720S 6 - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 720S 6 BRAUN en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Razor eléctrico |
| Características técnicas principales | Sistema de afeitado de malla, tecnología SensoFlex, cabezal pivotante |
| Alimentación eléctrica | Recargable, con adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | 15,5 cm x 6,5 cm x 4,5 cm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Braun de la serie 7 |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 100-240 V |
| Poder | 5 W |
| Funciones principales | Afeitado húmedo y seco, limpieza automática, indicador de carga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza bajo el agua, estación de limpieza incluida |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cartucho de limpieza, cuchillas de repuesto disponibles |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecargas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio al cliente Braun disponible |
Preguntas frecuentes - 720S 6 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre 720S 6 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 720S 6 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 720S 6 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO 720S 6 BRAUN
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que su nuova afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red electrónica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podra correr el riesgo de recibir una descarga electrónica.
No utilise la afeitadora si la lámina o el cable está danados.
Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilizecen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamosmantener este aparato culpa del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.
Botella de aceite
Mantener fauna del alcance de los niños.
No ingerir. No aplicar sobre los ojos. Tirar adecuadamente a la basura una vez vacio.
Descripción
① Lámina y bloque de cuchillas
② Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas
③ Botón para bloquear el movimiento del cuestion («lock«)
④ Corta-patillas
⑤ Botón de encendido y apagado
(6) (-) botón para laPTION sensibles
(7) (+) botón para la option intensivo
Boto n de re-inicio
Pantalla digital de la afeitadora
Clavija de entrada del cable de connexion a la red electrónica con la afeitadora
Estuche de viaje
⑫ Cable de connexion a la red electrica
Proceso de entrega
La mejor temperatura para la energia es entre 5^ y 35^
-
Use el cable de conexión a la red electrónica ⑫ para conectar la afeitadora a una red electrónica con el motor apagado y cárguela al menos durante una hora.
-
Una energia completa proporcionará más de 50 horas de afeitar do sin cable. Esto dependerá del tipo de barba.
- Si la bateria recargable está vacía, también se pueda afeitar si connecta la afeitadora a una red electrónica por medio del cable de conexión a la red electrónica.
La pantalla digital de la afeitadora ⑨
La luz indicaora verde parpadea cuando la afeitadora esta en proceso de energia o está siendo usada.
Cuando la batería esta cargada el indicator de cargo «» «» lucirá de forma continua siempre que la afeitadora está encendida o conectada a la red electrica.
Minutes après de que se complete la carga,
la afeitadora se pone en modo stand-by:
El display se apaga.
El piloto indicate de bateria bajo «I» se iluminará intermitentemente siempre y cuando la capacité de la bateria está por debajo del 20% . Este supone que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3 afeitados más.
Afeitado personalizzato
Con los botones (-) ⑥ e (+) ⑦ puede elegir el mejor modo de afeitarido para las cualeszonas de tu rostro asi como ajustarse a susnecidades especialicas. Los cualesposablesde personalizacion vienen indicados por el piloto de luz incorporado en el boton de encendido/apagado ⑤:
- azúl oscuro (afeitado potente)
- azúl claro (normal)
- blanco (para un afeitado minucioso ycomfortable en las zonas sensibles de su rostro como el ciello)
Para un precisely y rápido afeítado recommendamos el modo (+).
Cuando encienda de nuevo la afeitadora la proxima vez seactivara el modoultimate que haya activado.















Modo de empleo
Presione el botón de encendido/apagado (5) para usar la afeitadora:
- El cabeza pivotante y las láminas flotantes se adaptan automatistically a cada contorno de su rostro.
- Para afeitar zonas de dificil acceso (por ejem-plo debajo de la nariz) deslice el cebazal hasta el ángulo deseado y pulse el botón «lock» ③ para bloquear el movimiento pivotante del cebazal.
- Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas ④ hacía arriba.
Consejos para un afeitado perfecto
Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos:
- Aféités siempre après la varse la cara.
- Aféités siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con besoin a supiel.
- Estire supiel y aféités siempre en direccion contraria al crecimiento de su barba.
Limpieza

Este aparato pueda limpiarse con agua corriente. Precaución: El cable debe desconectarse de la red electrica antes de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura un mejor afeitado. Una forma fácil y rápida de Maintener la limpieza esponer el cabeza bajo agua corrente.
- Encienda la afeitadora (sin el cable conectado a la red electrica), y=enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es possible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón ydea la afeitadora en funciona了很久 durante unosegundos más.
- A continuación, apague la afeitadora, presione el botón retire la lamina y bloque de cucillas ② yooterla lamina y bloque de cucillas ① desmontadas hasta que se sequen.
- Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cucillas.
Tambien,uede limpiar la afeitadora usinge el cepillo:
- Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas ① y déle unoicospequeños golpecitos sobre una superficialisa,para que se desprendan los restos depelso.Con un cepillo,limpie la cara interna del cebazal.NoDebe limpiar ni la lámina con el cepillo ya que estas podrián resultar dañadas.
Mantenga su afeitadora en optimo estado
Reemplazo de la lámina ybloque de cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100% , sustituya a lámina y bloque de cuchillas ① cuando la luz indicadora de sustitución lo indique en lapellata digital de la afeitadora ⑨ (una vez cada 18 heures) o cuando está desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitos para recordar que es besoinario cambio la lámina y bloque de cucillas. Después se borrará automatistically.
Una vez la lámina y bloque de cucillas han sido转型发展as, con ayuda de un boligrafo presionar el boton de reinicio ⑧ e durante 3segundos para poder el控制器 azero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cucillas el piloto de sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya finalizzato el proceso de sustitución. El reinicio se pueda hacer siempre que se dese.
Accesorios
Disponible en servicios技术和 de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun:
- Lámina y bloque de cucillas: 70S
Información medioambiental
Este producto contiene baterias recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vidautil. Para
reemplazarla pueda acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los+puntos de recogida habilidades por los ayuntimientos.






Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Las specifications electrolycas aparecen impresas en el cable de connexion a la red electrica.
Garantia
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño, cualesquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilmente un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido,的功能imiento a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o的功能imiento del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía Tiene validez en todos los paíSESdonde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al funciona bajo el nombre del equipo, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 116184.
Braun concede a este produit 2 años de garantía a partir da data de compra.
A garantia não cobre avarias por uso de utilização inadeva, precisamente a voltagem diferente da指示a, ligaçao a uma tomada de corrente eletécnica incorrecta, ruptura, normal'utilisation de esgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso de uso of o doso.
Esta garantia éyardapallosospaísesondeesteproduosequaddistribuido porBraunouporum distribuidor Braun autorizzato.