KENMORE 2644432K - Lavadora

2644432K - Lavadora KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2644432K KENMORE en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENMORE 2644432K - page 29
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga superior
Marca Kenmore
Modelo 2644432K
Ancho 27 pulgadas (68.6 cm)
Profundidad 27 pulgadas (68.6 cm)
Altura 42 pulgadas (106.7 cm)
Peso Aproximadamente 150 libras (68 kg)
Fuente de alimentación 120 V, 60 Hz, 15 A
Capacidad 3.5 pies cúbicos (99 L)
Velocidad de centrifugado Hasta 700 RPM
Ciclos de lavado Normal, Carga pesada, Delicados, Lavado rápido, Enjuague y centrifugado
Temperatura del agua Caliente, Tibia, Fría, Agua de llave fría
Nivel de agua Detección automática de carga
Dosificadores Detergente, Suavizante de telas, Blanqueador
Bloqueo de tapa Sí, bloqueo automático durante el ciclo
Nivel de ruido 55 dB lavado, 65 dB centrifugado
Certificado Energy Star
Tipo de instalación Independiente
Color Blanco
Mantenimiento Limpiar el filtro de pelusa mensualmente; nivelar las patas si hay vibración
Características de seguridad Bloqueo de tapa, opción de bloqueo para niños, almohadillas antivibración
Reparabilidad Mangueras y correa reemplazables por el usuario; reparación profesional para motor/electrónica
Manual incluido Sí, descarga gratuita en PDF

Preguntas frecuentes - 2644432K KENMORE

¿Cómo limpio el filtro de pelusa de mi lavadora Kenmore 2644432K?
Localice el filtro de pelusa dentro del tambor o cerca de la parte superior del agitador. Retírelo tirando hacia arriba, enjuague con agua tibia, frote suavemente si es necesario y vuelva a colocarlo. Limpie después de cada 5-10 cargas.
¿Qué debo hacer si mi lavadora Kenmore no drena?
Primero, revise la manguera de desagüe en busca de dobleces. Luego inspeccione el filtro de la bomba para detectar residuos. Si está obstruido, retire el filtro (generalmente detrás del panel frontal) y límpielo. Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté bloqueada.
¿Por qué mi Kenmore 2644432K hace ruido fuerte durante el centrifugado?
El ruido fuerte puede deberse a una carga desequilibrada o resortes de suspensión desgastados. Redistribuya la ropa de manera uniforme. Si el ruido persiste, inspeccione el piso para verificar que esté nivelado y ajuste las patas niveladoras.
¿Cómo uso el cajón dosificador para blanqueador?
Agregue blanqueador líquido al compartimento designado (marcado con un símbolo de blanqueador). No exceda la línea de llenado máximo. El dosificador liberará el blanqueador en el momento adecuado durante el ciclo de lavado.
¿Cuál es la capacidad de carga máxima de esta lavadora?
La Kenmore 2644432K tiene una capacidad de 3.5 pies cúbicos. Para mejores resultados, llene sin apretar, no sobrecargue. Una carga típica es de aproximadamente 12-15 libras de ropa.
¿Puedo lavar un edredón tamaño king en esta máquina?
Depende del tamaño y relleno del edredón. Un edredón king sintético delgado puede caber, pero los voluminosos a menudo exceden la capacidad. Use el ciclo Voluminoso/Ropa de cama si está disponible, pero lave artículos más pequeños si es posible.
¿Cómo restablezco el bloqueo de la tapa de mi lavadora Kenmore?
Presione Pausa/Cancelar dos veces. Desconecte la máquina durante 1 minuto, luego vuelva a conectarla. Cierre la tapa firmemente hasta que haga clic. Si el bloqueo aún no se activa, es posible que sea necesario reemplazar el interruptor de la tapa.
¿Qué tipo de detergente debo usar en una lavadora de alta eficiencia Kenmore?
Use solo detergente HE (alta eficiencia). Produce menos espuma y está formulado para máquinas de bajo consumo de agua. El detergente normal puede causar exceso de espuma y un enjuague deficiente.
¿Por qué mi lavadora deja pelusa en la ropa?
Posibles causas: máquina sobrecargada, filtro de pelusa sucio o uso excesivo de detergente. Limpie el filtro, reduzca el tamaño de la carga y cambie a detergente HE. También revise si hay ropa rasgada que desprenda fibras.
¿Cómo preparo mi Kenmore 2644432K para el invierno si me mudo a un lugar frío?
Desconecte las mangueras y drene toda el agua. Use una aspiradora de líquidos/secos para eliminar el agua restante de las mangueras y la bomba. Deje la tapa abierta para evitar moho. Almacene en un área seca y libre de heladas.

Preguntas de los usuarios sobre 2644432K KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2644432K - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2644432K de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 2644432K KENMORE

Manual de uso y cuidado

English / Español

Table of Contents...2 / Índice...27

Models/Modelos: 110.4443*

Kenmore®

Compact Washer

Lavadora compacta

^* = Color number, número de color

P/N W11239945A

Sears Brands Management Corporation

Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.kenmore.com

KENMORE 2644432K - Lavadora compacta - 1

KENMORE 2644432K - Lavadora compacta - 2

Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento (HE).

TABLE OF CONTENTS

WASHER SAFETY 2 USING YOUR WASHER 16
INSTALLATION REQUIREMENTS.... 4 WASHER MAINTENANCE.... 19
PERMANENT INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 TROUBLESHOOTING 21
PORTABLE INSTALLATION INSTRUCTIONS.... 11 WARRANTY.... 26
CONTROL PANEL AND FEATURES.... 14 ASSISTANCE OR SERVICE.... Back Cover

WASHER SAFETY

SEGURIDAD DE LA LAVADORA....27 USO DE LA LAVADORA....41
REQUISITOS DE INSTALACIÓN....29 CUIDADO DE LA LAVADORA....44
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PERMANENTE....32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....47
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PORTÁTIL .....36 GARANTÍA .....52
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS....39 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.... Contraportada

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.

Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

KENMORE 2644432K - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
■ No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
■ No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso.

■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quítele la puerta o la tapa.
■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando.
■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie.
■ No trate de forzar los controles.
■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria.
Para obtener información respecto a las instrucciones de conexión a tierra, consulte "Requisitos eléctricos" en las instrucciones de instalación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas que se suministran están en la canasta de la lavadora.

Instalación portátil

Piezas suministradas:

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 1

Arandelas planas para adaptador de grifo y mangueras de llenado

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 2

Abrazadera de manguera plateada, de doble alambre (para la parte inferior de la manguera de desagüe)

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 3

Adaptador de grifo Manguera de llenado y desagüe

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 4

Herramientas necesarias para la instalación:

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 5

Pinza con una apertura de 1 ^9/16 " (3,95 cm)

KENMORE 2644432K - Instalación portátil - 6

Instalación permanente

Piezas necesarias (no se suministran con la lavadora):

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 1

Mangueras de entrada con arandelas planas

NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consultas futuras, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición.

Piezas suministradas:

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 2

Manguera de desagüe con abrazadera

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 3

Herramientas necesarias para la instalación:

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 4

Pinza con una apertura de 1 ^9/16 " (3,95 cm)

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 5

Linterna (opcional) Llave ajustable o de extremo abierto de 9/16" (14 mm)

KENMORE 2644432K - Instalación permanente - 6

Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para obtener información sobre los pedidos, consulte la contraportada de este manual.

Si tiene: Debe comprar:
Tina de lavadero o tubo vertical de más de 72" (183 cm) de alturaSistema de bomba de sumidero (a menos que ya esté disponible)
Tubo vertical de 1" (2,5 cm) de diámetroAdaptador de tubo vertical de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de diámetro, pieza número 3363920
Alcantarilla suspendida Tina dedesagüe o fregadero utilitario estándar de 20 gal (76 L) y de 39" (990 mm) de altura, bomba de sumidero y conectores (disponibles en tiendas locales de artículos de plomería)
Desagüe de piso Interruptor deefecto de sifón, pieza número 285320; manguera de desagüe adicional, pieza número 3357090 y juego de conectores, pieza número 285442
Grifos del agua fuera del alcance de las mangueras de llenado2 mangueras de llenado de agua más largas: 6 pies (1,8 m) pieza número 76314 10 pies (3,0 m) pieza número 350008
Manguera de desagüe demasiado cortaManguera de desagüe, pieza número 388423 y juego de manguera, pieza número 285442
Manguera de desagüe demasiado largaJuego de manguera, pieza número 285442
Desagüe obstruido por pelusaProtector del desagüe, pieza número 367031

Requisitos de ubicación

La selección de una ubicación apropiada para la lavadora mejora el rendimiento y reduce al mínimo el ruído y posibles "desplazamientos" de la lavadora.

La lavadora se puede instalar en un sótano, un cuarto para lavar, o un lugar empotrado. Vea "Sistema de desagüe".

Dimensiones de la lavadora
KENMORE 2644432K - Requisitos de ubicación - 1

*Medida mínima con patas niveladoras instaladas.

IMPORTANTE: no instale o almacene esta lavadora donde estará expuesta a la intemperie.

La instalación correcta es su responsabilidad.

Necesitará:

■ Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora agua a 120 °F (49 °C).
■ Un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia máxima de 5 pies (1,5 m) del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte trasera de la lavadora. Vea "Requisitos eléctricos".
■ Grifos de agua caliente y fría ubicados a una distancia máxima de 3½ pies (1,1 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría y una presión de agua de 5 a 100 psi (34,5 a 690 kPa).
■ Un piso nivelado con una pendiente máxima de 34 " (1,9 cm) debajo de toda la lavadora. No se recomienda instalar la lavadora sobre pisos alfombrados.
■ Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la máquina más el agua y la carga) de 225 lb (102 kg).

No guarde ni haga funcionar la lavadora a temperaturas iguales o inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea la sección "Cuidado de la lavadora" para saber cómo acondicionarla para el invierno.

Instalación en área empotrada o en clóset

Las dimensiones que se ilustran son para los espacios recomendados permitidos, excepto las aberturas de ventilación de puertas de clóset. Las dimensiones que se muestran para las aberturas de ventilación de puertas de clóset son las mínimas requeridas.

■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.
Se pueden necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, puerta y piso.
Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido.
Si se instala una puerta de clóset, se requieren aberturas de aire mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire en la parte superior e inferior.
■ También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

Lavadora solamente
3" (76 mm) 12" (305 mm) 48 in.² (310 cm²) 1" (25 mm) 24 in.² (155 cm²) 1" (25 mm) 3" (76 mm) 4" (102 mm) Área empotrada Puerta de clóset con orificios de ventilación

Apilada
SECADORA 12" (305 mm) 3" (76 mm) 48 in.² (310 cm²) 12" (305 mm) LAVADORA 1" (25 mm) 24 in.² (155 cm²) 1" (25 mm) 3" (76 mm)

Área empotrada
Puerta de clóset con orificios de ventilación

Requisitos eléctricos

ADVERTENCIA

KENMORE 2644432K - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Se necesita un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz., CA solamente, de 15 o 20 A y protegido con fusibles. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a este aparato.
■ Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que tiene un enchufe de 3 patas con conexión a tierra.
Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe estar enchufado en un tomacorriente de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriente equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente hacer instalar uno debidamente conectado a tierra por un electricista calificado.
■ Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.

■ No conecte la descarga a tierra a un tubo de gas.
■ Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifique con un electricista competente.
No coloque un fusible en el circuito neutro o de descarga a tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya sido debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta de la terminal de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista o técnico en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexión a tierra correcta del electrodoméstico.

No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico. Si éste no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista calificado que le instale un contacto de pared apropiado.

Retire el material de envío

Antes de instalar la lavadora, quite todo el material de envío.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y plano de la caja de la lavadora. Coloque el cartón debajo de toda la parte trasera de la lavadora.

Tome con firmeza el cuerpo de la lavadora y apóyelo con cuidado sobre los esquineros.

Retire el embalaje de espuma plástica de debajo de la lavadora. Ponga la lavadora de pie.

Retire la cinta de la tapa de la lavadora. Abra la tapa de la lavadora y quite la pieza de embalaje de espuma, la bolsa con piezas y las mangueras de la canasta de la lavadora. Cierre la tapa.

Sistema de desagüe

Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por la tina de lavadero, o el sistema de desagüe por el piso. Seleccione el método de instalación de la manguera de desagüe que necesite. Vea "Herramientas y piezas".

Sistema de desagüe por tubo vertical — en la pared o en el piso (vistas A y B)

El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desagüe (para las instalaciones permanentes) no puede ser menor de 17 gal (64,5 L) por minuto.

La parte superior del tubo vertical debe estar como mínimo a 39" (990 mm) y como máximo a 72" (183 cm) de la parte inferior de la lavadora.

4.5" (114 mm) A 4.5" (114 mm) B

Sistema de desagüe por la tina de lavadero (vista C)

La tina de lavadero debe tener una capacidad mínima de desagüe de 17 gal. (64,5 L) por minuto (para las instalaciones permanentes).

La parte superior de la tina del lavadero debe estar como mínimo a 39" (990 mm) del piso y como máximo a 72" (183 cm) de la parte inferior de la lavadora.

4.5" (114 mm) min. 39" (990 mm) C

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PERMANENTE

Cómo instalar patas niveladoras – Opcional (solo para la instalación permanente)

IMPORTANTE: La instalación de las patas niveladoras es permanente. En cuanto las patas niveladoras están instaladas en la base de la lavadora no se pueden quitar y las ruedas de la lavadora ya no podrán girar.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

1. Cómo instalar patas niveladoras

Frente Pata grande de caucho negro

Apiye la lavadora sobre la parte posterior. Empújela para insertar la pata de goma negra grande en la esquina frontal derecha de la base de la lavadora. Repita este paso para instalar las patas de nivelación restantes en las otras 3 esquinas.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Para evitar daños en el piso, apoye la lavadora sobre un cartón antes de moverla por el piso.
■ Mueva la lavadora a aproximadamente 3 pies (900 mm) como mínimo de distancia de su ubicación final.

Conexión de la manguera de desagüe

2. Sujete la manguera de desagüe al puerto de desagüe

KENMORE 2644432K - Sujete la manguera de desagüe al puerto de desagüe - 1

Si la abrazadera no está en su lugar, sobre el extremo del codo de la manguera de desagüe, deslicela sobre el extremo como se muestra. Apriete la abrazadera con unas pinzas y deslice el extremo de la manguera de desagüe con el codo negro sobre el puerto de desagüe negro. Asegúrelo con la abrazadera.

Para una tina de lavandería o una tubería vertical, vaya al paso 3.

Para un desagüe por el piso, quite el molde de la manguera de desagüe instalado previamente, como se muestra en el paso 4.

Instalación de la manguera de desagüe

3. Coloque la manguera de desagüe en el tubo vertical

Molde de manguera de desagüe 4.5" (114 mm)

KENMORE 2644432K - Coloque la manguera de desagüe en el tubo vertical - 2

Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra en la ilustración) o sobre el lado de la tina de lavadero.

IMPORTANTE: debe haber 4,5" (114 mm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical; no fuerce el exceso de manguera dentro del tubo vertical, ni lo coloque en el fondo de la tina de lavadero. Se debe usar el molde de la manguera de desagüe.

4. Cómo quitar el molde de la manguera de desagüe (instalaciones con desagüe por el piso únicamente)

KENMORE 2644432K - Cómo quitar el molde de la manguera de desagüe (instalaciones con desagüe por el piso únicamente) - 1

KENMORE 2644432K - Cómo quitar el molde de la manguera de desagüe (instalaciones con desagüe por el piso únicamente) - 2

Para las instalaciones con desagüe por el piso, deberá quitar el molde de la manguera de desagüe del extremo de la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con instrucciones por separado. Vea "Piezas y herramientas".

Conexión de las mangueras de entrada

La lavadora debe conectarse a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas (no se suministran). No use mangueras viejas.

5. Inserte nuevas arandelas planas en las mangueras de entrada

KENMORE 2644432K - Inserte nuevas arandelas planas en las mangueras de entrada - 1
Acoplamiento Arandela

Inserte nuevas arandelas planas (no se suministran) en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos.

6. Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua

KENMORE 2644432K - Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua - 1

Verifique que la canasta de la lavadora esté vacía.

Instale la manguera en el grifo de agua caliente. Enrosque el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela. Use pinzas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales. Repita este paso con la segunda manguera para el grifo de agua fría.

IMPORTANT: no apriete en exceso ni use cinta o selladores en la válvula cuando la instale en los grifos o en la lavadora. Se pueden producir daños.

  1. Vacíe las líneas de agua
    KENMORE 2644432K - Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua - 2

Deje correr agua durante algunos segundos por las mangueras a una tina de lavadero, un tubo de desagüe o una cubeta para evitar obstrucciones. El agua debe correr hasta que salga limpia.

Para ayudar a conectar las mangueras a la lavadora correctamente, tome nota de cuál de las mangueras está conectada al agua caliente.

  1. Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
    KENMORE 2644432K - Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua - 3

Retire la tapa de la entrada e instale la manguera de agua caliente en la válvula de entrada de agua caliente (derecha). Enrosque el acoplamiento a mano hasta que quede firme sin apretar. Use una pinza para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales. Repita con la válvula de entrada del agua fría (izquierda).

IMPORTANTE: para reducir el riesgo de que las mangueras fallen, reemplácelas cada 5 años. Para consultas futuras, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición.

■ Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.

  1. Revise si hay fugas
    KENMORE 2644432K - Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua - 4

Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua. Es posible que entre a la lavadora una pequeña cantidad de agua que se desaguará más tarde.

Si conecta una sola manguera de agua, deberá colocar una tapa (se suministra) para anular el otro puerto de entrada de agua.

Asegure la manguera de desagüe

  1. Asegure la manguera de desagüe a la fina del lavadero, al tubo vertical o a la pared
    KENMORE 2644432K - Asegure la manguera de desagüe - 1

Asegure la manguera de desagüe a la pata de la tina del lavadero, al tubo vertical de desagüe o a las mangueras de entrada para el tubo vertical de pared mediante la atadura para cables (se suministra).

■ No fuerce el exceso de manguera de desagüe dentro de la parte trasera de la lavadora.
Para evitar el efecto sifón, no selle ni ponga más de 4½" (114 mm) de manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el tubo vertical.

Nivelación de la lavadora

IMPORTANTE: nivele la lavadora correctamente para reducir el exceso de ruido y vibración.

Para instalaciones permanentes:

11. Revise la nivelación de la lavadora

KENMORE 2644432K - Revise la nivelación de la lavadora - 1

Mueva la lavadora a su ubicación final. Coloque un nivel pareja con los bordes superiores de la lavadora (B). Use la hendidura lateral como una guía para revisar la nivelación de los lados (A). Revise la nivelación del frente usando la tapa, como se muestra (C). Balancee la lavadora hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que los 4 pies hagan contacto firme con el piso.

KENMORE 2644432K - Revise la nivelación de la lavadora - 2

KENMORE 2644432K - Revise la nivelación de la lavadora - 3

KENMORE 2644432K - Revise la nivelación de la lavadora - 4
No nivelada NIVELADA No nivelada

11. Ajuste de la pata niveladora

KENMORE 2644432K - Ajuste de la pata niveladora - 1

Si la lavadora no está nivelada, recueste la lavadora sobre su parte posterior para ajustar la pata niveladora de goma negra grande. Si la lavadora está contra la pared, muévala ligeramente hacia afuera antes de recostarla en su parte posterior.

Use una llave inglesa para ajustar la pata niveladora de goma negra grande hacia arriba o abajo según sea necesario.

NOTA: Las 3 patas niveladoras pequeñas no son ajustables.

Para instalaciones portátiles:

Revise la nivelación del piso. Si el piso no está nivelado, traslade la lavadora a un área con piso nivelado.

ADVERTENCIA

KENMORE 2644432K - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

12. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra

KENMORE 2644432K - Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra - 1

Lista de control de la instalación terminada

□ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra.

Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza adicional, vuelva a repasar todos los pasos para ver qué se omitió.

□ Verifique que tenga todas las herramientas.

□ Verifique que los materiales de envío se hayan quitado por completo de la lavadora.

Verifique que los grifos de agua estén abiertos.

Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada.

Retire la película protectora de la consola y toda la cinta que quede en la lavadora.

Verifique que la lavadora esté enchufada en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.

Deseche o recicle todos los materiales de embalaje.

☐ Lea "Cuidado de la lavadora".

Para probar y limpiar la lavadora, mida la mitad de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo. Ponga en marcha la lavadora y deje que termine un ciclo completo.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PORTÁTIL

Sistema de desagüe

La lavadora deberá desaguarse en un fregadero o una tina de lavadero con una capacidad de arrastre de 17 gal (64,5 L) por minuto (para las instalaciones portátiles). La parte superior de la tina deberá estar por lo menos a 27" (68,6 cm) por encima del piso y a no más de 48" (121,9 cm) de la parte inferior de la lavadora.

min. 27" (686 mm)

  1. Fije los soportes de manguera
    KENMORE 2644432K - Sistema de desagüe - 2

Coloque el soporte de manguera sobre la patilla en la parte trasera de la lavadora y ubique la pestaña de manera que se inserte en la ranura. Empuje hacia abajo para trabar en su lugar.

Conexión de la manguera de llenado y desagüe

Para proteger los pisos de daños causados por fugas de agua, conecte correctamente la manguera de llenado y desagüe.

  1. Inserte una nueva arandela plana en la manguera de entrada
    KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 1

Inserte una nueva arandela plana (se suministra) en el extremo de la manguera de entrada. Asiente con firmeza la arandela en el acoplamiento.

Instale la manguera de llenado en la válvula de entrada de agua fría (izquierda). Apriete el acoplamiento con la mano. Use una pinza para apretar otros dos tercios de vuelta.

NOTA: no apriete demasiado. Se pueden dañar las válvulas. La válvula de entrada de agua caliente (derecha) está tapada. Deje esa válvula tapada.

Para evitar que la manguera de llenado y desagüe tenga fugas, se debe instalar de acuerdo con las instrucciones siguientes.

IMPORTANTE: para asegurar una instalación adecuada, se debe seguir este procedimiento con exactitud.

Moje el interior del extremo de la manguera de desagüe con agua del grifo.

IMPORTANTE: no use ningún otro lubricante aparte de agua.

Apriete con una pinza las aletas de la abrazadera de doble alambre para abrirla. Coloque la abrazadera sobre el extremo recto de la manguera de desagüe a 1/4" (6 mm) del extremo. Retuerza la manguera hacia atrás y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagüe en el fondo de la lavadora. Continúe hasta que la manguera toque el gabinete.

  1. Asegure la manguera de desagüe
    KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 2

Coloque la abrazadera sobre el área que tiene la marca "CLAMP" (Abrazadera). Suelte la abrazadera.

  1. Instale el adaptador del kit de mangueras en el grifo
    KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 3

La conexión adecuada del juego de adaptador del grifo permitirá que el agua fría y el agua caliente entren a la lavadora de un modo adecuado. También ayudará a evitar que haya daños causados por agua debido a fugas.
Instale el kit de adaptador del grifo de la bolsa de partes en el grifo. Se suministran un adaptador de grifo estándar y una arandela. Hay adaptadores a la medida disponibles en las tiendas de artículos de plomería tradicionales.

  1. Instale el conector de la manguera de llenado y desagüe en el grifo
    KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 4

Haga rodar la lavadora hacia el área del fregadero. Rueda y funciona sobre ruedas que no giran en sentido lateral. Asegúrese de que la lavadora esté sobre un piso nivelado para ayudar a evitar el movimiento durante el centrifugado.
Instale el conector de la manguera de llenado y desagüe en un grifo de agua caliente/fría de un solo pico. Mueva el anillo de sujeción hacia abajo mientras levanta el conector hasta que encaje en su lugar.

  1. Ajuste la WASH TEMP (temperatura de lavado) en Cold (Fría)
    KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 5

KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 6

Mantenga el ajuste de temperatura de la lavadora en Cold (Fría). Para fijar la temperatura del agua para el ciclo de lavado, ajuste los grifos de agua caliente y fría. Los ajustes Hot (Caliente) y Warm (Tibio) están inactivos con la instalación portátil.

Para probar el agua, presione el botón rojo del flujo de agua que está sobre el conector de la manguera. Se liberará agua cuando se presione el botón, lo cual permite tener una muestra de la temperatura.

NOTA: si lo desea, puede ajustar los grifos de agua caliente y fría para cambiar la temperatura del agua para el ciclo de enjuague. Mantenga el ajuste de temperatura de la lavadora en Cold (Fría).

ADVERTENCIA
KENMORE 2644432K - Conexión de la manguera de llenado y desagüe - 7

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

  1. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra
    KENMORE 2644432K - Peligro de Choque Eléctrico - 1

1. Retire el conector de la manguera de llenado y desagüe del grifo

Botón rojo de flujo de agua

Cierre los grifos de agua y desenchufe el cable de suministro de energía. Presione el botón rojo de flujo de agua para liberar la presión en la manguera. Tire hacia abajo el anillo de sujeción para sacar el conector del grifo.

2. Vuelva a colocar la manguera de llenado y desagüe en el soporte de almacenamiento

KENMORE 2644432K - Vuelva a colocar la manguera de llenado y desagüe en el soporte de almacenamiento - 1

Vierta el agua fuera del conector de la manguera de llenado y desagüe. Coloque la manguera de llenado y desagüe en el soporte plástico que está en la parte trasera de la lavadora.

Lista de control de la instalación terminada

□ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra.
Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza adicional, vuelva a repasar todos los pasos para ver qué se omitió.
□ Verifique que tenga todas las herramientas.
Verifique que los materiales de envío se hayan quitado por completo de la lavadora.
Verifique que los grifos de agua estén abiertos.

□ Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada.

NOTA: si la lavadora está instalada en un grifo equipado con una manguera de rociado, la presión de agua constante puede causar fugas en la manguera de rociado. Para evitar posibles fallas, la manguera de rociado debe desconectarse o reemplazarse con una manguera de alta presión.

Retire la película protectora de la consola y toda la cinta que quede en la lavadora.

Verifique que la lavadora esté enchufada en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.

Deseche o recicle todos los materiales de embalaje.

☐ Lea "Cuidado de la lavadora".

Para probar y limpiar la lavadora, mida la mitad de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo. Ponga en marcha la lavadora y deje que termine un ciclo completo.

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
Kenmore Normal Kinase Delicate Spin Heavy Duty Clean Washer REMAINING TIME Cool Lights Cool Darks Cold Hot Warm CONTROL LOCK START PAUSE UNLOCK LD LESS WASH TIME Cyclic Select MORE WASH TIME + Wash Temp CONTROL LOCK HOLT 3 SEC POWER SOUND HOLD 3 SEC 4 5 4 6 7

1 PANTALLA LED DE TIEMPO/ESTADO

La pantalla de Tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining) muestra el tiempo necesario para que se complete el ciclo. Factores como el tamaño de la carga y la presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en la pantalla. Las cargas apretadas, las cargas desequilibradas o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora regule el tiempo del ciclo.

② LUZ LID LOCK (Bloqueo de tapa)

El indicador Lid Lock (Bloqueo de tapa) se enciende cuando la tapa está bloqueada y no se puede abrir. Si necesita abrir la tapa, mantenga presionado START/PAUSE (Inicio/Pausa). La tapa se desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento de la lavadora. Esto puede tomar varios minutos si la carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Oprima START/PAUSE (Inicio/Pausa) nuevamente para volver a comenzar el ciclo.

③ START/PAUSE (Inicio/Pausa)

Después de seleccionar un ciclo de lavado, oprima START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha el ciclo. Presione una vez para hacer una pausa en el ciclo. Las luces que destellan indican el ciclo seleccionado y el proceso actual.

4 TIEMPO DEL CICLO (+ o -)

■ Presione "+" o "-"para ajustar la duración de un ciclo.
■ La pantalla LED mostrará el tiempo restante para que se complete el ciclo.
■ Si se hace un ajuste fuera de rango, sonará una timbre.

Señal de fin de ciclo

Mantenga presionado el botón con el signo más (-) durante 3 segundos para activar o desactivar la señal de fin de ciclo.

5 CYCLE SELECT (Selección de ciclos)

Presione CYCLE (Ciclo) para seleccionar un ciclo de lavado. Seleccione entre Normal (Normal), Delicate (Ropa delicada), Heavy Duty (Intenso), Rinse (Enjuague), Spin (Centrifugado) o Clean Washer (Limpiar la lavadora).

WASH TEMP (Temperatura de lavado)

Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener resultados óptimos y según las instrucciones de las etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir.

Para instalaciones portátiles: si lo desea, puede ajustar los grifos de agua caliente y fría para cambiar la temperatura del agua para el ciclo de enjuague. Mantenga el ajuste de temperatura de la lavadora en Cold (Fría).

CONTROL LOCK (Bloqueo de control)

Mantenga presionado WASH TEMP (Temperatura de lavado) durante 3 segundos para bloquear los controles. Mantenga presionado durante 3 segundos para desbloquear. Igualmente puede presionar Power (Encendido) para apagar la lavadora.

7 POWER (Encendido)

Oprima POWER (Encendido) para encender o apagar la lavadora. Presione una vez mientras está funcionando un ciclo para detener la lavadora.

Depósitos

B A C

KENMORE 2644432K - Depósitos - 2

Depósito de suavizante de telas líquido

Si lo desea, vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido. Se dispensará automáticamente en el momento óptimo.

■ Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito.

NOTA: el depósito de suavizante de telas rota alrededor de la canasta de lavado y es posible que no esté en el mismo lugar todo el tiempo.

KENMORE 2644432K - Depósito de suavizante de telas líquido - 1

Depósito de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo

Agregue solo detergente de alto rendimiento (HE) en polvo en este depósito para el ciclo de lavado principal.

KENMORE 2644432K - Depósito de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo - 1

Use solo un detergente de alto rendimiento (HE).

NOTAS:

■ Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.
■ Agregue detergente líquido HE o paquetes de dosis única a la canasta antes de introducir la ropa.

KENMORE 2644432K - NOTAS: - 1

Depósito de blanqueador líquido con cloro

Este depósito tiene una capacidad máxima de 34 taza (180 ml) de blanqueador líquido con cloro. El blanqueador se diluirá y se distribuirá automáticamente en el momento óptimo durante el ciclo de lavado. Este depósito no puede diluir blanqueador en polvo.

NOTA: llene el depósito solo con blanqueador líquido.

Selección del detergente adecuado

Usar solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendrá la indicación "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente común que no sea HE. El uso de un detergente común probablemente derive en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento de enjuague. También puede provocar fallas en los componentes y, con el pasar del tiempo, la acumulación de moho. Los detergentes de alto rendimiento (HE) deben producir poca espuma y dispersarse rápidamente para producir la cantidad adecuada de espuma a fin de lograr un rendimiento óptimo. Mantienen la suciedad en suspenso para que no vuelva a depositarse sobre las prendas limpias. No todos los detergentes etiquetados como de alto rendimiento son idénticos en su fórmula y su capacidad de para reducir espuma. Por ejemplo, detergentes de alto rendimiento naturales, orgánicos o domésticos

pueden generar un alto nivel de espuma. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

Guía de ciclos

● Normal ● Rinse
- Delicate - Spin
● Heavy Duty ● Clean Washer

Cycle Select

Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le ayudará a hacer las mejores selecciones para sus cargas de lavado. Cada ciclo fue diseñado para distintos tipos de tela y niveles de suciedad. Siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

Normal (Normal)

Use este ciclo para artículos de algodón y lino con suciedad normal. El lavado combina una agitación a velocidad media y centrifugado a alta velocidad para acortar el tiempo de secado.

Delicate (Ropa delicada)

Use este ciclo para artículos de lencería y tejidos flojos. El lavado combina una agitación a baja velocidad para la remoción delicada de la suciedad y un centrifugado a alta velocidad para acortar el tiempo de secado.

Heavy Duty (Intenso)

Use este ciclo para cargas de artículos resistentes o muy sucios. El lavado combina una agitación a alta velocidad y un centrifugado a alta velocidad para una remoción máxima de la sociedad.

Rinse (Enjuague)

Use este ciclo para un enjuague adicional de la carga de la lavadora o para artículos lavados a mano.

Spin (Centrifugado)

Use este ciclo para eliminar el exceso de agua de la carga de la lavadora o de artículos lavados a mano.

Clean Washer (Limpiar la lavadora)

Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la lavadora fresco y limpio. Este ciclo usa un nivel de agua más alto. Úselo con la tableta de limpiador para lavadoras o con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior de la lavadora. Este ciclo no debe interrumpirse.

IMPORTANTE: No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use este ciclo con el tambor de lavado vacío.

End-of-Cycle Signal (Señal de fin de ciclo)

Para activar o desactivar la señal de fin de ciclo, mantenga presionado el botón Cycle (Ciclo) "-" durante 3 segundos.

KENMORE 2644432K - End-of-Cycle Signal (Señal de fin de ciclo) - 1

Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

1. Separe y prepare la ropa

KENMORE 2644432K - Separe y prepare la ropa - 1

■ Vacie los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto pueden pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
■ Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia de los colores.
■ Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen poca suciedad.
■ Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
■ No seque los artículos si aún hay manchas después del lavado; el calor puede hacer las manchas permanentes.
■ Trate las manchas inmediatamente.
■ Cierre las cremalleras, sujete los ganchos, amarre los cordones y las fajas. Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable.
■ Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños a los artículos durante el lavado.

Consejos útiles:

■ Para un rendimiento óptimo, use detergente líquido de alto rendimiento para lavar artículos voluminosos.

■ Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua, colóquelos de modo pareja.

■ Use bolsas de malla para ayudar a evitar enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.

■ Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen motitas. Separe las prendas que atraen las pelusas de las que las sueltan. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.

NOTA: siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

ADVERTENCIA

KENMORE 2644432K - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

2. Agregue los productos de lavandería

KENMORE 2644432K - Agregue los productos de lavandería - 1

IMPORTANTE: Si usa el soporte para apilar la secadora compacta (número de pieza 49971), tire de la lavadora hacia adelante antes de levantar la tapa de la lavadora. No realice la instalación permanente de la lavadora en el soporte para apilar la secadora compacta: si lo hace, no podrá elevar la tapa de la lavadora.

El detergente líquido para ropa, el paquete de detergente de lavandería de dosis única, el blanqueador apto para ropa de color, los productos para realizar el lavado tipo Oxi o los cristales de suavizante de telas deben agregarse en la canasta antes de agregar la ropa.

NOTA: siga siempre las instrucciones del fabricante.

3. Cargue las prendas en la lavadora

KENMORE 2644432K - Cargue las prendas en la lavadora - 1

Para un rendimiento óptimo, coloque las prendas en montones flojos y de modo pareja alrededor de la placa de lavado. Pruebe mezclar artículos de distintos tamaños para reducir los enredos.

Nivel de carga máximo

IMPORTANTE: los artículos deben moverse libremente para una mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos.

NOTA: El volumen máximo es de aproximadamente 1,52 pies cúbicos (carga máx.: 4,4 lb por pie cúbico).

Cómo usar los depósitos para productos de lavandería

NOTA: no agregue paquetes de detergente de lavandería de dosis única, blanqueador apto para ropa de color, productos Oxi para realizar el lavado ni cristales de suavizante de telas en los depósitos. No se distribuirán correctamente. Agregue a la canasta antes de colocar la ropa.

4. Agregue detergente en polvo HE

KENMORE 2644432K - Agregue detergente en polvo HE - 1

IMPORTANTE: Usar solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendrá la indicación "HE" o "High Efficiency" (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente común que no sea HE. El uso de un detergente común probablemente derive en tiempos de ciclo más prolongados y menor rendimiento de enjuague. También puede provocar fallas en los componentes y, con el pasar del tiempo, la acumulación de moho. Los detergentes de alto rendimiento (HE) deben producir poca espuma y dispersarse rápidamente para producir la cantidad adecuada de espuma a fin de lograr un rendimiento óptimo. Mantienen la sociedad en suspenso para que no vuelva a depositarse sobre las prendas limpias. No todos los detergentes etiquetados como de alto rendimiento son idénticos en su fórmula y su capacidad de para reducir espuma. Por ejemplo, detergentes de alto rendimiento naturales, orgánicos o domésticos pueden generar un alto nivel de espuma. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

NOTAS:

■ Use solo detergente de alto rendimiento en polvo en el depósito para detergente. Agregue detergente líquido HE o paquetes de dosis única a la canasta antes de introducir la ropa.
■ Vea "Mantenimiento de la lavadora" para obtener información acerca del método recomendado de limpieza de los depósitos de la lavadora.

5. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito

KENMORE 2644432K - Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito - 1

El blanqueador se distribuirá automáticamente durante la porción de lavado del ciclo. No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (250 mL). No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.

6. Agregue suavizante de telas líquido

KENMORE 2644432K - Agregue suavizante de telas líquido - 1

Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito; siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas según el tamaño de la carga. El suavizante de telas se agrega durante el último enjuague.

IMPORTANTE: No sobrellene ni diluya. Sobrellenar el depósito hará que el suavizante de telas se distribuya inmediatamente en la lavadora.

Es normal que quede un poco de agua en el depósito al final del ciclo.

NOTA: El depósito de suavizante de telas rota alrededor de la canasta de lavado y es posible que no esté en el mismo lugar todo el tiempo.

7. Toque POWER (Encendido) para encende la lavadora

KENMORE 2644432K - Toque POWER (Encendido) para encende la lavadora - 1

Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no se llenará, no agitará ni centrifugará con la tapa abierta. Cerciórese de que el cajón del depósito esté cerrado por completo, luego presione POWER (Encendido) para encender la lavadora.

8. Seleccione la temperatura de lavado

Cool Lights
Cool Darks
Cold

● Hot
● Warm

Wash Temp

Fije la temperatura del agua para el tipo de tejido y la suciedad que va a lavar. Use el agua de lavado más caliente que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Para instalaciones portátiles

Abra los grifos conectados a las mangueras de suministro de agua.

Las temperaturas de lavado y enjuague se fijan en el grifo. El control de la temperatura no regula la temperatura.

Regule los grifos de agua caliente y fría a la temperatura de lavado deseada. Mantenga el control de la temperatura ajustado en Cold (Fría).

NOTA: El ajuste frío permite que el agua del grifo entre en la lavadora, pero no controla la temperatura del agua que entra.

Para usar una temperatura de enjuague que sea diferente de la temperatura de lavado, deberá regular la temperatura del agua en el grifo después de que la lavadora haya terminado el llenado inicial.

Para probar la temperatura del agua, presione el botón rojo del flujo de agua que está sobre el conector de la manguera. Se liberará agua cuando se presione el botón, lo cual permite tener una muestra de la temperatura.

Para instalaciones permanentes

Los ciclos de enjuague y centrifugado usan de manera predeterminada un enjuague con agua fría; todos los otros ciclos usan de manera predeterminada un enjuague con agua tibia. Presione el botón Wash Temp (Temperatura de lavado) para elegir una temperatura de lavado distinta.

Cómo seleccionar la temperatura del agua

NOTA: siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

Temperatura del agua Telassugeridas
Hot (Caliente)Se agrega un poco de agua fría para ahorrar energía.El agua estará más fría que la del ajuste de su calentador de agua.Ropa blanca y de color pastelPrendas durablesSuciedad intensa
Warm (Tibia)Se agregará un poco de agua fria, de modo que el agua estara mos fría que el agua provista por su lavadora anterior.Colores vivosSuciedad moderada a ligera
Cool Lights (Fresca – Colores claros)Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente.Colores que destiñeno que se opacanSuciedad ligera
Cool Darks (Fresca – Colores oscuros)Es posible que se agregue una pequeña cantidad de agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente. El agua estará más fría que la del ajuste de "Cool Lights (Fresca – Colores claros)".Colores oscuros que destiñen o se opacanSuciedad ligera
Cold (Fría)Esta es la temperatura del agua de su grifo.Colores oscuros que destiñen o se opacanSuciedad ligera

NOTA: En temperaturas de agua de lavado inferiores a 60°F (15,6°C), los detergentes no se disuelven bien. Además puede ser difícil quitar la suciedad. Algunas telas pueden retener las arrugas del uso y aumentar la formación de motitas (la formación de bolitas como pelusa en la superficie de las prendas).

9. Seleccione un CYCLE (Ciclo) ● Normal ● Rinse ● Delicate ● Spin ● Heavy Duty ● Clean Washer Cycle Select

Presione el botón Cycle Select (Selección de ciclos) para seleccionar el ciclo de lavado. Consulte la "Guía de ciclos" para obtener más detalles sobre las características de los ciclos.

10. Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo de lavado START /PAUSE UNLOCK LID

Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando haya terminado el ciclo, sonará la señal de fin de ciclo (si se ha fijado). Saque las prendas de inmediato cuando se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal, las cremalleras y los broches a presión.

Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas

Si necesita abrir la tapa para agregar 1 o 2 prendas que se le hayan olvidado:

Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) para que la lavadora haga una pausa; la tapa se desbloqueará una vez que la lavadora haya dejado de moverse. Esto puede tardar varios minutos si la carga estaba centrifugándose a alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente START/PAUSE (Inicio/Pausa) para volver a comenzar el ciclo.

Para detener o reanudar la marcha de la lavadora

■ Para detener la lavadora en cualquier momento, presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) y el ciclo hará una pausa.
■ Para volver a iniciar la lavadora, presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) y el ciclo se reanudará.

CUIDADO DE LA LAVADORA

Mangueras de entrada de agua

Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada de agua, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.

Cuidado de la lavadora

Recomendaciones para ayudar a mantener la lava- dora limpia y con óptimo rendimiento

  1. Use siempre detergentes de alto rendimiento y siga las instrucciones del fabricante del detergente de alto rendimiento acerca de la cantidad de detergente de alto rendimiento que debe usar. Nunca use más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.
  2. A veces, use lavados con agua tibia y caliente (no solamente lavados con agua fría), ya que pueden controlar mejor el ritmo en el cual se acumulan la sociedad y el detergente.
  3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para ayudar a que la máquina se termine de secar y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.

Limpieza de la lavadora de carga superior

Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación. El ciclo de Limpiar la lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente en la lavadora.

Cómo limpiar el interior de la lavadora

Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuación:

Ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora)

Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza mayores volúmenes de agua junto con limpiador para lavadora o con blanqueador líquido con cloro para limpiar el interior de la lavadora.

Comience el procedimiento

  1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora (se recomienda para un rendimiento óptimo):

a. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o los artículos que hubiera.
b. Agregue una tableta de limpiador para lavadora al tambor de la lavadora.
c. No agregue la tableta de limpiador para lavadora al cajón del depósito de detergente.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento.

e. Cierre la puerta de la lavadora.
f. Seleccione el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).
g. Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe cómo funciona el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).

Cuidado de la lavadora (cont.)

NOTA: para obtener resultados óptimos, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER (Encendido). (Para los modelos sin el botón Power/Cancel [Encendido/Cancelar], mantenga presionado START/PAUSE [Inicio/Pausa] durante tres segundos.) Después de que se detenga el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha un ciclo RINSE (Enjuague) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

  1. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativo):

a. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o los artículos que hubiera.
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador líquido con cloro al depósito del blanqueador.
NOTA: El uso de más blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo.

c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccione el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).
f. Presione START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe cómo funciona el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).

NOTA: para obtener resultados óptimos, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER (Encendido). (Para los modelos sin el botón Power/Cancel [Encendido/Cancelar], mantenga presionado START/PAUSE [Inicio/Pausa] durante 3 segundos.) Después de que se detenga el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha un ciclo Rinse (Enjuague) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

Descripción del funcionamiento del ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora):

  1. Este ciclo llenará la lavadora de agua hasta un nivel de agua más alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar a un nivel por encima de la línea de agua de un ciclo normal.
  2. Durante este ciclo, habrá algo de agitación y centrifugado para eliminar mejor la sociedad.

Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la tapa abierta para que haya una mejor ventilación y secado del interior de la lavadora.

Limpieza de los depósitos

Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encuentre acumulación de residuos en los depósitos. Para quitar los restos de los depósitos, limpielos con un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque el cajón y limpielo antes o después de poner en marcha el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies, si es necesario.

Cómo limpiar el exterior de la lavadora

Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora.

IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.

Cuidado de la lavadora (cont.)

Limpieza del filtro de pelusa

Limpie el filtro después de cada carga.

  1. Presione el botón hacia abajo y luego hacia afuera para extraer el filtro de pelusa.

KENMORE 2644432K - Limpieza del filtro de pelusa - 1

  1. Abra el filtro de pelusa y limpie con agua.

KENMORE 2644432K - Limpieza del filtro de pelusa - 2

  1. Inserte primero la base del filtro de pelusa, luego presione hacia abajo y hacia adentro para volver a colocar el filtro.

KENMORE 2644432K - Limpieza del filtro de pelusa - 3

  1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua.
  2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO antes de la mudanza.
  3. Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y de la parte posterior de la lavadora.
  4. Desenchufe el cable eléctrico.
  5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagüe en el interior del tambor de la lavadora.
  6. Ate el cable eléctrico con una goma elástica o una atadura para cable para evitar que cuelgue sobre el piso.

Cuidado durante períodos sin uso y en las vacaciones

Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto tiempo, siga esos pasos:

  1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía a la lavadora.
  2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
  3. Limpie los depósitos. Vea "Limpieza de los depósitos."

Cuidado para el almacenamiento durante el invierno

IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora en un lugar donde no se vaya a congelar. Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento puede dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover la lavadora durante una temporada de temperaturas de congelamiento, acondiciónela para el invierno.

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

  1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra el agua de las mangueras de llenado.
  2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor de la lavadora y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo Normal durante unos 2 minutos para mezclar el anticongelante con el agua restante.
  3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

ADVERTENCIA

KENMORE 2644432K - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Cómo reinstalar o usar la lavadora nuevamente

Para reinstalar la lavadora después de falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudança:

  1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.
  2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:

Para volver a usar la lavadora:

  1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua.
  2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
  3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo Heavy Duty (Intenso) para limpiarla y para extraer el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguienteCausas posibles Solución
Vibración o desequilibrio
Vibración, balanceo o “desplazamiento”Es posible que los pies no estén haciendo contacto con el piso y no estén bloqueados.Los pies o las ruedas delanteras y traseras deben hacer contacto firme con el piso y la lavadora debe estar nivelada para funcionar adecuadamente.
Es posible que la lavadora no esté nivelada.Revise sí el piso está irregular o hundido. Si el piso no está parejo, una pieza de madera contrachapada de ^3/_4 " (19 mm) debajo de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de instalación.
Vibración durante el centrifugado o la lavadora se detuvoLa carga podría estar desequilibrada.Cargue las prendas de modo parejo en montones flojos alrededor de la placa de lavado. El agregado de artículos mojados o de más agua a la canasta podría causar un desequilibrio en la lavadora.
Evite lavar un solo artículo. Para lograr equilibrio, cargue un artículo como una alfombra o chaqueta de mezclilla con unos pocos artículos adicionales. Redistribuya la carga, cierre la tapa y presione START/ PAUSE (Inicio/Pausa).
El artículo o la carga no es adecuado para el ciclo seleccionado. Consulte la “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora”.
Ruidos
Ruidos de chasquidos o metálicosPuede haber objetos atrapados en el sistema de desagüe de la lavadora.Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales como monedas, podrían caer entre la canasta y el tambor o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas, como broches a presión de metal, hebillas o cremalleras cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose.Es normal oír que la bomba produzca un sonido continuo de zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de centrifugado/desagüe.
Zumbido Es posible que esté en marcha una detección de la carga.Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección después de haber puesto en marcha la lavadora. Eso es normal.
Runruneos Es posible que se esté reduciendo la velocidad de la canasta.Puede que oiga el sonido de runruneo cuando la canasta reduce la velocidad. Eso es normal.
Fugas de agua
Verifique lo siguiente para una instalación correcta:La lavadora no está nivelada.Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora no está nivelada.
Las mangueras de llenado no están bien apretadas.Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Arandelas de la manguera de llenado.Cerciórese de que las arandelas planas de las mangueras de llenado estén debidamente asentadas.
Conexión de la manguera de desagüe.Asegure de modo apropiado la manguera de desagüe al tubo vertical o la tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise la plomería de la casa para ver si hay fugas o si el fregadero o el desagüe están obstruidos.Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fijese si hay fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de agua y grifos).
No se ha cargado la lavadora según lo recomendado.Una carga desequilibrada puede hacer que la canasta quede desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de la lavadora” para obtener instrucciones sobre cómo cargar.
La lavadora no funciona como se esperaba
No hay suficiente agua en la lavadoraLa carga no está completamente cubierta de agua.Ese es el funcionamiento normal para una lavadora de alto rendimiento (HE) con bajo nivel de agua. La carga no estará sumergida por completo en el agua. La lavadora detecta el tamaño de las cargas y agrega la cantidad correcta de agua para la limpieza óptima.IMPORTANTE: no agregue más agua a la lavadora. El agua que se agregue levantará las prendas y las separará de la placa de lavado, lo que ocasionará una acción de limpieza menos eficaz.
Haga funcionar el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora)para optimizar el nivel de agua y el rendimiento del lavado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimentalo siguienteCausas posibles SSolución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadora no funciona o no se llena,la lavadora se detieneVerifique que haya el suministro adecuado de agua.Las mangueras deben estar instaladas y tener flujo de agua hacia la válvula de entrada.
Los grifos de agua deben estar abiertos.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales pueden restringir el flujo de agua.

ADVERTENCIA
KENMORE 2644432K - Para volver a usar la lavadora: - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

La lavadora no funciona o no se llena, la lavadora se detiene (cont.)Verifique que el suministro eléctrico sea el adecuado.Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el tomacorriente.
Reposicione el disyuntor si se ha disparado. Reemplace los fusibles que se hayan quemado. NOTA: si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal de la lavadora.La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo. No interrumpa el ciclo.
Es posible que la lavadora se haya detenido para reducir la espuma.
Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada.Saque varios artículos y vuelva a arreglar la carga uniformemente alrededor de la placa de lavado. Cierre la tapa y presione START/PAUSE (Inicio/Pausa).
Agregue solamente 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo.
No agregue más agua a la lavadora.
No se está usando detergente de alto rendimiento (HE) o se está usando demasiado del mismo.Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). La espuma que producen los detergentes comunes puede reducir la velocidad de la lavadora o detenerla. Mida siempre el detergente y siga las indicaciones del producto según los requisitos de la carga.
Para quitar la espuma, anule el ciclo. Seleccione RINSE (Enjuague) y después SPIN (Centrifugado). No agregue más detergente.
La lavadora no desagua/centrifuga, las cargas todavía están húmedasEs posible que artículos pequeños hayan quedado atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que puede hacer más lento el desagüe.Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos pequeños.
Está usando ciclos con una velocidad de centrifugado más baja.Los ciclos con velocidades de centrifugado más bajas quitan menos agua que los ciclos con velocidades de centrifugado más altas. Use el ciclo/la velocidad de centrifugado recomendados para la prenda.
La lavadora puede estar cargada de manera apretada o desequilibrada.Las cargas muy apretadas posiblemente no permitan que la lavadora centrifuge correctamente y dejen las cargas más mojadas de lo normal. Distribuya la carga mojada de modo uniforme para que pueda girar en equilibrio. Seleccione SPIN (Centrifugado) para eliminar el exceso de agua. Vea “Uso de la lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimentalo siguienteCausas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadorano desagua/centrifuga, lascargas todavíaestán húmedas(cont.)Carga desequilibrada.Consulte "Vibración o desequilibrio" en la sección de "Solución de problemas" para obtener más información.
Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4,5"(114 mm).Revise que la manguera de desagüe esté instalada correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 72" (183 cm) por encima del piso. Quite lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe.
No se está usando detergente de alto rendimiento (HE) o se está usando demasiado del mismo.La espuma producida por el detergente común o el uso de demasiado detergente puede reducir la velocidad o detener el desagüe o el centrifugado. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione RINSE (Enjuague). No agregue detergente.
Temperaturas incorrectas oequivocadas de lavado oenjuagueVerifique que haya el suministro adecuado de agua.Para instalaciones permanentes, cerciórese de que las mangueras de entrada de agua caliente y fría no estén invertidas. Para instalaciones portátiles, ajuste la temperatura del agua en el grifo.
Para instalaciones permanentes, ambas mangueras deben estar instaladas en la lavadora y en el grifo y deben tener flujo de agua caliente y fría hacia la válvula de entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
La carga no estáenjuagadaVerifique que haya el suministro adecuado de agua.Para instalaciones permanentes, cerciórese de que las mangueras de entrada de agua caliente y fría no estén invertidas.
Las mangueras deben estar instaladas y tener flujo de agua hacia las válvulas de entrada o el grifo.
Para instalaciones permanentes, ambos grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos. Para instalaciones portátiles, el grifo del fregadero debe estar abierto.
Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
No se está usando detergente de alto rendimiento (HE) o se está usando demasiado del mismo.La espuma ocasionada por un detergente común puede ocasionar que la lavadora funcione incorrectamente.
Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las indicaciones del producto según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Puede ser que la lavadora se haya cargado de manera apretada.La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está apretada.
Cargue las prendas de modo parejo en montones flojos alrededor de la placa de lavado.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo.
Hay arena, pelode mascotas,pelusa, etc. en lacarga despuésdel lavadoLa arena, el pelo de mascotas,la pelusa o los restos dedetergente o blanqueadorpueden requerir enjuagueadicional.Ponga a funcionar un ciclo de enjuague adicional.
La carga estáenredadaNo se ha cargado la lavadorasegún lo recomendado.Cargue las prendas de modo parejo en montones flojos alrededor de la placa de lavado.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar.
Acción de lavado y/o velocidadde centrifugado demasiadorrápidas para la carga.Seleccione un ciclo con una acción de lavado y una velocidad de centrifugado más lentas. Tenga en cuenta que los artículos estarán más mojados que cuando se usa una velocidad más alta de centrifugado.
No limpiani quita lasmanchasLa carga de lavado no estácompletamente cubierta deagua.La lavadora detecta el tamaño de la carga y agrega la cantidad correcta de agua. Esto es normal y es necesario para que la ropa se mueva.
Se ha agregado más aguaa la lavadora.No agregue más agua a la lavadora. El agua que se agregue levantará las prendas y las separará de la placa de lavado, lo que ocasionará una acción de limpieza menos eficaz.
No se ha cargado la lavadorasegún lo recomendado.Cargue las prendas de modo parejo en montones flojos alrededor de la placa de lavado.
Agregue solamente 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimentalo siguienteCausas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
No limpia ni quitalas manchas (cont.)No se está usando detergente de alto rendimiento (HE) o se está usando demasiado.Es posible que la espuma ocasionada por un detergente común impida que la lavadora funcione correctamente.
Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Cerciórese de medirlo correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las indicaciones del producto según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela.Use una opción de ciclo para nivel de suciedad más alto y una temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Para una limpieza profunda, use el ciclo Heavy Duty (Intenso).
Consulte la “Guía de ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga.
No está usando los depósitos. Use los dedepósitos para evitar que el blanqueador con cloro y el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Evite llenar en exceso.
No agregue los productos directamente sobre la carga.
No está lavando los colores similares juntos.Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia de tinte.
Olores No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado.Ponga a funcionar el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora) después de cada 30 lavados. Vea “Cuidado de la lavadora”.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Cerciórese de medirlo correctamente.
Siga siempre las instrucciones del detergente.
Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
Daños en las telas Había o objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado.Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, los broches de presión y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Las telas pueden dañarse si la carga está demasiado apretada.
Cargue las prendas de modo parejo en montones flojos alrededor de la placa de lavado.
Los artículos de la carga deben moverse libremente durante el lavado para evitar daños.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía de ciclos” para elegir el mejor ciclo para su carga.
No vierta el blanqueador líquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente.
El blanqueador no diluido dañará las telas. No use más de lo recomendado por el fabricante.
No coloque artículos de la carga sobre el depósito del blanqueador cuando carga o descarga la ropa de la lavadora.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta lo siguienteCausas posibles Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Funcionamiento incorrecto de depósitosLos depósitos están obstruidos o los productos de lavandería se están distribuyendo demasiado pronto.No sobrellene el depósito. El llenado en exceso ocasiona que los productos se distribuyan de inmediato.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Es normal que quede un poco de agua en el depósito al final del ciclo.
El suavizante de telas se espesa cuando envejece. Si aparece un aumento de suavizante de telas en el depósito después de un ciclo, revise la antigüedad del suavizante y reemplácelo si es necesario.
En las casas con baja presión de agua, es posible que queden residuos de polvo en el depósito. Para evitar esto, seleccione si es posible una temperatura de lavado más elevada, dependiendo de la carga. No use paquetes de detergente de una sola dosis en el depósito; es posible que no se disuelvan correctamente y obstruyan el depósito.
No se ha usado blanqueador líquido con cloro en el depósito.Use solamente blanqueador líquido con cloro en el depósito del blanqueador.
El detergente en polvo no se disuelve por completo en la cargaSe está usando demasiado detergente HE.Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.
La temperatura del agua está muy fría.Seleccione una temperatura de lavado más caliente.
Pruebe con el agregado de detergente a la canasta antes de agregar la ropa, en lugar de usar el depósito de detergente.
No se disuelve el paquete de detergente de lavandería de una dosis únicaSe está agregando el paquete de detergente de lavandería de modo incorrecto.Cerciórese de que el paquete de detergente de lavandería se agregue a la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Siga las instrucciones del fabricante para evitar que se dañen las prendas.
Aparece un código de error en la pantalla
E1 – Alarma de entrada de aguaEl nivel de agua no se alcanza después de 20 minutos.Verifique que los grifos de agua no estén cerrados.
Verifique que la presión de agua de la casa sea superior a 3 psi (20 kPa).
Limpie las mallas de los filtros de las mangueras de entrada.
Verifique que la manguera de desagüe no esté a menos de 39" (990 cm) del piso.
E2 – Alarma de desagüeLa lavadora sigue detectando agua después de desaguar durante 8 minutos.Verifique que la manguera de desagüe no esté a más de 72" (183 cm) del piso.
Quite cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.
E3 – Alarma de desequilibrioLa lavadora puede estar cargada de manera apretada o la distribución de la ropa está desequilibrada.Retire varios artículos, vuelva a organizar la carga de manera pareja alrededor de la placa de lavado y reinicie el ciclo de centrifugado.
E4 – Alarma de tapa abiertaLa tapa se abre durante el ciclo de centrifugado.Cierre la tapa.
EA o EC – Otros erroresOtro Llame para pedir asistencia técnica.(Consulte la contraportada.)

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico defectuoso recibirá la reparación o sustitución gratuita, a discreción del vendedor.

Para obtener detalles de la cobertura de la garantía sobre reparaciones y repuestos sin cargo, visite la página web: www.kenmore.com/warranty.

Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta si este electrodoméstico se utiliza en algún momento para fines que no sean domésticos.

Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material y mano de obra, y NO pagará por:

  1. Los artículos no reutilizables que puedan gastarse con el uso normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, bolsas y bombillas de luz con rosca en la base.
  2. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico o para enseñarle al usuario la correcta instalación, uso y mantenimiento.
  3. Visitas del servicio técnico para corregir la instalación del electrodoméstico la cual no fue realizada por agentes autorizados del servicio técnico de Sears, o para reparar problemas con fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado de la casa y plomería o sistemas de suministro de gas que resulten de tal instalación.
  4. Daños o fallas en el electrodoméstico que resulten de la instalación la cual no fue realizada por agentes autorizados de servicio técnico de Sears, lo que incluye instalaciones que no se realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de plomería.
  5. Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye decoloración u óxido en la superficie, si no se hizo un uso y mantenimiento correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas.
  6. Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye decoloración u óxido en la superficie como consecuencia de un accidente, alteración, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado.

  7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.

  8. Daños o fallas en piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este electrodoméstico.
  9. Servicio técnico a un electrodoméstico si la placa de modelo y número de serie falta, está alterada o no puede determinarse con facilidad el logotipo de certificación correspondiente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será el de reparar o sustituir el producto según se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular, serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley. El vendedor no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o la limitación acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.

Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico se usa en los Estados Unidos.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

10/2017

NOTES

Kenmore®

Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas

1-844-553-6667

www.kenmore.com

Kenmore®

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 2644432K

Categoría : Lavadora