253.27702 - Congelador KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 253.27702 KENMORE en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador |
| Marca | Kenmore |
| Modelo | 253.27702 |
| Alimentación eléctrica | 115 V, 60 Hz, toma con conexión a tierra |
| Temperatura ambiente recomendada | Máximo 43°C, mínimo 0°C |
| Espacio de circulación de aire | 7,5 cm (3 pulg) de cada lado |
| Ajuste de temperatura | Control electrónico, rango hasta -29°C (-20°F) |
| Funciones especiales | Flash Freeze, Express Chill, Bloqueo de controles, Modo Sabbat, Alarma de temperatura, Alarma de puerta entreabierta, Indicador de corte de energía |
| Iluminación interior | Bombilla reemplazable de la misma potencia |
| Descongelación | Manual (algunos modelos con drenaje) |
| Capacidad de congelación | Máximo 1,4 kg (3 lb) de alimentos frescos por 0,03 m³ (1 pie³) por ciclo |
| Cestas y estantes | Cesta deslizable extraíble, estantes interiores ajustables, balcones de puerta |
| Cerrojo de seguridad | Cerradura con llave extraíble |
| Garantía | 1 año piezas y mano de obra, 5 años sistema de refrigeración sellado |
| Limpieza interior recomendada | Solución de 30 ml de bicarbonato de sodio por litro de agua |
Preguntas frecuentes - 253.27702 KENMORE
Preguntas de los usuarios sobre 253.27702 KENMORE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 253.27702 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 253.27702 de la marca KENMORE.
MANUAL DE USUARIO 253.27702 KENMORE
Tome nota de los números de serie y de modelo
Esta guía del propietario proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Use su unidad solamente según se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Al instalar, operar o reparar cualquier electrodoméstico, se debe proceder con cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. Las placas de serie se encuentran dentro del unidad.
Número de modelo: 253.
。
Número de serie:
Fecha de compra:
IMPORTANTE
Utilice sólo agua y jabón para limpiar la placa de serie.
Tabla de contenido
Tome nota de los números de serie y de modelo...2
Instrucciones importantes de seguridad......2
Garantía de electrodomésticos Kenmore......5
Acuerdos de protección maestros......6
Primeros pasos......7
Sugerencias para el ahorro de energía......9
Ajuste del control de temperatura....9
Características opcionales......10
Cuidado y limpieza....13
Falla de energía / del congelador.....15
Antes de solicitar servicio técnico......16
Instrucciones importantes de seguridad
Precauciones de seguridad
No intente instalar ni operar su unidad hasta que no haya leído las precauciones de seguridad de este manual. Los mensajes sobre seguridad de este manual se encuentran etiquetados como Peligro, Advertencia o Atención, según el tipo de riesgo.
Definiciones
Éste es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave.

ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener como resultado la muerte o una lesión grave.

PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante, pero no se relaciona con ningún peligro.

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Instrucciones importantes de seguridad
Para su seguridad
- No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas de producto sobre su inflamabilidad y otros peligros.
- No opere la unidad en presencia de vapores explosivos.
- Retire y deseche los espaciadores utilizados para asegurar las bandejas durante el envío. Los objetos pequeños representan un peligro de atragantamiento y asfixia para los niños.
- Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves; pueden también dañar el acabado de otros electrodomésticos o muebles.
Seguridad de los niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y todo otro material de empaque exterior inmediatamente después de desempacar el congelador. Los niños nunca deben jugar con estos elementos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, frazadas, láminas de plástico envolturas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
Eliminación adecuada de su electrodoméstico
Riesgo de atrapamiento de niños
El atrapamiento y la asfixia de niños no son problema del pasado. Las unidades desechados o abandonados todavía son peligrosos, aún cuando se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si se va a deshacer de su electrodoméstico usado, siga las instrucciones a continuación para ayudar a prevenir accidentes:
- Retire la puerta/tapa.
- Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar con fa
- Solicite a un técnico calificado que retire el refrigerante.

Es posible que su unidad antiguo cuente con un sistema de refrigeración que utilice CFC o HCFC (clorofluorocarburos o hidroclorofluorocarburos). Se considera que si los CFC y HCFC se emiten a la atmósfera pueden dañar el ozono estratosférico. Es posible que otros refrigerantes también perjudiquen el medio ambiente si se emiten a la atmósfera. En caso de que vaya a tirar su unidad antiguo, asegúrese de que un técnico cualificado se encarga de retirar el refrigerante para su correcta eliminación. Si emite refrigerantes de manera intencionada, puede ser objeto de multas o encarcelamiento conforme a las disposiciones de la legislación en materia de medio ambiente.

ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad diseñados para este unidad funcionan correctamente.
Instrucciones importantes de seguridad
Información eléctrica
- El electrodoméstico debe estar enchufado a un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para su protección contra choques eléctricos. Debe ser enchufado directamente a un tomacorriente debidamente puesto a tierra provisto de tres alvéolos. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. No use un cordón de extensión ni un adaptador.
- Repare o reemplace inmediatamente cualquier cable de energía que se dañe o desgaste.
- Nunca desenchufe la unidad tirando del cordón. Siempre sostenga firmemente el enchufe y tire de él directamente hacia afuera del tomacorriente.
- Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar y antes de reemplazar un bulbo de luz para evitar descarga eléctrica.
- Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento de su unidad puede verse afectado. Utilizar el unidad con insuficiente tensión eléctrica puede dañar el motor. Tales daños no están cubiertos por la garantía.
- Para evitar que el congelador se apague accidentalmente, no lo enchufe a un tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón.
- Evite conectar el electrodoméstico a un circuito interruptor de conexión a tierra (GFI, por su sigla en inglés).
Tomacorriente de pared con conexión a tierra

Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra

Garantía de electrodomésticos Kenmore
Garantía de Limitado Kenmore Elite
Si se instala, utiliza y mantiene conforme a las instrucciones suministradas con el producto y cualquier componente no fungible de este aparato que no sea el sistema refrigerante estanco falla debido a un defecto del material y la construcción durante el año siguiente a la fecha de compra, llame al número 1-800-4-MY-HOME ^® para que lo reparen de forma gratuita. Este servicio sólo se ofrece durante 90 días a partir de la fecha de compra si el aparato no se utilizza más que en el ámbito doméstico.
Si el sistema refrigerante estanco presentase problemas de funcionamiento en los cinco años siguientes a la fecha de compra, llame al número 1-800-4-MY-HOME® para que lo reparen de forma gratuita. Este servicio sólo está disponible durante un año a partir de la fecha de compra si el aparato no se utiliza en ningún momento para fines distintos del uso doméstico.
Esta garantía cubre únicamente los defectos de material y mano de obra. Sears NO pagará lo siguiente:
- Artículos desechables que se desgasten por uso normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas, bombillas y bolsas.
- Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
- Técnicos de servicio que limpien o realicen mantenimiento al producto.
- Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas con el producto.
- Daños o fallas de este producto por accidente, abuso o mal uso del producto o uso para fines para los cuales no fue diseñado.
- Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones proporcionadas con el producto.
- Daños o fallas de piezas o sistemas por modificaciones al producto que no hayan sido autorizadas.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente bajo esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización o aptitud del producto para un propósito específico, están limitados a un año o al período mínimo permitido por ley. Sears no será responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Acuerdos de protección maestros
Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para años de operatividad confiable. Pero como todos los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Es en esos momentos cuando tener un Acuerdo de protección maestro puede ahorrarle dinero y enjo.
El Acuerdo de protección maestro también le permite extender la vida útil de su nuevo producto. El Acuerdo* incluye:
- Repuestos y mano de obra necesarios para mantener a los productos en funcionamiento adecuado bajo condiciones de uso normales, no sólo defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. No deducibles, falla no funcional excluída de la cobertura - protección real.
- Servicio experto por parte de un grupo de más de 10.000 servicios técnicos autorizados Sears, lo que significa que alguien en quien puede confiar estará trabajando en su producto.
- Llamadas ilimitadas al servicio y servicio en todo el país, tan frecuentemente como nos necesite, cuando sea que nos necesite.
- Garantía “sin-malos tragos” - reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o más fallas de productos en el lapso de doce meses.
- Reemplazo de producto si su producto cubierto no puede arreglarse.
- Comprobación de mantenimiento preventivo anual a su disposición - sin cargo adicional.
- Ayuda rápida por teléfono - lo llamamos Resolución rápida - soporte telefónico de un representante Sears para todos los productos. Piense en nosotros como un “manual parlante del usuario”.
- Protección contra picos de tensión contra daño electrico a causa de fluctuaciones en la energía.
- Protección por pérdida de alimentos por un valor de USD 250 anuales por cualquier deterioro de alimentos como resultado de una falla mecánica de cualquier congelador o refrigerador cubierto.
- Reembolso por alquiler si la reparación de su producto cubierto toma más tiempo del prometido.
- 25% de descuento del precio normal de cualquier servicio de reparación no cubierto y relacionado con las partes instaladas.
Una vez que compra el Acuerdo, una simple llamada telefónica es todo lo que necesita para programar un servicio. Puede llamar en cualquier momento, cualquier día o programar una cita de servicio mediante la Web.
El Acuerdo de protección maestro es una compra libre de riesgos. Si por alguna razón durante el período de garantía del producto, desea cancelarlo, le entregamos un reembolso completo. O un reembolso prorrateado en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garantía del producto. ¡Compre su Acuerdo de protección maestra hoy!
Pueden aplicarse algunas exclusiones y limitaciones. Para obtener precios e información adicional en Estados Unidos, llame al teléfono 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos puntos. Para obtener todos los detalles llame a Sears Canadá al teléfono 1-800-361-6665.
Servicio de instalación Sears
Para una instalación profesional de electrodomésticos, abridores de puertas de cocheras, calefones y otros electrodomésticos importantes Sears, llame al teléfono 1-800-4-MY-HOME® en Estados Unidos o en Canadá.
Primeros pasos
Esta guía del propietario proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Use su el solamente como se indica aquí. Antes de encender el electrodoméstico, siga estos importantes primeros pasos.
Instalación
- Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador.
- Para un funcionamiento óptimo, instale la unidad en un lugar donde la temperatura ambiente no supere los 43°C (110°F). Las temperaturas de 32°F (0°C) y menores NO afectarán el funcionamiento del electrodoméstico. No se recomienda el uso de calentadores adicionales para compresores.
- Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para una circulación adecuada del aire. Deje un espacio de 3 pulgadas (75 mm) a cada costado de la unidad para asegurar una circulación adecuada.


NOTA
Las paredes exteriores del electrodoméstico pueden calentarse a medida que el compresor trabaja con el fin de transferir el calor del interior. La temperatura de las paredes externas puede llegar a ser hasta 30°F (17°C) más alta que la temperatura ambiente. Por esta razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el aire alrededor de la unidad, especialmente en climas cálidos.
Nivelación
Las cuatro esquinas inferiores de la unidad deben estar apoyadas firmemente sobre un piso estable. El piso debe ser suficientemente fuerte para sostener al electrodoméstico completamente cargado.
NOTA
ES MUY IMPORTANTE que su unidad esté nivelado para que funcione correctamente. Si el electrodoméstico no se nivelada durante la instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que a su vez puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar los modelos verticales:
Después de desechar los tornillos, use un nivel de carpintero para nivelar la unidad de adelante hacia atrás. Ajuste las patas de nivelación de plástico de adelante, de manera que la puerta cierre fácilmente cuando se deje entreabierta.
Para nivelar los modelos horizontales:
Si es necesario, coloque cuñas de metal o madera entre las almohadillas de las patas y el piso.
Limpieza (antes del uso)
- Lave las piezas removibles, el interior y el exterior de la unidad con un detergente suave y agua tibia. Seque con un paño. No utilice limpiadores abrasivos sobre estas superficies.
Primeros pasos
- No utilice hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados que puedan rayar la superficie del electrodoméstico al retirar las etiquetas adhesivas. Si queda algún residuo de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede retirar el residuo usando el lado adhesivo de la cinta que ya haya retirado. No retire la placa de serie.

PRECAUCIÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO deje que los paquetes de comida sobresalgan por el frente de las bandejas.

Para instalar los clips de la manija en el canasto:
- Coloque el canasto en una superficie firme y plana.
- Con el lado exterior ocho del clip de la manija en el interior del cesto, encaje el clip de manija en el área para empotrar del canasto.

- Una vez que la superficie interior encaja, continúe el proceso haciendo rodar el clip ligeramente hacia afuera y presionándolo con firmeza hacia abajo para que encaje en la superficie exterior. Si se instala incorrectamente, el clip de la manija no queda plano.

Cómo quitar la puerta
Si la puerta debe ser retirada:
- Recueste la unidad cuidadosamente sobre su parte trasera, encima de una alfombra o frazada.
- Retire los dos tornillos de la base y el panel de la base.
- Retire el cable de los clips al fondo si es necesario.
- Desenchufe el conector si es necesario, manteniendo en el sitio el conector del refrigerador y tirando hacia afuera el conector de la puerta.
- Retire los tornillos de la bisagra inferior.
- Retire la cubierta de plástico de la bisagra superior.
- Retire los tornillos de la bisagra superior.
- Retire la bisagra superior del gabinete.
- Retire la puerta y la bisagra inferior del gabinete.
- Para volver a instalar la puerta, invierta el procedimiento anterior y apriete firmemente todos los tornillos para evitar que la bisagra se deslice.
Sugerencias para el ahorro de energía

- El electrodoméstico debe colocarse en el área más fresca de la habitación, lejos de unidades que produzcan calor o de tuberías de calefacción, y lejos de la luz solar directa.
- Deje enfriar los alimentos calientes hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de colocarlos en el electrodoméstico.
-
Sobrecargar la unidad forzará al compresor a funcionar más. Los alimentos que tardan demasiado tiempo en congelarse pueden perder calidad o echarse a perder.
-
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y de secar los recipientes antes de ponerlos en el electrodoméstico. De ese modo, se reducirá la acumulación de escarcha dentro del mismo.
- No envuelva nunca las bandejas de la unidad con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá con la circulación del aire frío y el funcionamiento del congelador será menos eficiente.
- Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta y el tiempo de búsqueda de los alimentos. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.
Ajuste del control de temperatura
Período de enfriamiento
- Para que el almacenamiento de sus alimentos sea seguro, espere 4 horas hasta que la unidad se enfríe completamente. El electrodoméstico funcionará de manera continua durante las primeras horas. Los alimentos que ya estén congelados pueden ponerse en la unidad después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos no congelados NO deben cargarse en el electrodoméstico hasta que haya estado funcionado durante 4 horas.
- Al cargar la unidad, congele sólo tres (3) libras (1,4 kg) de alimentos frescos por cada pie cúbico (28 litros) de espacio del congelador. Distribuya los paquetes que congelará de manera uniforme dentro del congelador. No es necesario girar la perilla de control a una temperatura más fría durante la congelación de alimentos.
Control electrónico de la temperatura (algunos modelos)
El control electrónico de temperatura está ubicado fuera del congelador. La temperatura está predeterminada de fábrica para proveer temperaturas satisfactorias de almacenamiento de alimentos. Para regular la configuración de temperatura, en el panel de control presione la tecla ARRIBA (^) para temperatura más cálida y la tecla ABAJO (V) para temperatura más fría. Espere varias horas entre los ajustes para que la temperatura se estabilice.
La unidad está equipada con Flash Freeze™ que permite fijar una temperatura de hasta solo -20°F (-29°C). Pulse la flecha abajo hasta que aparezca -20°F (-29°C).

Características opcionales
NOTA
Su electrodoméstico puede tener algunas de las características que se mencionan a continuación, o bien todas ellas. Familiarícese con ellas y con su uso y cuidado.
Seguro con llave emergente
Este seguro bloquea la puerta para proteger los alimentos almacenados en el interior. Para activar o desactivar el seguro, empuje la llave hacia adentro y gírela. La llave volverá a salir del seguro luego de girarla.
Enfriamiento rápido
La enfriamiento rápido puede activarse accediendo al menú de opciones del panel de control y pulsando el botón de "ajuste" una vez resaltado el indicador junto a "enfriamiento rápido". La unidad se mantiene en modo de enfriamiento rápido durante 72 horas y muestra un copo de nieve en el panel de control para informar de ello. Para salir de la enfriamiento rápido, acceda al menú de opciones del del panel de control y pulse el botón de "ajuste" una vez resaltado el indicador junto a "enfriamiento rápido", tras ello el indicador del copo de nieve desaparece del panel de control. En caso contrario, la enfriamiento rápido termina tras 72 horas.
Traba de control
La traba de control puede activarse accediendo al menú de opciones del panel de control y pulsando el botón de “ajuste” una vez resaltado el indicador junto a “traba de control”. El ícono de traba de control aparece en el panel de control para indicar que se ha bloqueado. Para desbloquear, mantenga presionado el botón de ajuste 3 segundos, después el indicador de bloqueo desaparece del panel de control y éste se desbloquea
Encendido/apagado de alimentación
Para apagar la unidad y desconectar las luces interiores de la unidad, acceda al menú de opciones del panel de control y mantenga presionado 3 segundos el botón de “ajuste” una vez resaltado el indicador junto a “apagado”. “Apagado” aparece en el panel de control para indicar que la unidad se encuentra apagada de alimentación. Para volver a encender la unidad, mantenga presionado el botón "ajuste" durante 3 segundos. Tras ello, el indicador de apagado desaparece del panel de control, la unidad vuelve a enfriar y el punto de ajuste de la unidad se muestra en el panel de control.
Corte de energía
Si la unidad pierde la energía, el panel de control muestra “Corte de energía” y el número de horas que la unidad no ha recibido alimentación, hasta un máximo de 50. La alarma suena hasta que se acepta el aviso pulsando el botón de ajuste o cualquier otro botón del panel de control.
Puerta abierta
Si la puerta ha quedado abierta durante más de 5 minutos, el panel de control muestra el indicador de "puerta abierta" y suena una alarma hasta que se cierre la puerta o se pulse un botón del panel de control. Si se pulsa un botón del panel de control pero no se cierra la puerta, el indicador "puerta abierta" sigue apareciendo en el panel de control hasta que se haya cerrado la puerta.
Modo Sabbat
El modo Sabbat es una función que desactiva partes del aparato y sus controles, según la observancia semanal del Sabbat y de los días festivos religiosos de la comunidad judía ortodoxa.
Para activar el modo Sabbat, mantenga pulsados el botón “Opciones” y “^” durante 5 segundos, tras ello “Sb” aparece en el panel de control indicando que la unidad se encuentra en modo Sabbat. Para salir del modo Sabbat, mantenga pulsados el botón “Opciones” y “V” durante 5 segundos, tras ello la pantalla vuelve a mostrar el punto de ajuste de la unidad.
En el modo Sabbat, la alarma de temperatura alta se activa por motivos de salud. Si se activa una alarma de temperatura alta durante este tiempo, por ejemplo, debido a que una puerta ha quedado entreabierta, suena la alarma durante aproximadamente 10 minutos.
Características opcionales
Luego la alarma deja de sonar automáticamente y se visualiza un ícono de temperatura alta en el panel de control. El ícono de temperatura alta se sigue visualizando, incluso si la puerta se cierra, hasta que se sale del modo Sabbat y el ícono se restaura.

Si necesita ayuda adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Sabbat, visite el sitio web en http://www.star-k.org.
NOTA
Mientras se encuentra en modo Sabbat, ni las luces ni el panel de mandos funcionan hasta que el modo Sabbat se desactive.
La unidad se mantiene en modo Sabbat después de la recuperación tras un corte de energía. Se debe desactivar usando los botones ubicados en el panel de control.
"Temp Alarm" (alarma de temp.)
Diseñado para advertir en caso de que la temperatura interior alcance una temperatura insegura. La alarma de temperatura funciona con la alimentación eléctrica de la casa, y no funcionará si ésta se interrumpe.
Para silenciar la alarma, pulse la tecla de programar que se encuentra junto al indicador de APAGAR ALARMA en la pantalla o cualquier otro botón del panel de control.
Alarma electrónica de temperatura
Si una falla causa una temperatura no segura dentro de la unidad, la temperatura elevada aparece en el panel de control y suena la alarma. Para silenciar la alarma, pulse el botón de ajuste que hay junto al indicador “apagar alarma” de la pantalla o cualquier botón del panel de control.
| Tabla de las funciones de alarma | ||
| Salvo en los casos de una pérdida de potencia, la luz roja de la alarma se ilumina en un estado de alarma. | ||
| Estado del visor digital Función Respuesta | ||
| Temperatura del gabinete se muestra. | Funcionamiento normal | Ninguna |
| Enfriamiento rápido Ninguna | ||
| La pantalla está alternando entre temperatura y “Hi”. | Temperatura del congelador demasiado alta | Asegúrese de que el aparato está enchufado. Póngase en contacto con el servicio técnico. Pulse ALARMA APAGADA para desactivar la alarma sonora (señal acústica). |
| En la pantalla se muestra el indicador de Puerta entreabierta. | Puerta entreabierta Cierre la puerta. Pulse ALARMA APAGADA para desactivar la alarma sonora (señal acústica). | |
| En la pantalla se muestra “SY” “CE”. | Error de funcionamiento | Póngase en contacto con el servicio técnico. |
| En la pantalla se muestra “SY” “CF”. | Error de funcionamiento | Póngase en contacto con el servicio técnico. |
| En la pantalla se muestra el indicador de Corte de energía | Fallo de alimentación Pulse ALARMA APAGADA para desactivar la alarma sonora (señal acústica). | |
Características opcionales
Cesta deslizante o bandeja de cesta (algunos modelos verticales)
Una cesta deslizante (algunos modelos), situada en la parte inferior del congelador, proporcionan un espacio separado para el almacenamiento de artículos que son difíciles de almacenar en las bandejas del congelador. Para quitarlas, jálelas hacia afuera y levántelas.
Luz interior
La luz se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. Para reemplazar la bombilla, gire el control de temperatura a la posición 'OFF' (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico. Reemplace la bombilla vieja con otra bombilla de la misma potencia.
Compartimientos ajustables para las puertas (algunos modelos verticales)
Los compartimientos ajustables para las puertas se encuentran la puerta del congelador y ofrecen mayor flexibilidad de almacenamiento. La cantidad de compartimientos disponibles varía según el modelo.

Zona de congelación leve (algunos modelos verticales)
La zona de congelación leve está diseñada especialmente para mantener una temperatura levemente superior a la del resto del congelador para almacenar productos como el helado.

Bandejas interior ajustables (algunos modelos verticales)
Las bandejas interiores ajustables de múltiples posiciones pueden moverse a cualquier posición para el almacenamiento de paquetes grandes o pequeños. Los espaciadores de empaque que estabilizan las bandejas durante el envío se pueden retirar y desechar.

Smart Basket™ System (algunos modelos horizontales)
Esta cesta permite organizar artículos con formas irregulares. Para alcanzar otros paquetes en el congelador, deslice la cesta hacia un lado o levántela.

Los objetos húmedos se adhieren a las superficies frías de metal. No toque las superficies internas de metal con las manos mojadas o húmedas.
Algunos congeladores verticales son libres de escarcha y se descongelan automáticamente, pero es necesario limpiarlos ocasionalmente.
Períodos entre descongelamientos
Para evitar el descongelamiento frecuente, utilice ocasionalmente un raspador de plástico para remover la escarcha. Raspe tirando del raspador. Nunca utilice un instrumento de metal para remover la escarcha.
Descongelamiento

PRECAUCIÓN
El congelador debe permanecer desenchufado (para evitar descargas eléctricas) cuando se lo descongela.
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se haya acumulado entre 14 y 12 pulgada (de 34 cm a 112 cm, aproximadamente) de escarcha. La escarcha tiende a acumularse más rápidamente en la parte superior del congelador a causa del ingreso de aire tibio y húmedo cuando se abre la puerta. Al descongelar el congelador, retire los alimentos y deje la puerta abierta.
Para descongelar los modelos verticales con drenaje de descongelación:
- Retire el tapón de drenaje que se encuentra en el piso interior del congelador jalándolo hacia afuera.
- Para acceder al tubo externo de drenaje en los modelos con un panel de base, retire primero los dos tornillos de dicho panel. Ubique el tubo de drenaje que se encuentra debajo del congelador, cerca del centro a la izquierda.
- Coloque una bandeja no muy profunda debajo del tubo de drenaje. El agua de descongelación se drenará. Verifique la bandeja ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde (ver figura 1).

- Puede utilizarse un adaptador de manguera de jardín de 12 pulgada para drenar el agua del congelador directamente a una boca de drenaje en el piso. Si su modelo no está equipado con un adaptador, puede comprar uno en la mayoría de las ferreterías.
- Vuelva a colocar el tapón de drenaje cuando se haya completado la descongelación y la limpieza. Si deja abierto el drenaje, puede ingresar aire tibio en el congelador.
Para descongelar los modelos horizontales con drenaje de descongelación:
- Coloque una olla poco profunda debajo de la salida de drenaje. Jale hacia afuera el tapón externo de drenaje (ver figura 2). Puede utilizar un adaptador de manguera de jardín de 12 pulgada para drenar el congelador directamente a una boca de drenaje del piso (ver figura 3). Si su modelo no está equipado con un adaptador, puede comprar uno en la mayoría de las ferreterías.

figura 2
Cuidado y limpieza

figura 3
- Jale hacia afuera el tapón de drenaje que se encuentra dentro del congelador (ver figura 4). El agua de descongelación se drenará. Verifique la bandeja ocasionalmente para controlar que el agua no se desborde.

figura 4
- Después de descongelar y limpiar el congelador, vuelva a colocar los tapones. Si deja abierto el drenaje, puede ingresar aire tibio en el congelador.
Para descongelar los modelos sin drenaje de descongelación:
- Coloque toallas o papeles de diario sobre el fondo del congelador para absorber la escarcha. La escarcha se aflojará y caerá.
- Retire todas las toallas o papeles de diario.
- Si la escarcha es blanda, retírela usando un raspador de plástico. Si la escarcha está congelada y endurecida, llene ollas hondas con agua caliente y colóquelas en el fondo del congelador.
- Cierre la puerta/tapa del congelador. La escarcha debería ablandarse en
- Repita este procedimiento de ser necesario. Limpieza del interior
Después del descongelamiento, limpie la superficie interior de la unidad con una solución de 2 cucharadas pequeñas (25 g) de bicarbonato 25 gen 1 cuarto (1 l) de agua caliente. Enjuague y seque. Extraiga el exceso de agua de la esponja o paño al limpiar el área de los controles o cualquier pieza eléctrica.
Lave las piezas removibles y la cesta de la puerta usando la solución de bicarbonato de sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Nunca use esponjas metálicas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave las piezas removibles en el lavavajillas.
Limpieza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio.

ADVERTENCIA
Si deja la puerta del congelador abierta durante las vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse dentro y quedar atrapados.
Sugerencias para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el congelador en funcionamiento durante los períodos de vacaciones de menos de tres semanas de duración.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el congelador por algunos meses:
- Retire todos los alimentos del refrigerador y desenchufe el cordón eléctrico,
- Limpie y seque el interior del refrigerador completamente.
- Deje la puerta del congelador
Cuidado y limpieza
ligeramente abierta y bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de olores y de moho.
Mudanza: Cuando mueva el congelador, siga las siguientes recomendaciones para evitar daños:
- Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente.
- Retire los alimentos del congelador; luego descongélelo y límpielo.
- Asegure todos los artículos sueltos como el panel de la base, las cestas y las bandejas fijándolos con cinta adhesiva para evitar daños.
- En el vehículo de mudanza, asegure el congelador en posición vertical para evitar que se mueva. Proteja también el exterior del congelador con una frazada u otro objeto similar.
Falla de energía/ del congelador
NOTA
No abra la puerta del congelador sin necesidad si el congelador permanece apagado por varias horas.
Si hay un corte de energía, los alimentos congelados se mantendrán en esa condición por al menos 24 horas si mantiene cerrado el congelador. Si la falta de energía eléctrica continúa, coloque siete u ocho libras (3 o 3,5 kilos) de hielo seco en el congelador cada 24 horas. Puede buscar proveedores locales de hielo seco en las páginas amarillas bajo "hielo seco", "lecherías" o "heladerías". Al manipular hielo seco, asegúrese de utilizar guantes y proceda con cautela.
Si el congelador ha dejado de funcionar, vea la sección El electrodoméstico no funciona de la Guía de localización y solución de averías. Si no puede solucionar el problema, llame a una agencia de reparaciones autorizada inmediatamente.
Si el congelador permanece apagado por varias horas, siga las instrucciones antes mencionadas para el uso de hielo seco durante un corte de energía eléctrica. Si es necesario, lleve los alimentos a una planta de congelación local hasta que el congelador esté listo para funcionar. Busque en las páginas amarillas bajo plantas de congelación para alimentos congelados.
Antes de solicitar servicio técnico
| GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS | Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. | |
| PROBLEMA CAU | SA CORRECCIÓN | |
| ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA | ||
| El electrodoméstico no funciona. | El electrodoméstico está enchufado a un circuito que incluye un interruptor para cuando falla la conexión a tierra.El control de la temperatura está en la posición 'OFF' (apagado).Es posible que el electrodoméstico no esté enchufado o que el enchufe esté flojo.Se quemó un fusible de la casa o se disparó el disyuntor.Interrupción de la energía eléctrica. | Use otro circuito. Si no está seguro de que el tomacorriente funciona correctamente, hágalo revisar por un técnico certificado.Vea la sección Ajuste del control de temperatura.}Asegúrese de que el enchufe esté firmemente conectado al tomacorriente.Verifique o reemplace el fusible con un fusible de acción retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor.Verifique las luces del hogar. Llame a su compañía eléctrica. |
| El electrodoméstico funciona demasiado o por demasiado tiempo | La temperatura de la habitación o del ambiente es caliente.El electrodoméstico permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo.Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente.Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.La puerta del electrodoméstico puede estar levemente abierta.El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado baja.La junta del electrodoméstico está sucia, gastada, agrietada o mal ajustada. | Es normal que el electrodoméstico funcione más en estas condiciones.Se necesitan 4 horas para que el electrodoméstico se enfríe completamente.Los alimentos tibios harán que el electrodoméstico funcione más hasta que se alcance la temperatura deseada.El aire caliente que ingresa en el electrodoméstico lo hace funcionar más. Abra la puerta con menor frecuencia.Vea la sección "PROBLEMAS DE LA PUERTA".Gire la perilla a una temperatura más tibia. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice.Limpie o cambie la junta. Los escapes en el sello de la puerta harán que el electrodoméstico funcione más para mantener la temperatura deseada. |
| La temperatura interna es demasiado fría. | El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado baja. | Gire el control a una temperatura más tibia. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. |
| La temperatura interna es demasiado caliente. | El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado caliente.La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia.Es posible que la puerta no selle correctamente.Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes recientemente.El congelador permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo. | Gire el control a una temperatura más fría. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice.Cada vez que se abre la puerta ingresa aire caliente al electrodoméstico. Abra la puerta con menos frecuencia.Vea la sección "PROBLEMAS DE LA PUERTA".Espere hasta que el electrodoméstico haya tenido la oportunidad de alcanzar la temperatura seleccionada.El electrodoméstico requiere 4 horas para enfriarse completamente. |
Antes de solicitar servicio técnico
| PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN | ||
| La superficie exterior está tibia. | • Las paredes externas pueden estar hasta 30°F (17°C) más calientes que la temperatura ambiente. | • Esto es normal mientras el compresor funciona con el fin de transferir el calor desde el interior del gabinete. |
| SONIDOS Y RUIDOS | ||
| Niveles de sonido más altos cuando el electrodoméstico está encendido. | • Los electrodomésticos modernos tienen una mayor capacidad de almacenamiento y una mayor estabilidad de las temperaturas. Por ello requieren un compresor de alta eficiencia. | • Esto es normal. Cuando hay poco ruido en el ambiente, es posible escuchar el compresor en funcionamiento mientras enfria el interior del electrodoméstico. |
| Sonidos más prolongados cuando se enciende el compresor. | • El electrodoméstico funciona a presiones mayores durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO. | • Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a medida que el electrodoméstico siga funcionando. |
| Se escuchan ruidos de golpes o chasquidos cuando se enciende el compresor. | • Las piezas de metal se expanden y contraen al igual que en las tuberías de agua caliente. | • Esto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá a medida que el electrodoméstico siga funcionando. |
| Ruido burbujeante o gorgoteante, como de agua hirviente. | • El refrigerante (usado para enfriar el electrodoméstico) está circulando a través del sistema. | • Esto es normal. |
| Ruido de vibración o traqueteo. | • El electrodoméstico está desnivelado. Se balancea sobre el piso cuando se lo mueve levemente.• El piso está desnivelado o endeble. El electrodoméstico se balancea en el piso cuando se lo mueve levemente.• El electrodoméstico está haciendo contacto con la pared. | • Nivele el electrodoméstico. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos.• Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente el electrodoméstico. Nivele el electrodoméstico colocando cuñas de madera o metal debajo de parte del electrodoméstico.• Vuelva a nivelar el electrodoméstico o desplácelo ligeramente de su lugar. Consulte el apartado “Nivelación” en la sección Primeros pasos. |
| AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO | ||
| Se acumula humedad en las paredes internas del electrodoméstico. | • El clima es cálido y húmedo, lo que aumenta la tasa interna de acumulación de escarcha.• Es posible que la puerta no selle correctamente.• La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. | • Esto es normal.• Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”.• Abra la puerta con menor frecuencia. |
| AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO | ||
| Se acumula humedad en el exterior del electrodoméstico. | • Es posible que la puerta no selle correctamente, lo que hace que el aire frío del congelador se encuentre con el aire tibio y húmedo de la habitación. | • Vea la sección “PROBLEMAS DE LA PUERTA”. |
Antes de solicitar servicio técnico
| PROBLEMA CAU | SA CORRECCIÓN | |
| OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO | ||
| Olores en el elec-trodoméstico. | El interior estar limpio.Hay alimentos con olores fuertes en el electrodoméstico. | Limpie el interior con esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio.Cubra la comida en forma ajustada. |
| PROBLEMAS DE LA PUERTA | ||
| La puerta no cierra. | El electrodoméstico no se encuentra a nivel. Se balancea en el piso cuando se mueve un poco.El piso está desparejo o débil. El electrodoméstico se balancea en el piso cuando se mueve un poco. | Esta condición puede forzar que el gabinete se salga de escuadra o de línea con respecto a la tapa. Diríjase a “Nivelación” en la sección Primeros pasos.Nivele el piso utilizando cuñas de madera o metal debajo del electrodoméstico o sujete el piso donde se apoya el electrodoméstico. |
| LA BOMBILLA NO ENCIENDE | ||
| La bombilla no enciende. | La lámpara está quemada o la luz LED está dañada.No llega corriente eléctrica al electrodoméstico.El sistema de control ha desactivado las luces porque una o ambas puertas se dejaron abiertas demasiado tiempo.El control se encuentra en modo Sabbath (aparece Sb en el control). | Siga las instrucciones de “Luz interior”, en la sección de Características opcionales.Consulte la sección “El congelador no funciona” antes de solicitar servicio técnico.Cierre y vuelva a abrir las puertas para reactivar las luces.Presione las teclas MODO y BLOQUEO DE CONTROL durante 3 segundos. |
Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
www.sears.com