CDD420P4TW2 - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDD420P4TW2 GE en formato PDF.
| Marca | GE (Café by GE) |
| Modelo | CDD420P4TW2 |
| Tipo de producto | Lavavajillas empotrado |
| Configuración del cajón | Cajón doble (superior e inferior) |
| Requisitos eléctricos | 120V, 60Hz, suministro fusionado de 15A o 20A |
| Presión de agua | 20-120 psi |
| Temperatura del agua (de entrada) | 120°F - 150°F |
| Ciclos de lavado | Ollas, Plus, Normal, Express, China, Enjuague |
| Opciones de lavado | Ultra Seco, Rápido, Sanitizar |
| Controles | Botones táctiles en el panel de control interior, función de tocar para pausar |
| Inicio diferido | 1-12 horas |
| Características de bloqueo | Bloqueo con llave, Bloqueo infantil (bloquea el cajón) |
| Dispensador de detergente | Solo detergente en polvo (compartimentos principal y secundario) |
| Dispensador de abrillantador | Configuración ajustable (0-5), capacidad aprox. 1.7 oz |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Acabado exterior | Acero inoxidable resistente a huellas dactilares (recubierto) |
| Sistema de filtración | Filtro de desagüe y placa de filtro extraíbles |
| Brazo rociador | Extraíble, limpiable |
| Características de seguridad | Protección contra fugas, bloqueo infantil, apagado automático |
| Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad) | No especificado en el manual; se asume un ancho estándar de 24 pulgadas |
| Peso | No especificado; típicamente alrededor de 100-120 libras |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año en piezas y mano de obra |
| Número de pieza del manual del usuario | Manual del propietario de la serie CDD420 |
Preguntas frecuentes - CDD420P4TW2 GE
Preguntas de los usuarios sobre CDD420P4TW2 GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDD420P4TW2 - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDD420P4TW2 de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO CDD420P4TW2 GE
Manual del Propietario
Lavavajillas
Modelos: CDD420 Serie
Contenido
Información de Seguridad 3 Cuidado y Limpieza 18
Uso del lavavajillas Consejos para la Solución de Problemas ..... 2 2
Puesta en Marcha 6 Garantía Limitada 27
Dispensadores 10 Garantia Limitada 27
Carga del lavavajillas 13 Soporte para el Consumidor 28
Escriba el modelo y los números de serie a continuación:
Modelo No: ____
Serial No:
Los encontrará en la cara frontal del marco del lavavajillas, entre los cajones, sobre el lado izquierdo.
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios Web útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
CAFÉ
DISTINCT BY DESIGN™
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en ones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en cafeappliances.com.
- Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
- Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
Las instrucciones detalladas de conexión a tierra se pueden encontrar en la sección "Préparation de l'installation" de las Instrucciones de instalación.
■ Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y materiales de envío o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se lo recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado.
■ Utilice solo la extensión o alambrado directo a la electricidad del edificio como se describe en las Instrucciones de Instalación. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas, desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
■ Use sólo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón.
■ Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
■ Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
No lave productos de plástico, a menos que contengan una marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plástico que no estén marcados de esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
■ No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
■ No manipule indebidamente los controles.
■ No abuse, no se siente, ni se pare sobre el cajón del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños jueguen con, sobre o dentro de este electrodoméstico en cualquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otros electrodomésticos.
Las piezas pequeñas pueden generar riesgos de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga fuera del alcance de los niños pequeños.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.
▲PRECAUCIÓN
A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA PROPIEDAD
■ Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.
Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los niños jueguen alrededor del lavavajillas al cerrar las gavetas debido a la posibilidad de pillarse los dedos pequeños.
■ Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas.
PRECAUCIÓN
■ Bajo ninguna circunstancia se deberá abrir el cajón mientras el lavavajillas se encuentre en funcionamiento.
Siempre golpee el frente del cajón para pausar el lavavajillas y espere hasta que escuche los cuatro pitidos adicionales antes de abrir el cajón.
El lavavajillas se deberá usar con el ensamble del motor, la placa del filtro, el filtro de drenaje y el brazo rociador en sus posiciones. A fin de identificar cuáles son cada una de estas partes, consulte la sección de Cuidado y Limpieza de este Manual del Propietario.
Al cargar el cajón, tenga cuidado de no colocar ítems de vajilla de modo tal que impidan que la tapa interior se selle de forma correcta con el cajón. Los ítems se deberán colocar de modo que no sobresalgan sobre la parte superior y/o sean forzados en el cajón; de otro modo, podrá ser necesario llamar al servicio técnico.
■ La limpieza y mantenimiento del usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
Si el lavavajillas no se utiliza durante períodos de tiempo prolongados, corte los suministros de electricidad y agua al lavavajillas.
▲AVISO
Use sólo polvo, CascadePlatinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Cascade® Platinum™ ActionPacs™ o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Café.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean los adecuados y que cumplan con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 – última edición, y con todos los códigos y ordenanzas locales.
■ 120V, 60Hz, CA - únicamente, 15 amperes o 20 amperes, suministro eléctrico con fusible.
■ El cableado deberá constar de 2 cables con tierra y resistente a 75°F (167°F).
■ Si el suministro eléctrico provisto no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista matriculado antes de proceder.
Se recomienda contar con:
■ Un disyuntor y un fusible de retardo.
■ Un circuito de empalmes individual correctamente conectado a tierra.
Forma adecuada de descartar su electrodoméstico
■ Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
■ Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.
Puesta en Marcha
Inicio Rápido
Este lavavajillas funciona de forma diferente que la mayoría de los lavavajillas. Cuando un ciclo está en funcionamiento, el cajón queda bloqueado. Para abrir el cajón a mitad de un ciclo, se deberá pausar el ciclo. Debido a que no hay controles en la parte exterior del lavavajillas, se deberá golpear el frente del cajón, dar 2 golpes, esperar 3 segundos y luego abrir el cajón. Presione ▶ para reiniciar el ciclo.

Las características y la apariencia variarán a lo largo de este manual
Indicadores
Apagado/ Encendido – Abrir el cajón activará el lavavajillas de forma automática. Si el lavavajillas se encuentra detenido, presione cualquier botón para su reactivación.
1 Observe los Indicadores del Programa
Si está iluminado: El programa de lavado fue seleccionado.
2 Indicador de Bloqueo
Si está iluminado: Key lock (Bloqueo de Teclado) y Childlock (Bloqueo para Niños) se encuentran activados.
Indicadores de Opciones de Lavado
If lit: La opción del ciclo de lavado fue seleccionada. La duración y temperatura del programa de lavado se configurarán de forma correspondiente.
4 Indicador de Inicio con Demora
Si está iluminado: El inicio con demora se encuentra configurado. El programa de lavado comenzará luego de la demora del tiempo seleccionado (1 a .12 horas)
Controles
Selector del Ciclo de Lavado
Presione » para pasar a través de los programas de lavado disponibles y seleccione el que desee.
NOTA: Cada cajón podrá funcionar de forma independiente del otro cajón o al mismo tiempo que el otro cajón.
Selector de Opciones
Presione para pasar a través de las opciones de lavado.
NOTA: No todas las opciones están disponibles para todos los programas de lavado.
Selector de Inicio (en el panel de control interior)
Para Iniciar el Lavado: Presione ▶ en el panel de control antes de cerrar el cajón.
Para Pausar: Dé dos golpes de manera firme sobre el frente del cajón.
- Espere los tres tonos cortos y uno largo antes de abrir el cajón.
NOTA: Forzar la apertura del cajón a mitad del ciclo podrá ocasionar daños o lesiones.
- Si el lavavajillas no se reinicia dentro de los siete minutos, sonará de manera intermitente hasta que se reinicie.
Inicio con Demora
Para Configurar el Inicio con Demora: Mantenga presionado ▶ y configure el tiempo de inicio con demora.
Cada tono indica una demora de 1 hora (hasta durante 12 horas). El indicador de inicio con demora ⏻ se iluminará.
- Si al realizar la selección pasa la opción 12h (12 horas), el lavavajillas anulará el inicio con demora.
A fin de reingresar el inicio con demora, siga las instrucciones anteriores. - El lavado comenzará cuando el tiempo de demora finalice, siempre que el cajón se encuentre cerrado.
Si el cajón no se cierra dentro de los 4 segundos desde la configuración del inicio con demora, O si el cajón se abre luego de que el inicio con demora haya sido configurado (por ejemplo: para cargar más pl con demora se suspenderá.
Para Reiniciar: Presione y cierre el cajón.
Para Cancelar el Inicio con Demora × : Mantenga presionado ▶.
- Si hay alguna cantidad de agua en el cajón, ésta será drenada de forma automática antes del apagado del lavavajillas.
Puesta en Marcha
Protección contra Pérdidas
Si se detecta una pérdida, el lavavajillas será drenado, el ciclo se detendrá y las luces del panel de control que se indican más abajo se encenderán. Si esto sucede, comuníquese con Café para solicitar el servicio técnico.

Pots
Plus
Normal
Express
China



1 Descarte Restos de Comida
Raspe y elimine partículas grandes de comida (por ej.: huesos, carozos de fruta) y retire extraño (por ej.: palillos, hilos, papel).
cualquier
2 Cargue los Platos con Cuidado – Para más información, consulte la sección de Carga.
Como ayuda para el rendimiento del lavado, organice los platos que modo que estén espaciados de forma pareja y no apilados.
¡IMPORTANTE!
Acomode los platos hasta una altura máxima de 11" para los cajones inferiores o de 12-¼" para
rociador
2 Controle el brazo(s) rociador - Para más información, consulte la sección de Cuidado y Limpieza.
Controle que el brazo rociador se encuentre montado de forma correcta, girando el mismo con su mano.
Antes de un lavado, asegúrese de que no haya ítems que impidan la rotación del brazo(s)
4 Agregue Detergente - Para más información, consulte la sección de Dispensadores.
Llene el dispensador de detergente con detergente en polvo y cierre la puerta del dispensador.
¡IMPORTANTE!
No use detergente líquido.
No coloque tabletas ni coloque detergente líquido en el dispensador de detergente.
Si usará una tableta o una bolsa con gel, coloque la misma en la cesta de cubiertos o en el extremo del estante de la base.
5 Controle el Abrillantador de Enjuague - Para más información, consulte la sección de Dispensadores.
Si el tapón de la salida posee un color rojo brillante, vuelva a llenar el dispensador de abrillantador de enjuague con este último.
Asegúrese de volver a colocar correctamente el tapón del abrillantador de enjuague en su posición o volviendo a girar el tapón en posición vertical.
6 Seleccione el Ciclo - Presione » para pasar a través de los programas de lavado disponibles y seleccione el que desee. La luz del indicador encendida sobre el programa de lavado seleccionado indicará el programa de lavado seleccionado.
Pots Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, ollas o sartenes muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. *Tiempo: 2 horas y 31 minutos.
Plus Este ciclo fue diseñado para cargas diarias completas de platos con niveles de suciedad de media a alta. *Tiempo: 2 horas y 15 minutos.
Normal Este ciclo se usa con platos con niveles de suciedad normal y brinda un uso óptimo de agua y corriente. La Guía de Uso de Corriente está basada en este ciclo. No hay Opo disponibles para este ciclo. *Tiempo: 2 horas.
Express Para lavar cargas parciales con suciedad floja. Los tiempos y temperaturas de lavado estarán reducidos. *Tiempo: 46 minutos.
China Para lavar vajillas con poca suciedad o sensibles al calor. Las temperaturas de lavado son reducidas. *Tiempo: 1 hora y 30 minutos.
Rinse Para enjuagar cargas parciales que se lavarán después. Evita olores y evita que la suciedad se seque sobre los platos. No use detergente. No se dispensa detergente durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 minutos.
*Sólo tiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado.
Puesta en Marcha
7
Seleccione Opciones - Presione para pasar a través de las opciones disponibles y deténgase para seleccionar la que desee. La luz del indicador encendida sobre la opción seleccionada indicará esta última. Ultra Dry Incrementa la temperatura del enjuague final y la duración de la fase de secado para un mayor rendimiento del secado.
| Fast | Usa agua y corriente adicional para un tiempo de lavado más rápido, mientras mantiene el rendimiento del lavado. |
| Sanitize | Eleva la temperatura del agua durante la fase de enjuague a fin de desinfectar los platos. Ideal para lavar ítems tales como biberones y preservar jarras.La opción de lavado con desinfección ajusta el programa de lavado, a fin de cumplir con las condiciones requeridas por NSF 184, Sección 6 para que se produzca la desinfección.Mientras el proceso de desinfección está en funcionamiento, el programa de lavado es monitoreado para asegurar que estas condiciones se cumplan.¡IMPORTANTE!Sólo los programas que utilizan la opción de lavado con desinfección están certificados para cumplir con las condiciones requeridas por NSF 184, Sección 6. Es posible que otros programas de lavado no alcancen las temperaturas requeridas para que se produzca la desinfección. Consulte la tabla de programas de lavado donde la opción de desinfección se encuentra disponible.Para que se produzca la desinfección, la temperatura del agua deberá alcanzar los 158^ . Asegúrese de que todos los ítems posean la marca de uso seguro en lavavajillas o su equivalente antes de activar la opción de desinfección.Si el lavado se interrumpe o el suministro de agua se corta durante el programa, entonces es posible que no se estén cumpliendo las condiciones de calentamiento para la desinfección. Es posible que sea necesario activar el programa nuevamente para asegurar la desinfección de sus platos.Al final de un programa de lavado con desinfección, siempre asegúrese de que la desinfección se haya realizado con éxito.Si la desinfección se realizó con éxito: El lavado finalizará de forma normal.Si la desinfección no se realizó con éxito:Sonará una alerta.Cuando se abra el cajón para la desinfección, el indicador parpadeará.Controle que el suministro de agua se haya cortado o que el programa de lavado se haya interrumpido.Mantenga presionado ▶una vez para detener el pitido y una segunda vez para quitar el código de alerta parpadeante.Reinicie la desinfección y luego active el ciclo nuevamente. |
NOTA: Sólo se podrá configurar una opción por vez. No todas las opciones están disponibles para todos los programas de lavado. Si una opción de lavado no se encuentra disponible para el programa de lavado elegido, entonces dicha opción no se podrá seleccionar. Para conocer las opciones disponibles para cada programa de lavado, consulte la siguiente tabla.
Programa de lavado Opciones disponibles
Opciones de Bloqueo - Presione → para pasar a través de las opciones disponibles y deténgase para seleccionar la que desee. La luz del indicador encendida sobre la opción seleccionada indicará esta última.
| Bloqueo del Teclado | Desactiva todos los botones – Es útil al limpiar el lavavajillas. |
| Para activar: Mantenga presionado ⇌ hasta que escuche un tono. El indicador de bloqueo 📁 se iluminará. | |
| Para cancelar: Mantenga presionado ⇌ hasta que escuche un tono. El indicador de bloqueo 📁 se apagará. | |
| Bloqueo para Niños | Desactiva todos los botones y bloquea el cajón cerrado (evitando un uso no autorizado para niños). |
| Para activar: Mantenga presionado ⇌ hasta que escuche dos tonos. El indicador de bloqueo 📁 se iluminará. | |
| Para cancelar: Mantenga presionado ⇌ hasta que escuche un tono. El indicador de bloqueo 📁 se apagará. |
8
Opciones adicionales - Cómo configurar y cambiar los ajustes de las opciones adicionales
1 CONTROLE
Controle que no haya un lavado en curso, y luego abra el cajón.
2 INGRESE AL MENÚ
Para ingresar al menú: Mantenga presionado » y al mismo tiempo durante cuatro segundos.
- Usted se encuentra ahora en la opción Rinse Aid (Abrillantador de Enjuague) del menú de opciones.
- Para cambiar la configuración de Abrillantador de Enjuague, vaya al paso 4 ahora.
3 IR HASTA LA OPCIÓN
Presione para ir hasta la siguiente opción. Los indicadores de opciones exhibirán qué opción fue seleccionada (consulte la siguiente tabla).
Cuando haya ido hasta el final de la secuencia, el menú comenzará nuevamente con Abrillantador de Enjuague.
4 CAMBIE LAS CONFIGURACIONES
Presione » para cambiar la configuración dentro de una opción.
Los indicadores de programas de lavado exhibirán qué opción fue seleccionada (consulte la siguiente tabla).
5 GUARDE LA CONFIGURACIÓN Y QUITE EL MENÚ
Presione para guardar la nueva configuración y quite el menú de opciones de preferencia.
Podrá usar cualquiera de los cajones para cambiar las configuraciones. Cambiar las configuraciones de un cajón configurará sus preferencias para todo el lavavajillas.
| OPCIÓN | AYUDA PARA EL ENJUAGUE | ENCENDIDO AUTOMÁTICO AL ABRIR EL CAJÓN (ADECUADO COMO OPCIÓN DEL MODO SABÁTICO) | TONOS AL FINALIZAR EL LAVADO | BLOQUEO AUTOMÁTICO CON EL CAJÓN CERRADO |
| ¿En qué opción me encuentro? | Ultra DryFastSanitize | Ultra DryFastSanitize | Ultra DryFastSanitize | Ultra DryFastSanitize |
| Configur. posibles | 0 to 5 (max) Encendida o Apagada Encendida o Apagada | Encendida o Apagada | ||
| Ejemplos de configur. | 4 indicadores encendidos – 4 configuracionesPots Plus Normal Express China Rinse1 indicador encendido – 1 config uracionesPots Plus Normal Express China Rinse | EncendidaPots Plus Normal Express China RinseApagadaPots Plus Normal Express China Rinse | EncendidaPots Plus Normal Express China RinseApagadaPots Plus Normal Express China Rinse | EncendidaPots Plus Normal Express China RinseApagadaPots Plus Normal Express China Rinse |
9
Inicio del Lavavajillas
| Start | Presione ▶ en el panel de control y cierre el cajón dentro de los 4 segundos. Si el cajón no se cerró dentro de los 4 segundos, entonces presione ▶nuevamente antes de cerrar el cajón. |
| Pause | Dé dos golpes de manera firme sobre el frente del cajón. Espere los tres tonos cortos y uno largo antes de abrir el cajón. NOTA: Forzar la apertura del cajón a mitad del ciclo podrá ocasionar daños o lesiones.Si el lavavajillas no se reinicia dentro de los siete minutos, sonará de manera intermitente hasta que se reinicie. |
| Cancel | Mantenga presionado ▶. |
| Delay Start | Mantenga presionado ▶ y configure el tiempo de inicio con demora. Cada tono indica una demora de 1 hora (hasta durante 12 horas). El indicador de inicio con demora ⚙ se iluminará.Si al realizar la selección pasa la opción 12h (12 horas), el lavavajillas anulará el inicio con demora. A fin de reingresar el inicio con demora, siga las instrucciones anteriores.El lavado comenzará cuando el tiempo de demora finalice, siempre que el cajón se encuentre cerrado. Si el cajón no se cierra dentro de los 4 segundos desde la configuración del inicio con demora, O si el cajón se abre luego de que el inicio con demora haya sido configurado (por ejemplo: para cargar más platos), el inicio con demora se suspenderá. |
Delay Start
Para Reiniciar: Presione y cierre el cajón.
Para Cancelar el Inicio con Demora × : Mantenga presionado ▶.
- Si hay alguna cantidad de agua en el cajón, ésta será drenada de forma automática antes del apagado del lavavajillas.
Dispensadores
Controle la Temperatura del Agua
El agua entrante deberá ser de por lo menos y no más de 150°F (66°C) para una limpieza para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. 120.35ra (49°Crifo de agua caliente más cercano al lavavajil efectiva que el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.
Use un Agente de Enjuague
Los agentes de enjuague de alta calidad como Cascade® Platinum™ Power Dry™ Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico.
NOTA: Es posible que escuche ciertos pitidos atípicos y agudos cuando se dispense el abrillantador de enjuague. Esto es normal.
Cuándo Llenar el Dispensador del Agente de Enjuague
Si el indicador brilla o parpadea con una luz roja, vuelva a llenar el abrillantador de enjuague
Si el indicador brilla o parpadea de forma tenue o no lo hace en absoluto, no necesitará volver a realizar el llenado; hay suficiente abrillantador de enjuague para el lavado.

NOTA: Un enjuague con colores más claros no atenuará el indicador de forma tan efectiva como sucederá con colores más oscuros.
Llenado del Dispensador
El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 1.7 oz. de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes.
El dispensador de abrillantador de enjuague se encuentra en el interior del cajón, debajo del dispensador de detergente.
1 Gire el tapón en sentido antihorario y retire el mismo.

Gire en sentido antihorario y empuje para su retiro

Vierta abrillantador de enjuague en la abertura circular y limpie cualquier derrame
2 Vierta abrillantador de enjuague en la abertura circular, teniendo cuidado de no producir ningún tipo de derrame en el cajón.
¡IMPORTANTE!
Cualquier derrame accidental del abrillantador de enjuague se deberá limpiar. De no limpiarse, el abrillantador de enjuague producirá un nivel excesivo de espuma, el cual resultará en una llamada al servicio técnico que no estará cubierta por la garantía.
3 Reemplace el tapón y luego vuelva a girar en sentido horario hasta su posición original.

Vuelva a colocar el tapón y gire en sentido horario para ajustar
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el tapón quede bien ajustado en cierre, con el espacio para apoyar los dedos en posición vertical.
Configuración de la Ayuda para el Enjuague
Es posible que necesite ajustar la cantidad de abrillantador de enjuague dispensado en cada lavado para que se ajuste a las condiciones del agua. La configuración más baja es 0 (apagado) y la más alta De haber exceso de espuma al final del lavado, rec la configuración.
Si los platos están mojados o con suciedad luego del secado, incremente la configuración.
Si vive en un área donde el agua es dura y no cuenta con un ablandador de agua instalado en su suministro de agua o incorporado en su lavavajillas, le recomendamos ajustar la configuración del abrillantador de enjuague a 5.
Para ajustar la configuración
Lea 8 Opciones Adicionales en la sección de Puesta en Marcha.
Dispensador de Detergente
¡IMPORTANTE!
No use detergente líquido.
No coloque tabletas ni coloque detergente líquido en el dispensador de detergente.
Si usará una tableta o una bolsa con gel, coloque la misma en la cesta de cubiertos o en el extremo del estante de la base, como se describe más adelante en esta sección.
Dispensador de Detergente en Polvo
El dispensador de detergente se encuentra ubicado dentro del cajón, del lado frontal izquierdo.
Use sólo el detergente en polvo diseñado para lavavajillas automáticos en el dispensador de detergente.
Llenado del Dispensador de Detergente en Polvo
1 Presione el pestillo hacia abajo para abrir el dispensador.

2 Controle que el dispensador se encuentre vacío y seco, y luego agregue detergente en polvo coloque tabletas sólidas o líquidas en el dispensador). No es necesario el uso de para el programa Rinse (Enjuague).
③ Cierre el dispensador hasta que haga un sonido de clic. El detergente será liberado de forma automática en el cajón durante el programa de lavado.

NOTA: WAI lavar platos con mucha suciedad y agua muy dura, usted también podrá llenar un segundo dispensador con detergente como ayuda en el rendimiento del lavavajillas.
Al usar el dispensador de detergente, la cantidad detergente en polvo que use estará determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de suciedad de comida que haya dentro del lavavajillas. Para acceder a información sobre la dureza del agua en su área, comuníquese con su compañía proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galón. Use esta información y la tabla a continuación más arriba para determinar la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede adquirir una tira de prueba de de Café. Llame al 1-877-959-8688 y solicite el número de pieza WD01X10295.
| Cantidad de Granos/Gal. | Galon(es) a Llenar |
| Menos de 4 Llene | la taza hasta 1/3 |
| 4 a 8 Llene la | taza hasta 2/3 |
| 8 a 12 Llene la taza completamente | |
| Superior a 12 Llene tanto el dispensador principal como el secundario | |

Use la tabla como punto inicial y luego ajuste la cantidad de detergente que usará. Use sólo la cantidad suficiente para un buen rendimiento del lavado. Usar sólo la cantidad correcta de detergente proveerá un gran rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni enturbiar su cristalería.
El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podrá ocasionar una condición llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería. Esta condición es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente ocasionará un rendimiento deficiente del lavado.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL
NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento, esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo.
Debido a que muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre con a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dónde se guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.
Dispensadores
Dispensador de Detergente
¡IMPORTANTE!
No use detergente líquido.
Charola para Tabletas – Para Bolsas de Gel o Tabletas
La charola para tabletas se encuentra ubicada en la cesta de cubiertos.
Use sólo bolsas de gel o tabletas diseñadas para lavavajillas automáticos.
Colocación de la Charola para Tabletas

1 Realice la colocación en la charola para tabletas de la cesta de cubiertos.
2 Deslice la charola y asegure la misma en la cesta de cubiertos.
Colocación dentro de los Rieles del Estante Lateral – Para Bolsa de Gel o Tableta
Si la cesta de cubiertos no se usará en el lavavajillas para una carga particular, la bolsa de gel o tableta se podrá calzar dentro de los rieles del estante lateral.
Use sólo bolsas de gel o tabletas diseñadas para lavavajillas automáticos.

Colocación dentro de los Rieles del Estante Lateral
1 De forma segura, coloque la bolsa de gel o tableta dentro de los rieles del estante lateral.
2 ¡IMPORTANTE!
No coloque la bolsa de gel o tableta sobre el piso del cajón, ya que podrá interferir con la rotación del brazo rociador y afectar el rendimiento del lavado.
Notas sobre el uso de tabletas
- Si usará tabletas, siga las instrucciones del fabricante que figuran en el paquete. Es posible que algunas tabletas no sean adecuadas para todos los programas de lavado.
- El uso de tabletas podrá mejorar el rendimiento del lavado en zonas de agua dura.
- Asegúrese de que las tabletas nunca tengan contacto directo con platos o cubiertos.
- Si usará tabletas de lavavajilla con un componente de abrillantador de enjuague incorporado, le recomendamos desactivar el abrillantador de enjuague.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL
NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento, esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo.
Debido a que muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dónde se guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.
Carga del Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Carga Recomendada
Se realiza la prueba 10 CFR parte 430 de consumo de corriente y agua del lavavajillas, usando los parámetros que se detallan a continuación.
Cajón Superior y Cesta de Cubiertos

Cajón Inferior y Cesta de Cubiertos

Qué Hacer y Qué No en la Carga

Los ítems filosos o puntiagudos se deberán colocar de forma horizontal o con los extremos filosos/ puntiagudos hacia abajo, a fin de evitar riesgos de lesiones.

Los ítems que sobresalgan impedirán que la tapa interior del lavavajillas quede correctamente sellada, lo cual podrá resultar en una llamada al servicio técnico.

Una carga organizada de forma prolija con los platos espaciados de forma pareja ayuda en el rendimiento del lavado.

La sobrecarga reduce el rendimiento del lavado.

Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los platos. Mezcle cucharas, cuchillos y tenedores dentro de la cesta de cubiertos para evitar que queden apilados.

Si los platos y los cubiertos se encuentran apilados, es menos probable que queden bien limpios.

Asegúrese de que el agua llegue hasta todos los ítems sobre los estantes.

La vajilla impide que el agua alcance algunos ítems de los estantes.
Cesta de Cubiertos
Coloque la vajilla plana en la cesta de cubiertos extraíble. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, coloque otros utensilios tales como cucharas con los mangos hacia abajo. Evite que los utensilios queden ubicados juntos, lo cual podrá impedir que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la cesta. La cesta de cubiertos podrá también ser usada para utensilios pequeños, tales como cucharas de medición, tetinas de biberones, tapas de plástico, o recipientes de maíz.
Rejilla Anti Apilable Extraíble
- La rejilla anti apilable se cuelga sobre la parte superior de la cesta de cubiertos.
- Use la rejilla para separar cubiertos y evitar que estos queden apilados.

Charola para Tabletas Extraíble
- Si usará packs de gel o tabletas para lavavajillas, coloque los mismos sobre la charola para tabletas extraíble, como se muestra. Cuando no se encuentre en uso, asegúrese de que la charola para tabletas extraíble quede guardada de forma segura fuera del lavavajillas. Para un uso correcto de bolsas de gel y tabletas, consulte la sección de Dispensadores.

Recipiente de Ítems Pequeños Extraíble
- Usted podrá extender la cesta de cubiertos colgando el recipiente de ítems pequeños sobre su lateral.
- Los ítems pequeños y livianos tales como tetinas de biberones quedarán mejor ubicados en el recipiente de ítems pequeños, a fin de evitar su desplazamiento durante el lavado.

Colocación del Recipiente de Ítems Pequeños
- A fin de optimizar el espacio de la cubiertos dentro de la cesta, el recipiente de ítems pequeños se podrá ubicar en cualquier parte del cajón.
- Si apoyará el recipiente, asegúrese de que el lado de plástico sólido mire hacia arriba.
- Si coloca un recipiente completamente cargado debajo de los estantes para copas, es mejor dejar vacío el espacio del estante que está directamente sobre el recipiente – es posible que no haya suficiente agua que alcance los ítems que estén colocados encima.

Carga del Lavavajillas
Estantes – Repisas para Copas
A fin de agregar flexibilidad en la carga, las repisas para copas se podrán ubicar en la posición superior o inferior. También se podrán ajustar hacia arriba o abajo.
Plegables
- Se podrán plegar hacia arriba o abajo independientemente una de la otra.
- Pliegue las mismas hacia abajo para usar las trabas de las copas, a fin de ayudar a sostener la cristalería con base larga o filas de tazas.
- Pliegue las mismas para obtener más espacio para ítems más altos tales como vasos.
Pliegue hacia arriba o abajo

Altura Ajustable
- La altura de las repisas se podrá ajustar de forma independiente, a fin de ubicar copas y tazas de diferentes alturas.
1 Realice el pliegue para desbloquear la repisa.
2 Ajuste sobre la altura deseada, deslizando hacia arriba o abajo.
3 Realice el pliegue hacia abajo para bloquear dicha posición.

Repisas – Sujetadores de Cuchillos
- Los sujetadores de cuchillos se apoyan sobre los estantes ajustables y sostienen cuchillos y otros utensilios durante el lavado.
- Siempre asegúrese de que los filos de los cuchillos miren hacia abajo.

Repisas – Brazos Plegables
- Para lograr una óptima estabilidad, coloque los platos más grandes entre los brazos más largos sobre el frente.
- Pliegue los brazos si necesita el espacio para sartenes y otros ítems más grandes.
- Libere los brazos plegables unos hacia otros para liberarlos de los sujetadores sobre la parte trasera de la unidad.

Retiro de los Brazos Plegables
Los brazos plegables se podrán retirar, si así se desea. Sin embargo, se recomienda plegar los brazos hacia abajo en lugar de retirarlos (si se necesita más espacio en el lavavajillas).
Para retirar:
Desajuste la repisa de brazos plegables en cada extremo, empujando de manera firme hacia usted.

Para volver a colocar:
Alinee los sujetadores con el estante de la base y empuje de manera firme hasta que haga clic en su posición.
Estante con Brazo Extraíble y Ajustable al Espacio
- Diseñado para ubicar recipientes grandes (gran espaciado) o platos pequeños (espaciado pequeño), dependiendo del ajuste.

Ajuste el Espaciado de los Brazos
- Para realizar un ajuste entre espacios amplios y pequeños, deslice los brazos hacia atrás o adelante presionando hacia adelante o tras la manija que se encuentra en el frente.

Retire el Estante para Hacer Espacio para Ítems Más Grandes
Para retirar la repisa:
Tome las manijas en el frente y la parte trasera de la repisa y empuje para su descalce.

Para volver a colocar la repisa:
Alinee los sujetadores frontal y trasero con la base de la cesta y haga clic sobre su posición.
Cuidado y Limpieza
Filtro de Drenaje, Placa del Filtro y Brazo Rociador
Le recomendamos retirar y limpiar el filtro del drenaje y la placa del filtro de cada cajón, aproximadamente una vez por mes bajo uso normal o si se observan partículas de comida.
Bajo uso normal, el brazo rociador debería requerir una limpieza menos frecuente.

Limpieza del Filtro de Drenaje y de la Placa del Filtro
¡IMPORTANTE!
- Si se usa un limpiador/ decapador para lavavajillas, se deberá usar un programa de lavado con detergente inmediatamente de forma posterior, a fin de evitar cualquier daño sobre el lavavajillas.
- El lavavajillas se deberá usar con la placa del filtro, el filtro de drenaje y el brazo rociador en sus posiciones correspondientes.
- Le recomendamos que siempre use el lavavajillas con el estante con brazo plegable del lado derecho en su posición correspondiente.
Retire el estante de la base primero:
1 Desenchufe el lavavajillas o apague el mismo desde el suministro de corriente.
NOTE: Para un acceso más fácil al filtro de drenaje y a la placa del filtro, es posible que encuentre más fácil retirar todo el estante de la base (incluyendo los estantes con brazo) primero.
Para retirar todo el estante de la base: Levante el estante desde la parte trasera primero, para evitar que se golpee contra el dispensador de detergente y el abrillantador de enjuague, y levante hacia afuera.
2 Si el estante de la base se deja colocado, para acceder al filtro de drenaje:
- Retire la cesta de cubiertos.
• Levante la traba de la puerta.

Retiro del Filtro de Drenaje y de la Placa del Filtro
③ Doble el filtro de drenaje circular en sentido antihorario y levante el mismo para su retiro. Es normal encontrar cierta cantidad de agua debajo del mismo.

4 Retire la malla del filtro de drenaje pellizcando un lado únicamente y empujando hacia afuera, como se muestra.

NOTA: No intente retirar la malla del filtro de drenaje pellizcando los dos lados opuestos al mismo tiempo, ya que esto podrá dañar la malla del filtro de drenaje.
5 Lave ambas partes del filtro de drenaje con agua caliente y jabón y enjuague completamente con agua corriente.
6 Con cuidado, levante la placa del filtro hacia afuera. Retire cualquier material extraño sobre cada lado, lave con agua caliente y jabón y enjuague completamente con agua limpia, y luego limpie la placa con una tela húmeda.

Colocación del Filtro de Drenaje y de la Placa del Filtro
7 Con cuidado vuelva a colocar la placa del filtro. Asegúrese de presionar la misma completamente hasta su posición.

49-4000255 Rev 0
8 Vuelva a ajustar el filtro de drenaje circular:
a) Vuelva a presionar la malla del filtro de drenaje sobre el suspensor. Deberá hacer clic sobre su posición.
Luego de la limpieza, vuelva a colocar la malla a presión


Gire la malla en sentido antihorario hasta que las flechas se alineen hacia arriba, como se muestra.
b) Gire la malla del filtro de drenaje hasta que la flecha sobre el filtro de la malla se alinee hacia arriba con la flecha sobre el suspensor.
c) Vuelva a ajustar el filtro de drenaje sobre el agujero de drenaje, alineando la flecha que aparece en la parte superior del filtro de drenaje con la flecha de la placa del filtro.

d) Gire el filtro de drenaje en sentido horario hasta que la flecha del filtro de drenaje se alinee con la flecha sobre la base del cajón.

9 Vuelva a colocar el estante completo de la base (si se retiró).
10 Pliegue la puerta con trab de modo que descanse sobre el estante de la base y vuelva a colocar la cesta de cubiertos.
Cuidado y Limpieza
1 Desenchufe el lavavajillas o apague el mismo desde el suministro de corriente.
② Descuelgue los soportes para vasos (si están ajustados) de los alambres de las repisas y pliegue todas las repisas plegables de uso seguro, de modo que queden verticales y cerca de la parte superior.
③ Retire la repisa de la base con cuidado. Levante la parte trasera primero, a fin de evitar golpear el dispensador de detergente y del abrillantador de enjuague.
4 Levante el brazo rociador y sacuda cualquier material extraño fuera de éste.
Enjuague el mismo con agua corriente y límpielo con una tela húmeda.
⑤ Vuelva a colocar el brazo rociador en el impulsor. Controle que el brazo rociador quede ajustado de manera firme y que gire libremente.
6 Vuelva a colocar el estante de la base, bajando el extremo frontal hasta su posición primero.
7 Vuelva a enchufar el lavavajillas o encienda el mismo desde el suministro de corriente.
NOTA: Si hay cerámica o vidrio rotos en el cajón, se deberá retirar con cuidado a fin de evitar daños sobre el lavavajillas.

Cuidado y Limpieza
Paneles Exteriores del Cajón
NO use limpiares para Acero Inoxidable en las superficies de los cajones. Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo, y luego seque completamente. El Acero Inoxidable cuenta con una cobertura que lo hace resistente a las huellas dactilares.
¡IMPORTANTE!
No recomendamos el uso de los siguientes limpiadores en su lavavajillas, ya que estos podrán dañar las superficies:
- Estropajos de plástico o acero inoxidable
- Limpiadores hogareños abrasivos, solventes
- Limpiadores ácidos o alcalinos
- Líquidos o jabón para el lavado de manos
- Limpiadores o pulidores de acero inoxidable
- Detergentes o desinfectantes de lavandería
Interior
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico, o Cascade® Platinum™ Dishwasher Cleaner o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Ellas destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura.
Puede ordenar el ácido cítrico WD35X151 visitando cafeappliances.com/parts.
Puede comprar limpiadores de lavavajillas en su supermercado local.
Cajones de Acero Inoxidable
El acero inoxidable usado para fabricar los cajones brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas Café.
Si los cajones sufrieran rayones o abolladuras durante el uso normal, estos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad.
Protección Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno, solicité a un técnico del servicio que:
1 Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
2 Corte el suministro de agua y desconecte la línea de entrada de agua desde la válvula de agua.
3 Drene el agua desde la línea de entrada de agua y la válvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la línea de entrada de agua a la válvula de agua.
¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los códigos de plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted no tenga uno.
Espacio de aire

Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no esté drenando de forma correcta.
El espacio de aire es fácil de limpiar.
1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio aire.
2 Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire esté limpio.
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Causas Posibles Qué Hacer | ||
| Los platos y los cubiertos no están limpios | Los filtros están atascados | Limpiar filtros. Lea la sección de Cuidado y limpieza. |
| Programa de lavado inadecuado para la carga | Para acceder a un programa de lavado adecuado, consulte la sección de Puesta en marcha. El horneado produjo un nivel suciedad muy alto y es posible que los platos necesiten remojo. | |
| El brazo rociador no gira Asegúrese | Se de que no haya ítems que obstruyan el camino del brazo rociador.Asegúrese de que el brazo rociador se encuentre montado de forma correcta y libre para girar | |
| Cajón sobrecargado/ cargado de forma incorrecta | Consulte la sección Carga | |
| El plato de filtrado/ filtro de drenaje se insertó de forma incorrecta | Lea la sección de Cuidado y limpieza. | |
| Se colocó el detergente en el compartimiento equivocado del dispensador | El detergente se deberá colocar en el compartimiento grande.Consulte sobre el Dispensado de Detergente en la sección de Dispensado. | |
| Exceso de comida no retirado de la vajilla antes de la carga | Raspe todos los restos de comida de la vajilla antes de la carga. | |
| Los agujeros del brazo rociador están bloqueados | Limpie el brazo rociador. Lea la sección de Cuidado y limpieza. | |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está caliente. Seleccione Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado) si está disponible. | |
| La presión del agua está temporariamente baja | Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi. | |
| El espacio de aire o la salida de residuos están atascados | Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos. | |
| El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados | Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje adecuada. | |
| Carga inadecuada del estante Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas. | ||
| Detergente de bajo rendimiento | Utilice detergentes de alta calidad como Cascade® PlatinumTM ActionPacsTM o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. | |
| Cantidad de detergente insuficiente | Agregue detergente. Consulte sobre el Dispensado de Detergente en la sección de Dispensadores. | |
| Enturbiamiento de la cristalería | Combinación de agua suave y demasiado detergente | Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia. |
| Detergente libre de fosfato con bajo rendimiento | Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de Problemas. | |
| La temperatura del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C) | Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente. | |
| Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior | Es posible que este problema sea ocasionado por un libre de fosfato de baja calidad | A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del ciclo del lavavajillas con ácido citrico. Use el kit de ácido citrico WD35X151, el cual puede encontrar a través de Internet. De lo contrario, use agentes de enjuague de alta calidad como el limpiador para lavavajillas Cascade® PlatinumTM Dishwasher Cleaner o Finish® Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir en una tienda de compras local.Vierta el ácido citrico en la taza de detergente y cierre la tapa.Coloque la cristalería y utensilios con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían finalizar sin la película sobre éstos. |
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Causas Posibles Qué Hacer | ||
| Manchas y películas en vasos y utensilios | Agua extremadamente dura | Use agentes de enjuague de alta calidad como Cascade^ PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de películas.Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede ser necesario. |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C). | |
| Sobrecarga o carga inadecuada del lavavajillas | Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas. | |
| Detergente en polvo viejo o húmedo | Asegúrese de que el detergente esté fresco. Utilice detergentes de alta calidad como Cascade^ PlatinumTM ActionPacsTM o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. | |
| El dispensador del agente de enjuague está vacío | Rellene con agentes de enjuague de alta calidad como el abrillantador Cascade^ PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid. | |
| Configuración del abrillantador de enjuague demasiado baja o apagada | Incremente/ active la configuración del abrillantador de enjuague. Consulte sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Dispensadores. | |
| Demasiado poco o bajo rendimiento del detergente | Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificación. | |
| Marcas negras o grises en los platos | Utensilios de aluminio fueron frotados contra los platos | Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo. |
| Los platos no se secan | Es necesario tiempo de secado adicional | Deje la puerta cerrada cuando se encienda la luz de Clean (Limpio), para permitir que el ventilador funcione durante 90 minutos adicionales. Seleccione Dry (Secado con Calor/Seco) – opción Ultra para agregar tiempo de secado adicional.NOTA: Si abre la puerta, esta extensión del ventilador será cancelada. |
| Temperatura baja del agua entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F. Seleccione Dry (Secado en Caliente). Use la opción Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado). Seleccione un ciclo más alto, tal como Presoak+Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Pots (Ollas). | |
| El dispensador del agente de enjuague está vacío | Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere. | |
| Los platos no se secan | Programa de lavado normal usado | Elija el programa de lavado Plus (Más) o Pots (Sartenes). |
| Sobrecarga o carga inadecuada del lavavajillas | Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección de Carga. | |
| Es necesario tiempo de secado adicional | Deje la puerta cerrada cuando se encienda la luz de Clean (Limpio), para permitir que el ventilador funcione durante 90 minutos adicionales. Seleccione Dry (Secado con Calor/Seco) – opción Ultra para agregar tiempo de secado adicional.NOTA: Si abre la puerta, esta extensión del ventilador será cancelada. | |
| Temperatura baja del água entrante | Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F. Seleccione Dry (Secado en Caliente). Use la opción Hi-Temp Wash (Aumento de la Temperatura de Lavado). Seleccione un ciclo más alto, tal como Presoak+Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Pots (Ollas). | |
| El dispensador del agante de enjuague está vacío | Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se requiere. | |
| Configuración del abrillantador de enjuague demasiado baja o apagada | Incremente/ active la configuración del abrillantador de enjuague. Consulte sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Dispensadores. | |
| Se dejaron los platos en el cajón durante varias horas luego del lavado | Le recomendamos descargar los platos dentro de unas pocas horas una vez finalizado el programa de lavado, ya que la pequeña cantidad de vapor restante luego del lavado podrá, con el paso del tiempo, reasentarse como condensación. El uso de abrillantador de enjuague o el incremento de su configuración también ayudarán en el secado | |
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Caus | as Posibles Qué Hacer | |
| Pitido intermitente El lavavajillas se encuentra en modo de pausa | Presione en el panel de control y luego cierre el cajón para reiniciar el programa. | |
| La luz de desinfección parpadea cuando se abre el cajón al final del ciclo | Se abrió un cajón y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final | No interrumpa el ciclo abriendo un cajón durante el ciclo de lavado. |
| La temperatura del agua entrante era demasiado baja | Eleve la temperatura del calentador de agua entre 120°F y 150°F. | |
| Se dejó detergente en las tazas del dispensador | Los platos o utensilios están bloqueando la taza de detergente | Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga del lavavajillas.Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra.Lea la sección Carga del lavavajillas.No coloque recipientes ni ollas grandes directamente debajo del dispensador de detergente. |
| Detergente en polvo no dispensado | El dispensador de detergente estaba mojado cuando se cargó | Limpie el dispensador y asegúrese de que esté seco antes de agregar detergente en polvo. |
| Agua de lavado en los cajones | Cantidad incorrecta de detergente | See Detergent Dispensing in the Dispensers section. |
| Detergente equivocado Utilice únicamente detergentes para lavavajillas automáticos de alta calidad para evitar la formación de espuma. Se probó que los Cascade® PlatinumTM ActionPacsTM o Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Café.Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta. | ||
| Configuración demasiado alta del abrillantador de enjuague | Reduzca la configuración del abrillantador de enjuague.Consulte sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Dispensadores. | |
| El tapón del dispensador del abrillantador de enjuague no se ajustó lo suficiente en el cierre | Asegúrese de que el tapón del dispensador del abrillantador de enjuague esté completamente cerrado, con su empuñadura apuntando de forma vertical. Consulte sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Dispensadores. | |
| El agente de enjuague se derramó | Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata. | |
| Agua debajo del filtro de drenaje | Esto es normal Ninguna acción es requerida. | |
| Drawer interior is stained | Película blanca en la superficie interna — minerales de agua dura | Café recomienda agentes de enjuague de alta calidad como el abrillantador Cascade® PlatinumTM Power DryTM Rinse Aid o Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura.Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El ácido cítrico (número de pieza: WD35X151) se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Cascade® PlatinumTM Dishwasher Cleaner o Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta. |
| Sienta el aire en sus piernas al pararse frente al lavavajillas durante el ciclo | Algunas comidas, tales como productos a base de tomate, podrán manchar el interior del cajón | Enjuague los platos de forma previa antes de colocar los mismos en el cajón. De forma alternativa, el uso del programa Rinse (Enjuague) luego de agregar los platos podrá minimizar el nivel de manchas. |
| Agua pesada Si vive en una zona con agua muy pesada | Incremente la configuración del abrillantador de enjuague y la cantidad de detergente. Consulte la sección de Dispensadores.Si vive en una zona con agua muy pesada, consulte a un plomero sobre la instalación de un ablandador de agua hogareño. | |
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Causas Posibles Qué Hacer | ||
| Queda agua en el lavavajillas | El espacio de aire está atascado | Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza. |
| El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueron instalados | Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea de drenaje adecuada. | |
| Manguera(s) de drenaje con torcedura o pellizco | Alargue la manguera(s) de drenaje. | |
| Filtros bloqueados Limpie la placa | del filtro/ drenaje del filtro. Lea la sección de Cuidado y limpieza. | |
| El agua no es bombeada fuera de la tina | El drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de Cuidado y limpieza.Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última.Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje correcto. De no ser así, es posible que deba llamar a un plomero. | |
| El lavavajillas no funciona | El botón de inicio ( ▶) no fue presionado | Presione el botón Start (Iniciar) ( ▶). |
| El cajón no se cerró de forma correcta | Asegúrese de que el cajón esté libre de cualquier objeto y que esté cerrado de manera firme. | |
| El cajón del lavavajillas se encuentra en el “modo de sala de exposición” | Para más información, comuníquese con Café | |
| Se quemó el fusible o el disyuntor está desactivado | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodoméstico del circuito. | |
| La corriente no se encuentra conectada o está apagada | Conecte la corriente, reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodoméstico del circuito. | |
| Keylock (Bloqueo del Teclado) o Childlock (Bloqueo para Niños) activado | Desbloquee los controles. Consulte las Opciones de Bloqueo en la sección de Puesta en Marcha. | |
| Se detectó una posible pérdida | Algunos modelos están equipados con un detector de pérdidas y el ciclo será cancelado en caso de que se detecte una. Consulte sobre Protección contra Pérdidas en la sección de Puesta en Marcha. Para acceder al servicio técnico, comuníquese con Café. | |
| El panel de control respondió a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de agua | Es posible que el cajón no esté completamente cerrado | Asegúrese de que el cajón esté firmemente cerrado. |
| Es posible que el cajón no esté agua esté cerrado | Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada debajo del lavabo) esté abierta. | |
| El cajón no se abrirá (no hay pitidos ni un lavado en progreso) | Función Childlock (Bloqueo para Niños) activada | Apague Childlock (Bloqueo para Niños). Consulte las Opciones de Bloqueo en la sección de Puesta en Marcha |
| El bloqueo automático con el cajón cerrado está activado | Golpee una vez sobre el frente del cajón y abra el mismo dentro de los 30 segundos. | |
| Falla de energía durante el programa de lavado | Corte de corriente en su hogar o zona | Espere hasta que returne la corriente; el programa se reiniciará desde el mismo punto del programa de lavado. |
| El lavavajillas no hace un reconocimiento cuando golpeo el frente del cajón para pausar o desbloquear el mismo | No golpea con suficiente fuerza | Asegúrese de golpear de manera firme sobre el frente del cajón, en lugar de usar un toque suave. |
| El sensor de golpes del frente del cajón se instaló o calibró de forma incorrecta | Contacto con Café para el servicio. | |
| El lavavajillas registra toques y sacudidas como golpes y genera pausas de forma inadvertida | El sensor de golpes del frente del cajón se instaló o calibró de forma incorrecta | Contacto con Café para el servicio. |
Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Caus | as Posibles Qué Hacer | |
| Ruido Sonidos de funcion | namiento normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en diferentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias veces durante cada drenaje | Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida. |
| Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira | Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga. | |
| El ventilador comienza a generar ruido cuando cierro el cajón, incluso aunque no haya iniciado un nuevo lavado | Esto es normal. En algunos casos, el ventilador de secado funcionará siempre que el cajón se cierre durante un periodo de tiempo programado luego de que haya finalizado un programa. | Ninguna acción es requerida. El ventilador se detendrá de forma automática una vez finalizado el tiempo programado. |
| Se escucha el ruido del ventilador desde el lavavajillas una vez finalizado un programa de lavado | Esto es normal. El ventilador de secado continua funcionando durante un período de tiempo una vez que un programa haya finalizado, para asistir sobre el secado. | Ninguna acción es requerida. El ventilador se detendrá de forma automática una vez finalizado el tiempo configurado, o cuando se abra el cajón. En algunos casos, el ventilador se podrá reiniciar cuando el cajón se cierre nuevamente. |
| Ruido excesivo del motor | No hay agua en el área del motor | This usually occurs on the first use or when the dishwasher has not been used for long periods of time. Pour 3 cups of water into the drawer before running a wash program. |
| Water pooling on inner rim of drawer after a wash | This is normal condensation. | Wipe dry. |
| Water leaking La manguera | de drenaje se desconectó de la tubería de desechos | Vuelva a conectar la manguera de drenaje a la tubería de desechos. |
| La manguera de entrada de agua no está correctamente conectada | Asegúrese de que la manguera de entrada esté conectada de forma segura. | |
| Otras pérdidas Cierre el agua y otros suministros de corriente al lavavajillas. Contacto con Café para el servicio. | ||
| El tapón del dispensador del abrillantador de enjuague no se cerro de forma correcta | Asegúrese de que el tapón del dispensador del abrillantador de enjuague esté completamente cerrado, con su empuñadura apuntando de forma vertical. Consulte sobre el Uso del Agente de Enjuague en la sección de Dispensadores. | |
Garantía Limitada del Lavavajillas de Café
cafeappliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Café a mejorar sus productos al brindarle a Café la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a Café, solicitamos que le indique a su técnico no entregar los datos a Café en el momento del servicio.
| Por el Período de: | Reemplazaremos: |
| Un AñoDesde la fecha de compra original | Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. |
Lo que no está cubierto:
■ Viajes del personal de servicio a su casa para enseñarle cómo usar su producto.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
■ Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales.
- Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
■ Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.
■ Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
■ Daños imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodoméstico.
■ Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelación.
■ Daño causado después de la entrega, incluido el daño causado por los objetos que cayeron en la puerta.
■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
■ Limpieza o servicio técnico del dispositivo de espacio de aire en la línea de drenaje.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Café, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Café Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía limitada, se deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier Company
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en
Los Servicios para los Café aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de Café
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com.
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. cafeappliances.com/register.
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de Café está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. cafeappliances.com/service.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de Café y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de Café aún estarán allí cuando su garantía caduque. cafeappliances.com/extended-warranty.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. cafeappliances.com/parts.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations, Café | Appliance Park | Louisville, KY 40225 cafeappliances.com/contact