MIDEA MLV45N3BWW - Lavadora

MLV45N3BWW - Lavadora MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MLV45N3BWW MIDEA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDEA MLV45N3BWW - page 49
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga superior
Marca Midea
Modelo MLV45N3BWW
Capacidad 4,5 pies cúbicos
Dimensiones (An x Pr x Al) 27 x 27,5 x 43 pulgadas
Peso 110 libras
Alimentación 120 V, 60 Hz, 10 A
Consumo energético 280 kWh/año (típico)
Opciones de nivel de agua Automático, 3 niveles preestablecidos
Programas de lavado Normal, Carga pesada, Delicados, Lavado rápido, Enjuague y centrifugado
Características adicionales Dispensador de lejía líquida, dispensador de suavizante, tambor de acero inoxidable
Velocidad de centrifugado 800 RPM (máx.)
Nivel de ruido (Lavado/Centrifugado) 55 dB / 70 dB
Características de seguridad Bloqueo infantil, bloqueo de tapa durante centrifugado, protección contra desbordamiento
Mantenimiento Limpiar el filtro de pelusa mensualmente, revisar las mangueras anualmente
Disponibilidad de piezas de repuesto Interruptor de tapa, correas, mangueras, placa de control disponibles a través del servicio de Midea
Índice de reparabilidad 7,5/10 (fácil acceso a componentes principales)
Garantía 1 año limitada

Preguntas frecuentes - MLV45N3BWW MIDEA

¿Cómo limpio el filtro de pelusa de mi Midea MLV45N3BWW?
El filtro de pelusa se encuentra dentro del tambor cerca de la parte superior. Sáquelo, enjuague con agua corriente, frote suavemente con un cepillo suave y déjelo secar completamente antes de volver a insertarlo. Límpielo cada 10 lavados.
¿Qué debo hacer si la lavadora no arranca?
Verifique que el cable de alimentación esté enchufado, la tapa esté cerrada y el suministro de agua esté abierto. Si aún no arranca, presione el botón Inicio/Pausa. Para problemas persistentes, reinicie la máquina desconectándola durante 1 minuto.
¿Puedo usar lejía en esta lavadora?
Sí, la MLV45N3BWW tiene un dispensador de lejía dedicado. Vierta la lejía líquida en el compartimento marcado hasta la línea de llenado MAX. No vierta directamente sobre la ropa.
¿Cuál es el tamaño máximo de carga para un ciclo de carga pesada?
Para ciclos de carga pesada, la carga máxima es de 4,5 pies cúbicos (aproximadamente 18 libras de ropa seca). La sobrecarga puede afectar el rendimiento de limpieza.
¿Cómo activo el bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón Bloqueo infantil (generalmente el botón Enjuague+Centrifugado) durante 3 segundos. Aparecerá un icono de candado. Para desactivarlo, repita los mismos pasos.
¿Por qué mi máquina vibra excesivamente?
Asegúrese de que la máquina esté nivelada ajustando las patas delanteras. También verifique que se hayan retirado los pernos de transporte. Las cargas desiguales pueden causar vibraciones; redistribuya la ropa.
¿Qué debo hacer si sale agua por la parte inferior?
Verifique las mangueras de entrada de agua y las conexiones de la manguera de desagüe para asegurarse de que estén apretadas. También inspeccione el sello de la puerta en busca de daños. Si la fuga persiste, comuníquese con el soporte de Midea.
¿Cómo realizo un ciclo de limpieza del tambor?
Ejecute un ciclo vacío con agua caliente y 1 taza de vinagre blanco o un limpiador para lavadoras. Seleccione el ciclo de Limpieza del tambor si está disponible, o use el ciclo Normal con enjuague adicional.
¿Qué tipo de detergente debo usar?
Use detergente de alta eficiencia (HE) para evitar el exceso de espuma. Siga las instrucciones de dosificación del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi lavadora Midea?
Las piezas de repuesto se pueden pedir desde el sitio web oficial de Midea o distribuidores autorizados. Piezas comunes como interruptor de tapa, correas y mangueras están disponibles.

Preguntas de los usuarios sobre MLV45N3BWW MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MLV45N3BWW - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MLV45N3BWW de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MLV45N3BWW MIDEA

Fuente de alimentación: 120V

Frecuencia: 60Hz

Capacidad: 4,5 pi cu

Advertencia:

Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para consultarlo posteriormente. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los productos.

Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener detalles.

version A

Manual del Propietario & Instrucciones de Instalación

MIDEA MLV45N3BWW - Manual del Propietario & Instrucciones de Instalación - 1

Extensión gratuita de 3 meses* del período de la garantía limitada original. Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra por mensaje de texto al: 1-844-224-1614

*La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente después de la finalización del período de la garantía original del producto.

NÚMERO DE MODELO

MLV45N1B**

MLV45N3B**

www.midea.com

Estimado usuario

GRACIAS por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.

Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, considere registrar su producto con nuestra práctica aplicación Midea MSmartlife, visitando http://www.midea.com o enviando por mensaje de texto una foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.

Al utilizar la opción de texto, obtendrá una extensión de la garantía de 3 meses adicionales inmediatamente después de la finalización de la garantía original del producto.

INSTRUCCIONES DE SEGRIDAD ....4

TIENE 11

Paquete cotents 11

Componentes principales ....12

REQUISITOS OPERATIVOS ....13

Eléctricos requisitos....13

El agua requisitos....14

Drenaje requisitos....14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....15

Desentrañar la lavadora....15

Elegir una ubicación....16

Las herramientas que se necesitan.... 18

Conecte las mangueras ....19

Conecte la manguera de drenaje ....21

Pase un ciclo de prueba....26

USAR LA LAVADORA.... 27

El panel de control 27

Lavarse una carga de ropa.... 30

Configuración del bloqueo para niños....34

Lavadora opciones y especificaciones 35

CUIDADO DE LA LAVADORA....37

Limpieza y mantenimiento 37

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO....39

Códigos de error....42

GARANTÍA....44

REGISTRO DE PRODUCTO......46

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIONES REFERENCIA

Este manual contiene información importante sobre la instalación, uso, y el cuidado de su aparato. Lea este manual detenidamente antes de la instalación y la operación de esta máquina para evitar lesiones y daños a la propiedad.

Advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual NO cubra todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, atención y cuidado al instalar, mantener y usar su secadora.

MIDEA MLV45N3BWW - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIONES REFERENCIA - 1

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR - 1

INSTRUCCIONES DE SEGRIDAD

SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE

Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, las instrucciones que se muestran aquí deben seguirse. Incorrecto operación por ignorar de instrucciones puede provocar daños o lesiones, incluida la muerte.

El nivel de riesgo se muestra en las siguientes indicaciones.

MIDEA MLV45N3BWW - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 1

Esto indica que los peligros o prácticas inseguras puede provocar lesiones personales graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o lesiones personales al usar su lavadora, usted DEBE siga estas precauciones básicas de seguridad.

MIDEA MLV45N3BWW - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 2

Esto indica que los peligros o prácticas inseguras puede provocar lesiones personales o daños a la propiedad.

MIDEA MLV45N3BWW - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 3

Este símbolo indica que no son importantes las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el literature que acompaña su lavadora.

MIDEA MLV45N3BWW - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 4

ADVERTENCIA

Estado de la Proposición 65 de California Advertencias.

El California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere el Gobernador de California para publicar una lista de sustancias que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos, y requiere empresas para advertir sobre la posible exposición a tales sustancias. Este producto contiene una sustancia química que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos. Este artefacto puede causar un nivel bajo de la exposición a algunas de las sustancias enumeradas, incluidas benceno, formaldehído, y monóxido de carbono.

Cancer reproductivos y daños - www.P65Warnings.ca.gov.

MIDEA MLV45N3BWW - Estado de la Proposición 65 de California Advertencias. - 1

ADVERTENCIA

No almacenar ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MIDEA MLV45N3BWW - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Use este aparato solamente para el propósito previsto como se describe en esta Guía del usuario.
  • Antes de usar, la lavadora debe estar instalado correctamente según se describe en esta guía.
  • Siempre siga del cuidado de la tela instrucciones suministradas por el fabricante de la prenda.
  • No lave ni seco artículos que han sido limpiados previamente en, lavarse en, empapado en, o con manchas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas a medida que emanar vapores que podría inflamable o si puede explotar.
  • No permita que los niños jueguen sobre o en el aparato. Cierre la supervisión de los niños es necesaria cuando el electrodoméstico se utilice cerca de niños.
  • Antes de que el aparato se retire del servicio o desechada, quite la tapa del compartimiento de lavado.
  • No meta las manos en el aparato si la bañera esté en movimiento.
  • No instale o guarde este aparato en lugares donde se estén expuestas a la intemperie o temperaturas de congelación.
    • 10 No altere los controles.
  • No repare o reemplace cualquier parte del aparato o intenten cualquier servicio a menos que se recomiende específicamente en el user-maintenance instrucciones o publicados user-repair las instrucciones que usted comprenda.
  • El gas hidrógeno es explo sivos. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, antes de usar una arandela, encienda todas los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada durante varios minutos. Esto liberará todos los gas hidrógeno. El gas es inflamable, así que no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
  • Mantenga el área debajo y alrededor de su aparato libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, y así sucesivamente), gasolina, productos químicos, y otros vapores y líquidos inflamables.
  • No coloque objetos expuestos a aceite de cocina en el lavado oferta. Los artículos contaminados con aceite de cocina puede contribuir a una reacción química que podría causar una carga para prenderse fuego.
  • Este arandela no está diseñado para marítima o para instalaciones móviles como en vehículos, aeronaves, y otras plataformas móviles.
  • Apague los grifos de agua y desenchufe la lavadora si la máquina no se utilizará durante un período prolongado oftime, como durante las vacaciones.
  • Los materiales de envasado puede ser peligroso para los niños. Existe un riesgo de asfixia. Mantenga todos los envases lejos del alcance de los niños.
  • Siempre verifique el interior de la lavadora para objetos extraños antes de cargar la ropa. Mantenga la tapa cerrada cuando no esté en uso.

MIDEA MLV45N3BWW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Instalación Advertencias y precauciones

  • Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de CA 120V/60Hz un valor nominal de 15 amperios o más. Utilice el conector hembra para este lavadora solamente. No usar un cable de extensión.
  • Compartir un enchufe de la pared con otro dispositivo, utilizando una extensión múltiple, o extender el cable de alimentación puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • No use un transformador eléctrico. Se puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, frecuencia, y actuales coincidan con las especificaciones producto. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Retire todas las sustancias extrañas como el polvo o agua del enchufe terminales y puntos de contacto con un paño seco en forma regular.
  • Desconecte el enchufe y limpie con un paño seco.
  • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared en la dirección correcta de manera que corre hacia el piso.
  • Si usted conecte el enchufe en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable puede estar dañado y esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared con firmeza. No utilice un enchufe dañado, sueltas o enchufe de pared, porque esto puede provocar una descarga eléctrica o lire.
  • No tire ni excesivamente doble el cable de alimentación. No tuerza ni ate el cable de alimentación.
  • No enganche el cable de alimentación durante un objeto metálico, coloque un objeto pesado en el cable de alimentación, inserte el cable de alimentación entre los objetos, o empuje el cable de alimentación en el espacio detrás del aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio.
  • No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
  • Desconecte el enchufe sosteniendo el enchufe.
  • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Si el enchufe o el cable de alimentación está dañado, comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano.
  • No instale sobre la alfombra. Instale la arandela en un nivel y sólidos piso que puede soportar su peso. No hacerlo puede dar lugar a vibraciones anormales, ruido, o problemas con el producto.
  • La lavadora es pesado. Dos o más personas pueden ser necesarios para instalar y mueva el artefacto. No hacerlo puede provocar corporales u otras lesiones.
  • Almacene e instalar la arandela donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o expuestos a la intemperie condiciones. No hacerlo puede resultar en serias fuga daño.
  • Coloque el aparato para que el enchufe es fácilmente accesible. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a un cortocircuito eléctrico.
  • No seguir todas las advertencias de seguridad en esta guía puede resultar en daños a la propiedad, o lesiones a las personas.

MIDEA MLV45N3BWW - Instalación Advertencias y precauciones - 1

ADVERTENCIA

Mantenimiento y uso Advertencias y precauciones

  • Si el electrodoméstico está inundada, corte el poder de inmediato y comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano.
  • Si el aparato emite un ruido extraño, una sensación de ardor olor, o humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • En caso de una fuga de gas (como propano o de gas LP), ventilar el área de inmediato. No apague aparatos o luz.

- No use un ventilador de ventilación.

- Una chispa puede producirse una explosión o incendio.

- No fuerce la lavadora tapa abierta mientras la lavadora está en marcha (para alta temperatura lavar, secar, o spinning).

  • el agua sale de la lavadora puede causar quemaduras o causar el piso a estar resbaloso. Esto puede provocar lesiones.
  • Forzar la tapa abierta puede dañar el producto o causar lesiones.

  • Asegúrese de quitar el envase (esponja, espuma de poliestireno) unida a la parte inferior de la lavadora antes de usarlo.

  • No inserte su mano o un objeto metálico en la lavadora. Esto puede provocar lesiones.
  • No intente operar este aparato si está dañada, mal funcionamiento, parcialmente desmontados, o tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o el enchufe están dañados. Esto puede provocar una descarga eléctrica, incendio, o la muerte.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
  • No apagar el aparato al desconectar el enchufe mientras la lavadora está en funcionamiento. Enchufar el enchufe en el tomacorriente de pared nuevamente puede generar una chispa y provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Mantenga todo el material de empaque fuera del alcance de los niños, como materiales de embalaje pueden ser peligrosas para los niños. Si un niño coloca una bolsa por encima de su cabeza, él o ella pueden asfixiarse.
  • No permita que niños o personas enfermos usar este lavadora sin supervisión. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras, o lesión.
  • No intente reparar, desarme, o modificar el electrodoméstico usted mismo.

  • No use ningún fusible (como cobre, cable de acero, etc.) que no sea el fusible estándar.

  • Si necesita reparar o desinstalar el aparato, comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano.
  • No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto, o lesión.

- Si cualquier sustancia extraña, como agua ingresa el aparato en cualquier área que no sea la bañera, desconecte el enchufe y comuníquese con su centro de mantenimiento más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.

- Si el agua de la manguera de suministro se desprende de la llave y las inundaciones el aparato, desconecte el enchufe. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.

- No mezcle el blanqueador con cloro con amoníaco o ácidos, como el vinagre. El uso incorrecto puede producir gas venenoso, ocasionar lesiones graves.

- No trate de llegar a la lavadora mientras las piezas estén en movimiento. Antes de cargar, descargar, o agregar artículos, presione el Start Pause botón y permitir que el tubo se detenga por completo antes de llegar dentro. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, lesión, o incendio.

- No permita que los niños jueguen en o en la lavadora. Cierre la supervisión de los niños es necesario cuando la lavadora se utilice cerca de niños. A medida que los niños crecen, enseñarles el correcto, uso seguro de todos los electrodomésticos. No hacerlo puede provocar lesiones graves.

- Mantenga los productos de lavado fuera del alcance de los niños. Observe todas las advertencias en las etiquetas de los productos y siga ellos. No hacerlo puede provocar lesiones graves.

- Desconecte este aparato de la fuente de alimentación antes de intentar cualquier usuario mantenimiento. 6 Al presionar el botón de encendido (Power) no desconecte el aparato de la fuente de energía. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, lesión, o incendio.

- No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él.

- No use benceno, más delgada, o alcohol para limpiar el aparato. Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daño, descarga eléctrica, o incendio.

- Desconecte el enchufe cuando el electrodoméstico no se utiliza durante largos períodos de tiempo o durante un trueno/tormenta eléctrica. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.

- Mantenga las manos y objetos extraños alejados de la tapa y coloque el pestillo de área cuando cierre la tapa. No hacerlo puede provocar lesiones personales.

- Si la lavadora está contaminada por una sustancia extraña como detergente, suciedad, o los residuos de alimentos, desconecte el enchufe y limpie la lavadora con un paño húmedo, paño suave. No hacerlo puede ocasionar decoloración, deformación, daño, u óxido.

- La capa transparente parte de la tapa se puede romper con un fuerte impacto. Tenga cuidado cuando use la lavadora. Si la capa transparente parte está rajado o roto, esto puede derivar en lesiones.

- Después de un fallo de suministro o cuando vuelva a conectar el suministro de agua manguera, abra la llave lentamente.

- Abra el grifo lentamente después de un largo período de inactividad. La presión de aire en el suministro de agua manguera o el tubo de agua puede ocasionar daños a una parte o en las filtraciones de agua.

- Si un drenaje error ocurre durante una operación, verifique si hay un drenaje problema. Si la lavadora se usa cuando es inundada debido a un problema de drenaje, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a un cortocircuito eléctrico. No inserte su mano o un objeto metálico en la lavadora. Esto puede provocar lesiones.

- Inserte la ropa en la lavadora por completo para que la ropa no quedar atrapado en la tapa. Si la ropa pueden atascarse en la tapa, esto puede derivar en daño a la lavandería o la lavadora, o pueden provocar la pérdida de agua.

- Asegúrese de que la llave esté apagada cuando la lavadora no se utiliza.

  • Asegúrese de que el suministro de agua conectores de mangueras estén ajustados adecuadamente. No hacerlo puede resultar en daños a la propiedad o lesión.
  • Abra el grifo y verificar si el suministro de agua conector para manguera esté bien ajustado y que no hay agua se está fugando antes de usar el producto. Si el suministro de agua conectores de mangueras estén flojas, esto puede derivar en la pérdida de agua.
  • No se pare en la parte superior del aparato o coloque objetos (como ropa, las velas encendidas, iluminado cigarrillos, platos, productos químicos, objetos de metal, etc.) en el aparato. Esto puede provocar una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto, o lesión.
  • No opere el aparato con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
  • No rocíe volátiles material como insecticida sobre la superficie del aparato. Además de ser perjudiciales para los seres humanos, también puede provocar una descarga eléctrica, incendio, o problemas con el producto.
  • No coloque un objeto que genera un campo electromagnético cerca de la lavadora. Esto puede ocasionar lesiones debido a un mal funcionamiento.
  • Dado que el agua durante una alta temperatura o jabón líquido para el ciclo de secado está caliente, no toque el agua. Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
  • No lave, girar, o seco agua asientos, tapetes, o la ropa.
  • No lave in de espesor, duro tapetes incluso si la lavadora marca se encuentra en la etiqueta de instrucciones de cuidado. Esto puede ocasionar lesiones o dañar la lavadora, paredes, pisos, o la ropa debido a vibraciones anormales.
  • No haga funcionar la lavadora cuando el dispensador de detergente se retira. Esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a las filtraciones de agua.
  • No introduzca la mano en el dispensador de detergente después de abrirla. Esto puede ocasionar lesiones debido a que su mano pueden quedar atrapadas.
  • No coloque ninguna non-laundry objetos, como zapatos, los residuos de alimentos, o animales en la lavadora. Esto puede producir resultados anormales en las vibraciones que puede dañar la lavadora, y, en el caso de las mascotas, provocar lesiones graves o la muerte.
  • No presione los botones usar objetos filosos como hormigueo, cuchillos, o las uñas. Esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones.
  • No lave la ropa contaminada por aceites, cremas, o lociones que generalmente se encuentra en producto para el cuidado de la piel o masaje clínicas. Esto puede dar como resultado el cierre de goma quedar deformados y pérdida de agua.
  • Asegúrese de que el agua tubo de admisión está conectado y el grifo se abre antes de lavar la ropa.
  • No deje objetos metálicos (alfileres de seguridad, cabello contactos, y así sucesivamente) o blanqueador en la tina durante largos períodos de tiempo. Esto puede causar la tina al óxido.
  • Sí el óxido aparece en la superficie de la bañera, se aplica un color neutro agente de limpieza a la superficie y use una esponja para limpiarla. Nunca use un cepillo de metal.

  • No use agua caliente del agua de refrigeración/calefacción dispositivos. Esto puede provocar problemas con la lavadora.

  • No use natural para el lavado de jabón en la lavadora. Si se endurece y se acumula dentro de la lavadora, puede causar problemas con el producto, decoloración, óxido, o malos olores.
  • Si usa un lavado red con esta máquina (no provisto), no lave la ropa para lavar artículos como ropa de cama en el lavado neto. Hacerlo puede causar lesiones debido a la vibración anómala s. Coloque sólo los artículos más pequeños, como calcetines de encaje y lencería, en el lavado neto.
  • No use detergente en polvo endurecidos. Si se acumula dentro de la lavadora, esto puede derivar en agua leakag e.
  • No lave los tapetes o alfombrillas. Hacerlo podría causar que arena para acumular dentro de la lavadora, lo que resulta en problemas mecánicos.

MIDEA MLV45N3BWW - Mantenimiento y uso Advertencias y precauciones - 1

ADVERTENCIA

Conexión a tierra/puesta a tierra

  • Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente.
  • No conecte a tierra el aparato a una tubería de gas, plástico tubo de agua, o línea telefónica.
  • conexión a tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica, incendio, explosión, o problemas con el producto.
  • nunca enchufe el cable de alimentación en un conector que no está conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el conector hembra usa esté conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.

MIDEA MLV45N3BWW - Conexión a tierra/puesta a tierra - 1

ADVERTENCIA

Elegir un lugar apropiado

  • No instale este artefacto cerca de la calefacción o inflamable, material.
  • No instale este artefacto en un húmedo, grasosa, o polvo ubicación, o en un lugar expuesto a la luz solar directa o agua (lluvia sin usar).
  • No instale este aparato en un lugar donde el gas pueden gotear. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • Si la lavadora se mueva a una nueva ubicación, revísela e instalado nuevamente por un técnico de servicio calificado. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar una descarga eléctrica o incendio.
  • No tire del cable de alimentación ni drene manguera de salida de mover el aparato a la ubicación deseada lugar.

FEATURES

Paquete cotents

Asegúrese de que los siguientes elementos viene con la lavadora:

MIDEA MLV45N3BWW - Paquete cotents - 1

Soporte de la manguera

MIDEA MLV45N3BWW - Paquete cotents - 2

  • Utilice las abrazaderas para fijar la manguera de drenado a la parte trasera.
  • Utilice los filtros para reemplazar el empaque de las mangueras (del lado de la llave de paso).

Componentes principales

El panel de control Drene la manguera y soporte Cubre la tapa Gabinete Pierna ajustable (cuatro piernas) Faucet y manguera de entrada de agua (no suministrado) Cable de alimentación Agua de la válvula de entrada Drene la manguera de salida

Mire por la ventana Suavizante compartimento Detergente compartimiento Bleach compartimento Cerradura de puertas

REQUISITOS OPERATIVOS

Eléctricos requisitos

MIDEA MLV45N3BWW - Eléctricos requisitos - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este aparato.

Use un 120 voltios, 60 Hz, 15 amperios de fusibles o el disyuntor.

Recomendamos una persona del circuito de derivación que solo sirve la lavadora.

MIDEA MLV45N3BWW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Nunca utilice un cable prolongador.

Se requiere de conexión a tierra eléctrica para su lavadora.

Usted debe conectar a tierra la lavadora. En el caso de un mal funcionamiento o falla, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al brindarle una ruta de menor resistencia de corriente eléctrica. Su lavadora está equipado con un cable con conexión a tierra con tres clavijas plug. For uso en un instalado correctamente y tomacorriente conectado a tierra.

La salida deben estar correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

MIDEA MLV45N3BWW - Se requiere de conexión a tierra eléctrica para su lavadora. - 1

ADVERTENCIA

  • Usted es responsable de proporcionar los servicios eléctricos adecuada para su lavadora.
  • Un conectadas de manera incorrecta del conductor puede aumentar el riesgo de sh ock. Consulte a un electricista calificado o serviceman si no está seguro de si su lavadora está conectado a tierra correctamente.
  • No modifique el enchufe del cable de alimentación que vino con la lavadora. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, tienen el tipo correcto de salida instalado por un electricista calificado.
  • Para evitar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales, todo el cableado y el cable a tierra debe realizarse de acuerdo con el Código de Electricidad Nacional ANSI/FNPA, No.70 última revisión y los códigos y ordenanzas locales.
  • Nunca conecte el cable a tierra de plástico cañerías, líneas de gas, o las tuberías de agua caliente.

El agua requisitos

Para llenar la lavadora en la cantidad de tiempo correcta, la presión del agua debe ser de entre 14 y 116 psi (100 a 800 kPa).

Si la presión del agua es menos de 14 psi (100 kPa):

  • La válvula de agua puede fallar o no apague completamente.
  • El tiempo que necesitan para llenar la lavadora puede ser mayor que el tiempo la lavadora controles permitir. Su lavadora se apagará e informar un error. Una sobre plazos se basa en los controles para prevenir desbordamientos en su hogar si una manguera se suelta.
  • De entrada de agua mangueras se deben adquirir por separado. Puede comprar las mangueras de entrada en varias

longitudes hasta 8 pies. (240 cm). Para evitar la posibilidad de daño por agua:

  • Asegúrese de que los grifos de agua son fácilmente accesibles.
  • Apague las llaves cuando no lo esté usando la lavadora.
  • Revise periódicamente para asegurarse de que el agua no tiene fugas del agua los accesorios de la manguera.

Drenaje requisitos

La altura recomendada para el drenaje tubo vertical es 48 pulg. (122 cm).

La manguera de drenaje debe dirigirse a través de la manguera de drenaje clip al tubo vertical.

El tubo vertical debe ser lo suficientemente grande como para aceptar el diámetro externo de la manguera de drenaje.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desentrañar la lavadora

MIDEA MLV45N3BWW - Desentrañar la lavadora - 1

ADVERTENCIA

  • Preparar materiales pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, y así sucesivamente) fuera del alcance de los niños.
  • No haga funcionar la lavadora en la espuma base cojín. Hacerlo provocará graves vibración, que podría causar daño a los equipos o provocarle una lesión física.

Retire la caja de embalaje y levante la lavadora hacia arriba y hacia afuera de la espuma base cojín. Abra la tapa de la lavadora para sacar los accesorios, incluso la espuma protectora.

MIDEA MLV45N3BWW - ADVERTENCIA - 1

Base cojines de espuma

MIDEA MLV45N3BWW - ADVERTENCIA - 2

Protección de espuma

Elegir una ubicación

MIDEA MLV45N3BWW - Elegir una ubicación - 1

ADVERTENCIA

  • No instale la lavadora en áreas donde el agua puede congelarse, debido a que su lavadora siempre conserva un poco de agua en la válvula de agua, bomba, y manguera áreas. Frozen agua puede dañar las correas, bomba, mangueras, y otros componentes.
  • Nunca instale sobre una plataforma o levemente admite estructura.

Para obtener el mejor rendimiento, debe instalar la arandela en una sólida, nivel piso.

Pisos de madera es posible que se deba reforzado para minimizar la vibración o carga desequilibrada situaciones. Alfombras y suave las superficies de azulejos pueden contribuir a vibraciones excesivas, que puede provocar la lavadora para que se mueve levemente durante el ciclo de lavado.

Lavadora las dimensiones y la instalación mediciones

27,0 pulg. 68,6 cm 40,8 pulg. 103,5 cm 45,7 pulg. 116,0 cm

29,0 pulg. 73,6 cm 45,7 pulg. 116,0 cm

58,7 pulg. 149,0 cm

Si instala la lavadora en un nicho o armario, la parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones las aberturas de ventilación para una combinación mínima área total de 72 sq.in. (465 sq.cm) con una separación mínima de 3 in. (7,6 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta persiana con equivalente espacio de liquidación es aceptable.

48 pulgadas cuadradas (310 cm)² 24 pulgadas cuadradas (155 cm²) 3 pulg. (7,6 cm) 3 pulg. (7,6 cm)

Instalación en un nicho o armario

Mínimo los espacios entre la lavadora y paredes adyacentes u otras superficies son:

• de cualquier lado: pulg. (2,5 cm)
• trasero: 6 plug. (15,2 cm)
• armario frente: 2 plug. (5,1 cm)
• cubra: 24 plug. (61 cm)
- el espacio entre el extremo de la válvula de agua y la pared: 6 plug. (15,2 cm)

Si instala la lavadora en un nicho o armario, la parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones aire abertura para una combinación mínima área total de 72 pulgadas cuadradas (465 cm cuadradas).

A 1 plug. (2,5 cm) 1 plug. 2,5 cm 27 plug. 68,6 cm 27 plug. 68,6 cm 1 plug. 2,5 cm

B 24 in. 61 cm 2 plug. 5,1 cm 29 plug. 73,6 cm 16 plug. 15,1 cm

Antes de instalar su lavadora, asegurarse de que la ubicación:

  • Es un duro, superficie nivelada sin alfombras o pisos blandos que puede obstruir ventilación.
  • Es lejos de la luz solar directa.
  • Tiene una ventilación adecuada.
  • No exponerse a temperaturas de congelación (32° Para 0° C).
  • Es lejos de fuentes de calor como el petróleo o gas.
  • Tiene espacio suficiente para que la lavadora no resto en su cable de alimentación.

Las herramientas que le need

MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 1
Alicates

MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 2
Phillips destornillador

MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 3
Nivel

MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 4

Destornillador de cabeza plana
MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 5
Alicates

NOTA: El suministro de agua mangueras no se suministran con la lavadora y se deben adquirir por separado.

MIDEA MLV45N3BWW - Las herramientas que le need - 6

PRECAUCIÓN

- Use las mangueras de suministro de agua nuevo. Con de edad mangueras puede ocasionar pérdidas o desbordamiento que puede dañar su propiedad.

- No conecte muchos suministro de agua mangueras juntos para aumentar la longitud de la manguera. Las mangueras conectadas de esta forma puede tener fugas y causar descargas eléctricas. Si una manguera es demasiado corto, reemplace la manguera con más, alto - pressu ref.: manguera.

  1. Asegúrese de que haya arandelas de caucho dentro de los accesorios en ambos extremos de cada nueva manguera de agua. Retire las arandelas de goma en el lado del grifo y reemplácelas con filtros. Instalar el suministro de agua mangueras sin arandelas de caucho puede provocar pérdida de agua.

Los filtros deben estar instalados Lado de las llaves de paso Deben colocarse las arandelas de goma 0 Lado de las válvulas de entrada Utilice solo mangueras nuevas

  1. Ajuste la manguera y llave racores de mano hasta que estén ceñidas, después apriételos un adicional de dos tercios de la vuelta, con pinzas o una llave. Tire el suministro de agua mangueras hacia abajo para asegurarse de que estén conectados firmemente.

Frio Caliente

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 3

PRECAUCIÓN

No ajuste demasiado los accesorios o coloque cinta adhesiva o sellador a las llaves o suministro de agua ingestas. Esto puede dañar los accesorios.

  1. Coloque el desconectados extremos de las mangueras en un balde y encender las llaves conectado al suministro de agua mangueras durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña. Apague las llaves.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 1

  1. Conecte los extremos del suministro de agua de las mangueras para el suministro de agua de conexiones de la parte superior de la oferta de lavado. Asegúrese de que las arandelas de caucho estén en su lugar. El suministro de agua manguera conectada a la fuente llave debe estar conectado al suministro de agua caliente ingesta de alimentos y el agua manguera conectada al frío llave debe estar conectado al suministro de agua fría ingesta.

HOT COLD

NOTA: Si no desea usar el suministro de agua caliente manguera, inserte un consumo de agua tapa en el suministro de agua caliente de que el orificio de entrada. En este caso, debe seleccionar la Tap Cold opción para la temperatura del agua.

NOTA: No la tapa de entrada se proporciona con la lavadora. Debe adquirirse por separado.

  1. Ajuste los accesorios a mano hasta que estén ceñidas, después apriételos un adicional de dos tercios de su turno con una llave.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 3

  • No ajuste demasiado los accesorios o coloque cinta adhesiva o sellador a las llaves o suministro de agua ingestas. Esto puede dañar los accesorios.
  • Asegúrese de que el suministro de agua mangueras no estén torcidas o dobladas. Un doblada o enredada manguera pueden tener fugas y causar una descarga eléctrica debido a la pérdida de agua. Para garantizar la correcta el uso del agua, conecte el agua fría y caliente llave s. Si uno o ambos no estén relacionadas, un código de error podría ocurrir.

  • Encienda los suministros de agua caliente y fría y controle todo el suministro de agua de conexiones y las llaves para fugas de agua.

Conecte la manguera de drenaje

MIDEA MLV45N3BWW - Conecte la manguera de drenaje - 1

PRECAUCIÓN

  • No deslice la manguera de drenaje completamente sobre el drenaje lavadora tubería puede resultar en pérdida de agua.
  • No mueva la abrazadera o aro en el drenaje lavadora tubo puede resultar en pérdida de agua.

  • Encuentre el extremo de la manguera de drenaje que tiene la abrazadera, luego deslice la abrazadera desde el extremo de la manguera.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 1

  1. Inserte la manguera de drenaje con la abrazadera en el drenaje lavadora tubería. Asegúrese de que la manguera de drenaje cubra completamente el extremo de la tubería de desagüe.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 2

  1. Mueva la abrazadera hacia la tubería de drenaje tomacorriente. Ajuste la abrazadera con un destornillador de hoja plana.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 3

  1. Ajuste la manguera de drenaje para el bastidor del limpiador en los lugares indicados con la manguera abrazaderas (2) proporcionado, con un destornillador Phillips.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 4

  1. Coloque el otro extremo de la manguera de drenaje (el extremo suelto) en una de las siguientes maneras:

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 5

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la cuenca, tubo vertical, o lavadero no es hermético.

- Durante el borde de una cuenca - Asegure la guía para el lado del embalse pared con un gancho, cinta, o la atan con un trozo de cordón para prevenir la manguera de desagote en movimiento.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 1

- En un tubo vertical - el tubo vertical debe estar a 39 pulg. (99 cm) y no más de 96 pulg. (244 cm).

Manguera retenedor Ata correa 96 pulg. Máx. 39 pulg. Min

- En un lavadero - el lavadero no debe ser más cortos que 39-in. (99 cm) y no más de 96-in (244 cm) máximo.

96 pulg. Máx. 39 pulg. Min Retenedor de manguera Ata correa

Nivel la lavadora

MIDEA MLV45N3BWW - Nivel la lavadora - 1

PRECAUCIÓN

No use su lavadora sin nivelación. Si su lavadora no está nivelado, puede:

  • Haga vibrar excesivamente que puede provocar la lavadora a un mal funcionamiento
    • Haga excesiva noi se.
  • Indique los códigos de error E3, E4 o ES cuando la lavadora está en marcha.

Extienda las patas niveladoras solo en la medida que sea necesario. Si los pies se extiende demasiado, la lavadora puede vibrar.

Determine si la lavadora esté nivelada marcando la posición de la bañera o utilizando un nivel.

  1. Deslice la arandela en positi en.
  2. Abra la tapa de la lavadora, luego vierta agua en la tina para la nivelación con un círculo. Si la lavadora esté nivelada el agua le toque la nivelación círculo toda la vuelta. Si la lavadora no está nivelado, el agua solamente tocará parte de la nivelación con un círculo.

Nivelación círculo

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 2

Arandela nivel: agua toca la nivelación círculo toda la vuelta.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 3

Lavadora no nivel: el agua no toque la nivelación círculo toda la vuelta.

  1. Si su lavadora no está nivelado, cuidadosamente incline la lavadora sólo lo suficiente como para ajustar las patas niveladoras en la parte inferior delantera de la lavadora. Extienda los pies solo en la medida que sea necesario. Si los pies se extiende demasiado, la lavadora puede vibrar.

MIDEA MLV45N3BWW - PRECAUCIÓN - 4

Conecte el cable de alimentación a un well-grounded, 3 clavijas, 120 voltios, 60Hz aprobado tomacorriente, protegido por una 15 fusible o comparable disyuntor. Su lavadora está conectado a tierra a través de la tercera clavija del cable de alimentación.

Pase un ciclo de prueba

Pase un ciclo de prueba para asegurarse de que la lavadora está instalado correctamente.

  1. Cargue alrededor de 6 libras (2.7 kg) de ropa en la bañera.
  2. Presione el Power botón para encender la lavadora.
  3. Gire el selector de ciclo para seleccionar el Rinse & Spin cycle.
  4. Presione el START PAUSE botón para iniciar el ciclo de prueba. Su lavadora no debe mecerse o vibra excesivamente cuando el agua llena la bañera, o al lavar o spinnin g. La lavadora debe drenar bien durante el ciclo de lavado.

MIDEA MLV45N3BWW - Pase un ciclo de prueba - 1

PRECAUCIÓN

  • Si detecta fugas de agua mientras la lavadora se llena o drenando, verificar las conexiones de agua. Consulte Conecte las mangueras en la página 19 or Conecte la manguera de drenaje en la página 21.
  • Si la lavadora rocas y/o vibra excesivamente, nivel de nuevo. Consulte Nivel la lavadora en la página 24.

USAR LA LAVADORA

El panel de control
MLV45N1BWW 1 2 Normal/Colors Quick Wash Bulky/Sheets Delicates Power Heavy Duty Active Wear My Cycle Tub Clean Rinse & Spin- Spin Only Hold 3 sec. to save 6 7 3 4 5 SOAK - DELAY WASH + Extra Heavy Hot Extra High Warm High Heavy Medium Eco Warm Medium Light Cold Low Extra Light Too Cold No Spin WATER PLUS FIREE OPTIONS EXTRA RINSE SIGNAL SOIL LEVEL WASH TEMP SPIN LEVEL 8 9 11 14 15 13 12 10

MLV45N3BWW
Normal/Colors Quick Wash Bulky/Sheets Delicates Heavy Duty Towels Whites Active Wear Casual Tub Clean Rinse & Spin Spin Only Power MY CIRCLE Hold Tree to save START PAUSE Add a Camel SOAK - DELAY WASH + Extra Heavy Hot Extra High Heavy Warm High Medium Exe Warm Medium Light Cold Low Extra Light Too Cable No Spin WATER PLUS FABRIC SOFTWARE EXTRA RINSE SONA. SOIL LEVEL WASH TEMP SPIN LEVEL

1 POWER

Presionar para encender la lavadora. Presione el botón nuevamente para apagar la lavadora. Si abandona la lavadora y no presione el START PAUSE botón en el término de 10 minutos, la lavadora se apaga automáticamente.

② Ciclo selector

Gire para seleccionar un ciclo de lavado. El ciclo que elija determinan el patrón del ciclo. Para obtener más información, consulte Lavadora opciones y especificaciones en la página 35.

3 Mostrar digital

La pantalla inicial para Quick Wash (lavado rápido), Delicates (tejidos delicados), Tub Clean (limpiar la tina) y solo centrifugado muestra el tiempo total del ciclo que usted seleccione. Todos los demás ciclos mostrarán 3 guiones (---) hasta que se complete la rutina de detección de carga, que puede tardar hasta 60 segundos.

La primera pantalla se mostrará el tiempo total para el ciclo usted seleccione.

Mientras la lavadora está en marcha, la pantalla muestra el ciclo proceso y el tiempo restante en el ciclo.

NOTA: El tiempo que se muestra es una estimación basada en condiciones normales de funcionamiento. Algunos factores externos (como el tamaño de carga, temperatura ambiente, agua entrante temperatura, y presión de agua) puede afectar tiempo real.

Si establece una demora tiempo para el comienzo del ciclo, la pantalla muestra la hora cuando el ciclo comenzará.

4 SOAK

Presionar para seleccionar el SOAK option. opción. Presione el botón nuevamente para cancelar. Seleccione esta opción para lavadas de ropa muy sucia artículos que necesita en remojo para limpiar las manchas y la suciedad.

Remoje se produce después de la bañera llena y detergente se agrega, pero antes del proceso de lavado. El agitador rotará varias veces durante el remojo proceso

5 Delay

Presione para seleccionar un horario cuando desea que la ciclo para comenzar. Puede seleccionar el tiempo hasta 24 horas de anticipación en incrementos de una hora. La pantalla muestra la hora cuando el ciclo comenzará. Para obtener más información, consulte (opcional) Establezca una hora de inicio retrasado en la página 32.

6 MY CYCLE

Pulse y manténgalo presionado durante 3 segundos para recordar su ciclo de lavado. Presionar una vez para cargar su ciclo configuraciones.

7 START PAUSE

Presione una vez para comenzar el ciclo de lavado. Presione el botón nuevamente para detener el ciclo. Si hace una pausa el ciclo, usted puede agregar o quitar artículos, pero no puede cambiar cualquier configuración. Presione el botón nuevamente para reiniciar el ciclo.

8 WATER PLUS

Presionar una vez para aumentar un mayor nivel de agua. Presione el botón nuevamente para cancelar esta función. Si el nivel de agua está listo para la más alta, el nivel no cambiará.

Cuando se utiliza Water Plus (agua extra) en el ciclo normal/colores, cambia automáticamente a ciclo Heavy Duty (trabajo pesado).

9 FABRIC SOFTENER

Agregue un suavizante para ropa líquido el suavizante de ropa compartimiento, luego presione este botón. El suavizante para ropa es agregado al ciclo a la hora correcta.

10 EXTRA RINSE

Presionar para agregar un adicional de enjuague para el ciclo de lavado. Presione el botón nuevamente para cancelar.

11 SIGNAL

El sonido la función de apagado pueden seleccionarse durante todos los cursos

12 SOIL LEVEL

Presionar para seleccionar el nivel del suelo. Diferentes los niveles de suciedad causar diferentes lavar veces y ciclo de lavado configuraciones. Para obtener más información, consulte lavadora opciones y especificaciones en la página 35.

13 Control de bloqueo

Presionar para seleccionar el SOIL LEVEL y Temp. botones al mismo tiempo durante 3 segundos para encender el niño función de bloqueo. Presione y mantenga estos botones nuevamente para apagar la función. Cuando el niño función de bloqueo esté encendido, el único botón que funciona es el POWER button and el SOIL LEVEL y Temp. botones que usa para apagar el bloqueo para niños.

14 WASH TEMP.

Presionar para seleccionar el agua de lavado temperatura. El agua de enjuague temperatura siempre está frío.

15 SPIN LEVEL

Presionar para seleccionar el nivel gira para aumentar girar tiempo o la vez. Esta función no se puede seleccionar con Normal / Colors, Quick Wash y Tub Clean ciclos.

Lavarse una carga de ropa

MIDEA MLV45N3BWW - Lavarse una carga de ropa - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este aparato.

Seleccionar un detergente

Su lavadora está diseñado para uso de alta eficiencia (HE) detergentes.

  • Para obtener los mejores resultados de limpieza, utilizar un detergente HE. Le recomendamos que no use un detergente normal. detergentes HE contienen supresores que reducir o eliminar la espuma. Cuando menos espuma se producen, la carga volteretas mayor eficiencia y limpieza óptima.
  • Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad de limpieza. Asegúrese de que usted:

  • Trate previamente las manchas

  • Ordenar cuidadosamente por color y nivel del suelo
  • Evite sobrecargar

1. Convierte un la lavadora

Presione el Power botón para encender la lavadora. Su lavadora inicial de los ajustes:

  • Normal en el ciclo selector with-- muestran en la pantalla digital.
    • Medium para el Soil Level.
    • Warm para el Wash Temp.

2. Cargue su lavadora

MIDEA MLV45N3BWW - Cargue su lavadora - 1

PRECAUCIÓN

Antes de cargar la ropa, asegúrese de retirar monedas, llaves, y otros objetos duros, y cerrar cremalleras. Estos artículos pueden dañar la ropa y la lavadora.

  • Clasificar la ropa a tipo de tela, nivel del suelo, color, y tamaño de carga.
  • Llene la bañera con seco, desdoblada ropa. Cargue la bañera no más de 3/4 completo.

NOTA:

  • La sobrecarga puede reducir lavar la eficiencia, provocar desgaste excesivo, y posiblemente provocar la formación de pliegues y arrugas de la carga.
  • Lave los artículos delicados como sostenes, medias, y otros lencería en el Delicates ciclo con artículos ligeros.

  • Cuando se lave grandes, artículos voluminosos (como alfombras o almohadas) o algunos artículos más pequeños (como juguetes de peluche o una o dos suéteres) que no llenar la bañera por completo, agrega algunas toallas para mejorar girar el desempeño.

  • Siempre use el ciclo que pese para artículos voluminosos.
  • Cuando se lave lavadas de ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para asegurar una buena limpieza resultados.

3. Agrega detergente y aditivos para los compartimientos

MIDEA MLV45N3BWW - Agrega detergente y aditivos para los compartimientos - 1

Cargar el detergente líquido o en polvo compartimiento

  • Pour la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento antes de comenzar la lavadora.
  • If utiliza lejía para ropa de color, agrega con el detergente para el detergente compartimiento.

NOTA:

  • Al agregar lejía para ropa de color con detergente, ambos productos para lavar la ropa debe estar en el mismo formulario (líquido).
  • Si no el compartimiento para detergente, debe agregar el detergente en la bañera.

Carga de la lejía compartimiento (lejía líquida únicamente)

  • Agregue Cloruro ine de blanqueador con cloro por el blanqueador compartimiento. No llene el vaso picador en exceso compartimiento.
  • No hay agua entrada de la lejía dispensador, para el blanqueador se carga directamente en la bañera cuando vierta en.

PRECAUCIÓN

  • Evite salpicar o protección el compartimiento.
  • Nunca vierta sin diluir cloro líquido directamente en la carga o en la bañera. Si lo hace, puede dañar las telas, por el debilitamiento de las fibras o quitarle el color.

NOTA: No vierta lejía para ropa de color en la lejía compartimiento. En su lugar, agregue el detergente compartimiento.

Cargar el suavizante de ropa compartimiento

- Vierta la cantidad recomendada de suavizante para ropa líquido en el suavizante compartimiento. El dispensador libera automáticamente suavizante para ropa líquido en el horario correcto durante el ciclo de enjuague.

MIDEA MLV45N3BWW - Cargar el suavizante de ropa compartimiento - 1

PRECAUCIÓN

  • Use el suavizante compartimiento SOLO para suavizantes para ropa líquidos.
  • No use la bolita Downy en el suavizante de telas compartimiento.
  • No utilice suavizante para ropa líquido que es demasiado pegajosa porque puede no mezcle con el agua lo suficiente.
  • Asegúrese de seleccionar la opción Suavizante para ropa cuando utilice suavizante para ropa, de modo que se divulga de enjuague de la parte del ciclo.

4. Seleccione el ciclo y opciones para la carga

- Gire el selector de ciclo para seleccionar un ciclo de lavado. Para obtener información sobre ciclos de lavado, ver Lavadora opciones y settings en la página 35.

Normal/Colors Bulky/Sheets Heavy Duty Whites Rinse & Spin *MLV45N1BWW Quick Wash Delicates Active Wear Tub Clean Spin Only

MIDEA MLV45N3BWW - Seleccione el ciclo y opciones para la carga - 2

- Opcional: Use el panel de control botones (como Fabric Softener) para personalizar el ciclo de lavado. Para ver las descripciones, perotoneladas, ver Control de panell en la página 27. Para obtener información sobre qué botones están disponibles para cada ciclo tipo, see Lavadora opciones y especificaciones en la página 35.

5. (opcional) Establezca una hora de inicio retrasado

Puede programar un ciclo de lavado, luego establezca un momento cuando desea un ciclo de lavado para comenzar.

- Oprima the DELAY WASH + and - botón para encender el inicio postergado la función hora.

Soak Wash Rinse Spin Done Tub Clean 18:88 SOAK | - DELAY WASH + WATER PLUS FABRIC SOFTENER EXTRA RINSE SIGNAL Extra Heavy Hot Extra High Heavy Warm High Medium Eco Warm Medium Light Cold Low Extra Light Tap Cold No Spin SOIL WASH SPIN LEVEL TEMP LEVEL Soil Level For Soil Level

- Presione el Delay repetidamente para seleccionar el tiempo de retardo desea. La demora hora de inicio, en horas, se mostrará en la pantalla, en secuencia, de 0 para 24, luego hacia atrás 0. También puede presione y mantenga presionado el Delay botón para ajustar rápidamente la vez hasta que el tiempo deseado aparece en la pantalla.

- Si desea cambiar el ciclo de lavado configuración mientras está configurando la demora hora de inicio, gire el selector de ciclo. Para volver a establecer el inicio postergado la función hora, Repita los pasos 2, si la nueva configuración del ciclo requiere un ajuste de la carga.

NOTA:

  • Una vez que el número de demora horas al empujar el Delay botón, suelte el botón durante tres segundos y se establecerá. El retardo luz permanecerá encendida.
  • Después de la demora tiempo, si desea cambiar el ajuste del retardo, presione el Delay botón nuevamente hasta obtener la hora de alcanzar. Suelte el botón durante tres segundos y se establecerá.
  • Si decide cancelar el ajuste del retardo, puede girar el selector de ciclo o presione el Delay botón hasta que 0 se alcanza.
  • Idealmente, debería establecer su ciclo antes de colocar el retardo, porque gira el selector de ciclo después del retardo se cancela la demora.
  • El retardo hora de inicio no puede cambiarse después de que el programa ha comenzado.

- Puede cambiar asistencia o cancelar la demora hora de inicio función en cualquier momento antes de presionar el Start Pause botón girando el ciclo de selección. La demora hora de inicio no puede modificarse una vez que presione el Start Pause button.

- Si pulsó el Start Pause botón, podrá cancelar el inicio postergado Función del tiempo presionando el Power botón para apagar la lavadora, luego Power botón nuevamente para volver a abrirlo.

6. Comience su lavadora

- Oprima el Start Pause botón.

NOTA:

  • Si no ha configurado una hora de inicio retrasado o si el tiempo de retardo ha vencido, la lavadora comienza el ciclo y el Wash se encienda la luz.
  • Como la lavadora se mueve de etapa en el ciclo de lavado, la relativa se encienda la luz (como Rinse or Spin).
  • Si usted fijó un tiempo de inicio retrasado, el Delay se encienda la luz y la lavadora comienza la cuenta regresiva la hora de inicio.

Remoje Lave Enjuague Spin Listo Limpie para bañera

- Si necesita hacer una pausa en el ciclo (por ejemplo, para agregar o quitar artículos o ajustar la carga), presione el Start Pause botón, luego abra la tapa. Su lavadora se detenga. Cuando esté listo para volver a lavar, cierre la puerta, luego presione el Start Pause botón.

7. Descargue la ropa

Cuando el ciclo de lavado esté completa:

  • La lavadora emite seis pitidos y muestra 0:00. La lus del Done se apaga.
    • Su lavadora desbloquea la tapa.

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 1

Remoje

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 2

Lave

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 3

Enjuague

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 4

Spin Listø

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 5

MIDEA MLV45N3BWW - Descargue la ropa - 6

Limpie para bañera

- Abra la tapa y quite la ropa.

Configuración del bloqueo para niños

Ynuestro lavadora tiene un hijo función de bloqueo para evitar que los niños jueguen con la lavadora. Cuando se enciende el bloqueo para niños, la única botones que trabajan son los Power botón y el Soil Level and Temp. botones que usa para apagar el bloqueo para niños.

- Presione y sostenga la Soil Level Temp. botones durante tres segundos. El bloqueo para niños se encienda la luz.

SOIL LEVEL WASH TEMP. Sostenga 3 s. Para Centrol bloqueo

- To apague el bloqueo para niños, pulse y sostenga los Soil Level y Temp. botones durante tres segundos.

NOTA:

- Si su lavadora no está encendido, el bloqueo para niños aún puede estar preparado. Presione el Power botón, encienda el niño función de bloqueo, luego presione el Power botón para apagar la lavadora. Cuando desee utilizar la lavadora, necesite desactivar la función de bloqueo.

CUIDADO DE LA LAVADORA

MIDEA MLV45N3BWW - CUIDADO DE LA LAVADORA - 1

PRECAUCIÓN

Apague los grifos de agua después del uso final. Esto se apaga el suministro de agua de la lavadora y evita la posibilidad de daño la fuga de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora seque.

Limpieza y mantenimiento

Limpiar el exterior

Use un paño suave para limpiar el detergente, lejía, u otros derrames a medida que surgen.

Limpiar el interior

  • Limpie el interior de la lavadora periódicamente para quitar la suciedad, la tierra, el olor, el moho, hongos, o bacteriana residuos que puede permanecer en la lavadora como resultado de lavar la ropa.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como resultado desagradables condiciones, incluidos los olores o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa.
  • Para eliminar los depósitos de agua dura, use un limpiador etiquetados "Washer seguro".

Limpieza del panel de control

  • Limpie con una toalla suave, paño húmedo. No utilice abrasivos polvos ni almohadillas de limpieza.
  • No limpiadores en aerosol directamente en el panel. El panel de control acabado puede ser dañado por algunos ropa del suelo y quitamanchas productos. Aplique estos productos lejos de la lavadora y limpie los derrames o rociado de inmediato.

Limpieza del detergente, lejía, o suavizante compartimiento

  • Para retirar la ropa para lavar los residuos del producto, limpie con un paño húmedo y sécalo con una toalla.
  • Puede eliminar el blanqueador, detergente y suavizante compartimentos para limpiarlos.

Limpieza de la bañera

El Tub Clean ciclo es un ciclo de limpieza que elimina las causas de los olores que pueden ocurrir dentro de la lavadora sin usar un agente de limpieza. Le sugerimos limpiar la bañera aproximadamente una vez al mes.

MIDEA MLV45N3BWW - Limpieza de la bañera - 1

PRECAUCIÓN

Nunca utilice el Tub Clean ciclo cuando la ropa está en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o la lavadora.

  • Con la bañera vacío, agregue una taza de lejía de cloro para el blanqueador dispensador.
  • Presione el Power button.
  • Gire el selector a ciclo Tub Clean. Cuando seleccione Tub Clean, las únicas opciones puede cambiar es el retardo opción.
    • Presione el Start Pause button.

Almacenamiento de su lavadora

Usted puede dañar la lavadora si no eliminar el agua de las mangueras y componentes internos antes de guardarlo.

Para preparar la lavadora para almacenamiento:

  • Seleccione el Quick Wash ciclo y agregue lejía para el lavado oferta. Haga funcionar la lavadora a través del ciclo sin una carga.
  • Gire el agua grifos y desconecte la entrada mangueras.
  • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje su lavadora tapa abierta para que circule aire dentro de la bañera.

MIDEA MLV45N3BWW - Almacenamiento de su lavadora - 1

PRECAUCIÓN

Si su lavadora ha guardado en belowfreezing temperaturas, dé tiempo a las sobras de agua en la lavadora que se descongelen antes de usar.

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO

Consejos para solucionar problemas

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero los cuadros de las páginas a continuación y tal vez no necesite solicitar servicio técnico.

ProblemaSolución
Lavadora no comienzaAsegúrese de que la lavadora está enchufado.Asegúrese de que la tapa esté cerrada.Asegúrese de que la fuente de agua llaves están abiertas.Asegúrese de presionar elStart Pausebotón para iniciar la lavadora.Antes de la lavadora comienza a llenar, es una serie de clics para asegurarse de que la tapa esté cerrada y a hacer una rápida drenaje. La lavadora no drena después de que la tapa se cierra. Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.Asegúrese de que el niño bloqueo no está activado.ConsulteConfiguración del bloqueo para niñosen la página 34.Asegúrese de que elDelayopción no está encendido.Consulte (opcional) Establezca una hora de inicio retrasadoen la página 32.Verifique el fusible o reinicie el interruptor automático.
No agua o no suficiente aguaAsegúrese de que ambos grifos estén completamente encendido.Asegúrese de que la presión del agua se encuentra en el rango que aparece enEl agua requisitosen la página 14.Asegúrese de que la entrada de agua mangueras no se doblen. Enderece si es necesario.Desconecte las mangueras y limpie las pantallas. La manguera filtro pantallas podría estar obstruido.Esta es una lavadora que aprovecha al máximo el agua. No se llena a los niveles de una lavadora estándar. Es normal que los niveles de agua sean bajos. Es normal que partes de la ropa sobresalgan del agua.Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un
programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.
Cuando lavadora tiene vibraciones excesivas o ruidoAsegúrese de que la lavadora está configurado en una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste los pies lavadora para nivelar la lavadora.Asegúrese de que la lavadora no esté tocando cualquier otro objeto.Asegúrese de que la ropa carga esté equilibrada.Durante el giro proceso, si la ropa está cubierto a un lado de la bañera, la lavadora puede interrumpir debido a la desequilibrio. Su lavadora trata hasta tres veces para resolver el problema automáticamente. Si la lavadora no puede resolver el problema, intente manualmente redistribuir la ropa dentro de la bañera.Compruebe que las piezas de embalaje del protector de la base no estén atascadas debajo de la lavadora.
Lavadora se detieneAsegúrese de que el tomacorriente es un tomacorriente que funcione.Verifique el fusible o reinicie el interruptor automático.Cierre la tapa, luego presione Start Pause botón para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no gire a menos que la tapa esté cerrada.Antes de la lavadora comienza a llenar, es una serie de clics para asegurarse de que la tapa esté cerrada y a hacer una rápida drenaje. La lavadora no drena después de que la tapa se cierra. Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.A veces, la lavadora puede pausar entre etapas del ciclo. Espere a ver si la lavadora comienza nuevamente.Desconecte la entrada mangueras y limpie las pantallas periódicamente. La manguera filtro pantallas podría estar obstruido.

Problem Solutions

La tapa está bloqueado o no se abrenPresione el Start Pause botón para pausar la lavadora. No puede abrir la tapa si la lavadora está en marcha.Después de una pausa en la lavadora, que puede tardar unos segundos para el cierre de la tapa para liberar.Si la tapa esté cerrada con llave cuando la lavadora no está funcionando, presione el Power botón para encender su washer.Si la alimentación eléctrica falla mientras la lavadora está en marcha, cuando se restablezca la energía, la tapa desbloquea. Su lavadora espera tres minutos, luego corre el resto del ciclo.
Lavadora no drenaje o giroVerifique el fusible o reinicie el interruptor automático.Cierre la tapa, luego presione el /Start Pause botón para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no gire a menos que la tapa esté cerrada.Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblado. Enderece según sea necesario.Asegúrese de que la altura de la manguera de drenaje es dentro de los límites especificados. Consulte Drenaje requisitos en la página 14.El interior de las tuberías para su sistema de alcantarillado podría estar obstruido. Comuníquese con un plomero o profesional de reparaciones calificado.
La temperatura del agua no es correctaAsegúrese de haber seleccionado la temperatura correcta.Asegúrese de que la fuente de agua llaves estén completamente abiertas.Asegúrese de que las mangueras están conectadas a la llave y consumo de agua en la lavadora, y luego purgue las líneas. Consulte Conecte las mangueras en la página 19.Desconecte las mangueras y limpie las pantallas. La manguera filtro pantallas podría estar obstruido.
Cargue está demasiado húmedo al final del cicloUtilice un detergente de alta eficiencia para reducir over-sudsing. ConsulteSelecting a detergent en la página 30.La carga puede ser demasiado pequeños. Muy pequeñas cargas (uno o dos puntos) puede desequilibrarse y no escurra completamente.
Problem Solutions
Las pérdidas de aguaAsegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustados. Consulte Conecte las mangueras en la página 19 y Conecte la manguera de drenaje en la página 21.Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje se inserta correctamente y asegurada al drenaje system. Consulte Conecte la manguera de drenaje en la página 21.Evite sobrecargar.Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir over-sudsing. Consulte Seleccionar un detergente en la página 30.
Oversuds afecciónUtilice un detergente de alta eficiencia para reducir over-sudsing. Consulte Seleccionar un detergente en la página 30.Si tiene "suave" agua, reducir la cantidad de detergente.Para pequeñas o ligeramente sucios cargas, reducir la cantidad de detergente.
Prevenir el mal olorPeriódicamente ejecutar una Tub Clean ciclo para limpiar la bañera. Consulte Limpieza de la bañera en la página 37.Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir over-sudsing. El exceso de espuma en recovecos y causar olor. Consulte Seleccionar un detergente en la página 30.Seque el interior de la lavadora después del ciclo total ha terminado.

Códigos de error

DescripciónRazónSolución
E1Su lavadora toma más de 30 minutos para llenarla con agua. Después de que el agua acabados ingresar su lavadora, el nivel de agua no ha cambiado en cinco minutos.Asegúrese de queel lidis no está abierto.Asegúrese de que el agua no tiene fugas. Consulte No agua o no enoughwater en la página 39.Comuníquese con Midea centro de servicio.
Description Reason Solutions
E2La unidad tarda más de 10 minutos para escurrir.Consulte Lavadora no drena o giro en página 41.
E3La tapa está abierta. La lavadora no está niveladoCierre la tapa.Nivel la lavadora. Consulte Nivel la lavadora en página 24.
E4Su lavadora está fuera de balance más de tres veces en girar operación.Consulte Lavadora vibra o si son demasiado ruidosa en página 40Comuníquese con Midea centro de servicio.
E5Su lavadora no está nivelado.Impacto interruptor falló.Ajuste la lavadora nivel consulte la instalación.Si la situación continúa, llame a Midea centro de servicio.
F2El EEPROM falló. Comuníquese con Midea centro de servicio.
Carga de detección le haya resultado ineficaz.F5Comuníquese con Midea centro de servicio.
F8El nivel del agua sensor, fallado.Comuníquese con Midea centro de servicio.
La tapa bloqueo falló. Comuníquese con Midea centro de servicio.
C9El PCB falló. Comuníquese con Midea centro de servicio.
CLLa tapa ha estado abierta durante más de 20 segundos con la Hijo función de bloqueo activada.Oprima the Power botón para apagar la lavadora.Apague la función de bloqueo. Consulte Configuración del bloqueo para niños en la página 34.Comuníquese con Midea centro de servicio.

GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA DE LAVANDERÍA MIDEA

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTÍA.

Tenga a disposición la siguiente información cuando llame al Centro de servicio al cliente:

Nombre, domicilio y número de teléfono
■ Número de modelo y número de serie

■ Una descripción clara y detallada del problema

■ Comprobante de compra, incluido el nombre y domicilio del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:

  1. Antes de contactarse con nosotros para programar servicio, por favor determinar si su producto requiere reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin servicio. Tómese unos minutos para revisar la sección Resolución de problemas del manual de usuario, o por correo electrónico customerserviceusa@midea.com
  2. Todo servicio técnico de garantía se provee exclusivamente por parte de prestadores de servicio técnico autorizados de Midea, en los EE. UU. y Canadá.

Servicio al cliente de Midea

En los EE. UU. O Canadá, llame 1-866-646-4332 o correo electrónico customerserviceusa@midea.com.

Si se encuentra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o de Canadá, comuníquese con su distribuidor autorizado de Midea para corroborar si aplica una garantía distinta.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE CUBRE

PRIMER AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Durante un año a partir de la fecha de compra, si este electrodoméstico se instala, opera y mantiene conforme a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Midea America Corporation (en adelante, "Midea") cubrirá las piezas de repuesto especificadas de fábrica y la mano de obra de reparación para corregir defectos en los materiales o el trabajo realizado cuando se adquirió este electrodoméstico, o reemplazará el producto, a su exclusivo criterio. En caso de reemplazo del producto, su electrodoméstico quedará cubierto por la garantía por el período restante correspondiente a la garantía de la unidad original.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA (TINA DE ACERO INOXIDABLE)

Para la garantía de por vida del producto desde la fecha de compra original, cuando se instale, opere o mantenga este electrodoméstico conforme a las instrucciones adjuntas o provistas con este producto, Midea cubrirá las piezas específicas de fábrica y la mano de obra para los siguientes componentes a fin de corregir los defectos no cosméticos de materiales o trabajo realizado que existían cuando se compró el electrodoméstico:

■ Tina de acero inoxidable

SU ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. El servicio técnico debe ser provisto por una empresa de servicio técnico designada por Midea. Esta garantía limitada es válida solamente en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y aplica únicamente cuando el electrodoméstico se utiliza en el país en el que se adquirió. Esta garantía limitada entra en vigencia a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere comprobante de la fecha de compra original para obtener el servicio técnico conforme esta garantía.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE NO CUBRE

  1. Uso comercial, no residencial o de múltiples familias, o un uso incoherente con las instrucciones de instalación, de funcionamiento o para el usuario.
  2. Instrucciones en el hogar sobre cómo usar el producto.
  3. Servicios para corregir un mantenimiento o instalación inadecuados, una instalación que no se adhiere a los códigos de electricidad o plomería, o la corrección de trazados eléctricos o de plomería en el domicilio (es decir, cableado, fusibles, cañerías o mangueras de entrada de agua de la vivienda).
  4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, filtros de agua o de aire, etc.).
  5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea..
  6. Daños a causa de accidentes, uso indebido, incendio, inundación, problemas eléctricos, actos de fuerza mayor o el uso de productos no aprobados por Midea.
  7. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por servicios técnicos no autorizados, alteraciones o modificaciones del electrodoméstico.
  8. Daños cosméticos, incluidos rayones, abolladuras, astillados u otros daños al acabado del electrodoméstico, a menos que dichos daños son el resultado de defectos en los materiales o la mano de obra y se informan a Midea dentro de los 30 días de la compra.
  9. Mantenimiento de rutina del producto.
  10. Productos que fueron comprados "como están" o como productos restaurados.
  11. Productos que han sido transferidos de su propietario original.
  12. Decoloración, corrosión u oxidación de las superficies como resultado de ambientes corrosivos o cáusticos, incluidos, entre otros, aquellos con altas concentraciones de sal, altos niveles de humedad o de exposición a sustancias químicas.
  13. Recogida o entrega. Este producto está destinado para la reparación en el domicilio.
  14. Gastos de viaje o transporte para realizar el servicio técnico en ubicaciones remotas donde no se encuentra disponible un representante autorizado del servicio técnico de Midea.
  15. Remoción o reinstalación de electrodomésticos inaccesibles o accesorios empotrados (es decir, molduras, paneles decorativos, pisos, ebanistería, islas, encimeras, mampostería, etc.) que interfieran con el servicio técnico, la remoción o el reemplazo del producto.
  16. Servicio técnico o piezas para electrodomésticos cuyos números de serie/modelo originales se hayan quitad o, alterado o no puedan identificarse fácilmente.

El costo de la reparación o reemplazo conforme a estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A UN AÑO O EL PERÍODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, de manera que esta limitación podría no aplicar para usted. Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además con otros derechos que varían según el estado o la provincia.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS DECLARACIONES AJENAS A LA GARANTÍA

Midea no hace ninguna declaración respecto de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparaciones para este electrodoméstico, salvo las declaraciones incluidas en esta garantía. Si desea obtener una garantía más extensa o integral que la garantía limitada que se ofrece con este electrodoméstico, consulte con Midea o su vendedor sobre la posibilidad de adquirir una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS OCASIONALES E INDIRECTOS

SU ÚNICO RECURSO EXCLUSIVO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS OCASIONALES O INDIRECTOS. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad respecto de los daños ocasionales o indirectos, de manera que esta limitación podría no aplicar para usted. Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además con otros derechos que varían según el estado o la provincia.

Mantendremos archivados el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto Midea para ayudarlo a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, como incendio o robo.

El registro del producto no es obligatorio. El no completar y devolver la tarjeta o el formulario no disminuye los derechos de garantía del consumidor.

Regístrese en línea en https://us.midea.com/product-registration

0

Por favor, complete y envíe a la siguiente dirección:

Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701

(separar aquí)

Nombre: Modelo No.: Serie No.:Tarjeta:
Dirección: Fecha de compra:Nombre de la tienda/distribuidor:
Ciudad: Estado: Código postal:Dirección de correo electrónico:
Código de área: Número de teléfono: Ocupación:
¿Compró una garantía adicional?: Como su residencia principal:
¿Cómo conoció sobre este producto?:☐ Publicidad ☐ Demostración en la tienda☐ Demostración personalEdad:Estado civil:

La información recopilada o enviada a nosotros solo está disponible para los empleados internos de la compañía con el fin de contactarle o enviarle correos electrónicos, en función de su solicitud de información, y de los proveedores de servicios de la compañía con el fin de proporcionar servicios relacionados con nuestras comunicaciones con usted. No se compartirán todos los datos con otras organizaciones, con fines comerciales.

Por favor considere dejar un comentario del cliente en: www.midea.com.

Free 3 months

extension* of the

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MLV45N3BWW

Categoría : Lavadora