.

NachderangegebenenGarzeitdieGarraumtür öffnen.

Die Einmachgläsererstausdem Gerätnehmen, wenn sievollständigabgekühltsind.

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTemperaturin°CGarzeit inMin.
Gemüse1Liter-Einmachgläser2Dämpfen10030-120
Steinobst1Liter-Einmachgläser2Dämpfen10025-30
Kernobst1Liter-Einmachgläser2Dämpfen10025-30

Tiefkühlprodukte

BeachtenSiedieHerstellenangabenaufder Verpackung.

Dieangegebenen Garzeitengelten für das Einschieben indenkalten Garraum.

LebensmittelZubehörHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeit inMin.
PommesfritesBackblech+Backpapier2FunciónTurbo170-19025-35
KrokettenBackblech+Backpapier2FunciónTurbo180-20018-22
RöstiBackblech+Backpapier2FunciónTurbo180-20025-30
Teigwaren, frisch, gekühlt*Backblech2Dämpfen1005 - 10
Lasagne, tiefgekühltBackblech + Rost2Kombibetrieb190 - 21035 - 55
Pizza, dünner BodenBackblech + Rost2Función Turbo180 - 20015 - 23
Pizza, dicker BodenBackblech + Rost2Función Turbo180 - 20018 - 25
Pizza-BaguetteBackblech + Rost2Función Turbo180 - 20018 - 22
Pizza, gekühltBackblech2Función Turbo170 - 18012 - 17
Kräuterbutter-Baguette, gekühltBackblech2Función Turbo180 - 20015 - 20
Brötchen,Baguette, tiefgekühltBackblech + Rost2Función Turbo180 - 20018 - 22
Brezen,tiefgekühltBackblech+ Backpapier2Función Turbo180 - 20018 - 22
Croissant,tiefgekühltBackblech+ Backpapier2Kombibetrieb180 - 20020 - 25
Aufbackbrötchenoder -baguette, vorgebackenBackblech+ Backpapier2Función Turbo150 - 17012 - 15
Strudel,tiefgekühltBackblech+ Backpapier2Kombibetrieb160 - 18045 - 60
FischstäbchenBackblech+ Backpapier2Función Turbo195 - 20520 - 24

* etwasFlüssigkeitzugeben

LebensmittelGarzeitBetriebsartHöheZuDehöpre-ratur°CinMin.
Forellegelocht+3Dämpfen80-10020-25
Backblech1
SchlemmerfiletBackblech+Rost2Kombibetrieb180-20035-50
Lachsfiletgelocht+3Dämpfen80-10020-25
ungelocht1
TintenfischringeBackblech+2Función Turbo190-21025-30
Backpapier
Brokkoligelocht+3Dämpfen1004-6
ungelocht1
Blumenkohlgelocht+3Dämpfen1005-8
ungelocht1
Bohnengelocht+3Dämpfen1004-6
ungelocht1
Erbsengelocht+3Dämpfen1004-6
ungelocht1
Karottengelocht+3Dämpfen1003-5
ungelocht1
Mischgemüsegelocht+3Dämpfen1004-8
ungelocht1
Rosenkohlgelocht+3Dämpfen1005-10
ungelocht1
* etwasFlüssigkeit zugeben

Prüfgerichte

NachDIN44547undEN60350.

Die Tabellenwertegeltenfürdas Einschiebeninden kalten Garraum.

LebensmittelForm/BlechHöheBetriebsartTempe-ratur°CGarzeit inMin.
SpritzgebäckBackblech2FunciónTurbo160-17017-20
SmallCakesBackblech2FunciónTurbo160-17025-33
WasserbiskuitSpringform26 cm2FunciónTurbo150-16035-40
HefeblechkuchenBackblech2FunciónTurbo150-16036-44
Gedeckter ApfelkuchenSpringform 20 cm2Función Turbo160 - 17060 - 70

Notizen

Notizen

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BALAY

Mudel : 3HV469X

Kategooria : Ahi