MG-100 - Hachoir CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MG-100 CUISINART en formato PDF.
| Tipo de producto | Picadora de carne eléctrica |
| Marca | Cuisinart |
| Modelo | MG-100 |
| Potencia | Aproximadamente 500 vatios |
| Voltaje | 120V CA, 60Hz |
| Funciones | Picado, elaboración de salchichas, función inversa |
| Placas de picado | Mediana y gruesa (incluidas) |
| Accesorios para salchichas | Pequeño y grande (incluidos) |
| Materiales | Carcasa de metal fundido a presión, cuchilla y placas de corte de acero inoxidable, tolva de aluminio |
| Características de seguridad | Enchufe polarizado, interruptor de inversión por sobrecarga, advertencias de seguridad |
| Limpieza | Lavar a mano todas las piezas; solo el empujador se puede lavar en el lavavajillas en la rejilla superior |
| Garantía | Garantía limitada de 3 años (EE. UU. y Canadá) |
| Accesorios incluidos | Empujador de alimentos, tolva, cabezal de picadora, tornillo de alimentación, cuchilla de corte, 2 placas de corte, 2 accesorios para salchichas, tuerca de anillo, separador, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - MG-100 CUISINART
Preguntas de los usuarios sobre MG-100 CUISINART
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG-100 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG-100 de la marca CUISINART.
MANUAL DE USUARIO MG-100 CUISINART
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS

Moledora de carne eléctrica
Serie MG-100
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- APAGUE ("OFF") Y DESENCHUFE EL APARATO CUANDO NO ESTÁ EN USO, ANTES DE INSTALAR/SACAR PIEZAS Y ANTES DE LIMPIARLO. PARA DESENCHUFAR, AGARRE EL ENCHUFE Y JÁLELO PARA SACARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE. NUNCA JALE EL CABLE.
- Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido.
- Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar este aparato. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando sea usado cerca de niños. No permita que los niños jueguen con este aparato.
- Evite el contacto con las piezas móviles.
- No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla caliente, ni adentro de un horno caliente; tampoco lo ponga en el lavavajillas.
- No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se haya caído, incluso en el agua; llame al servicio de atención al cliente del fabricante para obtener información sobre cómo hacer revisar, reparar o ajustar el aparato.
- Nunca introduzca la mano en la boca de llenado. Para evitar el riesgo de heridas y/o daños al aparato, mantenga los dedos, cabello, ropa y utensilios lejos de las rejillas durante el funcionamiento.
-
No lo utilice en exteriores, ni para ningún otro fin que no sea el indicado.
-
ADVERTENCIA - LA CUCHILLA ES MUY AFILADA; MANIPÚLELA CON SUMO CUIDADO, TANTO DURANTE EL USO COMO DURANTE LA LIMPIEZA.
-
No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes o tajantes.
-
No jale el cable para desconectar el aparato.
-
Nunca enchufe el aparato en un lugar donde pueda quedar sumergido en agua.
-
Ponga el aparato sobre una superficie llana y segura.
-
MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DE LA CABEZA/BOCA DE ALIMENTACIÓN DURANTE EL USO.
-
No coloque el aparato cerca del borde de una mesa o encimera, de donde pueda ser empujado o caerse.
-
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante presenta un riesgo de incendio, electrocución o heridas.
-
Nunca limpie el aparato con productos o materiales abrasivos.
-
No limpie las rejillas con los dedos mientras el aparato está enchufado; esto puede provocar laceraciones.
-
Cerciórese de que la unidad esté debidamente ensamblada antes de usarla.
-
No descuide ni abandone el aparato durante el funcionamiento.
-
Lave y seque todas las piezas antes del primer uso.
-
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviertela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla.
-
No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .... 2
Características.... 3
Ensamblaje....4
Limpieza y mantenimiento 6
Consejos útiles....6
Recetas 6
Garantía....14
CARACTERÍSTICAS
1.BotóndeENCENDIDO/ APAGADO/REVERSA
-
Bloque-motor
-
Abertura de conexión
-
Empujador y tapa
-
Tolva de acero inoxidable
-
Cabeza de alimentación
-
Tornillo de alimentación
-
Cuchilla
-
Rejilla mediana
-
Rejilla gruesa
-
Accesorio para embutidos (pequeño)
-
Accesorio para embutidos (grande)
-
Tuerca de fijación
-
Separador de salchichas
-
Cable (no ilustrado)


ENSAMBLAJE
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de ensamblarlo.
Ensamble la cabeza antes de conectarla a la unidad principal.
- Introduzca el tornillo de alimentación en la boca de salida de la cabeza.

- Coloque la cuchilla sobre el tornillo de alimentación, el lado plano apuntando hacia fuera (esto es importante, o la moledora no funcionará).

- Instale la rejilla deseada sobre la punta del tornillo de alimentación, alineando las patas con las muescas.

- Coloque la tuerca de sujeción sobre la boca de salida y gire en sentido horario (a mano) para apretar ligeramente. No apriete demasiado.
- Coloque la tolva arriba del aditamento y ponga un bol debajo del mismo.
- Conecte la cabeza a la unidad principal. Gire para sujetar.
- Coloque los alimentos en la tolva y utilice el empujador para introducir los pedazos en la boca de alimentación, un pedazo a la vez. No sobrellene el conducto de alimentación. No empuje los alimentos con mucha fuerza.
REJILLAS
Rejilla mediana – Ideal para moler carne para sopas, salsas y picadillos.
Rejilla gruesa – Ideal para moler carne para chile y salchichas. También puede usarse para picar vegetales.
LAS REJILLAS NO SON APTAS PARA LAVAVAJILLAS.
LÁVELAS A MANO SOLAMENTE.
El motor puede perder velocidad o detenerse si alimentos están trabados en la moledora. Si esto ocurriera, apague ("OFF") inmediatamente el aparato. Ponga el interruptor en la posición "REVERSE" (reversa) para empujar los alimentos en la dirección opuesta. Después, encienda de nuevo el aparato, poniendo el interruptor en la posición "ON". Si el aparato volviera a detenerse, apáguelo, desconéctelo y desarme la cabeza para limpiar las piezas.
MODO DE EMPLEO
- Lave y seque todas las piezas antes del primer uso.
- Coloque el aparato sobre una superficie llana y segura.
- Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado "OFF".
- Conecte la cabeza a la unidad principal.
- Conecte el cable a una toma de corriente.
- Coloque un plato o un cuenco ancho y poco profundo bajo la salida de la cabeza.
- Encienda el aparato, poniendo el interruptor en la posición "ON". IMPORTANTE: siempre encienda el aparato antes de agregar alimentos.
- Coloque los alimentos en la tolva y utilice el empujador para introducir los pedazos en la boca de alimentación.
USO COMO EMBUTIDORA DE CARNE
Ensamblado del aditamento embutidor de carne
Ensamble la cabeza antes de conectarla a la unidad principal.
- Introduzca el tornillo de alimentación en la boca de salida de la cabeza.

- Instale el separador de salchichas sobre la punta del tornillo de alimentación, alineando las muescas del separador con las aberturas en el tornillo de alimentación.

- Introduzca el embudo deseado en la tuerca de sujeción y coloque la tuerca sobre la boca de salida, girando en sentido horario (a mano) para apretar ligeramente No apriete demasiado.

Los accesorios para embutidos permiten hacer salchichas frescas con carne presazonada.
- Si usa tripas secas, permita que remojen en agua fría hasta que se suavicen. Luego, enjuáguelas en agua tibia, asegurándose que el agua pase por toda la tripa. Conecte la cabeza ensamblada a la unidad principal.
- Muela la carne y las especias deseadas, según las instrucciones en la página 4.
- Coloque los pedazos de carne en la tolva y encienda ("ON") el aparato. Empuje la carne en la boca de alimentación hasta que la carne
molida empiece a salir del accesorio para embutidos. Apague ("OFF") el aparato y haga un nudo al final de la tripa.
- Encienda ("ON") de nuevo el aparato y siga llenando la salchicha, dejando aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) de tripa vacía.
- Apague ("OFF") el aparato, retire la tripa del accesorio para embutidos y ate un nudo al final de la misma. Pinche la salchicha todo a lo largo, usando un cuchillo o una aguja, para eliminar las burbujas de aire.
- Si desea hacer ristra de salchichas, tuerza la tripa a intervalos regulares.
NOTA: para evitar estirar o reventar la tripa, no haga salchichas muy gruesas. La carne se dilatará ligeramente durante la cocción.
Para formar ristra de salchichas
- Coloque la salchicha larga sobre una bandeja plana y haga agujeros todo a lo largo con una aguja o un probador de pastel para evitar que se formen burbujas de aire.
- Tuerza la tripa en los lugares deseados, primero en una dirección y luego en otra para evitar que la tripa se desenrolle.
- Pinche las burbujas de aire.
- Para obtener mejores resultados, permita que la salchicha se seque (destapada) en el refrigerador por aproximadamente 6 horas. Luego, voltéela y permita que se seque por 6 horas más antes de cocinarla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenrosque la tuerca de sujeción.
- Desarme la cabeza y lave todas las piezas en agua jabonosa tibia. Seque bien todas las piezas. No meta ninguna pieza metálica al lavavajillas. El empujador es apto para lavavajillas (bandeja superior solamente).
- Vuelva a ensamblar la cabeza.
- Cepille las rejillas con aceite vegetal y envuélvalas individualmente en papel encerado para evitar la decoloración y la oxidación.
- Coloque las rejillas y los embudos adentro del empujador y cierre la tapa.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
El aditamento moledor/embutidor es perfecto para preparar una variedad de salchichas caseras, patés, picadillos y purés. Moler su propia carne le permite elegir los ingredientes, controlando el tipo de carne, la cantidad de grasa, la cantidad de sal y las especias en las recetas finales.
Para moler/picar:
- Refrigere la carne antes de molerla/picarla. Si la carne se calienta, refrigérela antes de molerla/picarla. Para resultados óptimos, mantenga la carne a una temperatura inferior a 45 °F (7 °C).
- Corte la carne en cubos de 1–2 pulgadas (1.5–2.5 cm), quitando la piel pero no la grasa.
- Los cortes más baratos y grasosos son perfectos para moler/picar. La grasa da sabor a la carne molida y a las salchichas, y las mantiene jugosas.
- Rejilla gruesa – úsela para conseguir una textura gruesa, por ej. para moler/picar res para hacer chile o ingredientes para hacer picadillos y salsas.
- Rejilla mediana – úsela para conseguir una textura mediana, por ej. para moler/picar carne para hacer salchichas, albóndigas o pan de carne.
- Cerciórese de refrigerar la carne molida/picada inmediatamente. Cocine o congele la carne dentro de 1–2 días.
- Cuando use la moledora para rallar pan, cerciórese de usar pan seco o tostado.
- Después de moler/picar carne o rellenar salchichas, procese una rebanada de pan; esto limpiará el mecanismo interno y el embudo.
Para hacer salchichas:
- Remoje las tripas en agua por 30–60 minutos para suavizarlas, y luego enjuáguelas en agua tibia para eliminar el exceso de sal.
- Cerciórese de llenar toda la tripa, y luego haga agujeros todo a lo largo antes de torcer la tripa para hacer ristras.
- Una tripa de cerdo de 2 pies (60 cm) tiene capacidad para 1 libra (455 g) de carne.
- Si no encuentra tripa, visite su carnicería local o busque en Internet, en sitios especializados.
- Pruebe la mezcla antes de rellenar la tripa, cocinando una pequeña cantidad en un sartén.
RECETAS
Salchicha de desayuno 7
Salchicha de pollo con manzana. ..... 7
Salchicha italiana dulce 7
Chorizo 8
Salchicha de pato 8
"Merguez" de cordero 8
Salchicha de venado picante. 9
Salchicha de pollo picante con chile verde. 9
Simplemente suculentas hamburguesas 9
Mini hamburguesas mediterráneas de cordero ..... 10
Hamburguesas de pollo con salsa de mango-aguacate. ..... 10
Salsa boloñesa. 11
Albóndigas 11
Súper chile con carne 12
Pan de pavo 12
GARANTÍA
Garantía limitada de tres años (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores que residen en los EE. UU. solamente. Usted es un consumidor si posee un aparato Cuisinart® que fue comprado en una tienda para uso personal, familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no es para los minoristas u otros consumidores/compradores comerciales. Cuisinart garantiza este producto contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de prueba de la fecha de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden regresar el producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá el consumidor a un centro de servicio independiente, sustituirá el producto, o reembolsará al consumidor el precio de compra menos la cantidad directamente atribuible al uso anterior del producto por el consumidor. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda arreglar o reparar el aparato de manera económica.
Cuisinart (no el consumidor) será responsable por los gastos de servicio, reparación, sustitución o reembolso de los productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de California también pueden, si así lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que sea reparado o sustituido. Para esto, deben llamar a nuestro servicio de atención al cliente al 800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si su producto Cuisinart® falla dentro del generoso período de garantía, lo repararemos o, de ser necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para usted. Para obtener una etiqueta de envío de devolución, envíenos un correo electrónico, visitando https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-inquiry/. O llame sin cargo a nuestro servicio de atención al cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con un representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para funcionar con 120 V, usando accesorios y repuestos autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los defectos o daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los defectos o daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o industrial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el producto defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deben llamar al servicio posventa de Cuisinart, al 1-800-726-0190, a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto aún está bajo garantía.
NOTAS:
©2021 Cuisinart
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.