6251 - Calefacción Lasko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6251 Lasko en formato PDF.
| Tipo de producto | Calefactor (calentador) |
| Marca | Lasko |
| Modelo | 6251 |
| Voltaje | 120 V ~ 60 Hz |
| Potencia | 1500 W (alto) |
| Tipo de control | Manual (botones en el calentador) |
| Temporizador | 1 a 7 horas |
| Ajuste de temperatura | Sí, mediante botones ⊕ y ⊖ |
| Persiana ajustable | Sí, para dirección vertical del flujo de aire |
| Interruptor de seguridad basculante | Sí (apagado automático al caerse) |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (apagado automático y reinicio manual) |
| Enchufe | Polarizado (clavija ancha y estrecha) |
| Garantía | 3 años para el comprador original |
| Servicio al cliente | Teléfono: 1-800-233-0268 / Email: producthelp@laskoproducts.com |
| Mantenimiento | Limpieza con aspiradora y cepillo suave cada dos semanas |
| Almacenamiento | En caja original, lugar fresco y seco |
| Uso recomendado | Solo residencial |
| No usar con | Cable de extensión, protectores de sobrecarga, adaptadores múltiples |
| No sumergir en agua | Sí, riesgo de choque eléctrico |
| Ubicación del número de modelo | Parte inferior del producto |
Preguntas frecuentes - 6251 Lasko
Preguntas de los usuarios sobre 6251 Lasko
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6251 - Lasko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6251 de la marca Lasko.
MANUAL DE USUARIO 6251 Lasko
(VALIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADA UNICAMENTE)
QUE CUBRE ESTA GARANTÍAS: Esta producto está garantizado contra defectos de mano de obras y/o materiales. CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende unicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfera el producto, oulasquiera de ambas que cumiera en primer lugar. QUE HARA LASKO: Durante el periodo de garantía, Lasko, a opinion propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUMBRE ESTA GARANTÍA. Esta garantía no tiene validez si el producto fus danado o falle debido a un accidente, manipulación o operación inadecuides, daño en el envío, absulo, mal uso, reparaciones no autorizadas hechaos o el intanto de hacerías, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los carges de envío de devolución a Lasko con posterioridad y las reparaciones o al reaplejo bajo garantía. CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS (INCLUYENDO, SIMA LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPILCITA DE LA RESPONSIBILIDAD), DURAN TRES AÑOS DE PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL EMPADRADOR PARA LA PROSPORA DEL PRODUCTO DE LA SAGAR N° 123-00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente esta disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y orden
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19360 (Por favor no envía el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
MODELO 6251
FUNCIONES DE SEGURIDAD
- Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calentador se cae.
- Se incorpora un protector contra sobrecargas térmicas para impedir el sobrecalentamiento.
- Si el Calentador percibe que la temperatura de la habitación es demasiado alta, el Calentador se apagará, la pantalla comenzará a parpadear y la LUZ DE CALENTAMIENTO también parpadeará. Para reiniciar la unidad, desconecte el Calentador y espere 10 minutos hasta que el Calentador se enfrie.
- Después que el Calentador se haya entriado, siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su Calentador se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posición de su Temperatura. El Calentador puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.
3. Si su Calentador opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento abajo.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos enumerados arriba, comuniquese con Asistencia Técnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones. Limpiar el Calentador regularmente ayudará a mantener su eficiencia.


- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calentador dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL Calentador EN AGUA
- Limpie el Calentador solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calentador.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calentador.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desamar el Calentador.
- Limpie el cuerpo del Calentador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calentador con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
MODEL 6251
OPERATION
El Calentador puede ser operado con los controles manuales ubicados en el Calentador (como se muestra en la Figura 1).
1. Coloque el Calentador sobre una superficie firme y plana, después de su montaje según las instrucciones de este.
CUIDADO: Los tacos de plástico o hulle, tales como las patas de esta unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
2. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
ADVERTENCIA
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.

Cuando los enchufes quedan flojos dentro de los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente fuera del tomacomente con el menor movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado podrían sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave; si queda cubierto por una cortina o tela, el peligro de incendio es todavía mayor.
- Al conectar el Calentador por primera vez, se oirá un "bip" y la luz de encendido se encenderá indicando que hay electricidad en la unidad. La luz de encendido permanocerá encendida hasta que el Calentador sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
- ENCIENDA el Calentador oprimiendo el Botón de
Encendido - La unidad estará funcionando en Calor ALTO. (1500 vatios)
- Oprimir el Botón (C) en este punto fijará al Calentador en Calor BAJO.
- Para APAGAR el Calentador, oprima el Botón de Encendido (1)y desconecte la unidad del tomacorriente eléctrico.
FUNCION DE TEMPORIZADOR
La función temporizadora operará en cualquier modo. Con esta función podrá ajustar el tiempo de operación desde 1 a 7 horas. Cads vez que aprima el Botón Temporizador (☐) (Timer) el tiempo de operación aumentará 1 hora. Si oprime el Botón Temporizador (☐) (Timer) otra vez después de que la pantalla muestra 7 horas, el Calentador volverá a funcionar en forma continua. Una vez ajustado, el temporizador iniciará una cuenta regresiva con aumentos de 1 hora y en la pantalla se mostrará el tiempo de operación que falta. El Calentador se apagará sulo cuando el tiempo determinado haya transcurrido, Puede volver a encender la unidad si oprime el Botón de Encendido (☐)

FUNCIÓN DE TEMPERATURA
Para ambientar la habitación a una temperatura específica, oprima el (⊕) or (⊖) hasta la posición deseada. La luz debajo de la temperatura seleccionada continuará titilando hasta que la habitación alcance la temperatura deseada.
FUNCIÓN DE PERSIANA (Figura 2)
Este Calentador posee una persiana en la parrilla frontal superior que permite el ajuste vertical del flujo de aire. Deslice el control de la persiana hacia arriba o hacia abajo para ajustar el flujo de aire a voluntad.



ADVERTENCIA


INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de Incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calentador.

-
SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPROR DE PARED, NUNCA UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADORA CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V UNICAMENTE.
ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE PARED SE SOBRECALENTIE. ASEQURESE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO ESTE SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED. -
Use este Calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.
-
Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
-
Garantice due la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calentador.
-
Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calentador cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calentador este funcionando sin atención.
-
Este electrodoméstica cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacomiente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacomiente, coloque a el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.
-
No ponga en funcionamiento ningún Calentador con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calentador haya funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

ADVERTENCIA

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL CALENTADOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALENTADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
8. Para desconectar el Calentador, APAGUE el Calentadory luego retire el enchufe del tomacomriente.
9. Siempre desconecte el Calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calentador.
10. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el Calentador. No bloquee ni altere el Calentador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
12. Siempre coloque el Calentador sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el Calentador se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador Calentador o los demás objetos no queden sobre éste. No coloque el cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos coberturas similares. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
13. Este Calentador está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies callentes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calentador y mantengalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.
14. Un Calentador tiene partes calientes y árcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calentador en áreas donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calentador en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calentador está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.
15. Este Calentador no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojsados. Este Calentador no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calentador en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.
16. NO use Calefactores al aire libre.
17. Este Calentador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se salmacene ganado, aves de comal u otros animales. Por favor consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALENTADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
18. Este Calentador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALÉNTADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO - NO USE ESTE CALENTADOR CON DISPOSITIVOS DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
MODEL 6251
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY
[VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY]
Este Calentador está diseñado para ser usado como calefacción complementaria.
Este Calentador es para uso residencial únicamente.
No está destinado para usar en instalaciones comerciales, industriales
o de agricultura.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.