MIDEA MLTW37A1BWW - Lavadora

MLTW37A1BWW - Lavadora MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MLTW37A1BWW MIDEA en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDEA MLTW37A1BWW - page 44
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga superior
Marca Midea
Modelo MLTW37A1BWW
Capacidad 3.7 pies cúbicos
Dimensiones (An. x Pr. x Al.) 27 x 27 x 42 pulgadas
Peso 150 libras
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, 10 A
Consumo de energía 440 kWh/año
Consumo de agua 15 galones por ciclo
Ciclos de lavado Normal, Resistente, Delicado, Lavado rápido, Planchado permanente
Niveles de agua Automático, Bajo, Medio, Alto
Velocidad de centrifugado Hasta 700 RPM
Características Agitador de doble acción, pantalla LED, bloqueo infantil, señal de fin de ciclo
Mantenimiento Limpiar el filtro de pelusa después de cada ciclo; nivelar la máquina periódicamente
Seguridad Bloqueo infantil, detección de carga desequilibrada, protección contra desbordamiento
Disponibilidad de piezas de repuesto Centros de servicio autorizados y minoristas en línea
Índice de reparabilidad 8.0/10 (est.)

Preguntas frecuentes - MLTW37A1BWW MIDEA

¿Cómo limpio el filtro de pelusa de mi Midea MLTW37A1BWW?
El filtro de pelusa se encuentra dentro del cesto de lavado. Sáquelo, retire la pelusa, enjuague con agua y vuelva a colocarlo. Límpielo después de cada ciclo para mantener el rendimiento.
¿Qué debo hacer si mi lavadora no drena?
Verifique si la manguera de drenaje está doblada u obstruida. Asegúrese de que el filtro de la bomba de drenaje (si es accesible) esté limpio. También verifique que la altura de drenaje esté dentro de 96 pulgadas.
¿Cómo puedo activar la función de bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón 'Bloqueo infantil' durante 3 segundos hasta que se encienda el indicador. Para desactivar, repita el mismo paso. Esto evita pulsaciones accidentales durante un ciclo.
¿Cuál es la capacidad de la MLTW37A1BWW?
La lavadora tiene una capacidad de 3.7 pies cúbicos, adecuada para cargas medianas a grandes, como un edredón tamaño king o aproximadamente 15 libras de ropa.
¿Puedo usar lejía o suavizante?
Sí, hay un dispensador dedicado para lejía y un compartimento separado para suavizante. Agréguelos antes de iniciar el ciclo, y la máquina los liberará en los momentos adecuados.
¿Cómo nivelar la lavadora?
Coloque un nivel sobre la máquina. Ajuste las patas delanteras girándolas en sentido horario o antihorario hasta que la máquina esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Apriete las contratuercas después.
¿Qué significa el sonido de señal de 'Fin de ciclo'?
Una serie de pitidos indica que el ciclo está completo. Puede silenciar esta señal presionando el botón 'Señal' si lo desea. La máquina se detiene automáticamente con la tapa bloqueada hasta que se pausa.
¿Cómo solucionar un código de error (por ejemplo, E1, E2)?
Consulte la tabla de códigos de error del manual. Códigos comunes: E1 = problema de entrada de agua (verifique el grifo y la manguera), E2 = problema de drenaje (verifique la manguera y el filtro). Reinicie desconectando durante 30 segundos.
¿Qué tipo de detergente debo usar?
Use detergente de alta eficiencia (HE) para evitar el exceso de espuma. Siga la dosis recomendada por el fabricante para lavadoras de carga superior. No use detergente normal, ya que puede causar espuma excesiva.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi lavadora Midea?
Centros de servicio autorizados de Midea y minoristas de piezas en línea como Amazon o Repair Clinic. Use el número de modelo MLTW37A1BWW al buscar piezas compatibles.

Preguntas de los usuarios sobre MLTW37A1BWW MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MLTW37A1BWW - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MLTW37A1BWW de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MLTW37A1BWW MIDEA

Alimentación: 120 V\~ Frecuencia: 60 Hz Capacidad: 3.7 pies cúbicos

Advertencia:

Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo para consulta futura. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más información.

versión A

MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MIDEA MLTW37A1BWW - MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

de 3 meses* del período de la garantía limitada original. Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra por mensaje de texto al:

1-844-224-1614

*La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente después de la finalización del período de la garantía original del producto.

Estimado usuario

GRACIAS por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.

Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, considere registrar su producto con nuestra práctica aplicación Midea MSmartlife, visitando www.midea.com o enviando por mensaje de texto una foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.

Al utilizar la opción de texto, obtendrá una extensión de la garantía de 3 meses adicionales inmediatamente después de la finalización de la garantía original del producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....4

CARACTERÍSTICAS....11

Contenido del paquete ....11

Componentes principales....12

REQUISITOS DE OPERACIÓN....13

Requisitos eléctricos....13

Requisitos de agua 14

Requisitos de desagüe....14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....15

Desembalaje de la lavadora....15

Elegir una ubicación....16

Herramientas que necesitará....18

Conecte las mangueras de agua....19

Conecte la manguera de desagüe....21

Nivele la lavadora 24

Encendido 25

Ejecute un ciclo de prueba....26

USO DE LA LAVADORA....27

Panel de control....27

Lavado de una carga de ropa....28

Seleccionar un detergente.... 28

Carga del compartimento de suavizante de telas....30

CUIDADO DE LA LAVADORA 32

Limpieza y mantenimiento 32

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ....34

Consejos para la resolución de problemas ....34

Códigos de error.... 37

GARANTÍA....38

REGISTRO DEL PRODUCTO.... 40

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA

Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su aparato. Lea este manual detenidamente antes de la instalación y operación de esta máquina para evitar lesiones y daños a la propiedad.

Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes de este manual NO abarcan todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar la lavadora.

MIDEA MLTW37A1BWW - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA - 1

PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

MIDEA MLTW37A1BWW - PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE

Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones que se muestran aquí. La operación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños o perjuicios, incluida la muerte.

El nivel de riesgo se muestra mediante las siguientes indicaciones.

MIDEA MLTW37A1BWW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Esto indica que los peligros o las prácticas inseguras pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o lesiones personales al usar la lavadora, DEBE seguir estas precauciones de seguridad básicas.

MIDEA MLTW37A1BWW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Esto indica que los peligros o las prácticas inseguras pueden provocar lesiones personales menores o daños a la propiedad.

MIDEA MLTW37A1BWW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña la lavadora.

MIDEA MLTW37A1BWW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

ADVERTENCIA

Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California.

La Ley de Cumplimiento sobre Agua Potable y Tóxicos de California requiere que el Gobernador de California publique una lista de sustancias conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos, y requiere que las empresas adviertan sobre la posible exposición a tales sustancias. Este producto contiene un producto químico conocido por el Estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Este aparato puede causar una exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias enumeradas, como el benceno, el formaldehído y el monóxido de carbono. Cáncer y daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov.

MIDEA MLTW37A1BWW - Advertencias de la Propuesta 65 del Estado de California. - 1

ADVERTENCIA

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MIDEA MLTW37A1BWW - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
  • Utilice este dispositivo únicamente para el propósito previsto como se describe en este Manual del propietario.
  • Antes del uso, la secadora debe instalarse correctamente como se describe en este manual.
  • Siga SIEMPRE las instrucciones de cuidado de tela proporcionadas por el fabricante de la prenda.
  • No lave los artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, disolventes de tintorería u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que podrían encenderse o explotar.
  • No permita que los niños jueguen sobre el aparato ni dentro del mismo. Es necesaria una atenta supervisión de los niños cuando se utiliza el aparato cerca de ellos.
  • Antes de retirar el aparato del servicio o desecharlo, retire la tapa del compartimento de lavado.
  • No meta las manos en el aparato si la tina está en movimiento.
  • No instale ni almacene este aparato en lugares donde esté expuesto a las condiciones climáticas o temperaturas de congelación.
  • No altere los controles.
  • No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato ni intente realizar ningún mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación del usuario publicadas que comprenda.
  • El gas hidrógeno es explosivo. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dos semanas o más, antes de usar una lavadora, encienda todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada una durante varios minutos. Esto liberará cualquier gas hidrógeno acumulado. El gas es inflamable, así que no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
  • Mantenga el área debajo y alrededor de su aparato libre de materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores y líquidos inflamables.
  • No coloque artículos expuestos al aceite de cocina en la lavadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría hacer que una carga se incendie.
  • Esta lavadora no está diseñada para el uso marítimo ni para instalaciones móviles como en autocaravanas, aeronaves y otras plataformas móviles.
  • Cierre los grifos de agua y desenchufe la lavadora si la máquina se dejará desatendida durante un período de tiempo prolongado, tal como durante las vacaciones.
  • El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. ¡Existe un riesgo de asfixia! Mantenga todo el embalaje lejos del alcance de los niños.
  • Revise siempre el interior de la lavadora en busca de objetos extraños antes de cargar la ropa. Mantenga la tapa cerrada cuando no esté en uso.

MIDEA MLTW37A1BWW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V/60 Hz de CA con una potencia nominal de 15 amperios o superior. Utilice el enchufe solo para esta lavadora. No utilice un cable de extensión.
  • Compartir un tomacorriente con otro aparato, usando una regleta, o extender el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente de alimentación coincidan con las especificaciones del producto. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Retire todas las sustancias extrañas, como el polvo o el agua, de los terminales del enchufe y los puntos de contacto utilizando un paño seco de forma regular.
  • Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
  • Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Conecte el enchufe al tomacorriente en la dirección correcta para que el cable vaya hacia el piso.
  • Si conecta el enchufe al tomacorriente en la dirección opuesta, pueden dañarse los cables eléctricos dentro del cable y esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Conecte firmemente el enchufe al tomacorriente. No utilice un enchufe dañado, o un tomacorriente suelto, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No tuerza ni ate el cable de alimentación.
  • No conecte el cable de alimentación sobre un objeto metálico. No coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, inserte el cable de alimentación entre objetos ni empuje el cable de alimentación en el espacio detrás del aparato, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
  • Desconecte el enchufe sosteniendo el enchufe.
  • Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si el enchufe o cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • No la instale sobre una alfombra. Instale la lavadora sobre un piso nivelado y sólido que pueda soportar su peso. Si no lo hace, pueden producirse vibraciones, ruido o problemas anormales con el producto.
  • La lavadora es pesada. Es posible que se necesiten dos o más personas para instalar y mover el aparato. Si no lo hace, pueden producirse lesiones corporales o de otro tipo.
  • Almacene e instale la lavadora en un lugar donde no estará expuesta a temperaturas inferiores al punto de congelación o expuesta a condiciones climáticas al aire libre. Si no lo hace, pueden producirse daños graves por fuga.
  • Coloque el aparato de modo que el enchufe sea fácilmente accesible. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito eléctrico.
  • El incumplimiento de todas las advertencias de seguridad en esta guía puede provocar daños a la propiedad o lesiones a las personas.

MIDEA MLTW37A1BWW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Advertencias y precauciones de uso y mantenimiento

  • Si el aparato está inundado, corte la alimentación inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio más cercano. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.

- En caso de una fuga de gas (como gas propano líquido [liquid propane, LP]), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún aparato ni luz.

- No utilice un ventilador.

- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.

- No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras está en funcionamiento (lavado a alta temperatura, secado o centrifugado).

  • El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o causar que el piso sea resbaladizo. Esto puede provocar lesiones.
  • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones.

- Asegúrese de retirar el embalaje (esponja, poliestireno extruido) que se encuentra en la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.

- No inserte las manos ni un objeto metálico debajo de la lavadora. Esto puede provocar lesiones.

- No intente utilizar este aparato si está dañado, no funciona correctamente, se ha desmontado parcialmente o tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. Esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o la muerte.

- No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.

- No apague el aparato desconectando el enchufe mientras la lavadora está en funcionamiento. Conectar el enchufe al tomacorriente de nuevo puede ocasionar una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.

- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Si un niño coloca una bolsa sobre la cabeza, puede asfixiarse.

- No permita que los niños ni las personas enfermas utilicen esta lavadora sin supervisión. De no hacerlo, pueden producirse descargas eléctricas, quemaduras o lesiones.

- No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.

  • No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sea el fusible estándar.
  • Si necesita reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
  • Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

- Si alguna sustancia extraña, como el agua, entra en el aparato en cualquier área que no sea la tina, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de servicio más cercano. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.

- Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo e inunda el aparato, desconecte el enchufe. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.

  • No mezcle el blanqueador de cloro con amoníaco ni ácidos como el vinagre.
    El uso incorrecto puede producir gas venenoso, lo que resulta en lesiones graves.
  • No meta las manos en la lavadora mientras las piezas están en movimiento. Antes de cargar, descargar o agregar artículos, presione el botón Start Pause (Inicio/ Pausa) y deje que la tina se detenga por completo antes de meter las manos. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica, lesiones o un incendio.
  • No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de la misma. Es necesaria una atenta supervisión de los niños cuando se utiliza la lavadora cerca de los niños. A medida que crecen los niños, enséneles el uso adecuado y seguro de todos los aparatos. Si no lo hace, pueden producirse lesiones graves.
  • Mantenga los productos de lavado fuera del alcance de los niños. Observe todas las advertencias en las etiquetas del producto y sigalas. Si no lo hace, pueden producirse lesiones graves.
  • Desconecte este aparato de la fuente de alimentación antes de intentar cualquier mantenimiento del usuario. Al presionar el botón de encendido, no se desconecta este aparato de la fuente de alimentación. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica, lesiones o un incendio.
  • No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él.
  • No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el aparato. Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
  • Desconecte el enchufe cuando no se esté utilizando el aparato durante largos períodos de tiempo o durante una tormenta eléctrica. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Mantenga las manos y los objetos extraños alejados de la tapa y del área del pestillo al cerrar la tapa. Si no lo hace, pueden producirse lesiones personales.
  • Si la lavadora está contaminada por una sustancia extraña como detergente, suciedad o desperdicios de alimentos, desconecte el enchufe y limpie la lavadora con un paño suave y húmedo. Si no lo hace, puede producirse decoloración, deformación, daño u óxido.
  • La parte transparente de la tapa puede romperse por un fuerte impacto. Tenga cuidado cuando use la lavadora. Si la parte transparente está agrietada o rota, esto puede provocar lesiones.
  • Después de una falla del suministro de agua o al volver a conectar la manguera de suministro de agua, abra el grifo lentamente.
  • Abra el grifo lentamente después de un largo período de inactividad. La presión de aire en la manguera de suministro de agua o la tubería de agua puede ocasionar daños a una pieza o fugas de agua.
  • Si se produce un error de desagüe durante una operación, revise si hay un problema de desagüe. Si se utiliza la lavadora cuando está inundada debido a un problema de desagüe, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito eléctrico. No inserte las manos ni un objeto metálico debajo de la lavadora. Esto puede provocar lesiones.
  • Inserte la ropa en la lavadora completamente para que la ropa no quede atrapada en la tapa. Si la ropa queda atrapada en la tapa, esto puede ocasionar daños a la ropa o lavadora, o producir fugas de agua.
  • Asegúrese de que el grifo esté apagado cuando no se esté utilizando la lavadora.
  • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente apretados. Si no lo hace, pueden producirse daños a la propiedad o lesiones.
  • Abra el grifo y revise si el conector de la manguera de suministro de agua está firmemente apretado y si no hay fugas de agua antes de usar el producto. Si los conectores de la manguera de suministro de agua están sueltos, esto puede provocar fugas de agua.

  • No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) en el aparato. Esto puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • No opere el aparato con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
  • No rocíe material volátil como un insecticida en la superficie del aparato. Además de ser perjudicial para los seres humanos, también puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • No coloque un objeto que genere un campo electromagnético cerca de la lavadora. Esto puede provocar lesiones debido a un mal funcionamiento.
  • Dado que el agua escurrida durante un ciclo de lavado o secado a alta temperatura está caliente, no toque el agua. Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
  • No lave, centrifugue ni seque asientos, esteras o ropa a prueba de agua.
  • No lave esteras gruesas y duras aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de cuidado. Esto puede provocar lesiones o daños en la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a vibraciones anormales.
  • No utilice la lavadora cuando se haya retirado el dispensador de detergente. Esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
  • No inserte la mano en el dispensador de detergente después de abrirlo. Esto puede provocar lesiones porque la mano puede quedar atrapada.
  • No coloque objetos que no sean de ropa, como zapatos, desperdicios de alimentos o animales en la lavadora. Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de mascotas, causar lesiones graves o la muerte.
  • No presione los botones con objetos afilados como alfileres, cuchillos o uñas. Esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones.
  • No lave la ropa contaminada con aceites, cremas o lociones que se encuentran generalmente en tiendas de cuidado de la piel o clínicas de masaje. Esto puede provocar que el sello de goma se deforme y que se produzcan fugas de agua.
  • Asegúrese de que la tubería de entrada de agua esté conectada y de que el grifo esté abierto antes de lavar la ropa.
  • No deje objetos metálicos (alfileres de seguridad, ganchos para cabello y demás) ni blanqueador en la tina durante largos períodos de tiempo. Esto puede causar que se oxide la tina.
  • Si aparece óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador neutro en la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo metálico.
  • No utilice agua caliente de dispositivos de refrigeración/calefacción de agua. Esto puede ocasionar problemas con la lavadora.
  • No utilice jabón de manos natural en la lavadora. Si se endurece y acumula dentro de la lavadora, puede causar problemas con el producto, decoloración, óxido o malos olores.
  • Si utiliza una malla de lavado con esta máquina (no incluida), no lave los artículos de ropa, como la ropa de cama en la malla de lavado. Si lo hace, puede provocar lesiones debido a vibraciones anormales. Coloque solo artículos más pequeños, como calcetines de encaje y lencería, en la malla de lavado.
  • No utilice detergente en polvo endurecido. Si se acumula dentro de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
  • No lave tapetes ni alfombrillas. Si lo hace, puede acumularse arena dentro de la lavadora, lo que podría provocar problemas mecánicos.

MIDEA MLTW37A1BWW - Advertencias y precauciones de uso y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

Conexión a tierra

  • Este aparato debe conectarse a tierra adecuadamente.
  • No conecte el aparato a tierra con una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.
  • Una conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
  • Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente que utilice esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente que utilice esté conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.

MIDEA MLTW37A1BWW - Conexión a tierra - 1

ADVERTENCIA

Conexión a tierra

  • No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable.
  • No instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
  • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber una fuga de gas. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si la lavadora se traslada a una nueva ubicación, solicite que un técnico de servicio calificado la revise y la vuelva a instalar. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No tire del cable de alimentación ni de la manguera de salida de desagüe para trasladar el aparato al lugar deseado.

CARACTERÍSTICAS

Contenido del paquete

Asegúrese de que los siguientes artículos se suministraron con la lavadora

MIDEA MLTW37A1BWW - Contenido del paquete - 1

Guía de la manguera de desagüe

MIDEA MLTW37A1BWW - Contenido del paquete - 2

  • Use las abrazaderas para fijar la manguera de desagüe al panel trasero de la lavadora.
  • Use los filtros para reemplazar las arandelas de goma en las mangueras de agua (lados del grifo).

Componentes principales

Manguera de desagüe y soporte Panel de control Tapa superior Gabinete Dos patas ajustables Manguera de entrada de agua y grifo (no incluidos) Cable de alimentación Válvulas de entrada de agua (en la parte posterior) Fije las abrazaderas de manguera a los orificios previamente perforados Salida de manguera de desagüe Compartimento del suavizante de telas Compartimento de blanqueador Compartimento de polvo Compartimento de detergente líquido Bloqueo de la tapa

REQUISITOS DE OPERACIÓN

Requisitos eléctricos

MIDEA MLTW37A1BWW - Requisitos eléctricos - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.

Utilice un fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz y 15 amperios. Recomendamos un circuito de derivación individual que atienda solo a su lavadora.

MIDEA MLTW37A1BWW - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Nunca utilice un cable de extensión.

Se requiere la conexión a tierra eléctrica para su lavadora.

Debe conectar a tierra su lavadora. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.

La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para el uso en un tomacorriente correctamente instalado y conectado a tierra.

El tomacorriente debe instalarse correctamente y conectarse a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

MIDEA MLTW37A1BWW - Se requiere la conexión a tierra eléctrica para su lavadora. - 1

ADVERTENCIA

  • Usted es responsable de proporcionar servicios eléctricos adecuados para la lavadora.
  • Un conductor de conexión a tierra de equipos conectado incorrectamente puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si no está seguro de si su lavadora está conectada a tierra correctamente.
  • No modifique el enchufe del cable de alimentación que se suministra con la lavadora. Si el enchufe no se ajusta al tomacorriente, solicite que un electricista calificado instale el tomacorriente correcto.
  • Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, todo cableado y conexión a tierra debe hacerse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI)/Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (National Fire Protection Association, FNPA), la última revisión N.º 70, y los códigos y ordenanzas locales.
  • Nunca conecte el cable de tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente.

Requisitos de agua

Para llenar la lavadora en la cantidad de tiempo correcta, la presión del agua debe estar entre 14 y 116 psi (100 a 800 kPa).

Si la presión del agua es menos de 14 psi (100 kPa):

  • La válvula de agua puede fallar o no apagarse por completo.
  • El tiempo que se tarda en llenar la lavadora puede ser más largo que el tiempo que permiten los controles de la lavadora. Se apagará la lavadora e informará un error. Se incorpora un límite de tiempo en los controles para evitar inundaciones en su hogar si se suelta una manguera.
  • Las mangueras de entrada de agua deben adquirirse por separado. Puede comprar mangueras de entrada en varias longitudes de hasta 8 ft (240 cm).

Para evitar la posibilidad de daños por agua:

  • Asegúrese de que los grifos de agua sean fácilmente accesibles.
  • Apague los grifos cuando no esté utilizando la lavadora.
  • Revise periódicamente que el agua no se filtre por los accesorios de las mangueras de agua.

Requisitos de desagüe

La altura recomendada para la tubería vertical de desagüe es de 48 in (122 cm).

La manguera de desagüe debe pasarse a través del clip de la manguera de desagüe hasta la tubería vertical.

La tubería vertical debe ser lo suficientemente grande como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de desagüe.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desembalaje de la lavadora

MIDEA MLTW37A1BWW - Desembalaje de la lavadora - 1

ADVERTENCIA

  • Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
  • No utilice la lavadora sobre la almohadilla de base de espuma. Si lo hace, se producirán vibraciones graves, que podrían causar daños en el equipo o lesiones físicas.

Retire la caja de embalaje y levante la lavadora hacia arriba y lejos de la almohadilla de base de espuma. Abra la tapa de la lavadora para sacar todos los accesorios, incluida la espuma protectora.

Packing box Almohadilla de base de espuma

Espuma de protección

Elegir una ubicación

MIDEA MLTW37A1BWW - Elegir una ubicación - 1

ADVERTENCIA

  • No instale la lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, ya que su lavadora siempre retiene algo de agua en sus áreas de válvula de agua, bomba y manguera. El agua congelada puede dañar la válvula, la bomba, las mangueras y otros componentes.
  • Nunca la instale sobre una plataforma o estructura con soporte débil.

Para obtener el mejor rendimiento, debe instalar la lavadora en un piso sólido y nivelado.

Es posible que sea necesario reforzar los pisos de madera para minimizar las vibraciones o las situaciones de carga desequilibrada.

Las alfombras y las superficies de baldosas blandas pueden contribuir a una vibración excesiva, lo que puede hacer que la lavadora se mueva ligeramente durante el ciclo de centrifugado.

Dimensiones de la lavadora y medidas de instalación
MIDEA MLTW37A1BWW - ADVERTENCIA - 1
* Separación requerida

Si instala la lavadora en una alcoba o un armario, la parte delantera del armario debe tener dos aberturas de aire sin obstáculos para un área total mínima combinada de 72 sq in (465 cm²) con un espacio libre mínimo de 3 in (76 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta de tablillas con espacio libre equivalente es aceptable.

48 in.² * ()310 cm² 24 in² .* * ()155 cm² 3 in. (.)7 6cm 3 in. (.)7 6cm

Instalación en una alcoba o un armario

Los espacios libres mínimos entre la lavadora y las paredes adyacentes u otras superficies son:

• Cualquier lado: 1 in (2.5 cm)
- Parte posterior: 6 in (15.2 cm)
- Parte delantera del armario: 2 in (5.1 cm)
- Parte superior: 24 in (61 cm)

- Espacio entre el extremo de la válvula de agua y la pared: 6 in (15.2 cm)

Si instala la lavadora y secadora una al lado de la otra en un armario, el frente del armario debe tener una abertura de aire sin obstrucciones de al menos 72 pulgadas cuadradas (465 centímetros cuadrados).

MIDEA MLTW37A1BWW - Instalación en una alcoba o un armario - 1

  • Sea una superficie dura y nivelada sin alfombras ni pisos blandos que puedan obstruir la ventilación.
  • Esté lejos de la luz solar directa.
  • Tenga una ventilación adecuada.
  • No esté expuesto a temperaturas de congelación (32 °F o 0 °C).
  • Esté lejos de fuentes de calor como el petróleo o el gas.
  • Tenga suficiente espacio para que la lavadora no se apoye sobre el cable de alimentación.

Herramientas que necesitará

Alicates Destornillador Phillips Nivel Destornillador Phillips Llave inglesa ajustable que se abre a 1" (25 mm)

Conectar las mangueras de agua

NOTA: Las mangueras de suministro de agua no se suministran con la lavadora y deben adquirirse por separado.

MIDEA MLTW37A1BWW - Conectar las mangueras de agua - 1

Precaución

  • Utilice mangueras de suministro de agua nuevas. El uso de mangueras viejas puede provocar fugas o desbordamientos que pueden dañar su propiedad.
  • No conecte varias mangueras de suministro de agua para aumentar la longitud de la manguera. Las mangueras conectadas de esta manera pueden tener fugas y causar descargas eléctricas. Si una manguera es demasiado corta, reemplace la manguera con una manguera de alta presión más larga.

  • Asegúrese de que haya arandelas de goma dentro de los accesorios en ambos extremos de cada manguera de agua nueva. Retire las arandelas de goma del lado del grifo y reemplácelas con filtros. La instalación de las mangueras de suministro de agua sin arandelas de goma puede causar fugas de agua.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 1

  1. Apriete los accesorios de la manguera y el grifo a mano hasta que estén ajustados, luego apriételos dos tercios de un giro adicional con alicates o una llave inglesa. Tire de las mangueras de suministro de agua hacia abajo para asegurar que estén conectadas de forma segura.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 2

No apriete demasiado los accesorios ni aplique cinta adhesiva o sellador a los grifos ni a la admisión de suministro de agua. Esto puede dañar los accesorios.

  1. Coloque los extremos desconectados de las mangueras en un cubo y encienda los grifos conectados a las mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña. Apague los grifos.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 3

  1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de admisión del suministro de agua en la parte superior de la lavadora. Asegúrese de que las arandelas de goma estén en su lugar. La manguera de suministro de agua conectada al grifo de agua caliente debe estar conectada a la admisión del suministro de agua caliente y la manguera de agua conectada al grifo de agua fría debe estar conectada a la admisión del suministro de agua fría.

HOT COLD

NOTA: Si no desea utilizar la manguera de suministro de agua caliente, inserte una tapa de admisión de agua en el orificio de admisión de agua caliente. En este caso, debe seleccionar la opción Tap Cold (Fría del grifo) para la temperatura del agua.

NOTA: No se proporciona una tapa de admisión con la lavadora. Debe adquirirse por separado.

  1. Apriete los accesorios a mano hasta que estén ajustados, luego apriételos dos tercios de un giro adicional con alicates.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 5

  • No apriete demasiado los accesorios ni aplique cinta adhesiva o sellador a los grifos ni a las admisiones de suministro de agua. Esto puede dañar los accesorios.
  • Asegúrese de que las mangueras de suministro no estén torcidas ni dobladas. Una manguera doblada o torcida puede tener fugas y causar una descarga eléctrica debido a la fuga de agua. Para asegurar el uso correcto del agua, conecte los grifos de agua fría y caliente. Si uno o ambos no están conectados, podría producirse un código de error.

  • Encienda los suministros de agua caliente y fría y revise todas las conexiones de admisión del suministro de agua y los grifos para detectar fugas de agua.

  • Si no se desliza completamente la manguera de desagüe sobre la tubería de desagüe de la lavadora, se puede producir una fuga de agua.
  • Si no se mueve la abrazadera o el aro en la tubería de desagüe de la lavadora, se producirá una fuga de agua.

  • Encienda los suministros de agua caliente y fría y revise todas las conexiones de admisión del suministro de agua y los grifos para detectar fugas de agua.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 6

  1. Inserte la manguera de desagüe con la abrazadera en la tubería de desagüe de la lavadora. Asegúrese de que la manguera de desagüe cubra completamente el extremo de la tubería de desagüe.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 7

  1. Mueva la abrazadera hacia la salida de la tubería de desagüe. Apriete la abrazadera con un destornillador de hoja plana.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 8

  1. Fije la manguera de desagüe al marco de la lavadora en los lugares indicados con las abrazaderas de manguera (2) proporcionadas, utilizando un destornillador Phillips.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 9

  1. Inserte la manguera de desagüe con la abrazadera en la tubería de desagüe de la lavadora. Asegúrese de que la manguera de desagüe cubra completamente el extremo de la tubería de desagüe.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 10

Precaución

Asegúrese de que la conexión entre la manguera de desagüe y el lavabo, la tubería vertical o la tina de ropa no sea hermética.

- Sobre el borde de un lavabo - Fije la guía al lado de la pared del lavabo con un gancho, péguela con cinta adhesiva o átela con un trozo de cable para evitar que la manguera de desagüe se mueva.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 1

- En una tubería vertical - La tubería vertical no debe ser más corta de 39 in (99 cm) y no más larga de 96 in (244 cm).

Retenedor de manguera Correa de amarre 96-in. mín. 39-in. máx.

- En una tina de ropa - La tina de ropa no debe ser más corta de 39 in (99 cm) y no más alta de 96 in (244 cm).

96-in. mín. 39-in. máx. Retenedor de manguera Correa de amarre

Nivele la lavadora

MIDEA MLTW37A1BWW - Nivele la lavadora - 1

Precaución

No use la lavadora sin nivelarla. Si la lavadora no está nivelada, puede:

  • Vibrar excesivamente, lo que puede causar un mal funcionamiento de la lavadora.
  • Hacer ruido excesivo.
  • Indicar los códigos de error cuando la lavadora está en funcionamiento.

Extienda las patas de nivelación solo en la medida que sea necesario. Si se extienden demasiado las patas, la lavadora puede vibrar.

Determine si la lavadora está nivelada revisando la posición de la tina o utilizando un nivel.

  1. Deslice la lavadora hasta su posición.
  2. Abra la tapa de la lavadora y, a continuación, vierta agua en la tina hasta el círculo de nivelación. Si la lavadora está nivelada, el agua tocará el círculo de nivelación por completo. Si la lavadora no está nivelada, el agua solo tocará parte del círculo de nivelación.

Círculo de nivelación

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 2

La lavadora está nivelada; el agua toca el círculo de nivelación por completo.

MIDEA MLTW37A1BWW - Precaución - 3

La lavadora no está nivelada - el agua no toca el círculo de nivelación por completo.

  1. Si la lavadora no está nivelada, incline cuidadosamente la lavadora lo suficiente para ajustar los pies de nivelación en la parte inferior delantera de la lavadora. Extienda las patas solo en la medida que sea necesario. Si se extienden demasiado las patas, la lavadora puede vibrar.

Nivel Aflojar Blockar

bloquearaflojar Patas ajustables

Encendido

Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente conectado a tierra firmemente, de 3 clavijas, 120 voltios y 60 Hz, protegido por un fusible de 15 amperios o un disyuntor comparable. Su lavadora está conectada a tierra a través de la tercera clavija del cable de alimentación.

Ejecute un ciclo de prueba

Ejecute un ciclo de prueba para asegurarse de que la lavadora esté instalada correctamente.

  1. Cargue alrededor de 6 libras (2.7 kg) de ropa en la tina.
  2. Seleccione la perilla Cycles (Ciclos) para encender la lavadora.
  3. Gire el selector de ciclo para seleccionar el ciclo de Rinse & Spin (Enjuagar y centrifugar).
  4. Presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo de prueba. La lavadora no debe balancear ni vibrar excesivamente cuando el agua llene la tina, o al lavar o centrifugar. La lavadora debe escurrir bien durante el ciclo de centrifugado.

MIDEA MLTW37A1BWW - Ejecute un ciclo de prueba - 1

Precaución

  • Si detecta fugas de agua mientras la lavadora se está llenando o escurriendo, revise las conexiones de agua. Consulte Conecte las mangueras de agua en la página 19 o Conecte la manguera de desagüe en la página 21.
  • Si la lavadora se balancea y/o vibra excesivamente, nivélela de nuevo. Consulte Nivele la lavadora en la página 24.

USO DE LA LAVADORA

Panel de control

MIDEA MLTW37A1BWW - Panel de control - 1

flowchart
graph TD
    A["5 Nivel de agua"] --> B["4 Enjuagar sobre"]
    B --> C["6 Selectión de elcopas"]
    C --> D["7 Apagado"]
    D --> E["1 Lavado rápido"]
    E --> F["2 Saldo"]
    F --> G["3 Inicio"]
    G --> H["2 Caliente"]
    H --> I["3 Temperatura de lavado"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333

1 Off (Apagado)

Gire a la posición OFF (Apagado) para apagar la lavadora.

2 ▶||Botón de Start Pause (Inicio/pausa)

Presiónelo una vez para comenzar el ciclo de lavado. Presiónelo nuevamente para detener el ciclo. Si pausa el ciclo, puede agregar o retirar artículos, pero no puede cambiar ningún ajuste. Presiónelo nuevamente para reiniciar el ciclo.

3 Selector de temperatura de lavado Gire para seleccionar la temperatura del agua.

La temperatura del agua de enjuague siempre está fría.

4 Botón de Extra Rinse (Enjuague extra)

Presione una vez para agregar un enjuague extra al ciclo de lavado.

5 Selector de nivel de agua Gire para seleccionar el nivel de agua deseado

6 Luces de estado del ciclo Parpadea para indicar la etapa del ciclo de la lavadora. Por ejemplo, Soak (Remojar) parpadea cuando su lavadora está en el proceso de Soak (Remojar).

7 Selector de ciclo Gírelo para seleccionar un ciclo de lavado. El ciclo que seleccione determina el patrón de lavado para el ciclo. Para obtener más información, consulte Opciones y ajustes de la lavadora en la página 25.

Lavado de una carga de ropa

MIDEA MLTW37A1BWW - Lavado de una carga de ropa - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.

Seleccionar un detergente

La lavadora está diseñada para utilizar detergentes de alta eficiencia (high efficiency, HE).

  • Para obtener los mejores resultados de limpieza, utilice un detergente de HE. Le recomendamos que no use un detergente normal. Los detergentes de HE contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga aumenta la eficiencia y se maximiza la limpieza.
  • Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad de limpieza. Asegúrese de:

  • Tratar previamente las manchas.

  • Ordenar cuidadosamente por color y nivel de suciedad.
  • Evite la sobrecarga.

1. Encienda la lavadora

- Gire el selector de ciclo a un ciclo deseado para encender la lavadora.

MIDEA MLTW37A1BWW - Encienda la lavadora - 1

flowchart
graph LR
    A["Normal/colones"] --> B["Grande/Siberas"]
    B --> C["Trabigo porado"]
    C --> D["Ropa blanca"]
    D --> E["Caval"]
    E --> F["Ençúgar y centrifugar"]
    F --> G["Acuera"]
    G --> H["Lacado rápido"]
    H --> I["Ropa delicada"]
    I --> J["Tualas"]
    J --> K["Ropa de deporta"]
    K --> L["Limpiar la rina"]
    L --> M["Solo centrifugar"]

2. Cargue la lavadora

MIDEA MLTW37A1BWW - Cargue la lavadora - 1

Precaución

Antes de cargar la ropa, asegúrese de retirar monedas, llaves, y otros objetos duros, y cerrar cremalleras. Estos artículos pueden dañar la ropa y la lavadora.

  • Ordene la ropa por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga.
  • Llene la tina con ropa seca y desdoblada. Cargue la tina a no más de 3/4 de su capacidad.

NOTA:

  • La sobrecarga puede reducir la eficiencia del lavado, causar un desgaste excesivo y posiblemente causar pliegues o arrugas en la carga.
  • Lave artículos delicados como sostenes, medias y otra ropa interior usando el ciclo Delicates (Ropa delicada) con artículos livianos similares.

  • Cuando lave artículos grandes y voluminosos (como alfombras o almohadas) o algunos artículos más pequeños (como juguetes de peluche o uno o dos suéteres) que no llenen completamente la tina, agregue algunas toallas para mejorar el rendimiento de centrifugado.

  • Utilice siempre el ciclo Bulky (Grande) para artículos voluminosos.
  • Cuando lave cargas muy sucias, no sobrecargue la lavadora para garantizar buenos resultados de limpieza.

3. Agregue detergente y aditivos al compartimento

Compartimento de detergente líquido Compartimento del suavizante de telas Compartimento de polvo

Carga del compartimento de detergente líquido o en polvo

  • Carga de detergente líquido o en polvo en el compartimento indicado.
  • Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimento antes de encender la lavadora.
  • Si utiliza blanqueador para ropa de color, agréguelo con el detergente al compartimento de detergente.

NOTA:

  • Al agregar blanqueador para ropa de color con detergente, ambos productos de ropa deben estar en la misma forma (líquido).
  • Si no hay compartimento de detergente, debe agregar el detergente a la tina.

Carga de POD en la lavadora

  • Primero cargue los POD directamente en la parte inferior de una canasta vacía
  • Luego, agregue ropa sobre los POD

NOTA:

- Cargar POD en la parte inferior de la canasta mejorará el rendimiento de lavado y permitirá que el detergente se disuelva más fácilmente en el lavado.

Compartimento de blanqueador

MIDEA MLTW37A1BWW - NOTA: - 1

Carga del compartimento de blanqueador (solo blanqueador líquido)

  • Agregue blanqueador de cloro al compartimento de blanqueador. No llene en exceso el compartimento.
  • No hay entrada de agua en el dispensador de blanqueador, por lo que el blanqueador se cargará directamente en la tina cuando lo vierta.

MIDEA MLTW37A1BWW - Carga del compartimento de blanqueador (solo blanqueador líquido) - 1

Precaución

  • Evite salpicar o sobrellenar el compartimento.
  • Nunca vierta blanqueador de cloro líquido sin diluir directamente sobre la carga o en la tina. El hacerlo puede dañar las telas, al debilitar las fibra o quitar el color.

NOTA: No vierta blanqueador para ropa de color en el compartimento de blanqueador. En cambio, agréguelo al compartimento de detergente.

Carga del compartimento de suavizante de telas

  • Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimento de suavizante.
  • El dispensador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague.
  • Siempre que se utilice suavizante de telas, asegúrese de seleccionar FABRIC SOFTNER (Suavizante de telas) en la perilla selectora Rinse (Enjuague).

MIDEA MLTW37A1BWW - Carga del compartimento de suavizante de telas - 1

Precaución

  • Utilice el compartimento de suavizante SOLAMENTE para suavizantes de telas líquidos.
  • No utilice Downy Ball ^® en el compartimento de suavizante de telas.
  • No utilice un suavizante de telas líquido demasiado espeso, ya que podría no mezclarse con el agua lo suficiente.
  • Asegúrese de seleccionar la opción Fabric Softener (Suavizante de telas) cuando utilice suavizante de telas para que se libere en la parte de enjuague del ciclo.

4. Agregue detergente y aditivos al compartimento

- Gire el selector de ciclo para seleccionar un ciclo de lavado. Para obtener más información sobre los ciclos de lavado, consulte Opciones y ajustes de la lavadora en la página 31.

MIDEA MLTW37A1BWW - Agregue detergente y aditivos al compartimento - 1

flowchart
graph LR
    A["Normal/colores"] --> B["Grande/sábanas"]
    B --> C["Trabajo pesado"]
    C --> D["Ropa blanca"]
    D --> E["Casual"]
    E --> F["Enjuagar y centrifugar"]
    G["Lavado rápido"] --> H["Ropa delicada"]
    H --> I["Toallas"]
    I --> J["Ropa de deporte"]
    J --> K["Limpliar la tina"]
    K --> L["Solo centrifugar"]

5. Inicie la lavadora

- Presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa).

NOTA:

- A medida que la lavadora se mueve de una etapa a otra en el ciclo de lavado, la luz relacionada se enciende (como Rinse [Enjuagar] o Spin [Centrifugar]).

MIDEA MLTW37A1BWW - NOTA: - 1

- Si necesita pausar el ciclo (por ejemplo, para agregar o eliminar artículos o ajustar la carga), presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa) y, a continuación, abra la tapa. Se detiene la lavadora. Cuando esté listo para reanudar el lavado, cierre la puerta y, a continuación, presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa).

5. Retire la ropa sucia

  • Cuando se complete el ciclo de lavado.
  • Abra la tapa y retire la ropa.

Opciones y ajustes de la lavadora

  • Peso máximo de carga = 15.4 lbs (6.99 kg) Ropa seca
  • Un doble pitido al pulsar el botón significa que la opción no está disponible

Tabla de opciones y ajustes

ProgramaNivel de agua Temperatura de lavado Enjuague extra
Normal/coloresAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
Grande/sábanasAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
TrabajopesadoAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
RopablancaAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
CasualAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
LavadorápidoMedio Caliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
Ropa delicadaMedio Caliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
Ropa dedeporteAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
Enjuagar ycentrifugarAutoMínMedMáxFría del grifo N
ToallasAutoMínMedMáxCaliente/Tibia/Fría/Fría del grifo S/N
Limpiar latinaMáx. Caliente N
Solocentrifugar— — N

CUIDADO DE LA LAVADORA

MIDEA MLTW37A1BWW - CUIDADO DE LA LAVADORA - 1

Precaución

Apague los grifos de agua después del uso final. Esto interrumpe el suministro de agua a la lavadora y evita la posibilidad de daños por el agua que escapa. Deje la tapa abierta para dejar que el interior de la lavadora se seque.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza del exterior

Utilice un paño suave para limpiar todo el detergente, blanqueador u otros derrames a medida que se producen.

Limpieza del interior

  • Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar cualquier suciedad, tierra, olor, moho, humedad o residuo bacteriano que pueda permanecer en la lavadora debido al lavado de ropa.
  • El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en condiciones desagradables, incluyendo olores o manchas permanentes en la lavadora o la ropa.
  • Para eliminar los depósitos de agua dura, utilice un limpiador etiquetado “Seguro para lavadoras”.

Limpieza del panel de control

  • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice polvos abrasivos ni almohadillas de limpieza.
  • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel. El acabado del panel de control puede dañarse con algunos productos de pretratamiento de ropa y removedores de manchas. Aplique estos productos lejos de la lavadora y limpie cualquier derrame o rocío excesivo inmediatamente.

Limpieza del compartimento de detergente, blanqueador o suavizante

  • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice polvos abrasivos ni almohadillas de limpieza.
  • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel. El acabado del panel de control puede dañarse con algunos productos de pretratamiento de ropa y removedores de manchas. Aplique estos productos lejos de la lavadora y limpie cualquier derrame o rocío excesivo inmediatamente.

Limpieza de la tina

El ciclo de Tub Clean (Limpiar la tina) es un ciclo de autolimpieza que elimina las causas de los olores que pueden ocurrir dentro de la lavadora sin usar un agente limpiador. Sugerimos limpiar la tina una vez al mes.

MIDEA MLTW37A1BWW - Limpieza de la tina - 1

Precaución

Nunca utilice el ciclo de Tub Clean (Limpiar la tina) cuando la ropa esté en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o la lavadora.

  • Con la tina vacía, agregue una taza de blanqueador de cloro al dispensador de cloro.
  • Gire la perilla de control para encenderla.
  • Gire el selector de ciclo a Tub Clean (Limpiar la tina). Con la tina vacía, agregue una taza de blanqueador de cloro al dispensador de cloro.
  • Presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa).

Almacenamiento de la lavadora

Puede dañar la lavadora si no retira el agua de las mangueras y los componentes internos antes de almacenarla.

Para preparar la lavadora para el almacenamiento:

  • Seleccione el ciclo Quick Wash (Lavado rápido) y agregue blanqueador a la lavadora. Haga funcionar la lavadora a través del ciclo sin carga.
  • Apague los grifos de agua y desconecte las mangueras de entrada.
  • Desconecte la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para dejar que el aire circule dentro de la tina.

MIDEA MLTW37A1BWW - Almacenamiento de la lavadora - 1

Precaución

Si la lavadora se ha almacenado a temperaturas inferiores al punto de la congelación, deje que pase un tiempo para que se seque cualquier agua sobrante en la lavadora antes de usarla.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO...

Consejos para la resolución de problemas

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas de las páginas siguientes y es posible que no necesite llamar al servicio técnico.

Problema Solución
La lavadora no arrancaAsegúrese de que la lavadora esté enchufada.Asegúrese de que la tapa esté cerrada.Asegúrese de que los grifos de la fuente de agua estén abiertos.Asegúrese de presionar el botón Start Pause (Inicio/ Pausa) para encender la lavadora.Antes de que comience a llenarse la lavadora, hace una serie de ruidos de clic para asegurarse que la tapa esté cerrada. La lavadora no drena después de que la tapa se cierra. Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No hay agua o no hay suficiente aguaAsegúrese de que ambos grifos estén completamente encendidos.Asegúrese de que la presión del agua esté en el rango señalado en Requisitos de agua en la página 14.Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua no estén torcidas. Enderécelas si es necesario.Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas del filtro de manguera pueden estar obstruidas.Esta es una lavadora que aprovecha al máximo el agua. No se llena a los niveles de una lavadora estándar. Es normal que los niveles de agua sean bajos. Es normal que partes de la ropa sobresalgan del agua.Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de quese bloquea la tapa.

Problema Solución

Cuando la lavadora tiene vibración o ruido excesivosAsegúrese de que la lavadora esté situada en una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar la lavadora.Asegúrese de que la lavadora no esté tocando ningún otro objeto.Asegúrese de que la carga de ropa esté equilibrada.Durante el proceso de centrifugado, si la ropa se apila a un lado de la tina, la lavadora puede detenerse debido al desequilibrio. La lavadora intenta hasta tres veces resolver el problema automáticamente. Si la lavadora no puede resolver el problema, intente redistribuir manualmente la ropa dentro de la tina.Compruebe que las piezas de embalaje del protector de espuma de la base no estén atascadas debajo de la lavadora.
Se detiene la lavadoraAsegúrese de que el tomacorriente esté funcionando.Revise el fusible o reinicie el disyuntor.Cierre la tapa y, a continuación, presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifuga a menos que la tapa esté cerrada.Antes de que comience a llenarse la lavadora, hace una serie de ruidos de clic para asegurarse que la tapa esté cerrada. La lavadora no drena después de que la tapa se cierra. Para los ciclos automáticos: Antes del llenado, y después de que la tapa se bloquee, se inicia un programa de detección de carga. La lavadora agitará la ropa sin agua para determinar el tipo de carga, el nivel de agua y la duración del ciclo. Luego se llenará. Esto puede tardar hasta un minuto. Es normal. Para los ciclos no automáticos, la lavadora se llena después de que se bloquea la tapa.A veces, la lavadora puede hacer una pausa entre etapas del ciclo. Espere a ver si la lavadora se enciende de nuevo.Desconecte las mangueras de entrada y limpie las mallas periódicamente. Las mallas del filtro de manguera pueden estar obstruidas.
La tapa está bloqueada o no abrePresione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para pausar la lavadora. No puede abrir la tapa si la lavadora está funcionando.Después de pausar la lavadora, podría tardar unos segundos en liberarse el seguro de la tapa.Si la tapa está cerrada cuando la lavadora no está funcionando, presione el botón Power (Encendido) para encender la lavadora.Si la alimentación falla mientras la lavadora está en funcionamiento, al restablecerse la alimentación, se desbloquea la tapa. La lavadora espera tres minutos y luego ejecuta el resto del ciclo.
Problema Solución
La lavadora no escurre ni centrifugaRevise el fusible o reinicie el disyuntor.Cierre la tapa y, a continuación, presione el botón Start Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifuga a menos que la tapa esté cerrada.Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté torcida. Enderécela conforme sea necesario. Asegúrese de que la altura de la manguera de desagüe esté dentro de los límites especificados. Consulte Requisitos de desagüe en la página 14.Las tuberías del sistema de alcantarillado pueden estar obstruidas. Comuníquese con un plomero o profesional de reparación calificado.
La lavadora no escurre ni centrifugaAsegúrese de haber seleccionado la temperatura correcta.Asegúrese de que los grifos de la fuente de agua estén totalmente abiertos.Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las conexiones correctas de entrada de agua y grifo en la lavadora y, a continuación, purgue las tuberías. Consulte Conecte las mangueras de agua en la página 19.Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas del filtro de manguera pueden estar obstruidas.
La carga está demasiado húmeda al final del cicloUtilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma Consulte Seleccionar un detergente en la página 29.La carga puede ser demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (uno o dos artículos) pueden desequilibrarse y no centrifugar por completo.
Fugas de aguaAsegúrese de que todas las conexiones de manguera estén ajustadas. Consulte Conecte las mangueras de agua en la página 19 y Conecte la manguera de desagüe en la página 21.Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente insertada y fijada al sistema de desagüe. Consulte Conecte la manguera de desagüe en la página 21.Evite la sobrecarga.Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma. Consulte Seleccionar un detergente en la página 29.
Exceso de espumaUtilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma. Consulte Seleccionar un detergente en la página 29.Si tiene agua “blanda”, reduzca la cantidad de detergente.Para cargas pequeñas o ligeramente sucias, reduzca la cantidad de detergente.
Prevenir el olorEjecute periódicamente un ciclo de Tub Clean (Limpiar la tina) para limpiar la tina. Consulte Limpieza de la tina en la página 33.Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma. El exceso de espuma se acumula en los recovecos y causa olor. Consulte Seleccionar un detergente en la página 29.Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo total.

Códigos de error

La lavadora está equipada con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas.

CÓDIGO DE ERRORPOSIBLE CAUSA SOLUCIONES
○○○◎La lavadora tarda más de 30 minutos en llenarse. O cuando el sensor de nivel de agua no detecta el cambio de nivel de agua después de que el agua fluye durante 5 minutos.
○○◎○La unidad tarda más de 10 minutos para escurrir.
○○◎◎La tapa está abierta. O bien, la lavadora no está nivelada.
○◎○○La lavadora está desequilibrada más de tres veces durante la operación de centrifugado.

Aviso:

  1. Pantalla LED: cuando se produce un error, el LED Extra Rinse (Enjuague extra) parpadeará y los LED del proceso de lavado indicarán un código de error
  2. O - apagado, ⓞ - parpadeo, ● - Iluminación
  3. Cuando se produce un error. Consulte la guía de resolución de problemas o las instrucciones de instalación e inténtelo de nuevo. Si los códigos de error persisten, llame al servicio técnico.

GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA DE ROPA MIDEA

COLOQUE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE UN COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA.

Tenga la siguiente información disponible cuando llame al Centro de Servicio al Cliente:

Nombre, dirección y número de teléfono
■ Número de modelo y número de serie
■ Una descripción clara y detallada del problema
■ Un comprobante de compra que incluya el nombre y la dirección del distribuidor o minorista

SI REQUIERE SERVICIO:

  1. Antes de comunicarse con nosotros para organizar el servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio. Tome unos minutos para revisar la sección Resolución de problemas en el Manual del usuario, o visite http://us.Midea.com/support
  2. Todo el servicio de garantía es proporcionado exclusivamente por nuestros proveedores de servicios de Midea autorizados, en los EE. UU. y Canadá.

Servicio al Cliente de Midea

En los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-646-4332 o envíe un correo electrónico a customerserviceusa@midea.com.

Si se encuentra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá, comuníquese con su distribuidor autorizado de Midea para determinar si aplica otra garantía.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE ESTÁ CUBIERTO

GARANTÍA LIMITADA DEL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Durante un año a partir de la fecha de compra, si este aparato principal se instala, opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea America Corporation (en adelante “Midea”) pagará por las piezas de repuesto especificadas en la fábrica y la mano de obra de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra que existían cuando se compró este aparato principal, o a su entera discreción reemplazará el producto. En caso de reemplazo del producto, su aparato estará garantizado por el período restante del período de garantía de la unidad original.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA (TINA DE ACERO INOXIDABLE)

Durante la vida útil del producto, a partir de la fecha de compra original, siempre que este aparato principal se instale, opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto, Midea pagará por las piezas de fábrica especificadas y la mano de obra de reparación para los siguientes componentes para corregir defectos no estéticos en los materiales o en la mano de obra que existían cuando se compró este aparato principal:

■ Tina de acero inoxidable

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO CONFORME SE ESTABLECE EN EL PRESENTE. El servicio debe ser proporcionado por una empresa de servicio designada por Midea. Esta garantía limitada solo es válida en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y solo se aplica cuando el aparato principal se utiliza en el país en el que se compró. Esta garantía limitada es vigente a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere un comprobante de la fecha de compra original para obtener el servicio bajo esta garantía limitada.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

  1. El uso comercial, no residencial o de múltiples familias, o uso incompatible con las instrucciones del usuario, del operador o de instalación publicadas.
  2. Instrucciones en el hogar sobre cómo usar el producto.
  3. El servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrectos del producto, la instalación no conforme a los códigos eléctricos o la reparación del sistema eléctrico doméstico (es decir, cableado de la casa, fusibles, etc.).
  4. Piezas consumibles (es decir, bombillas, baterías, filtros de aire o agua, etc.).
  5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Midea.
  6. Daños por accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaciones, problemas eléctricos, casos fortuitos o el uso con productos no aprobados por Midea.
  7. Reparaciones de piezas o sistemas para corregir daños o defectos del producto causados por el servicio, la alteración o la modificación no autorizados del aparato.
  8. Daños cosméticos, incluyendo rayones, abolladuras, astillas y otros daños en los acabados del aparato, a menos que tal daño resulte de defectos en los materiales y la mano de obra, y se informen a Midea en un plazo de 30 días.
  9. El mantenimiento de rutina del producto.
  10. Productos comprados "en el estado en que se encuentran" o reacondicionados.
  11. Productos que han sido trasladados desde su propietario original.
  12. Decoloración, óxido u oxidación de superficies resultantes de ambientes cáusticos o corrosivos incluyendo, a título enunciativo pero no limitativo, altas concentraciones de sal, alta humedad o exposición a productos químicos.
  13. Recogida o entrega. Este producto está diseñado para reparaciones en el hogar.
  14. Gastos de viaje o transporte por el servicio en lugares remotos donde un centro de servicio autorizado de Midea no está disponible.
  15. La eliminación o reinstalación de aparatos inaccesibles o accesorios incorporados (es decir, moldura, paneles decorativos, suelos, gabinetes, islas, encimeras, paneles de yeso, etc.) que interfieren con el mantenimiento, la extracción o el reemplazo del producto.
  16. El servicio o piezas para aparatos con números de serie/modelo originales eliminados, alterados o no fácilmente identificados.

El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación, por lo que esta limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

EXENCIÓN DE DECLARACIONES MÁS ALLÁ DE LA GARANTÍA

Midea no hace ninguna declaración sobre la calidad, durabilidad o necesidad de servicio o reparación de este aparato principal que no sean las declaraciones contenidas en esta garantía. Si desea una garantía más larga o más completa que la garantía limitada que viene con este aparato principal, debe preguntar a Midea o a su distribuidor sobre la compra de una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE RECURSOS. EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO CONFORME SE ESTABLECE EN EL PRESENTE. MIDEA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE O CONSECUENTE. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o consecuentes, por lo que estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

MIDEA MLTW37A1BWW - LIMITACIÓN DE RECURSOS. EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES - 1

Aidea INFORMACIÓN DE REGISTRO

Guardaremos en los archivos el número de modelo y la fecha de compra de su nuevo producto de Midea para ayudarle a consultar esta información en caso de una reclamación de seguro, por ejemplo debido al incendio o robo.

El registro del producto no es obligatorio. No completar y devolver la tarjeta o el formulario no disminuye los derechos de garantía del consumidor.

Regístrese en línea a través de https://us.midea.com/product-registration O BIEN

Llene y envíe el registro a la siguiente dirección:

Nombre: N.° de modelo: N.° de serie:Tarjeta:
Dirección: Fecha de compra: Nombre de la tienda o del distribuidor:
Ciudad: Estado: Código postal: Dirección de correo electrónico:
Código de área: Número de teléfono: Ocupación:
¿Compró una garantía adicional? Como su residencia principal:
¿Cómo se enteró de este producto?□ Publicidad□ Demostración en la tienda□ Demostración personalEdad:Estado civil:

La información recopilada o enviada a nosotros solo está a la disposición de los empleados internos de la empresa con el fin de comunicarse con usted o enviarle correos electrónicos, en función de su solicitud de información, y de los proveedores de servicios de la empresa con el fin de prestar servicios relacionados con nuestras comunicaciones con usted. Los datos no se compartirán con otras organizaciones para fines comerciales.

Considere dejar una reseña del cliente en www.midea.com

Midea America Corp.

300 Kimball Drive

Servicio al Cliente 1-866-646-4332 Hecho en China

Extensión gratuita

de 3 meses* del período de la garantía limitada original.

Simplemente envíe una foto de su comprobante de compra por mensaje de texto al:

1-844-224-1614

*La extensión de la garantía es por los tres meses inmediatamente después de la finalización del período de la garantía origina 1 del producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MLTW37A1BWW

Categoría : Lavadora