KMBT5011KSS - Microonda KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMBT5011KSS KITCHENAID en formato PDF.
| Marca | KitchenAid |
| Modelo | KMBT5011KSS |
| Tipo de producto | Horno microondas de encimera |
| Capacidad | 2.1 pies cúbicos |
| Potencia de salida (microondas) | 1000 vatios |
| Tipo de control | Pantalla táctil electrónica con pantalla digital |
| Plato giratorio | Sí |
| Tamaño del plato giratorio | 16 pulgadas |
| Tipo de instalación | Encimera |
| Dimensiones del producto (An x Al x Pr) | 24 x 14 x 20 pulgadas |
| Peso | 55 libras |
| Fuente de alimentación | 120 V / 60 Hz |
| Consumo de energía | 1500 vatios |
| Cocción con sensor | Sí |
| Funciones de cocción | Palomitas, Papa, Pizza, Bebida, Verduras congeladas, Recalentar, Descongelar |
| Luz interior | Sí |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Acabado exterior | Acero inoxidable |
| Bloqueo para niños | Sí |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo; evitar limpiadores abrasivos |
| Piezas de repuesto | Plato giratorio, fusible, bandeja de vidrio disponibles |
| Garantía | 1 año limitada |
| Manual de usuario | Disponible para descargar en el sitio web de KitchenAid |
Preguntas frecuentes - KMBT5011KSS KITCHENAID
Preguntas de los usuarios sobre KMBT5011KSS KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMBT5011KSS - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMBT5011KSS de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KMBT5011KSS KITCHENAID
Le agradecemos por elegir los electrodomésticos KitchenAid®.
Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una experiencia positiva como propietario de un producto KitchenAid®.
Registre su horno de microondas en www.kitchenaid.com/owners. En Canadá, registre su horno de microondas en www.kitchenaid.ca/owners.
Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie que están ubicados en la parte frontal de la abertura del horno de microondas, detrás de la puerta.
Número de modelo
Número de serie
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrodomésticos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, choques eléctricos, daños personales o exposición a energía excesiva de microondas:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de microondas.
■ Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS” específicas que se encuentran en esta sección.
■ El horno de microondas debe estar conectado a tierra. Solamente debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Vea “INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y en las instrucciones de instalación proporcionadas.
■ Instale o ubique el horno de microondas sólo de acuerdo a las instrucciones para instalación proporcionadas.
■ Algunos productos tales como huevos enteros con la cáscara y recipientes herméticos - por ejemplo, frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en el horno de microondas.
■ Use el horno de microondas solamente para lo que ha sido diseñado y como se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos en el horno de microondas. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. Este horno no está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
■ Lo mismo que con cualquier aparato electrodoméstico, es necesario supervisar de cerca si lo usan los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■ No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe están dañados, si el horno no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
■ El horno de microondas debe ser reparado sólo por personal técnico calificado. Llame a una compañía de servicio autorizada para el examen, reparación o ajuste.
■ No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno de microondas.
■ No guarde este horno de microondas a la intemperie. No use el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero en la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una alberca o lugares similares.
■ No sumerja el cable o el enchufe en agua.
■ Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
■ No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador.
■ Vea las instrucciones para la limpieza de la superficie de la puerta en la sección "Cuidado del horno de microondas".
■ Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
- No cocine de más los alimentos. Preste cuidadosa atención al horno cuando use papel, plástico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la cocción.
- Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de ponerlas en el horno.
- Si algún elemento se prende fuego dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles o del cortacircuitos.
- No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no está en uso.
■ Los líquidos tales como agua, café o té pueden recalentarse más allá del punto de hervor, sin que aparenten estar hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor visibles cuando se saca el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LOS LÍQUIDOS DEMASIADO CALIENTES SE DESBORDEN CUANDO SE LOS AGITA O CUANDO SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de heridas a las personas:
- No caliente el líquido en exceso.
- Revuelva el líquido antes de haberlo calentado y en la mitad del tiempo de cocción.
- No use recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
- Antes de quitar el recipiente del horno de microondas después de haber calentado el alimento, déjelo reposar en el horno por un tiempo corto.
- Tenga extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente.
■ No instale el horno sobre un fregadero.
■ No ponga nada directamente sobre el horno de microondas cuando éste está funcionando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar en exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar o impedir la operación de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si éste está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes.
Se necesita:
■Un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15 o 20 A con fusible o disyuntor
Se recomienda:
■Un fusible o un disyuntor retardador
■Un circuito separado que preste servicio solamente a este horno de microondas.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
■ Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que está correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe para la conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es muy corto, haga que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del horno de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la sección 18 de las reglas de FCC.
FUNCIONES
Guía de funciones
Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Ayuda del producto de nuestro sitio web en http://producthelp.kitchenaid.com para obtener instrucciones más detalladas.

| Tecla Función Instrucciones | ||
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Ajustar el reloj Este microondas utiliza un reloj de 12 horas (1:00 - 12:59). Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación:Presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Clock (Reloj) en la pantalla.Use las teclas numéricas para configurar el reloj.Presione START (Iniciar) o OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) para guardar la hora.NOTA:Después de un corte de energía, puede ser necesario volver a configurar el reloj.El valor del reloj predeterminado en la memoria es “ : ”. | |
| Timer Set/Off(Configurar/apagar el temporizador) | Configurar el temporizador de cocina | El temporizador de cocina funciona de forma independiente de las funciones de cocción por microondas, de manera similar a un cronómetro. Para configurar el temporizador de cocina, siga las instrucciones a continuación:Toque el botón TIMER (Temporizador).Use las teclas numéricas para ingresar el tiempo (el valor máximo es 99 minutos y 59 segundos).Por ejemplo, para configurar un temporizador de 12 minutos, presione el botón TIMER (Temporizador) y use las teclas numéricas para ingresar 12:00.Toque el botón START (Iniciar).Nota:Cuando el temporizador de cocina está en uso:El botón Add 30 Sec (Agregar 30 segundos) no funcionará.Para restablecer el temporizador:Presione el botón TIMER (Temporizador). La pantalla mostrará 00:00. Siga los pasos anteriores para configurar el temporizador.Para ejecutar el modo de cocción manual:Presione el botón POWER (Potencia) para establecer el nivel de potencia y presione nuevamente el botón POWER (Potencia) para establecer el tiempo de cocción.Para ejecutar un modo de cocción automática:Presione los botones POPCORN (Palomitas de maíz), COOK (Cocinar), REHEAT (Recalentar), DEFROST (Descongelar), SOFTEN (Ablandar) O MELT (Derretir). |
Add 30 Sec | Agregar30 segundos | El botón START (Iniciar) se puede usar de dos maneras:Para iniciar el microondas y cocinar durante 30 segundos con la configuración de potencia más reciente.Para aumentar el tiempo de cocción con incrementos de 30 segundos. Cada vez que se presiona el botón, se agregan 30 segundos. Además, mantener presionado el botón START (Iniciar) agregará más tiempo automáticamente.Por ejemplo:Para agregar 30 segundos de tiempo de cocción, presione el botón START (Iniciar) una vez. Para agregar 1 minuto de tiempo de cocción, presione el botón START (Iniciar) dos veces. Para agregar más tiempo, mantenga presionado el botón START (Iniciar) hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado.Nota:Mantener presionado el botón START (Iniciar) agregará hasta 10 minutos a la cuenta regresiva actual. Cuando se hayan agregado 10 minutos o se haya alcanzado el tiempo máximo, sonarán tonos que indicarán que el tiempo no es válido y la pantalla mostrará la configuración final de tiempo. Si desea más tiempo, puede soltar el botón y luego mantener presionado el botón START (Iniciar) nuevamente para agregar otros 10 minutos. |
| StartAdd 30 Sec | Función de inicio Presione el botón START (Iniciar) para iniciar cualquier función de cocción. Si se interrumpe la cocción al abrir la puerta, toque el botón START (Iniciar) después de cerrar la puerta nuevamente para reanudar el ciclo. | |
| CancelHold 3 Sec | Cancelar el horno de microondas | El botón CANCEL (Cancelar) detiene todas las funciones del horno de microondas, con excepción del reloj y el bloqueo de controles.El horno de microondas también se apagará cuando la puerta se abra. Cuando se abra la puerta, los elementos se apagarán pero la luz del horno de microondas seguirá encendida. Cierre la puerta y toque el botón START (Iniciar) para reanudar el ciclo. |
| CancelHold 3 Sec | Activar el bloqueo de controles | Active el bloqueo de controles para evitar un inicio involuntario.Para activarlo, mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) durante 3 segundos hasta que suene el tono y aparezca CONTROL LOCKED (Bloqueo de controles) en la pantalla. Repita para desbloquear el panel de control. |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Configurar apagado automático de pantalla | Esta función permite al usuario configurar un modo de pantalla encendida o apagada. Cuando se configura el modo, la pantalla se apagará luego de estar dos minutos en estado de inactividad.Presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Display Auto Off (Apagado automático de pantalla).Presione el botón numérico 1-Sí, 2-No.Presione START (Iniciar) o OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) para guardar. |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Configurar el sonido(tonos) encendido/apagado | Active o desactive los tonos de los botones, y configure el nivel de volumen.Presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Sound (Sonido).Presione el botón numérico 1-Tonos de botones, 2-Volumen.Presione START (Iniciar) o OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) para guardar.■Tonos de botones: Presione 1-Activado 2-Desactivado■Volumen: Presione 1-Bajo, 2-Medio, 3-Alto |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Configurar la velocidad dedesplazamiento | Las opciones de velocidad de desplazamiento son baja, media y alta.1. Presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Scrolling Speed (Velocidad de desplazamiento).2. Presione el botón numérico 1 para velocidad baja, 2 para velocidad media y 3 para velocidad alta.3. Presione START (Iniciar) o OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) para guardar. |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Configurar idioma Se puede cambiar el idioma del texto de la pantalla.1. Presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Language (Idioma).2. Presione el botón numérico 1-Inglés, 2-Francés.3. Presione START (Iniciar) o OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) para guardar. | |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Activar el modo dedemostración | El modo de demostración muestra la pantalla y los controles, sin usar el magnetrón, por lo que el microondas permanece inactivo. Presione OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Demo Mode (Modo de demostración); luego, siga las indicaciones para activarlo.En la pantalla, se iluminará Clock (Reloj) o repita el procedimiento para desactivarlo.Si el horno de microondas no se ha utilizado durante 5 minutos (no se ha presionado ninguna tecla alguna durante 5 minutos), la pantalla mostrará “DEMO ON” (Modo de demostración activado). |
| Options/Clock(Opciones/reloj) | Restablecimientoa los valores defábrica | El microondas se puede restablecer al estado predeterminado. Para activar el modo derestablecimiento de valores de fábrica, mientras está en estado de inactividad, presione el botón OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Factory Reset (Restablecimiento de valores de fábrica). Presione START (Iniciar) para restablecer. |
| Power (Potencia) | Configurar lacocción, el tiempoyla potencia manual | Presione POWER (Potencia) para configurar la potencia y el tiempo de cocción manual.La potencia predeterminada es 100 %, presione cualquier botón numérico para cambiar el nivel de potencia. Por ejemplo, para configurar el tiempo a 2:30 con 90 % de nivel depotencia.1. Toque POWER (Potencia).2. Use el botón numérico 9 para configurar el nivel de potencia en 90 %.3. Toque POWER (Potencia) de nuevo.4. Use los botones numéricos para ingresar la duración del tiempo de cocción de 2:30.Cierre la puerta.5. Toque START (Iniciar).Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y seemitirán los sonidos de fin de ciclo. |
| DEFROST(Descongelar) | Descongeladoautomático | Esta función ayuda a descongelar los alimentos congelados. Para descongelar, siga lasinstrucciones a continuación:1. Toque DEFROST (Descongelar) repetidamente para seleccionar la categoría dealimento, consulte la sección DEFROST (Descongelar) para ver las categorías dealimentos o consulte la calcomanía pegada en la puerta de la unidad.2. Toque el botón numérico para ingresar la cantidad. Cierre la puerta.3. Toque START (Iniciar).En la pantalla, aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de descongelado. Para obtenermejores resultados, se incluye un tiempo de reposo preajustado en el tiempo dedescongelado. Esto puede hacer que el tiempo de descongelado parezca mayor quelo esperado.Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y seemitirán los sonidos de fin de ciclo. |
| REHEAT(Recalentar) | Recalentarautomáticamente | Para recalentar con las funciones preestablecidas, siga las instrucciones a continuación:1. Toque REHEAT (Recalentar) repetidamente para seleccionar la categoría de alimento, consulte la sección REHEAT (Recalentar) para ver las categorías de alimentos o consulte la calcomanía pegada en la puerta de la unidad.2. Toque el botón numérico para ingresar la cantidad. Cierre la puerta.3. Toque START (Iniciar).Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se emitirán los sonidos de fin de ciclo. |
| POPCORN(Palomitas de maíz) | Palomitas de maíz Para usar el preajuste de palomitas de maíz, siga las instrucciones a continuación:1. Toque POPCORN (Palomitas de maíz) repetidamente para seleccionar el tamaño de la bolsa. Cierre la puerta.2. Toque START (Iniciar).Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se emitirán los sonidos de fin de ciclo. | |
| SOFTEN/MELT(Ablandar/Derretir) | Ablandar/derretir | La función Soften/Melt (Ablandar/Derretir) se usa para ablandar o derretir alimentos. Forma de uso:1. Toque SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir) repetidamente para seleccionar la categoría de alimento, consulte la sección SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir) para ver las categorías de alimentos o consulte la calcomanía pegada en la puerta de la unidad.2. Use los botones numéricos para introducir la cantidad. Cierre la puerta.3. Presione el botón START (Iniciar).Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se emitirá el tono de fin de ciclo. |
| COOK (Cocinar) | Cocción automática Para usar los preajustes de cocción automática, siga las instrucciones a continuación:1. Toque COOK (Cocinar) repetidamente para seleccionar la categoría de alimento, consulte la sección COOK (Cocinar) para ver las categorías de alimentos o consulte la calcomanía pegada en la puerta de la unidad.2. Use los botones numéricos para introducir la cantidad. Cierre la puerta.3. Presione el botón START (Iniciar).Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se emitirá el tono de fin de ciclo. | |
Modo Standby (En espera)
Cuando no hay funciones operando, el horno de microondas pasará al modo de potencia en espera y atenuará el brillo de la pantalla después de 2 minutos. Toque cualquier tecla o abra/cierre la puerta para que la pantalla vuelva al brillo normal.
Modo Demo (Demostración)
El modo de demostración le permite al usuario interactuar con el horno de microondas sin encender el magnetrón. Presione OPTIONS/CLOCK (Opciones/reloj) repetidamente hasta que aparezca Demo Mode (Modo de demostración); luego, siga las indicaciones para activarlo.
En la pantalla, se iluminará Clock (Reloj) o repita el procedimiento para desactivarlo.
Si el horno de microondas no se ha utilizado durante 5 minutos (no se ha presionado ninguna tecla alguna durante 5 minutos), la pantalla mostrará “DEMO ON” (Modo de demostración activado).
Control Lock (Bloqueo de controles)
Control Lock (Bloqueo de controles) desactiva las teclas del panel de control para evitar el uso accidental del horno de microondas. Control Lock (Bloqueo de controles) permanece activado después de un corte de energía si se ajusta antes de que se produzca el corte.
El valor predeterminado de Control Lock (Bloqueo de controles) es desactivado, pero puede activarse.
Para bloquear los controles: Toque CANCEL (Cancelar) durante unos 3 segundos hasta que suenen 2 tonos y aparezca CONTROL LOCK (Bloqueo de controles) en la pantalla.
Para desbloquear los controles: Repita para desbloquear. Sonarán dos tonos y CONTROL LOCK (Bloqueo de controles) desaparecerá.
USO DEL HORNO DE MICROONDAS
El magnetrón del horno de microondas produce microondas que se reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
Para evitar daños al horno de microondas, no se apoye en la puerta ni permita que los niños jueguen con ella.
■Para evitar daños al horno de microondas, no lo haga funcionar vacío.
■La bandeja giratoria debe estar en su lugar con el lado correcto hacia arriba cuando el horno de microondas esté en uso. No lo use si la bandeja giratoria está desportillada o quebrada. Vea la sección “Accesorios” para repetir un pedido.
■Los biberones y los tarros de comida para bebé no se deben calentar en el horno de microondas.
■No se debe secar en el horno de microondas ropa, flores, fruta, hierbas, madera, calabazas ni papel, incluidas las bolsas de papel marrón y el papel de periódico.
■La cera de parafina no se derretirá en el horno porque no absorbe las microondas.
■Use guantes para hornear o agarraderas para retirar recipientes del horno de microondas.
■No recueza las papas. Al cabo del tiempo de cocción recomendado, las papas deberán estar ligeramente firmes. Déjelas reposar durante 5 minutos. Se terminarán de cocinar durante el reposo.
No cocine ni recaliente huevos enteros dentro de la cáscara. La acumulación de vapor en los huevos enteros puede causar que estallen. Cubra los huevos escalfados y déjelos reposar por cierto tiempo.
Características de los alimentos
Al cocinar con microondas, la cantidad, el tamaño y la forma, la temperatura de inicio, la composición y la densidad de los alimentos afectan los resultados de la cocción.
Cantidad de alimentos
Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos que se caliente simultáneamente, más tiempo de cocción se necesitará. Verifique el grado de cocción y agregue breves incrementos de tiempo si fuera necesario.
Tamaño y forma
Los pedazos de alimentos más pequeños se cocinarán con mayor rapidez que los pedazos grandes y los alimentos de forma pareja se cocinarán con mayor uniformidad que los de forma irregular.
Temperatura inicial
Los alimentos que estén a temperatura ambiente se calentarán con mayor rapidez que los refrigerados y los alimentos refrigerados se calentarán con mayor rapidez que los congelados.
Composición y densidad
Los alimentos con alto contenido de grasa y de azúcar alcanzarán mayor temperatura y se calentarán con mayor rapidez que otros alimentos. Los alimentos pesados y densos, como la carne y papas necesitan un tiempo de cocción más prolongado que el mismo tamaño de alimentos con densidad ligera y porosa como los pasteles o tortas.
Pautas para cocinar
Cubrir
Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el tiempo de cocción y producir menos salpicaduras. Use la tapa provista con los utensilios de cocina. Si no tiene una tapa, puede usar papel de cera, toallas de papel o envoltorios de plástico aptos para hornos de microondas. Los envoltorios de plástico se deben doblar en una esquina para proporcionar una abertura para que salga el vapor. La condensación en la puerta y en las superficies de la cavidad es normal durante una cocción intensa.
Revolver y dar vuelta los alimentos
Al revolver y dar vuelta los alimentos el calor se redistribuye uniformemente para evitar recocinar los bordes exteriores de los alimentos. Revuelva de afuera hacia el centro. De ser posible, dé vuelta los alimentos de abajo hacia arriba.
Disponer los alimentos
Al calendar alimentos de tamaño irregular o de diversos tamaños, las partes más delgadas y los alimentos más pequeños deben disponerse hacia el centro. Al cocinar varios alimentos del mismo tamaño y forma, colóquelos en círculo, dejando vacío el centro del círculo.
Pinchar los alimentos
Antes de calentar, use un tenedor o un cuchillo pequeño para pinchar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara o piel, como las papas, yemas de huevo, hígados de pollo, perros calientes y salchichas. Perfore en varios lugares para dejar que salga el vapor.
Proteger los alimentos
Use pedazos pequeños y planos de papel de aluminio para proteger las partes delgadas de alimentos de forma irregular, huesos y alimentos como las alas de pollo, puntas de patas de pollo y colas de pescado. Consulte primero la sección “Papel de aluminio y metal”.
Tiempo de reposo
Los alimentos continuarán cocinándose por la conducción natural del calor aún después de terminado el ciclo de cocción por microondas. La duración del tiempo de reposo depende del volumen y la densidad de los alimentos.
Utensilios de cocina y vajilla
Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajilla con bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de guía y luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos.
Material Recomendaciones
| Papel de aluminio, metal | Vea la sección "Papel de aluminio y metal". |
| Plato para dorar El fondo debe estar al menos a 3/16" (5 mm) por encima de la bandeja giratoria. Siga las recomendaciones del fabricante. | |
| Vidrio de cerámica, vidrio | Se puede usar. |
| Porcelana, loza de barro | Siga las recomendaciones del fabricante. |
| Melamina Siga las recomendaciones del fabricante. | |
| Papel: Toallas, vajilla, servilletas | Use papel no reciclado y los que el fabricante apruebe como aptos para horno de microondas. |
| Plástico: Envoltorios, bolsas, cubiertas, vajilla, recipientes | Use los que el fabricante apruebe como aptos para horno de microondas. |
| Cerámica y arcilla Siga las recomendaciones del fabricante. | |
| Utensilios para hornear de silicona | Siga las recomendaciones del fabricante. |
| Recipientes de paja, de mimbrey de madera | No los use en el horno de microondas. |
| Styrofoam ^®† | No los use en el horno de microondas. |
| Papel de cera Se puede usar. | |
Para probar los utensilios de cocina o la vajilla que se usarán en el microondas:
- Coloque el utensilio de cocina o la vajilla en el horno con 1 taza (250 ml) de agua al lado.
- Cocine a una potencia del 100 % durante un minuto. No use el utensilio de cocina ni la vajilla si se pone caliente y el agua permanece fría.
Papel de aluminio y metal
Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los recipientes del horno de microondas.
El papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el horno de microondas. Si no se usan debidamente, pueden producir chispas (ráfagas azules de luz) y causar daños al horno de microondas.
Uso permitido
Las rejillas y los utensilios para hornear provistos con el horno de microondas (en algunos modelos), el papel de aluminio para protección y los termómetros para carne aprobados se pueden utilizar teniendo en cuenta las siguientes pautas:
Para evitar daños al horno de microondas, no permita que el papel de aluminio o el metal toquen las paredes, el techo o el piso de la cavidad interior.
■Siempre use la bandeja giratoria.
■ Para evitar daños al horno de microondas, evite el contacto con otros objetos metálicos durante la cocción por microondas.
Uso no permitido
No se deben utilizar en el horno de microondas utensilios de cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos con bordes de oro o plata con glaseado metálico.
Los utensilios para hornear de metal solo pueden utilizarse durante los ciclos de convección (horneado). Para los otros ciclos de convección y combinación use utensilios de cocción aptos para hornos y microondas.
Potencia de cocción del microondas
Muchas recetas para cocinar en microondas especifican la potencia de cocción que se debe utilizar por porcentaje, por nombre o por número. Por ejemplo, 70% = media-alta = 7.
Use la tabla siguiente como guía general para la potencia de cocción sugerida para alimentos específicos.
TABLA DE POTENCIA DE COCCIÓN DEL MICROONDAS
| Porcentaje/ nombre | Número Uso |
| 100 %, alta (valor predeterminado) | 10 Calentar rápidamente alimentos preparados y alimentos con alto contenido de agua, como sopas, bebidas y la mayoría de las verduras. |
| 90 % 9 Cocinar trozos pequeños decarne tierna, carne molida, trozos de ave y filetes de pescado.Calentar sopas cremosas. | |
| 80% 8 Calentar arroz, pasta o guisados.Cocinar y calentar alimentos que requieren una potencia de cocción menor a la alta, por ejemplo, un pescado entero o un rollo de carne. | |
| 70 %, media-alta 7 Recalentar una sola porción de comida. | |
| 60 % 6 Cocinar alimentos delicadoscomo platos con queso y huevos, budines y natillas.Cocinar guisados que no pueden revolverse, como la lasaña. | |
| 50 %, media 5 Cocinar jamón, aves enteras y cazuelas.Cocción lenta de estofados. | |
| 40 % 4 Derretir chocolate.Calentar pan, bollos y pasteles. | |
| 30 %,media-baja,descongelar | 3 Descongelar pan, pescado,carnes, aves y alimentos precocidos. |
| 20 % 2 Ablandar mantequilla, queso y helado. | |
| 10 %, baja 1 Llevar las frutas a temperatura ambiente. | |
Cocción por sensor
Un sensor en el horno de microondas detecta la humedad que se libera de los alimentos mientras se calientan y ajusta el tiempo de cocción en consecuencia.
Muchos ciclos con sensor requieren que se cubran los alimentos. Se recomiendan los recipientes aptos para horno de microondas o vaporeras con tapas sueltas. Las tapas sueltas permiten que se escape suficiente vapor como para que lo detecte el sensor. Cuando cubra los alimentos con un envoltorio de plástico, asegúrese de dejar un orificio que sea lo suficientemente grande como para permitir que se escape el vapor.
NOTA:
■El horno de microondas deberá permanecer enchufado por lo menos durante 3 minutos.
■ La cavidad del horno de microondas y el exterior del recipiente de cocción deberán estar secos.
■ La temperatura ambiente no deberá exceder los 95 °F (35 °C).
■ Si se abre la puerta durante un ciclo con sensor, se detendrá la detección y el programa se cancelará.
Popcorn (Palomitas de maíz)
Dos opciones, presione repetidamente Popcorn (Palomitas de maíz).
Bolsa pequeña: Solo de 1,75 oz (50 g)
Bolsa grande: Detecta de 3,0 a 3,5 oz (85 a 99 g)
■No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio.
■ Haga reventar un solo paquete de palomitas de maíz a la vez.
■ Cuando use un recipiente especial para preparar palomitas de maíz en microondas, siga las instrucciones del fabricante.
■Escuche hasta que se reduzca la velocidad del proceso de reventado a 1 cada 1 o 2 segundos; después, detenga el ciclo. No trate de hacer estallar de nuevo los granos que no estallaron.
■Para obtener resultados óptimos, use bolsas de maíz para estallar frescas.
■ Los resultados de la cocción pueden variar según la marca y el contenido de grasa.
NOTA: Siga las instrucciones que proporciona el fabricante de palomitas de maíz para microondas.
Reheat (Recalentar)
Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción para recalentar varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.
TABLA DE RECALENTADO
| Artículo Categoría de alimento Cantidad | ||
| 1 | Alimentos horneadosColoque sobre una toalla de papel.Dos bollos pequeños puedencontar como 1 pieza. | 1, 2, 3, 4, 5 o6 porciones |
| 2 | BebidasNo cubra. | 1-2 tazas(250 ml-500 ml) |
| 3 | GuisadoColoque en un recipiente aptopara microondas. Cubra con unenvoltorio de plástico y perfore unorificio de ventilación. Revuelvaydeje reposar 2 o 3 minutosdespués de recalentar. | 1-4 tazas(250 ml-1 l) |
| 4 | Plato de comidaColoque el alimento en un plato.Cubra con un envoltorio de plásticoy perfore un orificio de ventilación.Deje reposar por 2 a 3 minutosdespués de recalentar. | Detecta 1 plato,aprox. 8-16 oz(227-454 g) |
| 5 | PizzaColóquela en un plato apto paramicroondas cubierto con una toallade papel. | 1 a 3 porciones(4 oz [113 g]cada una) |
| 6 | SalsaColoque en un recipiente aptopara microondas. Cubra con unenvoltorio de plástico y perfore unorificio de ventilación. Revuelvaydeje reposar 2 o 3 minutosdespués de recalentar. | Detecta de 1 a4 tazas (250 mla 1 l) |
| 7 | SopaColoque en un recipiente aptopara microondas. Cubra con unenvoltorio de plástico y perfore unorificio de ventilación. Revuelvaydeje reposar 2 o 3 minutosdespués de recalentar. | Detecta de 1 a4 tazas (250 mla 1 l) |
Soften/Melt (Ablandar/derretir)
Las funciones de ablandar y derretir se puede utilizar para ablandar o derretir alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía.
| Artículo Categoría de alimento | Cantidad Preparación | |
| 1 Ablandarmantequilla | 0,5, 1, 1,5, 2,0 barras | Retire el envoltorio y coloque en un recipiente apto para microondas. |
| 2 Ablandarhelado | 16, 32 o 64 oz (473, 946 o 1893 ml) | Coloque el recipiente con helado en la bandeja giratoria. |
| 3 Ablandarqueso crema | 8 oz (227 g) | Retire el envoltorio y coloque en un recipiente apto para microondas. |
| 4 Ablandar jugocongelado | 12 oz (340 g) | Retire la tapa. |
| 5 Derretirmantequilla | 0,5, 1, 1,5, 2 barras | Retire el envoltorio y coloque en un recipiente apto para microondas. |
| 6 Derretirchocolate | 4, 6, 8 o 12 oz (113, 170, 227 o 340 g) | Corte los cuadrados en trozos pequeños o use escamas.Colóquelos en un recipiente apto para microondas. |
| 7 Derretir queso | 8 o 16 oz (227 o 454 g) | Corte en trozos pequeños y coloque en un recipiente apto para microondas. |
| 8 Derretirmalvaviscos | 5 o 10 oz (142 o 283 g) | Coloque en un recipiente apto para microondas. |
Defrost (Descongelar)
Para obtener resultados óptimos, los alimentos deben estar a 0 °F (-18 °C) o más fríos al descongelarlos.
■ Quite el envoltorio de los alimentos y retire las tapas (de los jugos de fruta) antes de descongelar.
■Los paquetes poco profundos se descongelarán con más rapidez que los bloques profundos.
■ Separe los trozos de alimentos lo antes posible, durante o al final del ciclo, para lograr un descongelado más uniforme.
■Los alimentos que quedan fuera del congelador más de 20 minutos o los alimentos listos para consumir congelados no se deben descongelar con la característica Defrost (Descongelar) sino manualmente.
■Use pedazos pequeños de papel de aluminio para proteger partes de los alimentos como las alas y las puntas de las patas del pollo y las colas de los pescados. Consulte primero la sección “Papel de aluminio y metal”.
■Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción para descongelar varios tipos de alimentos.
| Artículo Categoría de alimento | Peso |
| 1 Aves* | De 0,2 a 6,6 lb (90 g a 3 kg) |
| 2 Carne* | De 0,2 a 6,6 lb (90 g a 3 kg) |
| 3 Pescado* | De 0,2 a 4,4 lb (90 g a 2 kg): |
| 4 Descongelado rápido | Solo de 1,0 lb (454 g) |
* Consulte la tabla de preparación para descongelado al final de la sección “Descongelado” para ver los cortes, los tamaños y las instrucciones.
Use la tabla siguiente como guía para descongelar carne, aves o pescado.
TABLA DE PREPARACIÓN PARA DESCONGELADO
| Carne | |
| Carne de res: molida, bistecs, asados, estofados | Las zonas angostas o con grasa de los cortes de forma irregular deben protegerse con papel de aluminio antes de descongelar. |
| Cordero: estofado y chuletas | |
| Cerdo: chuletas, costillas, asados, salchichas | No descongele menos de 1/4 lb (113 g) o dos hamburguesas de 4 oz (113 g).Coloque todas las carnes en un plato para hornear apto para microondas. |
| AVES | |
| Pollo: entero y en trozos | Coloque en un plato para hornear apto para microondas, con la pechuga mirando hacia arriba. |
| Gallinas Cornish | |
| Pavo: pechuga | Retire las menudencias del pollo entero. |
| PESCADO | |
| Filetes, bistecs, entero, mariscos | Coloque en un plato para hornear apto para microondas. |
Cook (Cocinar)
| Artículo Categoría de alimento Cantidad | ||
| 1 | TocinoGrosor promedio: Siga las instrucciones del paquete. Para un resultado óptimo, coloque el tocino sobre una rejilla para tocino apta para microondas. | 1-6 trozos |
| 2 | Verduras enlatadasColoque en un recipiente apto para microondas. Cubra con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. Revuelva y deje reposar 2 o 3 minutos después de la cocción. | 1, 2, 3 o 4 tazas (250, 500, 750 ml o 1 l) |
| 3 | Verduras frescasColóquelas en un recipiente apto para microondas y agregue 2 a 4 cdas. de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. Revuelva y deje reposar 2 o 3 minutos después de la cocción. | Detecta de 1 a 4 tazas (250 ml a 1 l) |
| 4 | Verduras congeladasColóquelas en un recipiente apto para microondas y agregue 2 a 4 cdas. de agua. Cubra con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. Revuelva y deje reposar 2 o 3 minutos después de la cocción. | Detecta de 1 a 4 tazas (250 ml a 1 l) |
| 5 | Plato principal congeladoRetire del envase. Afloje la tapa en 3 lados. Si la entrada no está en un recipiente apto para microondas, colóquelo en un plato, cubralo con un envoltorio de plástico y perfore un orificio de ventilación. | 10, 20, 40, 60 oz (283, 567, 1134, 1701 g). |
| 6 | Papas pequeñasPinche cada papa varias veces con un tenedor. Coloque sobre una toalla de papel, alrededor del borde de la bandeja giratoria, a una distancia de por lo menos 1" (2,5 cm) unas de otras. Deje reposar 5 minutos después de la cocción. | 1-4 piezas, 4-7 oz (113-198 g). |
| 7 | Papas grandesPinche cada papa varias veces con un tenedor. Coloque sobre una toalla de papel, alrededor del borde de la bandeja giratoria, a una distancia de por lo menos 1" (2,5 cm) unas de otras. Deje reposar 5 minutos después de la cocción. | Detecta de 1 a 4 unidades, 8-10 oz (227-283 g). |
| 8 | ArrozSiga las medidas en el paquete en cuanto a las cantidades de ingredientes. Coloque el arroz y el líquido en un plato apto para microondas. Cubra con una tapa floja. Deje reposar 5 minutos después de la cocción o hasta que el líquido se haya absorbido. Revolver. | Detecta 0,5; 1; 1,5; 2 tazas (125, 250, 375, 500 ml) (seco, grano blanco largo) |
NOTA: Durante los ciclos de microondas que liberan humedad significativa del alimento que se está cocinando (por ejemplo, papas), es normal ver y sentir la humedad en la cavidad del microondas y/o en el vidrio exterior a medida que la humedad se ventila de la unidad. Esta humedad no debe afectar ninguna superficie circundante. Quítela con una toalla.
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno de microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza.
En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos)
NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, crema para pulir la superficie de cocción, estropajos de lana de acero, paños ásperos o toallas de papel abrasivas. Se podrían producir daños en las superficies de acero inoxidable, incluso aunque solo se usen una vez o de forma limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
■Limpiadores de acero inoxidable Affresh ^® (no incluidos): Consulte la sección “Accesorios”.
■Vinagre para manchas de agua dura
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO DE MICROONDAS
Método de limpieza:
■ Limpiavidrios y una esponja o paño suave: Aplique el limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente sobre el panel.
CAVIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas toallas de papel.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
Método de limpieza:
Suciedad promedio
■ Jabones y detergentes suaves, no abrasivos: Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.
Suciedad profunda
■Jabones y detergentes suaves, no abrasivos: Caliente 1 taza (250 ml) de agua durante 2 a 5 minutos en el horno de microondas. El vapor ablandará la suciedad. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.
Olores
■Jugo de limón o vinagre: Caliente 1 taza (250 ml) de agua con 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón o vinagre durante 2 a 5 minutos en el horno de microondas.
BANDEJA GIRATORIA
Vuelva a colocar la bandeja giratoria de inmediato después de la limpieza. No ponga a funcionar el horno de microondas sin la bandeja giratoria en su lugar.
Método de limpieza:
■Jabón suave y agua
■Lavavajillas
EJE, SOPORTE Y RODILLOS DE LA BANDEJA GIRATORIA
■Agua y jabón suave o lavavajillas
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE DE LA CAVIDAD (en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no use utensilios metálicos o afilados ni raspadores o cualquier tipo de limpiador o estropajo abrasivo.
Reemplazo de la luz de la cavidad
La luz de la cavidad está en la parte superior frontal del horno de microondas, debajo de la cubierta, y se puede reemplazar.
Para reemplazar la luz de la cavidad, consulte los pasos siguientes:
- Use un destornillador Phillips para quitar los 4 tornillos para madera que sujetan el marco del kit de molduras al gabinete.

A. Marco del kit de molduras
B. Guía del orificio de montaje
C. Tomillo de cabeza plana para madera n.° 7-16 x 15/16" (4)
D. Parte superior del recorte
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
- De a 2 personas, deslice el horno de microondas fuera del gabinete. Desenchufe el horno de microondas y colóquelo en una superficie estable con la puerta y el marco del microondas que sobresalgan un poco del borde de la superficie.

A. Gabinete
B. Horno de microondas
- Retire los 3 tornillos cortos para liberar el conducto de enfriamiento del lado izquierdo. Consulte la imagen siguiente. Deje los tornillos y el conducto de enfriamiento a un lado.

A. Conducto de enfriamiento del lado izquierdo
B. Tornillos cortos (3)
C. Orificios para tornillos (3)
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS
- Retire los 4 tornillos que sujetan el marco del kit de molduras al horno de microondas y deje los 4 tornillos a un lado.

A. Marco del kit de molduras
B. Tornillo de cabeza redonda para chapa n.° 7-18 x 7/16" (4)
C. Orificios para tornillos (4)
- Tire del marco del kit de molduras hacia afuera para liberarlo. Tenga en cuenta la indicación "TOP" (Superior) y la "flecha hacia arriba" moldeadas en el marco, los 4 pasadores de ubicación y las ranuras de ubicación. Deje el marco a un lado.

A. Marco del kit de molduras
B. Pasador de ubicación (4)
C. Ranura de ubicación (4)
- Retire el tornillo de la cubierta de la luz de la parte superior frontal del horno de microondas.

- Retire la cubierta de la luz.

- Destrabe los ganchos para retirar la placa LED.

- Conecte el LED de repuesto al terminal, trábelo en su lugar y fijelo con el gancho.
Gancho

- Conecte el terminal de LED que se retiró en el paso 9.
- Vuelva colocar la placa de LED que se retiró en el paso 8.
- Vuelva colocar la cubierta de la luz que se retiró en el paso 7.
- Vuelva colocar el tornillo de la cubierta de la luz que se retiró en el paso 6.
- Vuelva a colocar el marco del kit de molduras que se retiró en el paso 5 en el horno de microondas alineando primero las 4 ranuras de ubicación con los pasadores de ubicación.
- Use los 4 tornillos que se retiraron en el paso 4 para fijar el marco del kit de molduras al horno de microondas.
- Use los 3 tornillos que se retiraron en el paso 3 para volver a conectar el conducto de enfriamiento del lado izquierdo.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
- Deslice el horno de microondas hacia atrás dentro del gabinete. Enchufe el horno de microondas.
- Vuelva a colocar el marco del kit de molduras y el microondas en el gabinete con los tornillos que se retiraron en el paso 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada al servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.kitchenaid.com/owners.
Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación:
En los EE. UU.:
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que lo podamos localizar durante el día.
| Si experimenta lo siguiente | Soluciones recomendadas |
| El horno de microondas no funciona | Revise lo siguiente:■ Fusible o disyuntor de la casa: Si hay un fusible de la casa fundido o se disparó el disyuntor, reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.■ Magnetrón: Intente calentar una taza (250 ml) de agua fría durante 2 minutos al 100 % de potencia de cocción. Si el agua no se calienta, pruebe los pasos que se enumeran a continuación. Si el horno de microondas aún no funciona, llame para solicitar servicio técnico.■ Puerta: Cierre la puerta con firmeza. En algunos modelos, si hay un separador de empaque sujeto al interior de la puerta, retirelo y cierre la puerta con firmeza.Si aparece en la pantalla un mensaje acerca de la puerta, la puerta ha estado cerrada durante 5 minutos o más sin que se haya puesto a funcionar el horno. Esto sucede para evitar que el horno de microondas se ponga en marcha accidentalmente. Abra y cierre la puerta; luego, inicie el ciclo.■ Controles: Asegúrese de que los controles estén configurados debidamente. Asegúrese de que Control Lock (Bloqueo de controles) esté desactivado. Asegúrese de que el modo Demo (Demostración) (en algunos modelos) esté apagado. |
| Chispas en el horno de microondas | Revise lo siguiente:■ Acumulación de suciedad: Las chispas pueden ser causadas por la acumulación de suciedad en las paredes de la cavidad, en la cubierta interior del microondas, en los soportes de la rejilla de cocción y en la zona donde la puerta toca el marco. Consulte “Limpieza general” en la sección “Cuidado del horno de microondas”. |
| La bandeja giratoria gira en ambas direcciones de manera alternada | ■ Esto es normal y depende de la rotación del motor al comienzo del ciclo. |
| La pantalla muestra mensajes | ■ “Enter clock” (Ingresar reloj) con dígitos parpadeantes indica que ha habido un corte de electricidad. Restablezca el reloj.■ Una letra seguida por un número es un indicador de error. Llame para pedir asistencia técnica. |
| Interferencia de radio, TV o teléfono inalámbrico | Revise lo siguiente:■ Proximidad: Aleje su receptor del horno de microondas o ajuste la antena de radio o televisión.■ Suciedad: Asegúrese de la puerta del horno de microondas y las superficies de sellado estén limpias.■ Frecuencia: Algunos teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz y algunas redes inalámbricas del hogar pueden sufrir estática o ruidos mientras el horno de microondas está encendido. Use un teléfono con cable o un teléfono inalámbrico de frecuencia diferente, o evite usar esos dispositivos mientras el horno está en funcionamiento. |
| Humedad en la cavidad del microondas y/o en el vidrio exterior | Revise lo siguiente:■ Durante los ciclos de microondas que liberan humedad significativa del alimento que se está cocinando (por ejemplo, papas), es normal ver y sentir la humedad en la cavidad del microondas y/o en el vidrio exterior a medida que la humedad se ventila de la unidad. Esta humedad no debe afectar ninguna superficie circundante. Quitela con una toalla. |
ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener accesorios en EE. UU., puede visitar nuestro sitio web en https://www.kitchenaid.com/owners o llamarnos al 1-800-422-1230.
Artículos de limpieza Piezas de repuesto
■Espuma Affresh ^® para limpiar acero inoxidable
■Abrillantador Affresh ^® para limpiar acero inoxidable
■Toallitas para limpiar acero inoxidable Affresh®
■Aerosol Affresh ^® para limpiar acero inoxidable
■ Luz de la cavidad de repuesto (solicite el número de pieza W11443139)
■ Bandeja giratoria de vidrio (solicite el número de pieza W11443145)
■ Eje de la bandeja giratoria (solicite el número de pieza W11452278)
■ Soporte de la bandeja giratoria (solicite el número de pieza W11443144)
■ Marco estándar sin recorte (solicite el número de pieza W11451304)
■ Marco estándar con recorte (solicite el número de pieza W11451313)
■ Marco delgado sin recorte (solicite el número de pieza W11451308)
■ Marco delgado con recorte (solicite el número de pieza W11451314)
NOTAS
NOTAS
Add 30 Sec