Smart Steps Explore N’ Play - Paseante Baby Trend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart Steps Explore N’ Play Baby Trend en formato PDF.
| Tipo de producto | Asiento de actividades a elevador 5 en 1 |
| Marca | Baby Trend |
| Modelo | Smart Steps Explore N’ Play |
| Rango de edad | 4 meses - 4 años |
| Capacidad de peso | 14 lb (6.35 kg) - 33 lb (14.96 kg) |
| Modos de uso | Asiento de soporte de espuma suave, Asiento de actividades, Elevador para bebé, Elevador para niño pequeño, Juguetes independientes |
| Tamaño mínimo de silla para elevador | Ancho 14.5", Profundidad 15.5", Altura del respaldo 6" |
| Requisitos de batería | 2 baterías AAA (LR03) para el juguete león con luz y sonido (no incluidas) |
| Tipo de arnés | Arnés de 3 puntos con hebilla central |
| Características de seguridad | Arnés, correas de fijación a la silla, advertencias de caída/ahogamiento/estrangulamiento |
| Instrucciones de limpieza | Limpiar la superficie con jabón suave para platos y cepillo suave; no sumergir |
| Garantía | 1 año a partir de la compra |
| Servicio al cliente | 1-800-328-7363 (lun-vie 8am-4:30pm PST) |
| Cumplimiento FCC | Dispositivo digital Clase B, Parte 15 |
| Accesorios incluidos | Insert de asiento, piezas de mesa de actividades, disco de soporte, barra de soporte, correas para silla, elefante deslizante, juguete león, girador de cuentas, cuenta numerada, popper |
Preguntas frecuentes - Smart Steps Explore N’ Play Baby Trend
Preguntas de los usuarios sobre Smart Steps Explore N’ Play Baby Trend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart Steps Explore N’ Play - Baby Trend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart Steps Explore N’ Play de la marca Baby Trend.
MANUAL DE USUARIO Smart Steps Explore N’ Play Baby Trend
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia; exposición ambiental, alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335 1-800-328-7363 • (8:00am \~ 4:30pm PST) www.babytrend.com


WARNING W
Uso del asiento elevador : Uso del asiento elevador :
ADVERTENCIA:
Uso de el asiento de soporte de espuma suave y asiento de actividad:
- Usar SOLO con niños de 4 meses a 4 años
Los niños han sufrido lesiones en la cabeza. Los niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluyendo fracturas de cráneo, después de incluyendo fracturas de cráneo, después de 6,35 kg) - 33 libras (14 caer con o desde los asientos elevadores. caer con o desde los asientos elevadores.
- Usar SOLO con niños de 4 meses a 4 años de edad, con un peso de aprox. 14 libras de e (6,35 kg) - 33 libras (14,96 kg), (6,35 kg) - 33 libra
- Verifique que el asiento elevador esté bien sujeto a la silla del adulto antes de cada uso.
- Utilice SIEMPRE el sistema de sujeción hasta que el niño sea capaz de subir y bajar del asiento elevador sin ayuda. (alrededor de los 2 1/2 años de edad) Ajústese para que quede bien ceñido.
- NUNCA permita que el niño se empuje de la mesa.
- NUNCA levante y lleve al niño en el asiento elevador.
- MANTÉNGASE CERCA de su hijo y vigílelo durante el uso.
- Asegure SIEMPRE el producto en una silla usando las correas de fijación inferiores y traseras. Consulte la página 33 del manual de instrucciones para ver los requisitos de tamaño de silla para adultos.
• NUNCA use este producto en un taburete o banco que no tenga respaldo.banco que no tenga resp - NUNCA deje al niño desatendido en ningún modo de uso.
- Evite lesiones graves o la muerte. NO lo utilice en vehículos de motor. Se recomienda que el asiento elevador se utilice en posición vertical solo por niños capaces de sentarse erguidos sin ayuda.
- NO utilice este producto si está dañado o roto.
Retire SIEMPRE el tablero de actividades, el disco de soporte y la barra de apoyo antes de utilizarlo como asiento elevador en una silla para adultos.
⚠️ PELIGRO DE CAÍDA:
un peso de aprox. 14 fibras picturas de cráneo al Los be ). caer mientras estaban en el producto:
- Úsela SOLAMENTE en el
- No la utilice NUNCA en una superficie elevada.
- SIEMPRE use los sujetadores. Ajuste para que quede bien ceñido.
- NÚNCA levante o lleve a un niño en el producto.
- Úselo ÚNICAMENTE con un niño que pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda.
- Deje de usar cuando el niño se pueda salir o caminar.
- Mantenga SIEMPRE al niño a la vista mientras se encuentre usando el producto.
⚠️ PELIGRO DE AHOGAMIENTO:
Los bebés se han ahogado cuando el producto se ha colocado en una bañera o piscina.
- No lo utilice NUNCA dentro o cerca del agua.
@NUNCA deje al niño desatendido en ningún modo de uso.
⚠️ PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:
Retire las correas del asiento elevador y colóquelas en el compartimento de correas en la parte inferior del Asiento Elevador antes de usar el producto como asiento de soporte de espuma suave y asiento de actividad.
Mantenga siempre al niño alejado del producto antes de instalar las secciones de la bandeja.
- NO utilice este producto si está dañado o roto.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

BABY TREND® SERVICIO AL CLIENTE
El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST). Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar El Centro de Actividades.


Piezas de la mesa para actividad (4)

Barra de soporte Correas para

la silla (2)

Elefante Deslizante

Juguete del
León con luces
y sonidos

Cargador
de Cuentas
giratorio

Dispensador de Cuentas
* Todos los juguetes se pueden usar con o sin la mesa y/o el asiento de soporte de espuma suave.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados
1 Establecer la Mesa de Actividad
Montaje de Tubos de Soporte
Inserte el tubo de apoyo en el asiento (Fig. 1a).
Ambos pines deben hacer clic en su posición (Fig. 1b).

pasadores debajo del asiento

Ensamblaje del Disco de Soporte
Desde la parte trasera alinea las flechas desde el disco hasta el asiento (Fig. 1c).

Enganche la pestaña central y presione las 2 pestañas adicionales a cada lado (Fig. 1d).

Fig. 1d
Pestañas Frontales
Alinee las pestañas frontales con el tubo. Presione firmemente hacia abajo para enganchar los clips frontales al tubo (Fig. 1e).

2 Vista Inferior - Mesa de Actividad
Diagrama de Números - Mesa De Actividad
Utilice el diagrama ilustrado para el montaje adecuado y la secuenciación correcta de las piezas de la bandeja (Fig. 2).

3 Conexiones de la Mesa de Actividad
Articulaciones para la Mesa de Actividad
NOTA: Comience con la bandeja de comida (1).
Empareja ambas bandejas (2) (4) e insértalas en cada lado de la bandeja (1).
Insertar las conexiones de la bandeja 3 en ambas (2) (4) bandejas para completar la mesa (Fig. 3a).

Presione las partes de la mesa juntas firmemente en la junta hasta que encajen en su lugar (Fig. 3b).
Asegurar Que la Pestaña Inserte
Debajo de la mesa, compruebe que las pestañas se aseguraron correctamente (Fig. 3c).

Ensamblaje de Bandeja a Disco
Alinee las pestañas debajo de la mesa con el borde del disco de soporte (Fig.3d).
Presione firmemente para bloquear la bandeja en su posición (Fig. 3e). Pruebe la función giratoria (Fig. 3f).

Arnés y Hebilla de 3-Puntos
Si es necesario el montaje, rosque el arnés con la hebilla central a través de la ranura delantera. Abróchese las correas del arnés izquierdo y derecho. Enhebrarlos en su ranura correspondiente (Fig. 4a).

Las hebillas de ajuste ayudarán a ajustar las correas alrededor del niño (Fig. 4b).
¡IMPORTANTE! Utilice siempre el arnés de seguridad cuando el niño esté en el asiento.
Debajo del asiento, verifique que todas las correas estén ancladas correctamente (Fig. 4c).

Fig. 4b

5 Liberación del Arnés
Hebilla Central y Botón
Para soltar el arnés de 3-puntos, pulse cada botón de liberación de la hebilla central (Fig. 5).
NOTA: Las dos hebillas laterales se liberarán automáticamente.

Para colocar el inserto del asiento. Retire el arnés de 3 puntos invirtiendo el paso 4.
Coloque el inserto del asiento completamente en el asiento.
Enrosque el arnés de 3 puntos a través del inserto del asiento y el asiento en la misma secuencia en el paso 4.

- Necesita dos pilas AAA (LR03) (no están incluidas) para el funcionamiento del juguete.
- Las pilas que no son recargables no deben cargarse. No deben mezclarse los diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y usadas. Las pilas deben colocarse con la polaridad correcta.
- Debe retirar las pilas gastadas del juguete.
- Las terminales de alimentación no están en cortocircuito.
- Debe retirar las pilas recargables del juguete antes de empezar a cargarlas.
- La recarga de pilas debe realizarse solo bajo supervisión de un adulto.
7 Electrónica de Juguete
Instrucciones Para las Pilas
El juguete de león lleva 2 pilas AAA. Consulte el diagrama para conocer la instalación de las pilas. Desatornille la tapa de las pilas y retírela. Coloque las pilas como se indica. Asegure la puerta de la batería con un tornillo. Puerta de la batería y tornillo.

Accesorios Del Juguete
Coloque los juguetes en este orden como se muestra. Los juguetes deben estar correctamente sujetos antes de su uso, en su alojamiento designado.

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Juguetes de Una Sola Pestaña
Los juguetes deben estar alineados con sus carcasas de una sola pestaña en la bandeja 3 de la mesa (Fig. 7a). Coloque cada juguete en el accesorio y debajo de la mesa empuje la cerradura hacia arriba y gírela para bloquearla (Fig. 7b). NOTA: No use juguetes de doble pestaña en el ajuste de una sola pestaña.
Juguetes de Doble Pestaña
Juguetes deben estar alineados con sus carcasas de doble pestaña en las bandejas 2 y 4 de la mesa (Fig. 7c). Coloque cada juguete en el accesorio y debajo de la mesa empuje la cerradura hacia arriba y gírela para bloquearla. (Fig. 7b).
NOTA: No coloque juguetes de una sola pestaña en el ajuste de doble pestaña.

Fig. 7b

Diagrama de Alineación de Juguetes
Use the diagram below as a reference of the single and double tabs, toy fittings and locking tabs. Siempre coloque la trabea de la lengüeta pequeña en la tapa superior cuando no se utilice.

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados

Arreglo del Asiento Elevador
Diagrama de Tamaño de Silla Para Adultos:
Siga siempre las medidas seguras a continuación cuando utilice el Asiento continuación cuando utilice el Asiento Elevador en una silla. Elevador en una silla.
Tamaño mínimo de la silla para adultos Tamaño mínimo de la silla para adultos con el Asiento Elevador: ancho: 14.5 Extracción del tubo de
pulgadas, profundidad: 15.5 pulgadas, pulgadas, profundidad: 15.5 pulgadas, altura del respaldo: 6 pulgadas, altura del respaldo: 6 pulgadas, pasadores debajo
NUNCA levante este producto con su hijo encima.
Eliminación de La Mesa de actividad
(Si se adjunta) Retire toda la mesa soltando el disco de soporte. Pulse los botones de liberación y desconecte las pestañas (Fig. 8a).

pasadores debajo del asiento

Compartimento de Las Correas de La Silla
Abra el compartimento para usar las correas de la silla (Fig. 9c). Enrosque correas para la silla a través de los lados y otras correas para la silla a través del respaldo del asiento elevador. Asegúrese de que todos se anclan correctamente (Fig. 9d).

Los laterales 1 y 2 Parte posterior

NOTA: Asegúrese de anclar debajo.

NOTA: La silla no puede tener reposabrazos, asiento cóncavo y debe tener respaldo. Asegúrate de que no los haya acolchado o cojines adicionales en la silla.
Envuelva la parte posterior alrededor del respaldo asegurándose de escuchar el "clic" cerrado de la hebilla (Fig. 9e).
Envuelva los lados alrededor de la parte inferior de la silla asegurándose de escuchar el "clic" cerrado de la hebilla (Fig. 9f).

Para Remover el Asiento Elevador
Desabrochar todas las correas (Fig. 9g). Paso inverso (Fig. 9d). Dé la vuelta al asiento elevador y guarde las correas de silla en cada compartimento (Fig. 9h).
NOTA: Cierre cada compartimento.


9 Modos de Uso Mantenimento and Limpieza 10

1 Asiento de soporte de espuma suave

2 Asiento de activida

4 Asiento Elevador Niños Pequeños

Juguetes Independientes
Controle el producto de manera regular antes de usarlo, y no lo utilice si falta alguna parte o si existen signos de que está dañado. No sustituya partes. Comuníquese con el fabricante si necesita repuestos o instrucciones adicionales.
Limpie este un producto después de cada uso, con un jabón para vajilla ligero de uso doméstico. Por favor, use solo un cepillo de cerdas suaves, una esponja o trapo para limpiar la superficie o retirar las partículas de comida.
NO sumerja el producto en agua. Limpieza superficial solamente.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o Los car modifi caciones realizados a esta unidad, modifi sin la aprobación expresa de la parte sin la aprob responsable del cumplimiento, podrían responsa: invalidar la autorización del usuario para invalida operar el equipo, operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se producirán interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cuestión que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia realizando uno o más de los procedimientos siguientes:
- Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
- Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para pedirle ayuda.