STIHL FCA 135 - Sin categoría

FCA 135 - Sin categoría STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCA 135 STIHL en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STIHL FCA 135 - page 44
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bordeadora inalámbrica
Marca STIHL
Modelo FCA 135
Longitud 72.6 pulgadas (1844 mm)
Peso (sin deflector ni accesorio de corte) 11 libras (5 kg)
Fuente de energía Batería de la serie STIHL AP o AR (se vende por separado)
Voltaje de la batería 36 V (serie AP)
Accesorio de corte Hoja de bordeadora metálica, 7.9 pulgadas (200 mm) de largo, 0.09 o 0.15 pulgadas de grosor
Ajuste de profundidad de corte Rueda de profundidad ajustable, penetración máxima recomendada de 0.2 pulgadas (5 mm) en el suelo
Tipo de transmisión Accionamiento directo (motor eléctrico)
Tipo de mango Mango de bucle (ajustable) y mango de control
Características de seguridad Deflector, faldón, protector de desgaste, bloqueo del interruptor de gatillo, pestillo de retención
Compatibilidad con arnés Correa para el hombro, arnés completo, opciones de cinturón para batería
Compatibilidad con cargador Serie STIHL AL 101, AL 300, AL 500 (se venden por separado)
Rango de temperatura de funcionamiento 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
Rango de temperatura de almacenamiento 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C), óptimo 50-68 °F (10-20 °C)
Diagnóstico LED LED de estado de batería y motor con señales acústicas
Filtro de aire Filtro de espuma lavable; limpiar cada 50 horas de trabajo
Garantía Garantía limitada; garantía de control de cero emisiones de California (2 años)
Accesorios incluidos Hoja de bordeadora, deflector, faldón, rueda de profundidad (batería y cargador no incluidos)
Uso previsto Bordear céspedes, parterres de flores, plantas verdes suaves
Cumplimiento de normas FCC Parte 15, reciclaje de baterías RBRC

Preguntas frecuentes - FCA 135 STIHL

¿Qué tipo de batería utiliza la STIHL FCA 135?
La FCA 135 funciona con baterías de la serie STIHL AP o baterías de mochila de la serie AR. Las baterías se venden por separado y deben cargarse con cargadores STIHL compatibles (serie AL 101, AL 300 o AL 500).
¿Cómo ajusto la profundidad de corte en la FCA 135?
Afloje la tuerca de mariposa en la rueda de profundidad, deslice la rueda hacia arriba para aumentar la profundidad o hacia abajo para disminuirla. STIHL recomienda una penetración máxima de 0.2 pulgadas (5 mm) en el suelo para obtener resultados óptimos.
¿Qué características de seguridad incluye esta bordeadora?
La FCA 135 incluye un deflector y un faldón para reducir objetos lanzados, un protector de desgaste que protege la caja de engranajes, un bloqueo del interruptor de gatillo para evitar arranques accidentales y un pestillo de retención para la selección del nivel de potencia. Use siempre el equipo de protección personal adecuado como se indica en el manual.
¿Cómo limpio el filtro de aire de la FCA 135?
Retire la batería, gire el tornillo del filtro de aire en sentido antihorario, levante el filtro, enjuáguelo con agua corriente (no use una lavadora a presión), déjelo secar al aire completamente, luego vuelva a instalarlo. Limpie cada 50 horas de trabajo o más a menudo en condiciones de polvo.
¿Cuál es la forma adecuada de transportar la bordeadora?
Siempre retire la batería antes del transporte. Al transportarla a mano, sostenga el tubo de transmisión paralelo al suelo con la cuchilla apuntando hacia atrás. En un vehículo, asegure la unidad para evitar que se vuelque o se dañe. Nunca la transporte con la batería insertada.
¿Puedo usar cualquier hoja de bordeadora en la FCA 135?
No. Solo use hojas de bordeadora específicamente autorizadas por STIHL para este modelo. Las hojas autorizadas están marcadas 4133/01 (0.09 pulgadas de grosor) y 4133/02 (0.15 pulgadas de grosor), ambas de 7.9 pulgadas (200 mm) de largo. El uso de hojas no autorizadas es peligroso y puede causar lesiones.
¿Cómo sé cuándo es necesario reemplazar la batería?
Los LED de la batería indican el estado. Si 4 LED parpadean en rojo (AP) o la batería AR emite pitidos rápidos y LED rojos, la batería tiene un mal funcionamiento y debe reemplazarse. También reemplácela si el tiempo de funcionamiento se reduce significativamente a pesar de la carga completa.
¿Qué debo hacer si la bordeadora comienza a vibrar anormalmente?
Detenga el trabajo inmediatamente y retire la batería. Inspeccione la hoja de la bordeadora para ver si está dañada o floja. Si la hoja está doblada, agrietada o desbalanceada, haga que la reemplace un distribuidor autorizado de STIHL. No intente enderezar o soldar la hoja.
¿Es la STIHL FCA 135 adecuada para usar bajo la lluvia?
No. El manual indica: No usar bajo la lluvia. Operar en condiciones húmedas aumenta el riesgo de descarga eléctrica y pérdida de control. Use solo en clima seco y con buena visibilidad.
¿Cómo monto la hoja de bordeadora en la FCA 135?
Retire la batería. Inserte el pasador de tope en el orificio de la placa de empuje para bloquear el eje. Retire la tuerca y la arandela de empuje. Coloque la hoja en la placa de empuje, luego vuelva a instalar la arandela de empuje y la tuerca (con el resorte de copa hacia afuera). Apriete la tuerca en sentido antihorario. Retire el pasador de tope antes de usar.

Preguntas de los usuarios sobre FCA 135 STIHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCA 135 - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCA 135 de la marca STIHL.

MANUAL DE USUARIO FCA 135 STIHL

Manual de instrucciones

STIHL FCA 135 - 1

Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.

STIHL FCA 135 - 2

STIHL FCA 135 - 3

Instruction Manual

1 - 41

Manual de instrucciones

42 - 85

Contents

1 Introduction 2

2 Acerca de este manual de instrucciones .....44

2.1 Palabras identificadoras ..... 44

2.2 Símbolos en el texto 44

3 Componentes importantes 44

3.1 Corta orillas y batería 44

4 Símbolos de seguridad en los productos .....45

4.1 Corta Orillas 45

4.2 Batería 46

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 47

5.1 Advertencias e instrucciones de seguridad generales 47

5.2 Introducción 48

5.3 Uso previsto 48

5.4 Operador....49

5.5 Equipos de protección personal 49

5.6 Corta Orillas 50

5.7 Uso de la orilladora .....51

6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento .....57

6.1 Advertencias e instrucciones .....57

7 Seguridad de la batería 58

7.1 Advertencias e instrucciones .....58

8 Antes de empezar a trabajar 60

8.1 Preparación de la corta orillas para el uso .....60

9 Carga de la batería 60

9.1 Preparación del cargador para el funcionamiento ...60

9.2 Carga 61

10 Diagnóstico por LED y señales acústicas .....62

10.1 Batería AP de STIHL....62

10.2 Batería de mochila STIHL AR....63

11 Batería de mochila STIHL AR 64

11.1 Colocación del cordón de conexión en posición .... 64

11.2 Colocación del arnés 65

12 Armado de la orilladora 66

12.1 Montaje de la cuchilla de la corta orillas....66

13 Ajuste de la corta orillas 67

13.1 Ajuste del mango circular 67

14 Colocación y extracción de la batería. 67

14.1 Colocación de la batería 67

14.2 Extracción de la batería....68

15 Encendido y apagado de la corta orillas 68

15.1 Encendido 68

15.2 Apagado....69

16 Comprobación de la herramienta motorizada ..... 69

16.1 Prueba de los controles....69

17 Durante el funcionamiento 70

17.1 Ajuste de profundidad de corte....70

17.2 Uso de la orilladora 71

18 Después de completar el trabajo 72

18.1 Preparativos para el transporte o el almacenamiento 72

19 Traslado de la corta orillas y batería 72

19.1 Corta Orillas 72

19.2 Batería 72

20 Almacenamento de la corta orillas y de la batería ... 73

20.1 Corta Orillas 73

20.2 Batería 73

21 Limpieza 74

21.1 Limpieza de la corta orillas y de la batería ..... 74

21.2 Limpieza del filtro de aire 74

22 Inspección y mantenimiento 75

22.1 Tabla de inspección y mantenimiento ..... 75

22.2 Inspección y mantenimiento de la corta orillas ..... 75

STIHL

Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especialmente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.

1 Introducción

español / EE.UU

22.3 Inspección y mantenimiento de la cuchilla de corta orillas 75
22.4 Inspección y mantenimiento del protector de desgaste....76
23 Guía de solución de problemas .....77
23.1 Corta orillas y batería .....77
24 Especificaciones 79
24.1 STIHL FCA 135....79
24.2 Cuchillas de corta orillas autorizadas....79
24.3 Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería....79
24.4 Mejoramientos técnicos .....79
24.5 Declaración de cumplimiento con norma FCC 15...80
25 Combinaciones de arnés aprobadas .....81
25.1 Combinaciones de arnés....81
26 Piezas y equipos de repuesto 81
26.1 Piezas de repuesto originales de STIHL....81
27 Eliminación 81
27.1 Desecho de la herramienta motorizada....81
27.2 Reciclado de las baterías .....82
28 Garantía limitada 82
28.1 Política de garantía limitada de STIHL Incorporated 82
28.2 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE STIHL Incorporated SOBRE SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES SEGÚN NORMAS DE CALIFORNIA....82
29 Marcas comerciales 85
29.1 Marcas comerciales registradas....85
29.2 Marcas comerciales por ley común....85
30 Direcciones 85
30.1 STIHL Incorporated 85

1 Introducción

Gracias por su compra. La información contenida en este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento y satisfacción de su corta orillas y, si se observa, reduce el riesgo de lesiones por su uso.

CONSERVE ESTE MANUAL

STIHL FCA 135 - CONSERVE ESTE MANUAL - 1

Dado que la orilladora es una herramienta de corte motorizada de gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones.

STIHL FCA 135 - CONSERVE ESTE MANUAL - 2

Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar el equipo por primera vez, y periódicamente de allí en adelante. Respete todas las medidas de seguridad. El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves o mortales.

Pida a su concesionario de servicio de STIHL autorizado que le enseñe a manejar su herramienta motorizada.

No preste ni alquile la herramienta motorizada sin este manual de instrucciones. Solamente las personas que comprenden la información de este manual por completo deberán manejar el corta orillas.

Para obtener más información, o si no comprende alguna de las instrucciones incluidas en este manual, visite www.stihlusa.com o póngase en contacto con su concesionario de servicio autorizado de STIHL.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales, nunca retire o modifique el deflector o el faldón. Mantenga el deflector y el faldón colocados y en su sitio en todo momento. Utilice únicamente cuchillas de corta orillas que estén específicamente autorizadas por STIHL para su uso con esta herramienta eléctrica. Siempre use equipos de protección y gafas de seguridad adecuadas. Mantenga a las demás personas, en especial a los niños, y a los animales alejados de la zona de trabajo donde la corta orillas está en uso.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El uso de esta máquina puede ser peligroso. Si la cuchilla giratoria entra en contacto con su cuerpo, le ocasionará una lesión. Cuando entra en contacto con objetos extraños sólidos, como rocas, vidrio o pedazos de metal, puede lanzarlos directamente o por rebote hacia las personas que se encuentran cerca o hacia el operador. Golpear este tipo de objetos podría dañar la cuchilla de la orilladora y hacer que se agriete, se astille o se rompa. Los objetos que salen despedidos, entre los que puede haber cuchillas rotas, pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren cerca. Respete las medidas de seguridad que se dan en este manual para reducir el riesgo de sufrir lesiones.

2 Acerca de este manual de instrucciones

2.1 Palabras identificadoras

Este manual contiene información sobre seguridad a la que usted debe prestar atención especial. Dicha información se indica con los siguientes símbolos y palabras identificadoras:

STIHL FCA 135 - Palabras identificadoras - 1

PELIGRO

Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, causará lesiones graves o mortales.

STIHL FCA 135 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Identifica una situación de peligro que, de no evitarse, podría causar lesiones graves o mortales.

INDICACIÓN

Indica el riesgo de daños a la propiedad, incluidos la máquina o sus componentes.

2.2 Símbolos en el texto

El siguiente símbolo tiene como finalidad ayudarlo a utilizar este manual.

STIHL FCA 135 - Símbolos en el texto - 1

Hace referencia a un capítulo o subcapítulo designado en este manual de instrucciones.

3 Componentes importantes

3.1 Corta orillas y batería
1 2 3 5 # 4 11 12 7 8 9 10 6 19 20 21 13 14 15 16 17 18 SML

4 Símbolos de seguridad en los productos

español / EE.UU

1 Palanca de bloqueo Asegura la batería en el compartimiento de la batería.
2 Compartimiento de la batería Espacio en que se coloca la batería.
3 Cubierta de hueco de montaje ^1 Cubre la zona de montaje de un Smart Connector 2 A.
4 Filtro de aire Filtrá el aire que se aspira y entra en el motor.
5 Mango de control Mango para la mano trasera del operador.
6 Gatillo Activa el accesorio de corte cuando se aprieta.
7 Bloqueo del gatillo Se debe presionar para permitir la activación del gatillo.
8 Pestillo de retención Para encender el corta orillas y seleccionar el nivel de potencia.
9 LED Indican el nivel de potencia de la máquina.
10 Argolla de transporte Para conectar un arnés a la corta orillas.
11 Mango circular Mango para la mano delantera del operador.
12 Tubo de mando El vástago de la herramienta motorizada.
13 Rueda reguladora de profundidad Rueda sobre el suelo y mantiene la profundidad de corte deseada.

14 Deflector Diseñado para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos lanzados y por contacto con el accesorio de corte.

15 Cuchilla orilladora Cuchilla metálica para cortar maleza y plantas verdes blandas.

16 Faldilla Diseñado para reducir el riesgo de lesiones por objetos lanzados hacia el operador.

17 Protector contra desgaste Protege la caja de engranajes del desgaste.

18 Caja de engranajes Cubre el sistema de transmisión.

19 LED de la batería Indican el estado de carga de la batería y muestran mensajes de error sobre posibles fallos de funcionamiento de la batería o de la herramienta motorizada.

20 Pulsador Activa los LED de la batería.

21 Batería Suministra energía eléctrica al motor.

# Placa de características Contiene los datos eléctricos y el número de serie del producto.

4 Símbolos de seguridad en los productos

4.1 Corta Orillas

Los siguientes símbolos de seguridad se encuentran en la bordeadora:

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 1

Para reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 2

Lea y respete todas las medidas de seguridad que se dan en el manual de instrucciones. Un uso inadecuado puede provocar lesiones graves o mortales, así como daños materiales.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 3

Para reducir el riesgo de lesionarse los ojos, use siempre gafas protectoras adecuadas, 5.5.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 4

Lleve botas resistentes con suela antideslizante. Le recomendamos que elija botas de seguridad con puntera de acero, 5.5.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 5

Siempre use guantes de trabajo gruesos (por ejemplo, de cuero u otro material resistente al desgaste) para manejar la máquina o la corta orillas metálica, 5.5.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 6

Para reducir el riesgo de cortarse, mantenga las manos y los pies alejados del accesorio de corte. 15.7.4.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 7

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos que salen despedidos, revise la zona de trabajo y retire piedras, vidrio, rocas, piezas de metal y cualquier otro objeto que pudiera ser lanzado por el accesorio de corte. 5.7.4.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 8

Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por objetos que salen despedidos, asegúrese de que las personas de los alrededores se mantienen a una distancia de, como mínimo, 50 pies (15 m), 5.7.4.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 9

Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad debido a la activación inesperada, quite la batería cuando la corta orillas no esté en uso, 15.6.

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 10

La caja de engranajes se calienta durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, evite el contacto con la caja de engranajes cuando esta esté caliente tras el funcionamiento, 6.

4.2 Batería

Los símbolos de seguridad siguientes se encuentran en la batería de mochila serie AR y en la batería serie AP.

STIHL FCA 135 - Batería - 1

Para reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas.

STIHL FCA 135 - Batería - 2

Lea y respete todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones de la batería y en el manual de la herramienta STIHL que utiliza esta batería. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales graves o mortales o daños a la propiedad.

STIHL FCA 135 - Batería - 3

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad debido a incendios, explosiones o quemaduras, incluidas las quemaduras químicas, no desarme, aplaste, deje caer, dañe o caliente la unidad a más de 100°C (212°F). Nunca la exponga al fuego ni la incinere, 7.

STIHL FCA 135 - Batería - 4

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad debido a un incendio, use y almacene la batería solo dentro de un rango de temperatura ambiente de -10^ a 50^ ( 14^ a 122^ ), ☐7.

Baterías tipo mochila AR 900, 1000, 2000, 3000

STIHL FCA 135 - Batería - 5

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Protéjala contra la lluvia, el agua y las condiciones húmedas. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, 147.

Baterías tipo mochila AR L

STIHL FCA 135 - Batería - 6

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, ☐7.

Baterías serie AP

STIHL FCA 135 - Batería - 7

Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad causados por un cortocircuito, un incendio o una explosión, mantenga la unidad seca. Nunca la sumerja en agua u otros líquidos, 7.

Las baterías se venden por separado.

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

5.1 Advertencias e instrucciones de seguridad generales

Esta sección contiene las advertencias e instrucciones de seguridad generales prescritas para corta orillas eléctricas manuales motorizadas. En secciones posteriores de este manual se proporcionan advertencias e instrucciones adicionales importantes.

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesiones, cuando use corta orillas eléctricas, siempre siga las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA CORTA ORILLA!

1) Evite los entornos peligrosos: no utilice corta orillas en lugares húmedos ni mojados.
2) No use la máquina bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todas las demás personas deben mantenerse a una distancia prudencial de la zona de trabajo.
4) Use vestimenta apropiada: no lleve ropa suelta ni joyas. Podrían quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Use guantes de trabajo gruesos (por ejemplo, de cuero o de otro material resistente al desgaste) y calzado resistente cuando trabaje a la intemperie. Si tiene el pelo largo, cúbraselo con una protección adecuada.
5) Use gafas de seguridad. Siempre utilice una máscara o mascarilla contra el polvo cuando trabaje en un lugar polvoriento.
6) Utilice la herramienta apropiada para el trabajo. No use una herramienta con fines distintos de los previstos para ella.
7) Evite los arranques accidentales: no transporte la corta orillas con el dedo sobre el gatillo. Asegúrese de que la corta orilla está apagada cuando inserte la batería.
8) No fuerce la corta orilla: funciona mejor y con menos riesgo de lesiones si se usa a la velocidad para la que fue diseñada.
9) No extienda los brazos más allá de lo necesario: mantenga el equilibrio y los pies bien apoyados en todo momento.
10) Permanezca alerta: preste atención a lo que está haciendo. Aplique el sentido común. No maneje la corta orilla cuando esté cansado.

español / EE.UU

11)Guarde la corta orilla bajo techo: cuando no utilice la corta orilla, guárdela bajo techo, en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y sin la batería.
12) Cuide la corta orillas: mantenga el accesorio de corte limpio para obtener el mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones cuando lubrique la máquina y cambie sus accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
13) Revise las piezas dañadas: antes de seguir usando la corta orillas, revise minuciosamente el protector o cualquier otra pieza que esté dañada para verificar que funcionarán correctamente y que cumplirán la función para la que están previstas. Compruebe la alineación de las piezas móviles y si estas tienen agarrotamiento; si hay piezas rotas, el montaje de las piezas y toda condición que pueda afectar su funcionamiento. Si un protector u otra pieza tiene daños, deberá sustituirse o repararse debidamente en un centro de servicio autorizado, salvo que en este manual se indique lo contrario.
14) Mantenga los protectores en su lugar y en buenas condiciones.
15) Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte y del accesorio de corte.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5.2 Introducción

ADVERTENCIA

- El uso de esta máquina puede ser peligroso. Si la cuchilla giratoria entra en contacto con su cuerpo, le ocasionará una lesión. Si entra en contacto con un objeto sólido tal como rocas, vidrio o piezas metálicas, podría despedirlo o lanzarlo directa o indirectamente hacia donde se encuentren terceros o el operador. Golpear este tipo de objetos podría dañar la cuchilla de la orilladora y hacer que se agriete, se astille o se rompa. Los objetos que salen despedidos, entre los que puede haber cuchillas rotas, pueden provocar lesiones graves o mortales al

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

operador o a personas que se encuentren cerca. Tal como se explicará a continuación en este manual, para reducir el riesgo de lesión personal:

  • Mantenga el deflector y el faldón colocados y en su sitio en todo momento.
  • Utilice únicamente cuchillas de corta orillas que estén específicamente autorizadas por STIHL para su uso con su modelo de corta orillas.

■ No preste ni alquile nunca su corta orillas sin entregar el manual de instrucciones. Asegúrese de que todas las personas que vayan a usar la máquina comprenden la información de este manual. Pida a su concesionario STIHL que le enseñe el manejo de la orilladora. Respete todas las leyes, las regulaciones, los estándares y las normas aplicables.

5.3 Uso previsto

ADVERTENCIA

■ Esta bordeadora ha sido diseñada para formar bordes bien definidos alrededor de prados y jardines de flores. Utilice su bordeadora únicamente para bordear zonas de pasto, maleza y plantas verdes blandas. Si la corta orillas se usa para trabajos para los cuales no ha sido diseñado, podría provocar lesiones graves o mortales.
- No se debe usar con ningún otro fin.
■ Un uso indebido podría causar lesiones o daños materiales, incluidos daños en la herramienta motorizada.

  • Utilice la herramienta motorizada y la batería únicamente como se describe en este manual.
  • Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los dispositivos de seguridad de la corta orillas.
  • Nunca utilice una corta orillas que haya sido modificado o alterado, apartándose de su diseño original.
  • Asegúrese de leer y respetar las advertencias y las instrucciones de su batería y de su cargador antes de iniciar la carga o de empezar a trabajar.

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

español / EE.UU

- Esta herramienta motorizada se puede alimentar con una batería de la gama STIHL AP. Como alternativa, puede recibir alimentación de una batería tipo mochila de la gama STIHL AR en combinación con un adaptador AP.

Las baterías, los cargadores y otros accesorios se venden por separado.

5.4 Operador

ADVERTENCIA

■ El uso de una herramienta motorizada puede ser fatigoso. El operador debe hallarse en buenas condiciones tanto físicas como mentales. Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por fatiga o pérdida del control:

  • Consulte con su médico antes de trabajar con una herramienta motorizada si usted padece de alguna condición de salud que pudiera ser agravada por el trabajo extenuante.
  • No utilice la herramienta motorizada si se encuentra bajo la influencia de alguna sustancia (drogas, alcohol o medicamentos, etc.) que pudiera perjudicar su visión, equilibrio, destreza o criterio.
  • Esté alerta. No use la herramienta motorizada si está cansado. Tómese un descanso si se siente cansado.
  • No permita que menores de edad utilicen la herramienta motorizada.

- Según los conocimientos actuales de STIHL, el motor eléctrico de esta herramienta motorizada no debería interferir con un marcapasos.

- Sin embargo, las personas con marcapasos u otro dispositivo médico implantado deben consultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de utilizar esta herramienta motorizada.

5.5 Equipos de protección personal

ADVERTENCIA

■ Incluso un deflector debidamente instalado y ajustado puede no proteger al operador de todos los objetos extraños que salen despedidos al entrar en contacto con el accesorio de corte. Los objetos arrojados o lanzados por el accesorio también pueden rebotar y golpear al operador. Para reducir el riesgo de lesiones:

- Siempre use ropa adecuada y equipos de protección, incluidas gafas de seguridad adecuadas.

■ Si el cabello, la ropa o los equipos de protección entran en contacto con el accesorio de corte en movimiento o se enredan en los componentes de la corta orillas, se podría perder el control sobre la máquina, y se podrían producir lesiones cortantes graves. Para reducir el riesgo de lesiones graves:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

- Use ropa resistente y ajustada que le permita moverse con completa libertad.

- Use monos o pantalones largos hechos de un material grueso para protegerse las piernas. No lleve pantalones cortos.

  • Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, pantalones acampanados o con vueltas, joyas y cualquier prenda o complemento que pueda engancharse en ramas, matorrales o en el accesorio de corte en movimiento.
  • Sujétese el cabello por encima de los hombros antes de empezar a trabajar.

■ Para reducir el riesgo de sufrir lesiones oculares:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

- Siempre utilice gafas o anteojos protectores bien ajustados que tengan protecciones laterales adecuadas, sean resistentes a los impactos y porten designaciones que indiquen que cumplen la norma ANSI Z87 "+"

- Si existe el riesgo de lesionarse el rostro, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o los anteojos de seguridad.

- Es muy importante tener una buena estabilidad. Como ayuda para mantener los pies apoyados de forma segura y para reducir el riesgo de lesiones durante el trabajo:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 3

- Lleve un calzado resistente con suela antideslizante. Le recomendamos que elija botas de seguridad con puntera de acero. Nunca use sandalias, chanclas, zapatos que dejen los dedos al descubierto ni calzado similar.

■ Para mejorar el agarre y para proteger mejor sus manos:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 4

- Siempre use guantes gruesos y antideslizantes de cuero o de otro material resistente al desgaste para manipular la corta orillas.

- Use siempre guantes resistentes al montar o manipular la cuchilla de la corta orillas,

5.6 Corta Orillas

ADVERTENCIA

■ Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

  • No sumerja la herramienta motorizada en agua ni en ningún otro líquido.
  • Guarde la herramienta motorizada bajo techo.

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

■ El contacto con la cuchilla de la corta orillas en movimiento puede causarle laceraciones graves. Para reducir el riesgo de que se produzcan este tipo de lesiones:

  • Mantenga las manos, los pies y cualquier otra parte del cuerpo lejos de la cuchilla de la corte orillas.
  • No toque con las manos ni con ninguna parte del cuerpo una cuchilla de la corta orillas en movimiento.
  • Nunca ponga la corta orillas en funcionamiento si el deflector está dañado o no se ha montado.

- Para reducir el riesgo de que el operador o terceras personas sufran lesiones provocadas por contacto con la cuchilla y con objetos que salen despedidos:

STIHL FCA 135 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

- Mantenga el deflector y el faldón colocados y en su sitio en todo momento. No utilice el aparato si falta o está dañado el deflector o el faldón.

■ Para reducir el riesgo de que el operador o las personas que se encuentran cerca sufran lesiones:

STIHL FCA 135 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

- Siempre suelte el gatillo y quite la batería antes de armar, transportar, ajustar, inspeccionar, limpiar, mantener, reparar o guardar la corta orillas, y en cualquier momento en que no se esté usando.

- Nunca deje la herramienta motorizada desatendida con la batería colocada.

■ Si bien es posible conectar ciertos accesorios no autorizados a su corta orillas STIHL, le advertimos de que su uso puede ser extremadamente peligroso. Le recomendamos que utilice únicamente accesorios suministrados por STIHL o expresamente autorizados por STIHL para el uso con este modelo específico.

  • Use solo las cuchillas de la corta orillas suministradas o expresamente aprobadas por STIHL.
  • Nunca modifique, de ninguna manera a esta orilladora.

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

español / EE.UU

  • Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los dispositivos de seguridad de la corta orillas.
  • Nunca utilice una corta orillas que haya sido modificado o alterado, apartándose de su diseño original.
  • Para una lista de las cuchillas de corta orillas por STIHL para usarse con su máquina, consulte el capítulo

■ Si la herramienta motorizada o la batería se caen o sufren un impacto similar:

  • Asegúrese de que no se ha dañado, de que está en buenas condiciones y de que funciona correctamente antes de reanudar el trabajo.
  • Verifique que los controles y los dispositivos de seguridad funcionan correctamente.
  • Compruebe si los LED de la batería indican que hay algún mensaje de error, 23.
  • Asegúrese de que la batería no se ha dañado. Nunca use ni cargue una batería que no funcione correctamente o que esté dañada, agrietada, deformada o pierda líquido.
  • Nunca trabaje con una herramienta motorizada o con una batería que estén dañadas o no funcionen bien. Si tiene dudas, solicite a su concesionario de STIHL autorizado que revise la herramienta motorizada y la batería.

■ Si la herramienta motorizada o la batería están dañadas, no funcionan correctamente, se han dejado a la intemperie o se han caído al agua o a otro líquido, sus componentes podrían no funcionar debidamente, y los dispositivos de seguridad podrían haber quedado inoperantes. Para reducir el riesgo de lesiones y de daños materiales:

- Lleve la herramienta motorizada y la batería a su concesionario autorizado de STIHL para que las revisen antes de seguir utilizándolas.

■ Los repuestos auténticos de STIHL se han diseñado específicamente para su herramienta motorizada, y satisfacen los requisitos de seguridad y de rendimiento

correspondientes. El uso de piezas no autorizadas o no aprobadas por STIHL puede provocar lesiones graves o mortales, así como daños materiales.

- STIHL recomienda utilizar únicamente repuestos de STIHL idénticos a las piezas originales.

5.7 Uso de la orilladora

5.7.1 Antes de usar

ADVERTENCIA

■ Un uso inadecuado o no autorizado puede causar lesiones y daños materiales.

- Utilice la corta orillas sólo como se describe en este manual de instrucciones.

■ La corta orillas se debe instalar y ajustar correctamente antes de empezar a trabajar. Si no se utilizan las piezas adecuadas para montar la cuchilla de la orilladora, ésta puede salir volando y herir gravemente al operador o a los transeúntes.

  • Lea y siga las instrucciones sobre el montaje de la cuchilla de la corte orillas, 12, y el ajuste de la empuñadura, 13.1.
  • Nunca monte una corta orillas sin la instalación adecuada de todas las piezas necesarias (por ejemplo, tuercas, tornillos, arandela de empuje, placa de empuje, etc.).
  • Antes de comenzar el trabajo, busque piezas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y cuchilla de corta orillas rota, deformada o dañada.
  • Si alguna corta orillas o cuchilla está dañada o muy gastada, cámbiela antes de usar la herramienta motorizada.

- El uso de una corta orillas que se ha modificado, que está dañada, mal ajustada o no se ha mantenido debidamente, o que no se ha montado por completo y de forma segura, puede derivar en un fallo de funcionamiento y aumentar el riesgo de lesiones personales graves o mortales.

  • Nunca haga funcionar una corta orillas modificado, dañado, con un mantenimiento inadecuado o que no esté completa y seguramente ensamblado.
  • Verifique siempre que la unidad está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de empezar a usarla; preste especial atención al pestillo de retención, al bloqueo del gatillo, al gatillo, al deflector, al faldón y al accesorio de corte.
  • Asegúrese de que el pestillo de retención, el gatillo y el bloqueo del gatillo se mueven libremente, y de que regresan siempre a su posición cuando los suelta. El gatillo no debe engancharse hasta que se pulse el bloqueo del gatillo.
  • Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los dispositivos de seguridad.
  • La corta orillas debe engranar solo cuando está colocada la batería, se ha desplazado hacia delante el pestillo de retención y se han presionado el bloqueo del gatillo y el gatillo.
  • Si la corta orillas o alguna de sus piezas, incluida la batería, se averían o no funcionan debidamente, llévelo a su concesionario de servicio de STIHL autorizado. No utilice la unidad si no se ha solucionado el problema.

■ Antes de colocar la batería:

  • Compruebe si hay corrosión o materias extrañas de otro tipo en los contactos eléctricos del compartimiento para la batería. Manténgalos limpios.
  • Nunca inserte ni use una batería que esté defectuosa, dañada, agrietada o deformada, o que pierda líquido.
  • Lea y respete las instrucciones de encendido de la herramienta motorizada, 15.1.

■ Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales provocadas por un arranque accidental:

  • Suelte el gatillo y su bloqueo antes de insertar la batería.
    – Nunca acarree la unidad con el dedo en el gatillo.
  • Suelte el gatillo antes de retirar la batería.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

- Quite la batería antes de armar, transportar, ajustar, inspeccionar, limpiar, reparar, mantener o guardar la corta orillas, y siempre que no se esté usando.

  • Nunca deje la herramienta motorizada desatendida con la batería colocada.
  • Nunca guarde la batería en la corta orillas.

■ Antes de encender la corta orillas, efectúe los pasos siguientes para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por objetos lanzados, la pérdida del control o el contacto accidental con la cuchilla corte:

– Asegúrese de que la cuchilla de corta orillas esté alejada de su persona y de las demás obstrucciones y objetos, incluido el suelo.
– Lea y siga las instrucciones para encender la corta orillas, 15.1.

5.7.2 Sujeción y control de la corta orillas

ADVERTENCIA

  • Para sujetar con firmeza y controlar correctamente la corta orillas:
  • Mantenga los mangos limpios y secos en todo momento. Protéjalos de la humedad, del alquitrán, del aceite, de la grasa y de la resina.
    ■ Si la corta orillas se maneja con una sola mano, se puede perder el control sobre la misma, lo cual es extremadamente peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o los presentes por la pérdida de control:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

- Nunca intente manejar la orilladora con una sola mano.

- Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales para el operador o los presentes por pérdida de control:

  • Sujete la herramienta motorizada siempre firmemente con las dos manos cuando trabaje con ella.
  • Agarre firmemente los mangos con todos los dedos, manteniéndolos sujetos entre los dedos índice y pulgar (vea la ilustración).
  • Coloque la herramienta motorizada de modo que todas las partes de su cuerpo queden alejadas de la corta orillas siempre que la batería esté colocada.
  • Evite cortar cerca de vallas, laterales de edificios, troncos de árboles, piedras u otros objetos que puedan dañar la cuchilla de la corta orillas o hacer que la herramienta eléctrica salga disparada.
  • El operador puede usar un arnés, tal como se indica en este manual, 25

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

■ Para reducir el riesgo de lesiones severas causadas por una pérdida de control y/o por contacto con la cadena:

  • Nunca retire o modifique el deflector o el faldón.
  • Durante el funcionamiento, el operador debe sujetar el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero, con la mano izquierda. Esto es aplicable a todos los operadores, incluidos aquellos que sean zurdos.

- Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales provocadas por una pérdida del control o por objetos que salen despedidos:

- Mantenga la rueda de profundidad rodando por el suelo mientras cantea.

- Para reducir el riesgo de que el operador o las personas de los alrededores sufran lesiones graves o mortales por contacto con el accesorio de corte:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 3

  • Mantenga las manos, los pies y cualquier otra parte del cuerpo lejos de la cuchilla de la corte orillas.
  • No toque con las manos ni con ninguna parte del cuerpo una cuchilla de la corta orillas en movimiento.

- No toque la cuchilla de la corta orillas si la batería está colocada en la herramienta motorizada.

- Para reducir el riesgo de que el operador o las personas que se encuentran cerca sufran lesiones graves o mortales causadas por una pérdida de control, asegúrese de mantener el equilibrio y los pies bien apoyados en todo momento:

  • Asegúrese de mantener el equilibrio y de tener los pies bien apoyados en todo momento.
  • Tenga especial cuidado cuando trabaje en terrenos con mucha vegetación o húmedos, y preste atención siempre a posibles obstáculos ocultos como tocones, raíces, piedras, hoyos y zanjas.
  • Proceda con extrema precaución cuando trabaje en declives o en terrenos irregulares.

español / EE.UU

  • Para no perder la estabilidad, retire siempre las ramas caídas, los arbustos, el material cortado y cualquier otro objeto o vegetación que pueda aumentar el riesgo de resbalarse, tropezarse o caer.
  • Nunca trabaje con la máquina por encima del nivel del suelo.
  • No extienda los brazos más de lo necesario.

■ Mantenga la corta orillas equilibrada, para poder controlarla adecuadamente y fatigarse menos durante el trabajo.

- Ajuste la posición del mango circular y del arnés para alcanzar y mantener una posición de trabajo cómoda y eficaz, 13.

5.7.3 Condiciones de trabajo

ADVERTENCIA

■ Utilice la corta orillas únicamente cuando tenga buena visibilidad, en condiciones de luz diurna favorables.

- Aplace el trabajo si hace mal tiempo o viento, si llueve o si hay niebla.

■ Su orilladora es una máquina que debe ser manejada por solamente una persona.

  • No se debe permitir la entrada de espectadores, especialmente niños, ni de animales en el área donde se está utilizando el equipo.
  • Apáguela de inmediato si se le acerca alguien.

■ Para reducir el riesgo de lesiones a los presentes y a los usuarios no autorizados:

- Nunca deje la corta orillas desatendida si tiene la batería colocada.

- Apague la máquina y retire la batería durante los descansos y siempre que la herramienta motorizada no se esté usando.

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

■ Las chispas que se generan del funcionamiento de la corta orillas pueden encender gases, líquidos, vapores, polvos u otros materiales y sustancias combustibles. Para reducir el riesgo de incendios y explosiones:

  • Nunca utilice la corta orillas en un lugar donde haya gases, líquidos, vapores, polvos u otros materiales y sustancias combustibles.
  • Lea y respete las recomendaciones de las autoridades gubernamentales (por ejemplo, OSHA), para identificar y evitar los peligros que representan los gases, líquidos, vapores o polvos combustibles, así como otros materiales y sustancias combustibles.

■ Si una cuchilla metálica en movimiento choca contra concreto, rocas o contra otros objetos sólidos, se pueden producir chispas capaces de encender materiales inflamables en determinadas circunstancias. Entre los materiales inflamables se incluyen, por ejemplo, la vegetación y los arbustos secos, en particular cuando el tiempo es cálido y seco.

  • Si existe un riesgo de incendio leve o grave, no use la corta orillas en torno a materiales inflamables, ni para cortar vegetación o arbustos secos.
  • Póngase en contacto con las autoridades locales de control de incendios o con el servicio forestal de los EE.UU. si tiene dudas sobre si las condiciones de la vegetación y del tiempo son adecuadas para el uso de una corta orillas.

■ El uso de esta corta orillas puede generar polvo y otras sustancias que contienen productos químicos considerados como causantes de enfermedades respiratorias, cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.

- Consulte a agencias gubernamentales como EPA, OSHA, CARB y NIOSH e infórmese en otras fuentes autorizadas sobre los materiales peligrosos si desconoce los riesgos asociados con las sustancias concretas que va a cortar o con las que va a trabajar.

■ La inhalación de determinados polvos, y especialmente de polvos orgánicos como el moho o el polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en personas

sensibles a estas sustancias. La inhalación repetida o en grandes cantidades de polvo o de otros contaminantes suspendidos en el aire, y especialmente de las partículas más pequeñas, puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo.

  • Controle el polvo en su origen siempre que sea posible.
  • En la medida de lo posible, utilice la corta orillas de modo que el viento o el proceso de trabajo dirijan cualquier polvo, vapor u otras partículas generadas por la corta orillas en dirección contraria al operador.
  • Si no es posible mantener el polvo y otras partículas inhalables a niveles de fondo o aproximadamente de fondo, siempre utilice una mascarilla aprobada por NIOSH que reúna las características adecuadas para las condiciones específicas de la zona de trabajo. Siga las recomendaciones de las entidades gubernamentales (por ejemplo, OSHA/NIOSH), y de las asociaciones laborales y comerciales.

■ Si la vegetación que corta o el terreno de los alrededores están cubiertos por una sustancia química, como un pesticida o un herbicida:
- Lea y respete las instrucciones y las advertencias que se adjuntan con la sustancia que se ha rociado sobre la vegetación o sobre el suelo de los alrededores.

5.7.4 Instrucciones de manejo

ADVERTENCIA

■ En caso de emergencia:
- Apague el motor de inmediato y retire la batería.
■ La cuchilla de la corta orillas sigue girando durante un período breve una vez que se suelta el gatillo. Es lo que se conoce como "efecto de volante". Para reducir el riesgo de lesiones graves por contacto con el accesorio de corte:
- Espere a que la cuchilla de la corta orillas se detengan antes de caminar cargando la máquina, o de depositarla en el suelo.
■ La cuchilla giratoria de la corta orillas puede arrojar objetos extraños a gran distancia directa o indirectamente. Los objetos que salen lanzados, entre los que se pueden incluir cuchillas rotas, pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a terceras personas. Para reducir el riesgo de lesiones graves:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

  • Revise la zona de trabajo. Retire las piedras, vidrio, rocas, piezas metálicas y otros objetos que pudieran ser lanzados por la cuchilla de corta orillas, dañar la cuchilla o causar daños a la propiedad (por ejemplo: vehículos estacionados, ventanas).
  • STIHL no recomienda el uso de la corta orillas cuando se corte en áreas rocosas o en zonas en las que haya basura u otros objetos que la cuchilla de la corta orillas podría lanzar despedidos.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

Lleve siempre una protección adecuada para los ojos y asegúrese de no hay nadie a una distancia de menos de 50 pies de la zona de trabajo (15 m). Todas las personas que deban ingresar al área restringida también deberán usar una protección adecuada para los ojos.

  • Para reducir el riesgo de que se produzcan daños materiales, mantenga esta distancia también con respecto a vehículos y ventanas.
  • Guardar una distancia mínima de 50 pies (15 m) no elimina por completo el riesgo de lesiones y de daños materiales provocados por los objetos que salen lanzados.
  • Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguien mientras está trabajando con la corta orillas.

■ Su corta orillas está equipada con un deflector y un faldón. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones causadas por objetos lanzados y por contacto con la cuchilla de la corta orillas:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 3

  • Nunca ponga la corta orillas en funcionamiento si el deflector está dañado o no se ha montado.
  • Mantenga el deflector y el faldón colocados y en su sitio en todo momento.

■ El uso de cuchillas de corta orillas no aprobadas no está autorizado y podría ser extremadamente peligroso.
- Solo utilice los accesorios de corte que se mencionan en este manual. Vea Especificaciones, 24.2.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves provocadas por un arranque accidental de la máquina:

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

STIHL FCA 135 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

- No toque la cuchilla de la corta orillas con la mano u otra parte del cuerpo cuando la llave fusible y la batería están colocadas, incluso cuando la cuchilla de la corta orillas no esté girando. Mantenga una distancia de como mínimo 50 pies (15 m) con respecto a las personas que estén en los alrededores.

STIHL FCA 135 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

- Apague el motor y retire la batería antes de revisar la cabeza segadora, la cuchilla de la corta orillas o el deflector. Elimine la suciedad, el pasto, la maleza y cualquier otro material extraño de la cuchilla y del deflector a intervalos regulares, pero solo después de haber retirado la batería.

- Una cuchilla de corta orillas dañada o floja puede vibrar, agrietarse, romperse o desprenderse durante el funcionamiento, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.

  • Asegúrese de que la cuchilla de la corta orillas esté bien ajustada antes de empezar a trabajar.
  • Compruebe si la cuchilla de la corta orillas está bien fijado y en buen estado antes de empezar a trabajar, y siempre que advierta que el comportamiento de corte cambia durante el uso. Siempre apague el motor, espere a que la cuchilla de la corta orillas se detenga y quite la batería antes de inspeccionar la corta orillas o su cuchilla.
  • Si la cuchilla de corta orillas se afloja después de haberlo apretado correctamente, interrumpa el trabajo de inmediato y lleve la máquina a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la inspeccionen.

6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento

español / EE.UU

- Una cuchilla de corta orillas agrietada, dañada o gastada podría despedazarse a altas velocidades y causar lesiones graves o mortales.

- Sustituya inmediatamente una hoja agrietada, doblada, deformada, dañada o desgastada, incluso si el daño parece limitarse a grietas superficiales.

- No use nunca una orilladora con una cuchilla suelta o dañada.

▲ PELIGRO

■ Para reducir el riesgo de electrocución:

STIHL FCA 135 - ▲ PELIGRO - 1

- Nunca utilice esta corta orillas cerca de alambres o de cables que puedan tener corriente eléctrica. Preste atención y compruebe si hay alambres o cables ocultos antes de empezar a trabajar.

- No confíe en el aislamiento de la corta orillas contra choques eléctricos, aunque sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas.

6 Mantenimiento, reparación y almacenamiento

6.1 Advertencias e instrucciones

▲ ADVERTENCIA

- La herramienta motorizada y la batería no contienen piezas que el usuario esté autorizado a reparar. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones de otro tipo, así como de años materiales:

  • Los usuarios deben realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y limpieza que se describen en este manual.
  • Respete escrupulosamente las instrucciones de limpieza y mantenimiento que se dan en las secciones correspondientes de este manual de instrucciones.

  • Nunca intente reparar una cuchilla de corta orillas dañada o rota. Esto puede provocar el desprendimiento de piezas rotas y causar lesiones graves o mortales.

  • Use guantes resistentes y antideslizantes al manipular las cuchillas de corta orillas.
  • STIHL recomienda encargar todos los trabajos de reparación o reemplazo a un concesionario de servicio de STIHL autorizado.

■ Un arranque accidental puede provocar lesiones o daños materiales. Para reducir el riesgo de lesiones y de daños materiales provocados por un arranque accidental:

STIHL FCA 135 - ▲ ADVERTENCIA - 1

- Retire la batería antes de inspeccionar la corta orillas o de llevar a cabo cualquier trabajo de limpieza, mantenimiento o reparación, antes de guardar la herramienta motorizada y siempre que no se esté usando.

■ El uso de piezas no autorizadas o no aprobadas por STIHL puede provocar lesiones graves o mortales, así como daños materiales.

- STIHL recomienda utilizar únicamente repuestos de STIHL idénticos a las piezas originales.

■ Para reducir el riesgo de lesiones personales graves debidas a soltura o daños en la cuchilla de corta orillas:

  • Tighten all nuts, bolts and screws after each use.
  • Nunca intente reparar cuchillas de corta orillas dañadas aplicándoles soldadura, enderezándolas o modificándoles su forma. Sustituya siempre una cuchilla de corta orillas dañada antes de usar la máquina.
  • Nunca intente afilar la cuchilla de corta orillas.

■ La caja de engranajes se calienta durante el funcionamiento de la máquina. Para reducir el riesgo de quemaduras:

STIHL FCA 135 - ▲ ADVERTENCIA - 2

- Deje que la caja de cambios se enfríe antes de inspeccionar o cambiar una cuchilla de la corta orillas. Evite tocar la caja de engranajes cuando esté caliente luego del funcionamiento.

■ Un almacenamiento incorrecto puede resultar en el uso de la máquina por parte de personas no autorizadas, o provocar daños en la herramienta motorizada; además, aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, así como de daños materiales.

  • Retire la batería de la herramienta motorizada antes de guardarla.
  • Nunca guarde la herramienta motorizada ni el cargador con la batería puesta.
  • Guarde la corta orillas y la pila en un lugar seco y seguro al que no puedan acceder los niños u otras personas no autorizadas.
  • Nunca guarde la batería en la corta orillas, en el cargador o en un envase metálico, ni en un envase junto con objetos metálicos (por ejemplo, presillas para papel, clavos, monedas, llaves).

■ Si la batería se cae, puede provocar lesiones o daños materiales. Para evitar que la batería se caiga al sacarla:

  • Coloque la corta orillas sobre una superficie nivelada.
  • Tenga cuidado cuando saque la batería.

7 Seguridad de la batería

7.1 Advertencias e instrucciones

ADVERTENCIA

■ Lea y respete las medidas de seguridad que figuran en la batería, así como todas las advertencias e instrucciones que se adjuntan con ella.

■ El uso de baterías no autorizadas puede causar daños en la herramienta motorizada y provocar incendios, explosiones, lesiones personales y daños materiales.

- Use únicamente baterías auténticas de las gamas AR o AP de STIHL con esta herramienta motorizada.

■ La utilización de baterías de las series AR o AP de STIHL para cualquier fin que no sea alimentar los productos de STIHL podría ser extremadamente peligroso.

- Use las baterías de las gamas AR y AP de STIHL solo para proporcionar alimentación a productos de STIHL compatibles.

- El uso de cargadores no autorizados puede causar daños en la batería y provocar incendios, explosiones, lesiones y daños materiales.

  • Para cargar las baterías de la gama AP de STIHL, utilice siempre cargadores STIHL AL 101, AL 300 o AL 500 auténticos.
  • Para cargar las baterías de mochila de la gama AR de STIHL, utilice siempre cargadores AL 300 o AL 500 de STIHL auténticos.

■ La batería tiene funciones y dispositivos de seguridad que, de dañarse, pueden provocar que la batería genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o explote.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

  • Nunca permita que la temperatura de la batería supere los 212 °F (100 °C).
  • Nunca prenda fuego a la batería, ni la coloque sobre o junto a fuegos, estufas u otro tipo de objetos que alcances temperaturas muy altas.

  • Nunca use ni cargue una batería que no funcione correctamente o que esté dañada, agrietada, deformada o pierda líquido.
    – Nunca abra, desmonte ni golpee la batería; no la deje caer ni la exponga a impactos fuertes o a daños de cualquier otro tipo.

  • Nunca exponga la batería a microondas ni a presiones elevadas.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras de ventilación de la batería.

7 Seguridad de la batería

español / EE.UU

Las temperaturas extremas pueden hacer que la batería genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o explote, lo que podría causar lesiones graves o fatales y daños materiales. La exposición a temperaturas no incluidas en el rango recomendado puede contribuir además a acortar la vida útil de la batería y a empeorar su rendimiento.

STIHL FCA 135 - Seguridad de la batería - 1

  • Use y guarde la batería únicamente a una temperatura ambiente de entre 14 °F y 122 °F (-10 °C y 50 °C).
    – Nunca guarde la batería en un lugar expuesto a la luz solar directa ni dentro de un vehículo si la temperatura exterior es elevada.

- Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones personales y daños materiales en caso de que la batería humee, emita un olor inusual o se caliente más de lo habitual durante el uso, la carga o el almacenamiento:

- Deje de usar o de cargar de la batería inmediatamente. Póngase en contacto con las autoridades en caso de incendio o explosión.

- Para reducir el riesgo de que se produzca un cortocircuito, que podría causar, a su vez, una descarga eléctrica, un incendio o una explosión:

STIHL FCA 135 - Seguridad de la batería - 2

- Asegúrese de mantener secas las baterías de mochila AR 900, 1000, 2000, 3000 de STIHL. Protéjalas de la lluvia, del agua y de otros líquidos. Si llueve o el grado de humedad es muy elevado, cubra la batería AR 1000, 2000, 3000 de STIHL con la funda para lluvia antes de empezar a trabajar.

STIHL FCA 135 - Seguridad de la batería - 3

  • Si una batería de la gama AP o AR L de STIHL ha estado expuesta a la lluvia durante el trabajo, sáquela de la herramienta y déjela secar bajo techo. Asegúrese de que está completamente seca antes de cargarla o de usarla.
  • Nunca sumerja en agua ni en ningún otro líquido una batería de STIHL.

  • Nunca puentee los terminales de la batería con alambres ni con otros objetos metálicos.

  • Cuando no la esté usando, mantenga la batería alejada de objetos metálicos (p. ej., presillas para papel, clavos, monedas, llaves).
  • Nunca transporte ni guarde la batería en un recipiente de metal.
  • Guarde la batería bajo techo, en un lugar seco.
  • Nunca guarde la batería en entornos húmedos o corrosivos, ni en condiciones que podrían provocar corrosión en los componentes metálicos.
  • Proteja la batería de la exposición a productos corrosivos, como las sustancias químicas utilizadas en el jardín o las sales descongelantes.
  • Proteja la batería de la exposición a líquidos conductores como el agua salada.
  • No intente reparar, abrir ni desmontar la batería. No contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar sin ayuda.

■ El líquido que contiene la batería, y que puede derramarse en determinadas circunstancias, es potencialmente nocivo y puede provocar irritaciones en los ojos y en la piel, quemaduras químicas y otras lesiones graves.

  • Evite el contacto con la piel y con los ojos.
  • Para recoger el líquido de batería derramado, use un producto absorbente inerte, como la arena.
  • En caso de contacto accidental, limpie inmediatamente y a fondo la zona afectada con un jabón suave y agua.

- Si le entra líquido de batería en los ojos: no se los frote. Aclárese los ojos con agua corriente durante al menos 15 minutos y acuda al servicio médico más cercano.

■ Si la batería se prende fuego, puede resultar peligrosa. Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones personales graves y daños materiales, en caso de incendio:

  • Evacue la zona. El fuego se puede extender rápidamente. Manténgase lejos de cualquier vapor que se genere y respete una distancia de seguridad suficiente.
  • Avise a los bomberos.
  • Aunque se puede usar agua para apagar un incendio de batería, es preferable utilizar un extintor de incendios de polvo químico multiuso.
  • Consulte al departamento de bomberos cómo desechar correctamente una batería quemada.

8 Antes de empezar a trabajar

8.1 Preparación de la corta orillas para el uso

Antes de empezar a trabajar:

▶ Cargue por completo la batería, 9.
- Montar una cuchilla de corta orillas homologada, 12.1.
▶ Ajuste el mango circular, 13.1.
- Compruebe si los controles funcionan correctamente y si están en buen estado, 16.1.

9 Carga de la batería

9.1 Preparación del cargador para el funcionamiento

ADVERTENCIA

Lea y aténgase a las precauciones de seguridad dadas en la batería y en el cargador y todas las advertencias e instrucciones que acompañan a dichos productos. Para reducir el riesgo de cortocircuito, que podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y una explosión, asegúrese de que el cargador y sus componentes estén secos y no estén dañados; opere el cargador puertas adentro a la temperatura ambiente adecuada.

ADVERTENCIA

Un circuito eléctrico doméstico típico suministra entre 15 y 20 amperios. Un cargador STIHL AL 500 consume aproximadamente 4,8 A. Un cargador AL 300 consume aproximadamente 4,4 A. Para reducir el riesgo de incendios provocados por la sobrecarga de un circuito eléctrico:

Asegúrese de que el sistema eléctrico tiene capacidad suficiente para resistir el consumo eléctrico previsto antes de cargar la batería.
- Si tiene que cargar varias baterías, cárguelas una a una o en circuitos separados, a menos que tenga la certeza de que su circuito resistirá el consumo total que necesitan todos los cargadores.

ADVERTENCIA

Dado que el cargador se calienta durante el proceso de carga, no haga funcionar el cargador sobre superficies que puedan incendiarse o en un lugar donde haya gases, líquidos, vapores, polvo u otros materiales y sustancias combustibles.

Para preparar el cargador para el funcionamiento:

STIHL 1 2 3 4 0000-GXX-3228-A1

- Inserte el enchufe (3) en una toma de corriente eléctrica (4) correctamente instalada y que coincida con la tensión y la frecuencia eléctrica indicadas en la placa de características del cargador.

El cargador ejecutará una autoprueba inmediatamente después de enchufarlo. El LED del cargador (1) se iluminará en verde durante 1 segundo aproximadamente, y luego en rojo por un lapso breve hasta apagarse. Una vez que el LED se apaga, la autoprueba ha finalizado y el cargador está listo para cargar la batería.

- Coloque el cordón eléctrico (2) de modo que no se pueda pisar, no cause tropiezos, no esté en contacto con objetos cortantes o con partes móviles y no pueda sufrir daños ni esté sujeto a esfuerzos de otro tipo.

9.2 Carga

STIHL FCA 135 - Carga - 1

ADVERTENCIA

Las baterías STIHL tienen características y dispositivos de seguridad que, de dañarse, pueden provocar que la batería genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o explote. Nunca cargue una batería que funcione mal o que esté dañada, deformada o tenga fugas, ni utilice un cargador averiado. Nunca inserte una batería húmeda ni un adaptador de batería que esté mojado. Nunca use un cargador que esté mojado. Respete todas las advertencias e instrucciones específicas de su batería y de su cargador.

La batería no se suministra completamente cargada de fábrica. STIHL le recomienda que cargue la batería por completo antes de usarla por primera vez.

Utilice el cargador siempre bajo techo, en habitaciones secas y a temperaturas ambiente de entre 41 °F y 104 °F (5 °C y 40 °C).

La batería se calienta durante el funcionamiento de la herramienta motorizada. Si se conecta al cargador una batería caliente, puede ser necesario esperar a que se enfríe para que empiece a cargarse. El proceso de carga solo comienza una vez que la batería se ha enfriado lo suficiente.

El tiempo de carga depende de varios factores, tales como el estado de la batería y la temperatura ambiente. Si quiere ver una lista completa de los tiempos de carga aproximados, visite www.stihl.com/charging-times.

Para cargar una batería AR:

3 1 2 3 4 5 0000-GX-2680-A0

- Inserte el enchufe del cable de conexión (1) en el tomacorriente (2) del adaptador AP (3), hasta el tope.

- Inserte el adaptador AP en el cargador (5) hasta que haga tope.

El LED del cargador (4) se ilumina en verde cuando la batería se está cargando.

Los LED de la batería AR se iluminan en verde e indican el estado de carga.

Cuando los LED de la batería se apagan, el proceso de carga ha finalizado y el cargador se apaga automáticamente. El adaptador AP se puede retirar del cargador.

  • Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente cuando el cargador no se vaya a usar durante un periodo prolongado.
  • Cargue las baterías tipo mochila AR de STIHL únicamente con cargadores de las gamas AL 300 o AL 500 de STIHL auténticos.

Para cargar una batería AP:
STIHL 1 2 3 4 0000-GXX-3918-A0

- Inserte la batería (2) en el cargador (3) hasta que haga tope.

El LED del cargador se ilumina en verde cuando la batería se está cargando.

Los LED (1) de la batería AP se iluminan en verde e indican el estado de la carga.

Cuando los LED de la batería se apagan, el proceso de carga ha finalizado y el cargador se apaga automáticamente. La batería AP se puede retirar del cargador.

  • Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente cuando no esté usando el cargador.
    Para cargar las baterías de la gama AP de STIHL, utilice siempre cargadores STIHL AL 101, AL 300 o AL 500 auténticos.

10 Diagnóstico por LED y señales acústicas

10.1 Batería AP de STIHL

10.1.1 Estado de la batería

Cuatro LED muestran el estado de la batería. Estos LED pueden encenderse o destellar en verde o rojo.

STIHL FCA 135 - Estado de la batería - 1

Si un LED se enciende en rojo continuamente, la batería está demasiado caliente o demasiado fría. Deje que la batería se caliente o se enfríe gradualmente a una temperatura ambiente de aproximadamente 10 °C a 20 °C (50 °F a 68 °F).

STIHL FCA 135 - Estado de la batería - 2

Si los cuatro LED destellan en rojo: la batería está averiada y debe reemplazarse. No intente cargar, usar ni guardar la batería.

10.1.2 Estado de la herramienta motorizada

Los mismos LED en la batería indican el estado de la herramienta motorizada.

Si tres LED se encienden en rojo continuamente, el motor de la herramienta motorizada está demasiado caliente. Deje que el motor se enfrie.

Si tres LED destellan en rojo cuando activa el gatillo, la herramienta motorizada tiene un defecto eléctrico. No utilice la herramienta motorizada. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo.

Para información de localización de averías, 23.

10.1.3 Estado de carga

Los LED en la batería también muestran el estado de carga de la batería.

Para determinar el estado de carga de la batería:

STIHL® 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000-GXX-1246-A0

- Presione el botón (1) en la batería.

Los LED de la batería se encenderán o destellarán en verde por unos 5 segundos e indicarán el estado de carga (vea la ilustración).

Por ejemplo:

Si cuatro LED se encienden en verde continuamente, la carga está completa.

Si un LED destella en verde, queda menos del 20 % de la carga.

10.2 Batería de mochila STIHL AR

10.2.1 Estado de la batería

Seis LED y una señal acústica denotan el estado de la batería.

1 2 3 0000-GXX-3229-A1

1 Un pitido breve

La señal acústica funciona como debe hacerlo.

2 Cuatro o seis tonos largos (AR L)

La batería tiene poca carga. Recargue la batería.

3 Sucesión rápida de pitidos breves

Hay una falla en la batería. La señal se detiene automáticamente al cabo de unos segundos. No intente cargar, usar ni guardar la batería. Sustituya la batería.

Estos LED pueden encenderse o destellar en verde o rojo.

STIHL FCA 135 - Estado de la batería - 2

Si un LED se enciende en rojo continuamente, la batería está demasiado caliente o demasiado fría. Deje que la batería se caliente o se enfríe gradualmente a una temperatura ambiente de aproximadamente 10 °C a 20 °C (50 °F a 68 °F).

STIHL FCA 135 - Estado de la batería - 3

Si los cuatro LED derechos destellan en rojo y se escucha una sucesión rápida de pitidos breves: la batería está averiada y es necesario reemplazarla. No intente cargar, usar ni guardar la batería.

▶ Sea consciente de que su capacidad para oír la señal acústica puede verse disminuida si usa protectores para oídos.

10.2.2 Estado de la herramienta motorizada

Cuando la batería está conectada con la herramienta motorizada, los mismos LED en la batería indicarán el estado de la herramienta motorizada.

Si tres LED se encienden en rojo continuamente, el motor de la herramienta motorizada está demasiado caliente. Deje que el motor se enfrie.

Si tres LED destellan en rojo cuando activa el gatillo, la herramienta motorizada tiene un defecto eléctrico. No utilice la herramienta motorizada. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo.

Para información de localización de averías, 23.

10.2.3 Estado de carga

Los LED y señales acústicas en la batería también muestran el estado de carga de la batería.

Para determinar el estado de carga de la batería:

1 100 % 0 % 0000-GXX-2673-A0

▶ Pulse el botón (1) en la batería tipo mochila.

Se escucha un pitido breve. Los LED de la batería se encenderán o destellarán en verde por unos 5 segundos e indicarán el estado de carga (vea la ilustración).

Por ejemplo:

Si seis LED se encienden en verde continuamente, la carga está completa.

Si un LED verde destella y se escuchan cuatro pitidos largos: resta menos de un 20 % de carga.

11 Batería de mochila STIHL AR

11.1 Colocación del cordón de conexión en posición

STIHL FCA 135 - Colocación del cordón de conexión en posición - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesionarse por tropezar con el cordón de conexión o por la pérdida del control de la herramienta motorizada, siempre asegure el cordón de conexión con el cierre de velcro de la manera descrita a continuación. Siempre coloque y asegure el cordón de conexión de manera que no interfiera con las técnicas de

uso adecuado descritas en el manual de instrucciones de la herramienta o con su capacidad de mantener el control de la misma.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Coloque el cordón de manera que se impida que entre en contacto con el accesorio de corte/trabajo o que se enganche en algún objeto, lo cual podría hacerle perder el equilibrio o el control de la herramienta motorizada y dar por resultado lesiones personales graves y daños a la propiedad.

El cordón de conexión puede asegurarse en posiciones diferentes y ajustarse según la estatura y el alcance del operador.

1 2 A 2 2 B 0000-GXX-9003-A0

El cordón de conexión puede pasarse por la guía (1) en la tira para el hombro (ilustración A) o a lo largo de la placa trasera (ilustración B). Asegure el cordón de conexión al arnés y con los cierres de velcro (2). Siempre asegure el cordón de conexión utilizando la guía o cierres de velcro hacia el mismo lado del cuerpo en el cual se sujeta y se controla la herramienta motorizada. No permita que el cordón de conexión penda delante de su cuerpo ni a su costado.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

La longitud del cordón de conexión puede ajustarse por medio de formar un lazo por la parte superior (llust. C) o por el costado (llust. D) de la batería tipo mochila, fijándolo con cierres de velcro.

11.2 Colocación del arnés

STIHL FCA 135 - Colocación del arnés - 1

ADVERTENCIA

El operador deberá poder despojarse de la batería tipo mochila rápidamente en caso de emergencia. En caso de emergencia, desabroche y quítese el cinturón y la tira de pecho rápidamente, antes de dejar caer la batería al suelo.

Para asegurar una colocación adecuada:

1 2 0000-GXX-7803-A0

  • Colóquese la batería tipo mochila sobre la espalda.
  • Abroche y ajuste el cinturón (2) de modo que repose de manera cómoda pero segura sobre sus caderas.

- Abroche la tira para el pecho (1) y ajustela de modo que quede cómoda pero segura por su pecho.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

  • Ajuste las tiras del arnés de modo que la almohadilla de la placa quede ajustada y segura contra su espalda.
  • Siempre colóquese el arnés de la batería sobre los dos hombros.
  • Pase el extremo del cinturón por las argollas (3) y (4).
    Para quitarse el arnés, desabroche las hebillas de soltado rápido del cinturón y de la tira para el pecho y afloje las tiras del arnés por medio de levantar los ajustadores deslizantes.

Para ayudar a reducir el riesgo de lesionarse en caso de emergencia, practique la apertura rápida del sujetador del cinturón y de la correa de pecho, el soltado de las correas de hombro y despojarse de la batería.

INDICACIÓN

Para evitar daños, coloque la batería suavemente en el suelo cuando esté practicando. No permita que la batería caiga al suelo ni la lance.

12 Armado de la orilladora

12.1 Montaje de la cuchilla de la corta orillas

STIHL FCA 135 - Montaje de la cuchilla de la corta orillas - 1

ADVERTENCIA

La cuchilla de la corta orillas es metálica y puede estar lo suficientemente afilada como para cortarle, incluso cuando no está en movimiento. Use siempre guantes resistentes al montar o manipular la cuchilla de la corta orillas, 5.5.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Una cuchilla de corta orillas dañada o suelta puede vibrar, agrietarse, romperse o salirse de la máquina, lo que puede provocar lesiones graves o mortales o daños a la propiedad. Asegúrese de que la cuchilla de la corta orillas esté bien apretada y en buen estado antes de empezar a trabajar, 5.7.4.

Para instalar la cuchilla de corta orillas:

  • Apague la herramienta motorizada, 15.2.
    ▶ Retire la batería, 14.2.

1 2 3 4 5 6 7 0000088736_001

  • Coloque la máquina de modo que pueda ver el lado inferior del deflector y que el eje impulsor quede orientado hacia arriba.
  • Inserte el pasador de tope (7) en el agujero de la placa de empuje (6) y gire la placa de empuje hasta que el pasador de tope encaje en su posición e impida que el tubo de mando gire.

  • Desenrosque la tuerca (1) girándola en sentido horario.
    ▶ Quite la arandela de empuje (3).

  • Coloque la cuchilla de corta orillas (4) directamente sobre la placa de empuje.
  • Deslice la arandela de empuje en el eje impulsor.

- Enrosque la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj, con el muelle de la copa (2) orientado hacia la arandela de empuje, y apriétela hasta que la cuchilla de la corta orillas quede bien sujeta.

- Saque el pasador de tope del agujero de la caja de empuje.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones por una cuchilla de corta orillas insegura, inspeccione periódicamente la tuerca y el muelle de la copa. Sustitúyalos si muestran signos de daño o desgaste.

INDICACIÓN
STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

Las flechas en el deflector (vista lateral) muestran el sentido correcto de rotación de la cuchilla de la corta orillas. Visto desde arriba, la flecha del deflector debe apuntar siempre en dirección contraria a usted, para que los recortes y otros residuos sean desviados lejos de la máquina y de la posición del operador.

INDICACIÓN

Después de montar o retirar la cuchilla de corta orillas, siempre saque el pasador de tope que ha empleado para impedir que el tubo de mando gire.

13 Ajuste de la corta orillas

13.1 Ajuste del mango circular

El asidero de estribo se puede montar de modo que se adapte a la altura y el alcance del operador.

Para ajustar la posición del mango circular:

  • Apague la herramienta motorizada, 15.2.
  • Retire la batería, 14.2.

STIHL FCA 135 - Ajuste del mango circular - 1

  • Afloje el tornillo (2) que sujeta el asidero de estribo al tubo de accionamiento.
    ▶ Gire el asidero de estribo (1) a la posición vertical.
  • Deslice el asidero de estribo hasta la posición deseada en el tubo de accionamiento. La distancia "a" recomendada es de aproximadamente 6 pulgadas. (15 cm).
    Apriete el tornillo hasta que el mango circular quede bien asegurado y no se pueda mover a lo largo del tubo de mando.

14 Colocación y extracción de la batería.

14.1 Colocación de la batería

STIHL FCA 135 - Colocación de la batería - 1

ADVERTENCIA

Nunca use una batería que esté defectuosa, dañada, agrietada, que pierda líquido o esté deformada, 7. Use y guarde la batería únicamente a una temperatura ambiente de entre 14 °F y 122 °F (- 10 °C y 50 °C), 7.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de activación involuntaria, nunca guarde la pila en la corta orillas, 20.2.

Para colocar la batería:

1 2 0000097033-001

  • Coloque la corta orillas sobre una superficie nivelada.
    Meta la batería (1) en su compartimiento (2), hasta que haga tope.

La batería ha quedado colocada correctamente si se ha escuchado un clic y si la batería ha quedado al ras con la parte superior de la carcasa. En esta posición, hay contacto eléctrico entre la batería y la corta orillas.

Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Por eso, STIHL recomienda cargarlas por completo antes de usarlas por primera vez, 19.

14.2 Extracción de la batería

STIHL FCA 135 - Extracción de la batería - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves provocadas por una activación accidental, retire la batería siempre antes de armar, transportar, ajustar, limpiar, reparar, mantener o guardar la corta orillas, y siempre que no se esté usando.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Saque la batería con cuidado, para evitar que se caiga y provoque lesiones o daños materiales.

Para quitar la batería:

▶ Suelte el gatillo.
- Coloque la corta orillas sobre una superficie nivelada.
- Coloque la mano detrás de la batería.

1 2 TITLE 0000097034-001

- Apriete las palancas de bloqueo (1) para sacar la batería (2) de su compartimiento.

INDICACIÓN

Evite exponer la batería a un calor excesivo o a la luz solar directa durante períodos prolongados. El uso o el almacenamiento a temperaturas no incluidas en el rango de temperatura ambiente recomendado pueden reducir el rendimiento y/o la vida útil de la batería.

15 Encendido y apagado de la corta orillas

15.1 Encendido

STIHL FCA 135 - Encendido - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de que el operador o terceros sufran lesiones graves o mortales, mantenga las manos, los pies y cualquier otra parte del cuerpo alejados de la cuchilla de corta orillas, 5.7.2. No toque la cuchilla de la corta orillas si la batería está colocada. No toque con las manos ni con ninguna parte del cuerpo una cuchilla de la corta orillas en movimiento 5.7.4.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Nunca ponga en marcha la corta orillas si está dañado, mal ajustado o mal mantenido, si no se ha montado correctamente y por completo o si no funciona debidamente, 5.6. Para reducir el riesgo de lesiones, lleve siempre ropa y equipos de protección adecuados, incluida una protección adecuada para los ojos, 5.5. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales provocadas por una pérdida de control, sujete la corta orillas siempre con ambas manos cuando trabaje, 5.7.2.

Antes de encender la máquina:

▶ Asegúrese de que tiene los pies bien apoyados.
- Mantenga una posición erguida.
- Siempre sujete y maneje la corta orillas firmemente con la mano derecha en el mango control y la mano izquierda en el asidero de estribo. Sujete siempre la corta orillas con las dos manos de esta manera, ya sea zurdo o diestro.

Para encender la corta orillas:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

  • Apriete y mantenga presionado el bloqueo del gatillo (1).
  • Mientras mantiene apretado el bloqueo del gatillo, deslice el pestillo de retención (2) hacia adelante con el pulgar y suéltelo.
    Los LED indican el nivel de potencia.
  • Apriete el gatillo (3) con el dedo índice.
    La cuchilla de corta orillas comenzará a moverse.

También puede desbloquear el interruptor del gatillo empujando el pestillo de retención hacia delante y pulsando el bloqueo del interruptor del gatillo antes de que transcurran 5 segundos (mientras el LED parpadee). Apriete el gatillo con el dedo índice para encender la cuchila de la corta orillas.

El motor no se encenderá a menos que se haya apretado el bloqueo del gatillo, se haya deslizado el pestillo de retención hacia delante y se haya oprimido el gatillo.

Si el gatillo y el bloqueo del mismo se sueltan, los LED seguirán destellando durante aproximadamente 5 segundos. Mientras que los LED destellen, la corta orillas podrá encenderse sin tener que empujar el pestillo de retención hacia delante.

Cuanto más apriete el gatillo, más rápidamente girará la cuchilla de corta orillas.

15.2 Apagado

ADVERTENCIA

La cuchillas de corta orillas seguirán moviéndose por un tiempo breve después de que se suelta el gatillo. Para evitar lesiones graves o mortales, no esté en contacto con la cuchilla de corta orillas en movimiento. Asegúrese de que la cuchilla de la corta orillas se ha detenido antes de levantarla del suelo o de caminar con ella. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por una activación accidental o por un uso no autorizado de la máquina, apague el motor, asegúrese de que la cuchilla de corta orillas se ha detenido y retire la batería antes de transportarla o de depositarla en el suelo.

Para apagar la corta orillas:

▶ Suelte el gatillo y su bloqueo, para que el gatillo vuelva a la posición de bloqueo. En la posición de bloqueo, el bloqueo del gatillo evita la activación del gatillo. La activación de la corta orillas también se bloquea por medios electrónicos por medio del pestillo de retención una vez que los LED hayan dejado de destellar (luego de unos 5 segundos).

La cuchillas de corta orillas seguirán moviéndose por un tiempo breve después de que se suelta el gatillo. Asegúrese de evitar el contacto después de soltar el gatillo y cuando deposite la corta orillas en el suelo.

16 Comprobación de la herramienta motorizada

16.1 Prueba de los controles

Antes de comenzar a trabajar, confirme que el bloqueo del gatillo (1), el pestillo de retención (2) y el gatillo (3) están libres de daños y que funcionan correctamente.

STIHL FCA 135 - Prueba de los controles - 1

Bloqueo del gatillo (1), pestillo de retención (2) y gatillo (3)

STIHL FCA 135 - Prueba de los controles - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, mantenga las manos, los pies y cualquier otra parte del cuerpo alejados de la cuchilla de corta orillas. No toque la cuchilla de la corta orillas si la batería está colocada. No toque con las manos ni con ninguna parte del cuerpo una cuchilla de la corta orillas en movimiento 5.7.2. Asegúrese de que las personas de los alrededores se mantienen a una distancia de, como mínimo, 50 pies (15 m) mientras prueba los controles.

Para probar los controles:

▶ Retire la batería.
- Intente apretar el gatillo.

Si el gatillo se puede presionar sin antes oprimir el bloqueo del gatillo, lleve la corta orillas a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que sea reparado antes de utilizarlo.

  • Oprima el bloqueo del gatillo y deslice el pestillo de retención hacia delante. Compruebe que se mueven libremente y que al soltarlos vuelven a su lugar por la acción de resorte.
    ▶ Coloque la batería.

- Sujete la herramienta motorizada firmemente con las dos manos, envolviendo los mangos con todos los dedos. Mantenga oprimido el bloqueo del gatillo, deslice el pestillo de retención hacia delante con el pulgar y apriete el gatillo con el dedo índice.

La corta orillas debería encenderse. En caso negativo, lleve la corta orillas a un concesionario autorizado de STIHL para que sea reparada antes de usarla.

▶ Suelte el gatillo.

La corta orillas debería apagarse.

Si la corta orillas no se apaga después de soltar el gatillo, retire la batería y lleve la corta orillas a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que lo reparen antes de utilizarlo.

17 Durante el funcionamiento

17.1 Ajuste de profundidad de corte

3 2 1 a 3 1 a 2 000008739 001

Para ajustar la profundidad de corte:

  • Apague la herramienta motorizada y quite la batería.
  • Afloje la tuerca mariposa (1).
  • Empuje la rueda de profundidad (2) hacia arriba para aumentar la profundidad de corte (A) o hacia abajo para reducir la profundidad de corte (a).

17 Durante el funcionamiento

español / EE.UU

▶ STIHL recomienda ajustar la rueda de profundidad de modo que la cuchilla de la corta orillas (3) apenas toque el suelo o penetra la superficie del suelo por no más de 5 mm (0,2 pulg). (5 mm).
- Apriete la tuerca mariposa.
- Compruebe la profundidad de corte estando en la posición normal de trabajo y corrijala si es necesario.

17.2 Uso de la orilladora

STIHL FCA 135 - Uso de la orilladora - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilice la corta orillas, siempre lleve ropa adecuada y equipos protectores, incluida una protección adecuada para los ojos, 15.5. Asegúrese de que no hay nadie a un radio de como mínimo 50 pies (15 m) de la zona de trabajo, 5.7.4. Trabaje con cuidado y mantenga un control adecuado de la corta orillas, 5.7.2.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de que el operador o terceros sufran lesiones graves o mortales, mantenga las manos, los pies y cualquier otra parte del cuerpo alejados de la cuchilla de corta orillas, 5.7.2. Asegúrese de que la cuchilla de la corta orillas se ha detenido antes de levantarla del suelo o de caminar con ella. No toque la cuchilla de la corta orillas si la batería está colocada dentro de la corta orillas. No toque con las manos ni con ninguna parte del cuerpo una cuchilla de la corta orillas en movimiento 5.7.4. Su corta orillas viene con el deflector y el faldón debidamente montados. No modifique el deflector o el faldón.

La corta orillas está diseñada para manejarse con las dos manos.

  • Si la zona de trabajo está muy seca, rocíela ligeramente con agua.
    Esto ablanda el suelo un tanto y también reduce la cantidad de polvo que se levanta.
  • Quite todos obstáculos y objetos sólidos de la zona de trabajo antes de comenzar a trabajar.

90° 1 0000098738.001

  • Comience a cortar a no menos de la mitad del acelerador y continúe cortando con el interruptor del gatillo completamente presionado.
  • Sujete y guíe su herramienta eléctrica de manera que la cuchilla esté alineada verticalmente (90°) con el suelo.
  • Empuje la corta orillas hacia delante lentamente, manteniendo la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en el asidero de estribo en todo momento. Camine a un paso normal mientras se corta, y nunca jale la unidad hacia usted.
  • Corta lentamente y de forma constante para evitar que el motor se atasque y tener que hacer varias pasadas.
    Permita que la herramienta haga el trabajo. No fuerce la cuchilla de la corta orillas en el suelo.
  • Utilice la mira (1) para alinear la cuchilla de la corta orillas con el borde del lecho.

Respete todas las leyes, las regulaciones, los estándares y las normas aplicables.

18 Después de completar el trabajo

18.1 Preparativos para el transporte o el almacenamiento

STIHL FCA 135 - Preparativos para el transporte o el almacenamiento - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por una activación accidental o por un uso no autorizado de la máquina, apague el motor, asegúrese de que la cuchilla de corta orillas se ha detenido y retire la batería antes de transportarla o de depositarla en el suelo.

Para preparar la corta orillas para el transporte o el almacenamiento:

Apague la corta orillas, 15.2.
▶ Retire la batería, 14.2.
- Si la corta orillas o la batería se humedeció durante el funcionamiento, deje que se seque por completo antes de cargarla o guardarla.

19 Traslado de la corta orillas y batería

19.1 Corta Orillas

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por una activación accidental, nunca transporte la corta orillas con la batería colocada.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de control y al contacto con la cuchilla, nunca lleve ni transporte el corta orillas con la cuchilla en movimiento,

5.7.4. Asegúrese de que la cuchilla de la corta orillas se ha detenido antes de levantarla del suelo o de caminar con ella 15.7.4.

Al transportar la corta orillas:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

  • Cuando se acarrea la corta orillas a mano, sujete el tubo de mando de modo que la máquina permanezca paralela con respecto al suelo. Mantenga la cuchilla de corta orillas apuntando hacia atrás, en dirección opuesta a la que está caminando.
  • Cuando transporte la corta orillas en un vehículo, asegúrela y colóquela para evitar que se vuelque, se golpee o se dañe.

19.2 Batería

STIHL FCA 135 - Batería - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de cortocircuito, que podría generar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión, nunca transporte la batería en un contenedor metálico o cerca de objetos de metal (por ejemplo, clips para papel, clavos, monedas, llaves). 17

Al transportar la batería:

  • Coloque la batería en un contenedor o una caja que no sea metálico y protéjala de impactos o daños. Nunca transporte la batería en un envase metálico u otro contenedor capaz de conducir electricidad, ni cerca de objetos metálicos (por ejemplo, clips para papel, clavos, monedas, llaves, etc.).
  • Si transporta la batería en un vehículo, asegúrela junto con su contenedor para prevenir vuelcos, impactos y daños.

Las baterías STIHL cumplen con los requisitos establecidos en el Manual de las Naciones Unidas ST/SG/AC.10/11/Rev.7/Parte III, Subsección 38.3.

El transporte comercial por aire, agua y tierra de celdas de iones de litio y baterías está regulado. Esta batería está clasificada como un producto UN 3480, Clase 9 y grupo de empaque II. Para transportarla, ya sea como parte de la herramienta completa o sola, es necesario cumplir con todas las normas de transporte correspondientes. Antes del transporte o traslado, consulte con la empresa de transporte por tierra o agua, o bien con la aerolínea de carga o pasajeros, para determinar si el transporte está prohibido o sujeto a restricciones o exenciones.

Por lo general, el usuario no necesita cumplir con ninguna condición adicional para poder transportar baterías STIHL por carretera hasta el sitio donde se encuentra la herramienta eléctrica. Verifique y respete cualquier norma especial que pudiera aplicarse a su situación.

Para obtener más información, visite www.stihlusa.com/battery-transportation-safety.

20 Almacenamento de la corta orillas y de la batería

20.1 Corta Orillas

STIHL FCA 135 - Corta Orillas - 1

ADVERTENCIA

Almacene la corta orillas en un lugar seco y seguro, inaccesible para los niños y otras personas no autorizadas, 6. Un almacenamiento inadecuado puede resultar en el uso de la corta orillas por parte de personas no autorizadas y, por tanto, en daños en la corta orillas, 6.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de activación accidental, nunca guarde la corta orillas con la batería colocada. Retire la batería siempre antes de guardar la máquina.

Cuando guarde la corta orillas:

  • Retire, limpie e inspeccione la cuchilla de corta orillas. Recubrir con un inhibidor de corrosión.
    ▶ Limpiar la corta orillas, 21.1.
  • Guarde la corta orillas bajo techo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de niños y otras personas no autorizadas.

20.2 Batería

STIHL FCA 135 - Batería - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de que se produzca un cortocircuito que, a su vez, podría causar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión, nunca guarde la batería en un recipiente metálico ni cerca de objetos de metal, 7. Si la batería está húmeda o mojada, espere a que se seque por completo antes de guardarla, 7.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Las temperaturas extremas pueden dañar la batería y provocar que esta genere calor, se rompa, pierda líquido, se incendie o explote, lo que podría causar lesiones personales graves o fatales y daños materiales. Use y guarde la batería únicamente a una temperatura ambiente de entre 14 °F y 122 °F (- 10 °C y 50 °C), ☐ 7. Nunca guarde la batería en un lugar expuesto a la luz solar directa ni dentro de un vehículo si la temperatura exterior es elevada, ☐7.

Para guardar correctamente la batería:

  • Retire la batería de la corta orillas o del cargador.
  • Asegúrese de que la batería está seca y guárdela bajo techo, en un lugar seco y seguro.
  • Asegúrese de que queda fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.
    ▶ Proteja la batería de la humedad y de los productos corrosivos, como las sustancias químicas utilizadas en el jardín o las sales descongelantes.
  • Proteja la batería de la exposición a líquidos conductores como el agua salada.

Para alargar al máximo la vida útil de su batería, guárdela a una temperatura ambiente de entre 50 °F y 68 °F (10 °C y 20 °C), con un nivel de carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LED verdes iluminados).
- Las baterías de repuesto no deben permanecer inutilizadas. Use todas sus baterías, por turnos.

21 Limpieza

21.1 Limpieza de la corta orillas y de la batería

STIHL FCA 135 - Limpieza de la corta orillas y de la batería - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una activación accidental, quite la batería antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, 6. Los usuarios de esta corta orillas deben llevar a cabo únicamente las tareas de limpieza que se describen en este manual.

Para limpiar la corta orillas y la batería:

  • Limpie los componentes de polímero de la herramienta motorizada con un trapo ligeramente húmedo. No use detergentes ni disolventes. Estos productos pueden dañar los componentes de polímero.
  • No use una hidrolavadora para limpiar la corta orillas, ni la rocíe con agua ni con otros líquidos.
  • Mantenga la carcasa y las guías de la batería libres de cuerpos extraños, y límpielas siempre que sea necesario con un cepillo blando o con un paño suave y seco.

21.2 Limpieza del filtro de aire

Para limpiar el filtro de aire:

  • Apague la herramienta motorizada, 15.2.
    ▶ Retire la batería, 14.2.
  • Apague la herramienta motorizada, 15.2.
    ▶ Retire la batería, 14.2.

STIHL FCA 135 - Limpieza del filtro de aire - 1

  • Limpie la zona alrededor del filtro de aire (2) con un paño húmedo o con un cepillo suave.
  • Gire el tornillo (1) en sentido antihorario hasta que se pueda retirar el filtro de aire.
  • Retire el filtro de aire levantándolo y tirando de él.
  • Retire las partículas de suciedad más gruesas del exterior del filtro de aire con agua corriente. Nunca limpie el filtro de aire con una hidrolavadora.
  • Si el filtro de aire está dañado, sustitúyalo.
  • Espere a que el filtro de aire se seque.
  • Una vez que el filtro de aire se haya secado por completo, colóquelo en su lugar a mano.
  • Apriete el tornillo.

22 Inspección y mantenimiento

22.1 Tabla de inspección y mantenimiento

Siempre retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección, limpieza o mantenimiento.

Los intervalos de mantenimiento que figuran a continuación se dan a modo de ejemplo y corresponden a condiciones de trabajo normales. El uso que le dé a la máquina y su experiencia determinarán la frecuencia de inspección y de mantenimiento necesaria.Antes de empezar a trabajarUna vez terminado el trabajoCada 50 horas de funcionamientoCapítulo correspondiente
Máquina completa Inspección visual X
Limpiar X 1621
ControlesComprobar el funcionamiento y el estadoX16.1
Protector contra desgasteComprobar la condiciónX
Cuchilla orilladoraInspección visual X X
Comprobar la estanqueidadX
Filtro de aireLimpiarX21.2

22.2 Inspección y mantenimiento de la corta orillas

STIHL FCA 135 - Inspección y mantenimiento de la corta orillas - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por una activación accidental, quite la batería antes de inspeccionar la corta orillas o de realizar cualquier tarea de mantenimiento, 6. Lleve a cabo únicamente las tareas de mantenimiento que se describen en este manual. No hay reparaciones que el usuario esté autorizado a llevar a cabo. STIHL le recomienda que encargue las reparaciones a concesionarios de servicio STIHL autorizados.

Para realizar el mantenimiento correcto de la corta orillas:

  • Cambie las cuchillas de corta orillas que estén desgastadas o dañadas.
  • Compruebe periódicamente la protección contra el desgaste y encargue a un servicio técnico autorizado de STIHL la sustitución de una protección contra el desgaste.

  • Encargue la sustitución de un faldón, un deflector o una rueda de profundidad desgastados a un servicio técnico autorizado de STIHL.

  • Si las etiquetas de seguridad están gastadas, dañadas o faltan, solicite al personal de su concesionario de servicio STIHL autorizado que las reemplace.

Si reclama cobertura de garantía para algún componente que no se ha reparado o mantenido debidamente, es posible que se le deniegue la garantía.

22.3 Inspección y mantenimiento de la cuchilla de corta orillas

STIHL FCA 135 - Inspección y mantenimiento de la cuchilla de corta orillas - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por una activación accidental, retire la batería antes de inspeccionar la cuchilla de corta orillas o de llevar a cabo cualquier

trabajo de mantenimiento, 6. Para evitar lesiones, siempre use guantes resistentes al manipular la corta orillas o su cuchilla de corte 5.5.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No intente enderezar o soldar una cuchilla de corta orillas doblada o agrietada. Si la cuchilla está dañada, debe ser sustituida.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si la corta orillas vibra de manera anormal, haga revisar la cuchilla de la corta orilas por un servicio técnico autorizado de STIHL. Debe ser sustituido si está desequilibrado.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

  • Sustituya la cuchilla de corta orillas (1) cuando su largo (A) deja de ser suficiente para mantener la altura necesaria sobre el suelo (B) y para así obtener la profundidad de corte deseada (C).
  • No afile la cuchilla de la corta orillas.

22.4 Inspección y mantenimiento del protector de desgaste

- Apague la corta orillas y quite la batería.

1 2 0000098741.001

  • Compruebe que el protector de desgaste (1) no está completamente desgastado.
  • Encargue a un servicio técnico autorizado de STIHL la sustitución de un protector de desgaste desgastado o dañado antes de que la caja de cambios (2) se haga visible.

INDICACIÓN

Si no se sustituye a tiempo una protección contra el desgaste, pueden producirse graves daños en la caja de cambios.

23 Guía de solución de problemas

23.1 Corta orillas y batería

Siempre retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección, limpieza o mantenimiento.

Problema LED de la bateríaCausa Solución
La corta orillas no arranca cuando se enciende.No hay contacto eléctrico entre la corta orillas y la batería.▸ Retire la batería, 14.2.▸ Inspeccione visualmente los contactos eléctricos del compartimiento de la batería y de la batería.▸ Vuelva a colocar la batería, 14.1.
1 LED destella en verde.Gama STIHLAR: se emiten cuatro pitidos largos (AR L:seis pitidos).La batería tiene poca carga.▸ Cargue la batería, 9.
1 LED se ilumina en rojo.La batería está demasiado caliente/demasiado fría.▸ Espere a que la batería se caliente o se enfrié gradualmente hasta alcanzar una temperatura ambiente de entre 50 °F y 68 °F aproximadamente (de 10 °C a 20 °C).
4 LED destellan en rojo.Gama STIHLAR: además, se emite una sucesión rápida de pitidos cortos.La batería no funciona correctamente.▸ Retire la batería y colóquela de nuevo, 14.▸ Encienda la corta orillas, 15.1.▸ Si los LED siguen destellando, no intente usar la máquina. La batería no funciona correctamente, y es necesario cambiarla.
3 LED iluminados en rojo.Corta orillas demasiado caliente.▸ Deje que la corta orillas se enfrié.
3 LED destellan en rojo.Hay un fallo de funcionamiento en la corta orillas.▸ Retire la batería y colóquela de nuevo, 14.▸ Encienda la corta orillas, 15.1.▸ Si los LED siguen destellando, no intente usar la máquina. La corta orillas tiene una avería y debe ser revisado por un concesionario de servicio.

Siempre retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección, limpieza o mantenimiento.

Problema LED de labateríaCausa Solución
El gatillo ya se había apretado antes de deslizar el pestillo de retención.▸ Encienda la corta orillas sólo como se describe en este manual de instrucciones.
La corta orillas se apaga durante la operación.1 LED se ilumina en rojo.La batería está demasiado caliente/demasiado fría.▸ Retire la batería, 14.2.▸ Deje que la corta orillas y la pila se enfríen gradualmente a una temperatura ambiente de unos 10 a 20 °C (50 a 68 °F).
3 LED iluminados en rojo.Corta orillas demasiado caliente.
El tiempo de funcionamiento es demasiado corto.La batería no está completamente cargada.▸ Cargue la batería, 9.
Se alcanzó o se superó la vida útil de la batería.▸ Lleve la batería a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la revisen.
La batería no se carga, aunque el LED del cargador está encendido en verde.1 LED se ilumina en rojo.La batería está demasiado caliente/demasiado fría.▸ Espere a que la batería se caliente o se enfríe gradualmente hasta alcanzar una temperatura ambiente de entre 50 °F y 68 °F aproximadamente (de 10 °C a 20 °C).▸ Utilice el cargador únicamente en lugares cerrados y secos, a una temperatura ambiente de entre 41 °F y 104 °F (5 °C y 40 °C).

24 Especificaciones

24.1 STIHL FCA 135

- Tipos de batería aprobados:

- Gama STIHL AP

- Gama STIHL AR

  • Peso sin deflector ni accesorio de corte: 11 lbs. (5 kg)
    – Largo: 72,6 in. (1844 mm)

Si necesita información técnica sobre las baterías de las gamas AP y AR / AR L de STIHL, consulte la información de producto adjunta con su batería.

Si necesita información técnica sobre los cargadores de las gamas AL 101, 300 y 500 de STIHL, consulte la información de producto que se adjunta con su cargador.

Las baterías, los cargadores y otros accesorios se venden por separado. Póngase en contacto con su concesionario de servicio STIHL autorizado para obtener información sobre precios y disponibilidad.

24.2 Cuchillas de corta orillas autorizadas

Marca "4133/01"

  • Largo: 7,9 in. (200 mm)
  • Espesor: 0.09 pulg. (2,4 mm)

Marca "4133/02"

– Largo: 7,9 in. (200 mm)
– Espesor: 0.15 pulg. (3,8 mm)

24.3 Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería

Símbolo Significado
VVolti
Hz Hercio
A Amperio
Ah Amperio-hora
WVatio
Wh Vatio-hora
AC Corriente alterna
IP20 Grado de protección eléctrica

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 1

Símbolo de encendido en el pestillo de retención.

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 2

Símbolo en el deflector que indica el sentido de giro correcto del accesorio de corte.

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 3

Velocidad nominal del accesorio de corte

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 4

Número de pilas y energía acumulada de acuerdo con las especificaciones del fabricante de las pilas. La cantidad de energía aprovechable será menor.

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 5

Los productos STIHL no se deben eliminar junto con la basura doméstica, sino de acuerdo con las leyes y normas locales, estatales y federales y como se especifica en este manual, ☐27.

STIHL FCA 135 - Símbolos de la herramienta motorizada, del deflector y de la batería - 6

El sello RBRC indica que STIHL ha pagado por adelantado el reciclaje de la batería

24.4 Mejoramientos técnicos

STIHL tiene la filosofía de mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras. Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoras no se describan en este manual. Si las características de

funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que requiera.

No cambie ni modifique este producto en modo alguno, a menos que se le indique específicamente hacerlo en este manual, puesto que podría anular la autoridad de usarlo.

24.5 Declaración de cumplimiento con norma FCC 15

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones dadas a continuación:

  • este dispositivo no deberá causar interferencias nocivas.
  • este dispositivo deberá aceptar todas las interferencias que reciba, incluso las interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.

Nota: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha hallado que cumple con los límites de los dispositivos digitales Categoría B, según la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía a radiofrecuencias y, si no se lo instala y utiliza conforme a las presentes instrucciones, podría causar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio. No obstante, no se ofrece garantía alguna de que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular.

Si este equipo llegara a causar interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le indica al usuario que intente corregir la interferencia por medio de tomar una o más de las medidas siguientes:

  • reoriente o cambie la ubicación de la antena de recepción,
  • aumente la separación entre el equipo y el receptor,
  • conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor,
  • consulte a un concesionario de servicio STIHL autorizado o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda.

25 Combinaciones de arnés aprobadas

25.1 Combinaciones de arnés

STIHL FCA 135 - Combinaciones de arnés - 1

ADVERTENCIA

El operador debe poder desenganchar el arnés rápidamente en caso de emergencia. Para reducir el riesgo de lesiones en caso de emergencia:

  • Practique el proceso de desenganchar y depositar la herramienta motorizada, como haría en caso de emergencia. Para evitar daños, no tire la herramienta motorizada al suelo cuando esté practicando.
  • Utilice sólo una de las opciones de arnés permitidas. No combine diferentes arneses u otras combinaciones de arneses cuando utilice su herramienta eléctrica.

Para su corta orillas están disponibles los siguientes arneses:

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

Correa para el hombro

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 2

Arnés completo

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 3

Cinturón para batería STIHL con bolsa de batería de STIHL AP con cordón de conexión en combinación con la correa para el hombro

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 4

Cinturón para batería STIHL con bolsa de batería de STIHL AP con cordón de conexión en combinación con arnés para el hombro y almohadilla para la cadera

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 5

Batería tipo mochila STIHL AR en combinación con almohadilla para la cadera

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 6

Batería tipo mochila STIHL en combinación con almohadilla para la cadera

26 Piezas y equipos de repuesto

26.1 Piezas de repuesto originales de STIHL

STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto originales de STIHL. Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de pieza STIHL, el logotipo de

STIHL y, en ciertos casos, el símbolo piezas STIHL. En las piezas pequeñas el símbolo puede aparecer solo.

27 Eliminación

27.1 Desecho de la herramienta motorizada

Los productos STIHL no se deben desechar junto con la basura del hogar, sino de la manera en que se detalla en este manual.

Tome la herramienta motorizada y su embalaje a un sitio aprobado para desecharla y que efectúe un reciclaje no dañino al medio ambiente.
- Comuníquese con un concesionario de servicio STIHL autorizado para obtener la información más actualizada sobre eliminación y reciclado.

27.2 Reciclado de las baterías

STIHL FCA 135 - Reciclado de las baterías - 1

ADVERTENCIA

Manipule las baterías descargadas/agotadas con cuidado. Aunque parezca que están descargadas, las baterías de ion de litio nunca se descargan completamente y pueden generar una corriente de cortocircuito peligrosa. Si se dañan o exponen a temperaturas extremas, pueden perder líquido, generar calor, incendiarse o explotar.

  • Respete todas las leyes y normas federales, estatales y locales sobre eliminación de desechos.
  • Comuníquese con un concesionario de servicio STIHL autorizado para obtener la información más actualizada acerca de la eliminación de desechos.
  • Recicle las baterías agotadas rápidamente.
  • Mantenga las baterías alejadas de los niños. No desarme el producto ni lo incinere.

STIHL FCA 135 - ADVERTENCIA - 1

STIHL está comprometida con el desarrollo de productos que protejan el medio ambiente. Este compromiso no termina cuando el producto sale del concesionario de servicio STIHL autorizado. STIHL se asoció con la RBRC (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables) para fomentar la recolección y el reciclado de baterías de ion de litio STIHL en los Estados Unidos y Canadá.

El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó dinero para el reciclado de la batería. El sello de la RBRC lleva impreso un número telefónico gratuito (1-800-822-8837) que le permite acceder a información sobre lugares de reciclaje de baterías y prohibiciones o restricciones respecto del reciclado de baterías en su zona. También puede devolver las baterías a cualquier concesionario de servicio STIHL autorizado para reciclarlas gratuitamente.

28 Garantía limitada

28.1 Política de garantía limitada de STIHL Incorporated

Este producto se vende sujeto a la Política de garantía limitada de STIHL Incorporated, disponible en www.stihlusa.com/warranty.html. También puede obtenerlo de un concesionario de servicio STIHL autorizado o llamando al 1-800-GO-STIHL (1-800-467-8445).

28.2 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE STIHL Incorporated SOBRE SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES SEGÚN NORMAS DE CALIFORNIA

Solo para California

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA

El Consejo de Recursos del Aire del Estado de California (CARB) y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la Garantía del sistema de control de emisiones instalado en su motor con emisiones nulas de su equipo pequeño de uso fuera de carretera del año 2022 y posteriores.

En California, el equipo nuevo que tiene motores pequeños con emisiones nulas para uso fuera de carretera debe estar diseñado, construido y equipado de conformidad con las rigurosas normas de contaminación del aire del estado.

STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de emisiones del motor pequeño con emisiones nulas para uso fuera de carretera por los intervalos que se mencionan más adelante, siempre que dicho motor o equipo no haya estado sujeto a maltrato, negligencia o cuidado inapropiado y ello causara la falla del sistema de control de emisiones.

El sistema de control de emisiones puede tener componentes tales como un motor con emisiones nulas, una unidad de control del motor, una batería y un cargador de baterías.

Si se da una condición amparada por la garantía, STIHL Incorporated reparará el motor pequeño con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera sin costo alguno, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

RESPONSABILIDADES DEL FABRICANTE EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA

El sistema de control de emisiones de su motor pequeño para uso fuera de carretera tiene una garantía de dos años. Si está defectuoso alguno de los componentes relacionados con el sistema de control de emisiones de su motor pequeño con emisiones nulas para uso fuera de carretera, será reparado o sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA

Como propietario de motor pequeño con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de llevar a cabo el mantenimiento requerido que se describe en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda que conserve todos los recibos de los trabajos de mantenimiento hechos en su motor pequeño con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera, pero STIHL Incorporated no puede denegar la garantía basándose únicamente en el hecho de que faltan recibos o de que el propietario no ha cumplido con su obligación de llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento programados.

Sin embargo, como propietario del motor pequeño con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera, usted debe ser consciente de que STIHL Incorporated puede negarle la garantía si dicho motor o un componente del mismo ha fallado debido a maltrato, descuido, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de llevar el motor pequeño con emisiones nulas para equipo de uso fuera de carretera a un concesionario de servicio de STIHL tan pronto surja el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben realizarse en un tiempo razonable, de no más de 30 días.

Si tiene cualquier duda sobre sus derechos y sus responsabilidades en relación con la garantía, póngase en contacto con un representante del servicio de atención al cliente de STIHL llamando al 1-800-467-8445, o si lo prefiere, escriba a

STIHL Incorporated

536 Viking Drive

P.O. Box 2015

Virginia Beach, VA

23452-2015

www.stihlusa.com

STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada uno de los compradores subsiguientes que el pequeño motor cero emisiones para equipo todo terreno está diseñado, construido y equipado, al momento de la venta, de conformidad con todos los reglamentos sobre emisiones aplicables.

Además, STIHL Incorporated garantiza también al comprador inicial y a cada comprador subsiguiente que el motor cero emisiones está libre de defectos de fabricación y de materiales que podrían provocar que el motor no cumpliera los reglamentos sobre emisiones aplicables durante un período de dos años.

PERÍODO DE GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

El período de garantía comenzará el día en que el comprador inicial adquiera el motor con emisiones nulas de equipo utilitario. Si cualquier pieza de su motor de emisiones nulas relacionada con el sistema de control de emisiones está defectuosa, será sustituida por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario.

No está permitido usar componentes adicionales o modificados que no hayan sido eximidos por el Consejo de Recursos del Aire (CARB). El uso de cualquier componente adicional o modificado no eximido será motivo de denegación de la garantía. STIHL Incorporated no asumirá

responsabilidad alguna por fallas en los componentes cubiertos por la garantía causadas por el uso de un componente adicional o modificado no eximido.

La garantía que cubre los componentes relacionados con las emisiones se interpretará de la manera siguiente:

1) Cualquier componente garantizado cuyo reemplazo no está programado como mantenimiento requerido en las instrucciones escritas requeridas en la Lista de Piezas bajo la Garantía de Control de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el período de garantía definido en la subsección COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea más arriba. Si uno de estos componentes falla durante el período de garantía, el fabricante debe repararlo o sustituirlo de acuerdo con la subsección (4), más abajo. Un componente reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durante el resto del período de garantía.

2) Cualquier componente garantizado que solamente debe inspeccionarse periódicamente de acuerdo con las instrucciones escritas requeridas en la Lista de Piezas bajo la Garantía de Control de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el período de garantía definido en la subsección COBERTURA POR STIHL INCORPORATED, vea más arriba. Una declaración en las instrucciones escritas tal como "reparar o sustituir según sea necesario" no acortará el período de cobertura de garantía. Un componente de este tipo que se haya reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse durante el resto del período de garantía.

3) Cualquier componente cubierto por la garantía para el que esté programada una tarea necesaria de mantenimiento en las instrucciones por escrito requeridas por la lista de piezas bajo la garantía de control de emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el periodo de tiempo anterior al primer punto de sustitución programado para este componente. Si el componente falla antes de la primera sustitución programada, el fabricante del motor con emisiones nulas debe repararlo o sustituirlo de acuerdo con la subsección (4), más abajo. Cualquier componente de este tipo que se haya reparado o sustituido bajo la garantía debe garantizarse por el resto del período previo al primer punto de sustitución programado para el componente.

4) La reparación o sustitución de cualquier componente cubierto por la garantía debe llevarse a cabo en una estación de reparaciones de garantía sin costo alguno para el propietario.
5) No obstante lo expuesto en la subsección (4), más arriba, los servicios o las reparaciones bajo garantía se proveerán en todos los centros de distribución del fabricante autorizados para dar servicio a los motores con emisiones nulas en cuestión.
6) Al propietario no se le debe cobrar el trabajo de diagnóstico que establece que el componente garantizado está realmente defectuoso, siempre y cuando este trabajo de diagnóstico se lleve a cabo en una estación de reparaciones bajo garantía.

TRABAJO BAJO GARANTÍA

STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en cualquier estación de garantía o centro de servicio autorizado por STIHL. Cualquier trabajo de este tipo se llevará a cabo sin costo alguno para el propietario si se determina que la pieza cubierta por la garantía está defectuosa. Para llevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparación cubiertas por la garantía en los componentes relacionados con el sistema de control de emisiones se puede usar cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabricante o equivalente. La pieza de repuesto se facilitará al propietario sin costo alguno. STIHL Incorporated es responsable de los daños que se produzcan en otros componentes del motor con emisiones nulas a consecuencia de la falla de una pieza garantizada que todavía está bajo garantía.

LISTA DE PIEZAS BAJO LA GARANTÍA DE EMISIONES

Motor, batería, cargador de baterías, unidad de control del motor

DÓNDE RECLAMAR EL SERVICIO DE GARANTÍA

Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario autorizado de STIHL.

LIMITACIONES

La reparación o la sustitución de cualquier componente garantizado y normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL Incorporated demuestra maltrato, negligencia o mantenimiento incorrecto del producto de STIHL, y que tal maltrato, negligencia o mantenimiento incorrecto ha sido la causa directa de la necesidad de reparación o sustitución del componente. A pesar de lo anterior, cualquier ajuste de un componente que tenga un dispositivo limitador instalado de fábrica que funcione correctamente no perjudicará la cobertura de la garantía.

29 Marcas comerciales

29.1 Marcas comerciales registradas

STIHL®

STIHL®

G

La combinación de colores anaranjado-gris (Registros en EE. UU. #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; y #3,400,476)

AutoCut®

YARD BOSS®

STIHL ROLLOMATIC®

WOOD BOSS®

STIHL FCA 135 - Marcas comerciales registradas - 1

STIHL FCA 135 - Marcas comerciales registradas - 2

STIHL FCA 135 - Marcas comerciales registradas - 3

FARM BOSS®

iCademy®

MAGNUM®

29.2 Marcas comerciales por ley común

4-MIXTM HT PlusTM
BioPlusTM STIHL PowerSweepTM
Easy2StartTM STIHL ProtechTM
EasySpoolTM STIHL MiniBossTM
ElastoStartTM STIHL MotoPlus 4TM
EmaticTM Master Control LeverTM
STIHL Precision SeriesTM STIHL OUTFITTERSTM
FixCutTM STIHL PICCOTM
MicroTM TrimCutTM
Pro MarkTM STIHL M-TronicTM
Quad PowerTM STIHL HomeScaper SeriesTM
Quiet LineTMSTIHL PolyCutTM
STIHL ArcticTMSTIHL RAPIDTM
STIHL CompactTMSTIHL SuperCutTM
STIHL Interchangeable Attachment SeriesTMSTIHL Multi-Cut HomeScaper SeriesTM
TapActionTMSTIHL TerritoryTM

Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios.

Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen.

30 Direcciones

Este cortabordes y esta batería contienen productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora.

0458-825-8621-A

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIHL

Modelo : FCA 135

Categoría : Sin categoría