HTDX100GDWW - Secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTDX100GDWW HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora |
| Marca | Hotpoint |
| Modelo | HTDX100GDWW |
| Capacidad | 10 kg |
| Tipo de secado | Condensador (Bomba de calor) |
| Clasificación energética | B |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Peso | 42 kg |
| Consumo de energía | 600 kWh/año (típico) |
| Nivel de ruido | 65 dB(A) |
| Número de programas | 14 |
| Material del tambor | Acero inoxidable |
| Tipo de control | Electrónico con pantalla LED |
| Tipo de filtro | Filtro de pelusa (Limpieza fácil) |
| Capacidad del depósito de agua | 4.5 L (para agua de condensación) |
| Requiere ventilación | No (Condensador) |
| Secado por sensor | Sí |
| Función antiarrugas | Sí |
| Inicio diferido | Hasta 24 horas |
| Garantía | 2 años (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - HTDX100GDWW HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre HTDX100GDWW HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTDX100GDWW - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTDX100GDWW de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO HTDX100GDWW HOTPOINT
Instrucciones de seguridad.... 2 - 4
Instrucciones de operación
Ajustes de control 6
Cómo cambiar la puerta 7
Cómo cargar e usar la secadora ..... 8, 9
Tablero de control
de la secadora 5
Ventilación de la secadora 9
Solución a problemas
comunes 10,11
Soporte al consumidor
Garantía 13
Soporte al consumidor 14
Manual del propietario
laundry your way!
Escriba los números del modelo y de serie aquí:
No. de modelo ____
No. de serie ____
Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
■ No almacene ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico.
■ La instalación y el servicio lo deben llevar a cabo un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
QUÉ HACER SI USTED HUELE GAS:
1 No intente encender un fósforo, o un cigarrillo, o encender cualquier electrodoméstico eléctrico o de gas.
2 No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio.
3 Desocupe el habitación, edificio o área afectada.
4 Llame inmediatamente a su proveedor de gas usando el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas cuidadosamente.
5 Si usted no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tóxicos y agua potable de California
Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere que los comerciantes le adviertan a sus consumidores sobre el potencial de exposición a tales sustancias.
Los electrodomésticos de gas pueden causar la exposición a cuatro de estas sustancias, concretamente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, principalmente causados por la combustión incompleta del gas natural o de combustibles LP.
Cuando las secadoras están ajustadas apropiadamente, se minimiza la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más ventilando apropiadamente la secadora hacia el exterior.

INSTALACIÓN APROPIADA
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Si no ha recibido una hoja de Instrucciones de instalación, puede obtener una copia visitando Hotpoint.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).
■ Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los códigos y ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones de instalación.
Instálela o almacénela donde no esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación o expuesta a la intemperie, lo que podría ocasionar daños permanentes e invalidar la garantía.
■ Conecte a un tomacorriente del tamaño y del calibre apropiados para evitar una sobrecarga eléctrica.
■ Remueva todos los objetos de empaquetado y deshágase apropiadamente de todos los materiales de envío.
Escape/Ductos:
Las secadoras DEBEN contar con escape al exterior para impedir que grandes volúmenes de humedad y pelusa ingresen a la habitación.
2 Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4" de diámetro en el interior del gabinete de la secadora y utilice únicamente ducto de metal rígido de 4" de diámetro, o con aprobación de UL en el ducto de transición entre la secadora y el ducto del hogar.
EL USO DE DUCTOS PLÁSTICOS U OTROS DUCTOS DE MATERIALES COMBUSTIBLES PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO. LOS DUCTOS PERFORADOS PODRIÁN CAUSAR UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE ALGUNA OBSTRUCCIÓN DURANTE EL USO O DURANTE LA INSTALACIÓN.
Para los detalles completos, siga las Instrucciones de instalación.

¡ADVERTENCIA!
SU ÁREA DE SECADO
■ Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros líquidos y vapores inflamables.
■ Mantenga el piso alrededor de sus electrodomésticos limpios y secos para reducir la posibilidad de un accidente.
■ Supervise a los niños en caso de que ellos usen la secadora o jueguen cerca de ella durante su operación. No permita que los niños jueguen con la secadora, en su interior, sobre ella o ningún otro electrodoméstico.
■ Mantenga todos los artículos de limpieza (tales como detergentes y blanqueadores) fuera del alcance de los niños, preferiblemente encerrados en un gabinete. Ponga atención a las advertencias en las etiquetas de los envases para evitar accidentes.
■ Mantenga el área alrededor de la salida y las áreas cercanas libres de acumulación de pelusas, polvillo y suciedad.
■ Nunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte superior de la secadora.

CUANDO USE SU SECADORA
■ Nunca introduzca sus manos en el interior de la secadora mientras el tambor giratorio esté moviéndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere hasta que el tambor giratorio se haya detenido.
■ Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga para evitar la acumulación de pelusas en el interior de la secadora o en la habitación. NO OPERE LA SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU LUGAR.
No lave o seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasadores, solventes de tintorería, kerosene). Estas sustancias producen vapores que podrían incendiarse o explotar. No agregue estas sustancias al agua de lavado. No use ni coloque estas sustancias alrededor de la lavadora o secadora durante su uso.
■ No coloque artículos expuestos a aceite de cocinar en la secadora. Los artículos contaminados con aceites de cocinar podrían contribuir a formar una reacción química que podría causar que una carga de ropas se incendie.
■ Cualquier artículo sobre el cual usted usó un solvente de limpieza o que contenga materiales inflamables (tales como paños de limpieza, trapeadores, toallas usadas en salones de belleza, restaurantes o barberías) no se deben colocar en el interior o en las proximidades de la secadora hasta que los solventes o líquidos inflamables se hayan removido. Existen muchos artículos inflamables en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la gasolina, el kerosene, algunos limpiadores, algunos quitamanchas, aguarrás, trementina, ceras, removedores de cera y productos que contengan derivados del petróleo.
■ El proceso de lavado puede reducir la habilidad de retardar la flamabilidad de algunas telas. Para evitar tal resultado, siga las instrucciones del fabricante de las telas con mucho cuidado.
No seque artículos que contengan goma, plástico, espuma o materiales similares tales como sostenes (brasieres) con relleno, ganchos de goma, alfombras de baño, baberos de niño, pantalones de niño, bolsas plásticas y almohadas que se puedan derretir o quemar. Algunos materiales gomosos, cuando se calientan, bajo ciertas circunstancias podrían incendiarse por combustión espontánea.
■ Durante su operación, no almacene encima de la secadora plásticos, papel o ropa que se puedan quemar o derretir.
Las prendas de vestir etiquetadas "Dry away from heat" (Secar alejadas del calor) o "Do not tumble dry" (No secar por giro)—tales como chaquetas salvavidas que contienen capoc— no se deben colocar en su secadora.
■ No seque artículos de fibra de vidrio en su secadora. Esto podría ocasionar irritación en la piel debido a las partículas restantes que se podrían adherir a la ropa durante usos subsecuentes de la secadora.
Para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconecte éste electrodoméstico de su tomacorriente o desconecte la secadora del panel de distribución eléctrica del edificio removiendo el fusible o desconectando el circuito antes de dar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con la excepción de remover y limpiar el filtro de la pelusa). NOTA: accionar la perilla Selectora de ciclo a una posición de apagado (Off) o apretar PAUSE (PAUSA), NO desconecta el electrodoméstico de la fuente de alimentación eléctrica.
■ No obstruya el flujo del aire ventilado. No apile, no coloque ropa, no eche alfombras al frente o al respaldo de la secadora.
¡ADVERTENCIA!

CUANDO USE SU SECADORA (cont.)
Nunca intente operar éste electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desarmado, o si le faltan partes o éstas están rotas, incluyendo daños al cable eléctrico.
El interior de la máquina y la conexión del tubo de escape en el interior de la secadora se deben limpiar por lo menos una vez al año por parte de un técnico calificado. Ver la sección Cómo usar la secadora.
Si su secadora es de gas, ésta está equipada con un encendido eléctrico automático y no necesita una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN FÓSFORO. Podrían resultar quemaduras por tener su mano en las cercanías del quemador cuando el encendido eléctrico automático comience.
Es posible que usted desee suavizar su ropa o reducir la electricidad estática en ella usando una toalla suavizante para secadora o un acondicionador antiestático. Recomendamos
que usted use un suavizante de telas en el ciclo de lavado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante para estos productos, o trate un producto en el que el fabricante le proporcione una garantía escrita en el paquete especificando que es seguro para usar en las secadoras. Los problemas de servicio o de rendimiento causados por estos productos son responsabilidad de los fabricantes de estos productos y no están cubiertos por la garantía de éste electrodoméstico.
Nunca atomice cualquier tipo de aerosol en, sobre o cerca de la secadora. No use ningún tipo de limpiador aerosol al limpiar el interior de la secadora. Humos peligrosos o choque eléctrico pueden ocurrir.

CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA
■ Cuando desconecte éste electrodoméstico, agarre el enchufe firmemente para evitar daños al cable eléctrico mientras lo hale. Coloque el cable eléctrico en un lugar alejado de las áreas de tráfico para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda dañar.
No intente hacer reparaciones o reemplazar ninguna parte de éste electrodoméstico ni intente llevar a cabo ningún tipo de servicio a no ser que lo recomiende el Manual del propietario o instrucciones publicadas que usted entienda y tenga la habilidad de llevar a cabo.
■ Antes de desechar esta secadora o de removerla para darle servicio, remueva la puerta de la secadora para evitar que algún niño se esconda en su interior.
■ No intente alterar los controles.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON MUCHO CUIDADO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.
Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.

NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP), volumen de carga, tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape.
IMPORTANTE: limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora.
1 Cuidado de las telas/Temperatura (No todas las características están en todos los modelos)
| Cottons Regular(Agodones Regular) | Para telas de algodón de normales a pesadas. |
| Wrinkle Free/Easy Care Medium(Artículos Sin Las Arrugas/Cuidado fácil Medio) | Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de permanent press (planchado permanente). |
| Knits/Delicates Low(Artículos Tejidos/Prendas Delicadas Bajo) | En algunos modelos. Para artículos delicados, de tela sintética y etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento). |
| Fluff No Heat(Esponjado Sin Calor) | Para esponjar artículos sin utilizar calor. Use el ciclo deTimed Dry(Secado Cronometrado). |
| Los ciclos automáticos detectan automáticamente el nivel de sequedad de las telas. SeleccioneLess Dry (Menos Seco) si desea que sus prendas permanezcan levemente húmedas al final del ciclo de secado. SeleccioneMore Dry (Más Seco) si desea que tengan un tacto más seco. Los ciclos cronometrados se ejecutan durante un período determinado de tiempo. | |
| Ciclos de secado(No todas las características están en todos los modelos) | |
| Cottons(Algodones) | Para telas de algodón y la mayoría de las telas de hilo. Para la mayoría de las cargas, seleccioneOptimum Dry (Secado Óptimo)(en algunos modelos). |
| Wrinkle Free(Artículos SinLas Arrugas) | Para artículos que no se arrugan, planchado permanente y delicados, así como artículos tejidos. |
| Timed Dry(Secado Cronometrado) | Programe el Cycle Selector (Selector de ciclo) al tiempo de secado deseado. |
| Fluff or Quick Fluff(Esponjado oEsponjado Rápido). | Para esponjar o refrescar prendas, telas, telas de hilo y almohadas que ya se encuentran secas. Use la opción deFluff No Heat (Esponjado Sin Calor). Proporciona 10 minutos de centrifugado sin calor. |
3 Inicio—Cierre la puerta de la secadora. Seleccione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante la operación detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta
Herramientas necesarias:
■ Destornillador de estrella n°. 2 estándar
■ Espátula de masilla cubierta de cinta en la punta
1 Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, para cada bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removió los tapones). Aplique presión firme para que los tornillos abran.

Desatornillar los tornillos inferiores de cada bisagra y atornillarlos en el lado opuesto en el orificio superior de cada bisagra solo la mitad del tornillo.

2 Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANTÁNDOLA y HALÁNDOLA.
Retire la puerto levantándola y jalándola hacia lado opuesto de las bisagras, desatornille los tornillos que quedaron.

3 Remueva la placa que se encuentra del lado de las bisagras removiendo los dos tornillos, remueva la placa con seguro que se encuentra del lado opuesto removiendo los dos tornillos. Vuelva a ensamblar la placa y la placa con seguro invirtiendo ambas partes y utilizando los tornillos que se removieron previamente.

4 Gire la puerta 180°. Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior estén sobre los tornillos superiores insertados en el Paso 1.

5 Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removió. Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta se removió.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

Ideas para la clasificación y carga de la ropa
Como regla general, si la ropa es clasificada apropiadamente para la lavadora, estará clasificada apropiadamente para la secadora.
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se haya calentado. Esto podría causar que la ropa se manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras Bounce® se han aprobado para usarse con todas las secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa arrugas.
No seque los siguientes artículos: artículos de fibra de vidrio, prendas de lana que no sean lavables, artículos con recubrimientos de goma, plásticos, artículos con bordes plásticos o rellenos de espuma.

Cuidado y limpieza de la secadora
El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el tablero de control de la secadora y afectar su apariencia. Aplique estos productos a cierta distancia de la secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse normalmente. Los daños causados a la secadora por estos productos no están cubiertos bajo su garantía.
Filtro de pelusa: limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Humedezca sus dedos y métalos por la ranura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Pida a un técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora una vez al año.

El conducto de escape: inspeccione y limpie el conducto de escape al menos una vez al año para prevenir taponamientos. Un escape parcialmente taponado podría prolongar el periodo de secado.
Siga estos pasos:
1 Corte el suministro eléctrico desconectando el enchufe del tomacorriente de pared.
2 Desconecte el conducto de la secadora.
3 Aspire el conducto con la conexión de manguera y vuelva a conectar el conducto.
La salida de escape: desde el exterior, revise que las lengüetas de la cubierta se muevan libremente al estar en funcionamiento. Asegúrese de que ningún animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en el interior del conducto o en la salida de escape.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

Ventilación de la secadora
Para obtener el mejor desempeño, la secadora necesita tener una ventilación adecuada. La secadora consumirá más energía y tendrá que funcionar durante un tiempo más prolongado si no cuenta con ventilación de acuerdo a las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles sobre Escape indicados en las Instrucciones de instalación.
■ Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4" de diámetro en el interior del gabinete de la secadora. Utilice únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal de 4" de diámetro con aprobación UL para ducto de ventilación hacia el exterior.
■ No utilice plástico u otra red de conductos de material combustible.
■ Use la longitud más corta posible.
■ No aplaste ni pliegue.
■ Evite descansar el conducto sobre objetos filosos.
■ La ventilación debe cumplir con los códigos de construcción locales.
Ventilación
adecuada

Ventilación
inadecuada

Antes de llamar para solicitar servicio...

Solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes
o visítenos a Hotpoint.com. Tal vez no necesite llamar al servicio técnico.
| Problema | Causas probables | Qué hacer |
| La secadora no arranca introducido en el tomacorriente. | La secadora está desenchufada | Asegúrese de que el enchufe esté completamente |
| Fusible quemado/cortacircuitos desconectado | Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace el fusible o reconecte el cortacircuitos. NOTA :secadoras | |
| eléctricas usan dos fusibles/cortacircuitos. | ||
| La secadora no calienta ambosse ha desconectado un solo cortacircuitos. | Fusible quemado/cortacircuitos desconectado; es posible que la secadora gire pero no caliente | Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace fusibles o reconecte ambos cortacircuitos. Su secadora podría girar si se ha quemado únicamente un fusible o |
| Se ha cortado el suministro de gas | Asegúrese de que la válvula de cierre en la secadora y la válvula maestra estén completamente abiertas. | |
| El tanque de suministro de gasLP está vacío o se ha producido | Rellene o cambie el tanque. La secadora deberá calentar cuando se reinstaure el suministro. | |
| una interrupción del suministro de gas natural (modelos a gas) | ||
| La secadora tiembla o produce ruido desnivelada | Un poco de temblor/ruido es normal. La secadora podría estar niveladas. | Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado, o ajuste las patas niveladoras como sea necesario hasta que estén |
| Manchas de grasa en las prendaslimpios y la secadora.Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del | Uso inapropiado de suavizante de telas | Siga las instrucciones en el envase del suavizante de telas. |
| Secado de artículos sucios con limpios | Utilice su secadora para secar únicamente artículos limpios. Los artículos sucios pueden manchar los artículos | |
| Las prendas no están completamente limpias | Algunas manchas que no se pueden ver cuando las prendas están mojadas aparecen después del secado. | |
| Papel, pañuelos de papel, etc., | secado. | |
| Pelusa en las prendasfelpilla) de las que juntan atraer pelusaolvidados en los bolsillos | El filtro de pelusa está lleno | Limpie el filtro antes de cada carga. |
| Clasificación incorrecta pelusa (como la pana). | Clasifique las prendas que producen pelusa (como la | |
| La electricidad estática puede | Consulte las sugerencias en esta sección bajo Estática . | |
| Carga excesiva | Separe las cargas más grandes en grupos de menor tamaño. | |
| Papel, pañuelos de papel, etc., | Vacíe todos los bolsillos antes de lavar las prendas. | |
| Se produce estáticade telas en láminas para secadora de Bounce) ha sido aprobado para ser usado en Secadoras GE siempre y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del | No se utilizó ningún tipo de suavizante de telas | Intente utilizar un suavizante de telas.Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets (Suavizante fabricante. |
| Secado excesivo | Intente utilizar un suavizante de telas.Programe el ajuste a Less Dry (Menos Seco) | |
| o Damp Dry (Secado Húmedo). | ||
Sintéticos, planchado permanente • Intente utilizar un suavizante de telas. y tejidos de mezcla pueden causar estática

Solución de problemas
| Problema | Causas probables | Qué hacer |
| Períodos de secado diferentes el tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP), tamaño de la carga, tipos de telas, humedad de las prendas y el estado de los conductos de escape. | Tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP), tipos de callos de las prendas y el estado de los conductos de escape. | Los períodos de secado automático pueden variar según |
| Secar las prendas toma demasiado tiempo una carga de lavado bien clasificada es una carga de secado bien clasificada). | Clasificación de carga inadecuada | Separe los artículos pesados de los livianos (generalmente |
| Cargas grandes de telas pesadas (como toallas de playa) pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo de secado. | Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más tiempo en secar. Separe las telas grandes y | |
| Los controles no están programados correctamente | Coordine los ajustes de control con la carga que está secando. | |
| El filtro de pelusa está lleno | Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. | |
| Conductos inadecuados u obstruidos | Revise las instrucciones de instalación para sistemas de conductos/ventilación correctos.Asegúrese de que los conductos estén limpios, libres de deformaciones y sin obstrucciones.Compruebe que ventanita al exterior se abra y cierre con facilidad.Revise las Instrucciones de instalación para asegurar que el sistema de ventilación de la secadora sea correcto. | |
| Fusibles quemados/cortacircuitos desconectado se encuentren funcionando. | Reemplace los fusibles o reconecte los cortacircuitos.Ya que la mayoría de secadoras utilizan 2 fusibles/cortacircuitos, asegúrese de que ambos | |
| Carga excesiva/combinación de cargas | No coloque más de una carga de la lavadora en la secadora al mismo tiempo. | |
| Carga reducida artículos para asegurar un centrifugado apropiado. | Si está secando sólo uno o dos artículos, añada varios | |
| Las prendas están arrugadas | Secado excesivo | Seleccione un tiempo de secado más corto.Retire los artículos cuando aún estén un poco húmedos.Ajuste el programa a Less Dry (Menos Seco) o Damp Dry (Secado Húmedo). |
| Dejar que los artículos permanezcan en la secadora el ciclo | Retire los artículos cuando finalice el ciclo y doble o cuélguelos inmediatamente. | |
| Carga excesiva | Separe las cargas grandes en cargas más pequeñas. | |
| Las prendas se encogen | Algunas telas se encogen de manera natural cuando se lavan.Otras pueden lavarse sin problemas, pero se encogerán en la secadora | Para evitar que se encojan las prendas, siga lo indicado en las etiquetas de las mismas cuidadosamente.Algunos artículos pueden plancharse nuevamente a su forma original después de secarlos.Si tiene dudas sobre la posibilidad de encogimiento de un artículo en particular, no lo lave a máquina ni seque con centrifugado. |
Notas:
Garantía de secadora Hotpoint.

Todo el servicio de garantía es proporcionado por los Centros de servicio de factoría o por un Técnico de Servicio (Customer Care®) autorizado. Para planificar servicio en internet, 24 horas al día, visítenos a Hotpoint.com o llame a 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Engrape su recibo aquí. Se necesita un comprobante de fecha de compra para obtener servicio bajo la garantía.
Por el período de: Reemplazaremos:
| Un añoDe la fecha de la la compra original | Cualquier parte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.Durante este garantía limitada de un año, también proporcionaremos, sin costo alguno, toda mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas. |
Lo que no está cubierto:
■ Viajes del personal de servicio a su casa para enseñarle cómo usar su producto.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
■ Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales.
■ Reemplazo de la bombilla.
■ Productos que no sean defectuosos ni estén dañados, o que funcionen según el Manual del propietario.
■ Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
■ Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
■ Daños imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodoméstico.
■ Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento en temperaturas de congelamiento.
■ Daños causados después del envío.
■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de Hotpoint Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! También puede adquirir más fantásticos productos Hotpoint y aprovechar nuestros servicios de soporte en línea los cuales se han diseñado para su comodidad.

Solicite una reparación Hotpoint.com
El servicio de expertos Hotpoint está a tan sólo un paso de su puerta. Visite la página Web y solicite su reparación en línea cuando usted prefiera 24 horas al día, cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación.

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantías ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada Hotpoint y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. Hotpoint Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

Piezas y accesorios Hotpoint.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Póngase en contacto con nosotros Hotpoint.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de Hotpoint, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a:
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.