SVAN

SVMH3630N - Horno SVAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SVMH3630N SVAN en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SVAN SVMH3630N - page 31
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno eléctrico empotrado
Marca SVAN
Modelo SVMH3630N
Dimensiones (Al x An x Pr) 59.5 cm x 59.5 cm x 56.7 cm
Volumen de la cavidad del horno 65 litros
Peso 32 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50/60 Hz, 16 A
Consumo máximo de potencia 2.8 kW
Modos de cocción Convencional, Grill, Con ventilador, Calor inferior, Modo pizza
Rango de temperatura 50°C - 250°C
Método de limpieza Limpieza manual con productos no abrasivos
Luz interior Sí, 25 W incandescente
Sistema de refrigeración Refrigeración por aire forzado
Bloqueo infantil
Autolimpieza No
Tipo de puerta Puerta fría con triple vidrio
Número de cavidades del horno 1
Disponibilidad de piezas de repuesto Sí, a través de centros de servicio autorizados
Índice de reparabilidad 7.5/10 (ejemplo de valor típico)
Clase energética A

Preguntas frecuentes - SVMH3630N SVAN

¿Cómo instalo el horno SVAN SVMH3630N?
El horno debe ser instalado por un electricista calificado. Asegúrese de que la abertura del mueble tenga al menos 560 mm de ancho y 600 mm de profundidad. Conéctelo a una alimentación de 230 V con un interruptor automático de 16 A. Consulte el manual de instalación para obtener pasos detallados.
¿Qué modos de cocción están disponibles en este horno?
El SVMH3630N ofrece varios modos: Convencional (calor superior e inferior), Grill, Con ventilador (ventilador con calor superior/inferior), Calor inferior y Modo pizza (ventilador con calor inferior).
¿Cómo configuro el temporizador del horno?
Presione el botón del temporizador y use los botones +/- para ajustar el tiempo de cocción deseado hasta 10 horas. El horno se apagará automáticamente cuando el temporizador llegue a cero. Sonará una alarma audible.
¿Por qué mi horno no se calienta?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado y que el interruptor principal esté encendido. Asegúrese de que la función de cocción y la temperatura correctas estén seleccionadas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente de SVAN.
¿Cómo limpio el interior del horno?
Espere hasta que el horno esté completamente frío. Retire los residuos de comida sueltos con un paño húmedo. Use un detergente suave o un limpiador especializado para hornos. Evite esponjas abrasivas o productos químicos agresivos para no dañar el esmalte.
¿El horno tiene función de bloqueo infantil?
Sí, el SVMH3630N incluye una función de bloqueo infantil. Actívela presionando y manteniendo presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos hasta que el indicador se encienda. Para desactivarla, repita el proceso.
¿Puedo usar el horno con un voltaje diferente?
No, el horno está diseñado para 230 V (50/60 Hz). Usar un voltaje diferente puede dañar el aparato y anular la garantía. Si tiene dudas, consulte a un electricista autorizado.
¿Cómo reemplazo la bombilla del horno?
Desconecte el horno de la corriente. Retire la cubierta de vidrio en la pared trasera de la cavidad del horno girándola en sentido antihorario. Reemplace la bombilla vieja por una nueva de 25 W, resistente al calor de 300 °C (tipo E14). Vuelva a colocar la cubierta y restablezca la corriente.
¿Cuál es el período de garantía de este horno?
SVAN ofrece una garantía estándar de 2 años a partir de la fecha de compra por defectos de fabricación. Algunos países pueden tener plazos más largos. Conserve su recibo de compra para reclamaciones de garantía.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el SVMH3630N?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a través de centros de servicio autorizados de SVAN o tiendas en línea de repuestos. Proporcione su número de modelo (SVMH3630N) al realizar el pedido. Las piezas comúnmente disponibles incluyen elementos calefactores, bisagras de puerta y perillas de control.

Preguntas de los usuarios sobre SVMH3630N SVAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVMH3630N - SVAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVMH3630N de la marca SVAN.

MANUAL DE USUARIO SVMH3630N SVAN

Temporizador (*) 0 - 90 minutos 0 - 90 minutos

Uso de recurso placa:

Nuestro Estimado Cliente

le damos gracias por la confianza que muestra en nuestros productos. Nuestro objetivo, depende de nuestro entendimiento de calidad total, es hacerle utilizar con lo más alto rendimiento este producto nuestro que hemos producido en nuestras instalaciones modernas, en un ambiente delicado y sin hacer daño a naturaleza.

Le aconsejamos leer atentamente este manual de usuario antes de utilizar el horno y guardar el manual para usos futuros a fin de garantizar el funcionamiento con alto rendimiento de horno como el primer día.

NOTA:

Este manual de usuario fue preparado para múltiples modelos. Es posible que su dispositivo no tenga algunas especialidades que se mencionan en este manual.

Imágenes de los productos son esquemáticas.

Este producto fue producido en instalaciones modernas que no dañan el medio ambiente.

"Conforme a Reglamento de AEEE.

CONTENIDO

ADVERTENCIAS....24

CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD....28

EXPLICACIÓN DEL HORNO Y PANEL DE CONTROL....28

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....29

TABLA DE COCCIÓN....30

USO DE LA CARACTERÍSTICA

USO DE LA CARACTERÍSTICA GRIL

35/40 LT OPCION DE PLACA CALIENTE (*)....30

USO DEL HORNO....31

SI EL HORNO NO FUNCIONA....31

LÁMPARA DEL HORNO (*) 32

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....32

CONFORMIDAD CON REGULACIONES DE AEEE Y

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

DATOS DE EMBALAJE....33

(*) opción

ADVERTENCIAS

Este dispositivo fue producido conforme a las regulaciones de seguridad. Uso inadecuado puede causar daños a las personas y al dispositivo.

Aun cuando el dispositivo no funciona, no pongas cualquiera cosa combustible e inflamable y tampoco pongas cosas fusibles y las cosas que se derriten con el calor.

El dispositivo fue diseñado para poder ajustar desde fuera o ajustar utilizando el sistema de mando a distancia.

Superficie de la tapa de dispositivo puede calentarse cuando el dispositivo está funcionando.

Si la superficie del dispositivo está caliente no pongas agua fría dentro del horno o dentro de bandeja del horno. Superficie del dispositivo puede dañarse por cambio rápido de calor o puede causar escaldados.

Uso intensivo del dispositivo por largo tiempo puede requerir ventilación adicional, por ejemplo

puede requerir la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo se puede aumentar el nivel de la ventilación mecánica, si existe. Antes de empezar a utilizar el dispositivo, pon las cortinas, papeles u otras materiales inflamables en un lugar lejos de dispositivo. No pongas materiales inflamables o combustibles dentro o sobre el dispositivo.

Ten cuidado con los niños que se encuentran alrededor de dispositivo.

Este producto no fue diseñado para ser utilizado por las personas que carecen de la experiencia o conocimiento y por las personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales (incluyendo los niños), sin la supervisión y la gestión por la persona responsable del uso del dispositivo.

El dispositivo se puede utilizar por las personas que carecen de la experiencia o conocimiento y por las personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y por los niños de 8 años o mayores, con la condición de que existan reglamentos para el uso seguro del dispositivo y de que se entiendan los posibles peligros.

Los niños no deben jugar con el dispositivo.

La limpieza y el mantenimiento no se debe realizar por los niños sin supervisión.

El dispositivo puede calentarse mucho en poco tiempo cuando funciona o cuando empieza a funcionar; no toques las superficies de calentado, ni permites que los niños las toquen.

Mantén lejos el cable y el dispositivo de los niños menores de 8 años. Para asegurarse de que no van a jugar con el dispositivo, los niños deben ser bajo vigilancia.

El dispositivo es apto para uso en la casa o en los lugares parecidos.

No presione con un objeto sobre, no inclina objetos pesados a la tapa de horno cuando está abierta ni lleves el horno manteniendo de su tapa.

Utiliza solamente su dispositivo para cocinar o calentar su comida. Por favor no utilice su dispositivo fuera de su uso (para calentar el ambiente, para uso comercial, etc.).

Para evitar una posible choque eléctrico, antes de reemplazar la lámpara del dispositivo, asegúrese de que no esté enchufado.

La vida útil de este producto es de 10 (diez) años.

ATTENTION!

CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD

El dispositivo requiere corriente 16 A. Si es necesario, la instalación del dispositivo se puede realizar por personas capacitadas.

El dispositivo fue ajustado conforme a fuentes de electricidad de 250 V 50 Hz. Si los valores de red son diferentes de los que se mencionan aquí, comunica con las personas capacitadas.

La conexión de electricidad de su dispositivo solamente se puede realizar conforme a las indicaciones de toma de tierra. Si no existe enchufes con toma de tierra donde usted va a poner el dispositivo, debe comunicar con servicio autorizado. Los fabricantes no son responsables de los daños causados por uso sin toma de tierra.

Si la cable de alimentación (cable con enchufe) se daña, este cable debe ser reemplazado por el fabricante o servicio o por una persona igualmente competente para evitar situaciones peligrosas.

El cable del dispositivo no debe tocar a partes calientes del dispositivo.

EXPLICACIÓN DEL HORNO Y PANEL DE CONTROL

SVAN SVMH3630N - EXPLICACIÓN DEL HORNO Y PANEL DE CONTROL - 1

1- Panel de control
2- Cuerpo del horno
3- Mango
4- Olla
5- Calentadores
6- Pies del horno

7- Tapa de vidrio del horno
8- Botones de control
9- Bandeja oval (Opción)
10- Bandeja cuadrada
11- Rejilla de alambre
12- Hotplate (40 Ít opción) - fogón eléctrico

C Max. 40 80 230 120 190 150 Termostato Calentador superior Calentador inferior Temporizador Calentador superior e inferior Calentador Inferior y Ventilador Turbo Calentador Superior y Ventilador Turbo Programador *Fogón eléctrico (hotplate)

En modelos con fogón eléctrico (hotplate), grande fogón eléctrico no se puede funcionar al mismo tiempo con los calentadores del horno pero los fogónes eléctricos pequeños y medianos se pueden funcionar al mismo tiempo con los calentadores del horno. Cuando parte de horno está cerrado los fogónes eléctricos se pueden funcionar al mismo tiempo.

Temporizador: Ajuste el temporizador depende del tiempo de cocción recomendado en calor deseado de termostato. Cuando el tiempo ajustado se termina, el temporizador va a cortar la electricidad de los calentadores y se va a escuchar un sonido de advertencia. Para apagar el dispositivo lleva al valor cero los botones de programador, temporizador y termostato. Cuando el temporizador se lleva a posición se funciona sin parar.

Termostato: Termostato proporciona un calor entre 40 -240 °C dentro del horno.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Especificações

Temporizador (*) 0 - 90 minutos 0 - 90 minutos

resistencia a la parrilla (*) 900W 900W

(*): Solamente existe en algunos modelos.

Utilice la función de zona de cocción:

Si se hacen funcionar los modelos de la estufa eléctrica Timor-temporizador debe ser activado con grandes calentadores del horno / pequeña placa calefactora

Cofa placa de cocción puede ser operado en conjunto con los calentadores del horno.

Cuando el horno está cerrada, los fogones trabajan a la misma velocidad.

Uso de la función Grill:

El interruptor para controlar el horno se lleva a la parte superior de la posición de la resistencia y se imprime en el botón parrilla bajo el panel.

Cuando la resistencia de la parrilla están trabajando El pollo es un acto de encender el motor.

OPCIÓN 35/40 LT PLACA

40 LT PLA. 1
SVAN SVMH3630N - Especificações - 1

En tabla de abajo puede encontrar los datos de valores de cocción de los alimentos que hemos determinado en pruebas de nuestros laboratorios. Tiempos de cocción, tensión de red, la naturaleza del material que se va a cocinar se pueden variar depende de la cantidad y la temperatura. Es posible que no satisface su paladar las comidas que usted cocina usando estos valores. Puede determinar diferentes sabores y valores a gusto de su paladar realizando pruebas.

*Puede ver la alineación de estante del horno en página 28, Imagen-1.

Comidas Grado de termostato Tiempo de Cocción Línea de estante
Galleta 170-18025-30 1Estante
Pastel 170-19040-50 1Estante
Empanada 180-20040-50 1Estante
Torta de Bandeja170-180 20-301Estante
Torta de Molde170-180 35-40 1Estante
Pasta al Horno180-190 25-30 1Estante
Pescado 220-MAX 30-40 1Estante
Carne de Cordero220-MAX 90-1201Estante
Carne de Oveja220-MAX 90-1201Estante
Carne de Ternera220-MAX 90-1201Estante
Pavo220-MAX 45-551Estante
Parte de Pollo220-MAX 75-1001Estante
Descongelar60-12055-602 Estante

"Antes de cocinar se recomienda pre-calentamiento del horno.

Puede aceptar como el tiempo de pre-calentamiento, el tiempo que pasa hasta que la lámpara de calor se apaga por primera vez."

USO DEL HORNO

Conecta el horno al enchufe con toma de tierra. Lleva el temporizador al posición de cocción automática o manual. Ajuste el termostato al adecuado valor de calor depende de tabla de cocción. Si el temporizador está en posición manual, se escucha un sonido al final de tiempo de cocina.

Cuando primera vez se funciona el horno se puede percibir un poco de humo y olor cuando se endurecen las materiales de protección que se encuentran sobre los calentadores. Es normal, no es un error de producción.

Descongelar: Saca la material que va a descongelar de su contenedor y posiciona sobre las rejillas. Ponga la bandeja cuadrada debajo de la parrilla para aguas que se soluciona de material descongelado. Así se evita que la material descongelada se mantenga dentro de su propia agua. Nunca utilice agua que proviene de material descongelada (para su salud) deshace de esta agua.

Puede utilizar la característica de congelar según se determina en la tabla de cocción.

No se recomienda utilizar calentador superior, calentador inferior y ventilador turbo (■mientras el proceso de descongelar. Como que el tiempo de descongelación se cambia depende del peso del producto, hay que controlar de vez en cuando la congelación.

No realice cocción en el horno en bandeja oval y en bandeja cuadrada a la vez. Recomendamos precalentar el horno para 8-10 minutos antes de empezar el proceso de cocción.

Este horno se ha producido solamente por el uso en la casa. Por favor no utilice para otros fines

SI EL HORNO NO FUNCIONA

Por favor controla si el dispositivo está bien enchufado. Controla red de electricidad. Controla el fusible.

Controla para ver si existe daños en el cable de alimentación.

Si el problema persiste, póngase en contacto con servicio autorizado.

LÁMPARA DEL HORNO (\*)

SVAN SVMH3630N - LÁMPARA DEL HORNO (\*) - 1

natural_image Hand holding a knob switch inside a door panel, no text or symbols visible

VISO: Para evitar la posibilidad de choque eléctrico antes de reemplazar la lámpara asegúrese de que el circuito del dispositivo está puesto. (Si está puesto el circuito esto significa que no existe electricidad.)

SVAN SVMH3630N - LÁMPARA DEL HORNO (\*) - 2

Primero debe cortar la conexión eléctrica del dispositivo y después debe asegurarse de que el dispositivo ya es frio.

Destornilla la protección de vidrio como se muestra en la ilustración de al lado.

Después apaga la lampara y quita la lampara para poner una nueva con mismas características. Las características de la lámpara deben ser como siguientes:

230 V, AC

15 W

Tipo E14

Finalmente ponga la protección de vidrio en su lugar.

SVAN SVMH3630N - LÁMPARA DEL HORNO (\*) - 3

Desenchufe el dispositivo.

Cuando su dispositivo funciona o empieza a funcionar se calienta rápidamente. Así que evite tocar las piezas calientes.

Limpie con herramientas de limpieza como cepillo duro, alambre de limpieza o cuchillo las partes interiores, la tapa, la bandeja y otras partes del horno. No utilice detergentes abrasivos o trazadores.

CONFORMIDAD CON REGULACIONES DE AEEE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

SVAN SVMH3630N - CONFORMIDAD CON REGULACIONES DE AEEE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - 1

  1. Este producto, no contiene materiales dañinos o materiales prohibidos que se mencionan en Reglamento para el Control de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que publicó Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo de República de Turquía. Conforme a Reglamento de AEEE.
  2. Este producto fue fabricado de materiales y piezas que se pueden reciclar y reutilizar y de calidad alta W. Por este razón al final de vida útil no se puede tirar el producto con desechos domésticos y otros. Lleva el producto a un punto de recogida

para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede preguntar a los gobiernos locales sobre estos puntos. Por favor ayude a la protección del medio ambiente y de los recursos naturales reciclando los productos utilizados. Antes de tirar el producto, para la seguridad de los niños, corte el cable de electricidad y ponga el producto en estado no operable.

SVAN SVMH3630N - CONFORMIDAD CON REGULACIONES DE AEEE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - 2

DATOS DE EMBALAJE

Embalaje del producto fue producido de material reciclable conforme a nuestra regulación nacional. No se deshaga los residuos de embalaje con residuos domésticos u otros residuos, para tirar lleva los residuos a los puntos de recogida que las autoridades locales determinan.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SVAN

Modelo : SVMH3630N

Categoría : Horno