HMD1110W - Microonda Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HMD1110W Magic Chef en formato PDF.
| Tipo de producto | Microondas de encimera |
| Marca | Magic Chef |
| Modelo | HMD1110W |
| Color | Blanco |
| Capacidad | 1.1 pies cúbicos |
| Potencia de salida del microondas | 1000 W |
| Alimentación eléctrica | 120V CA, 60Hz, 13A |
| Dimensiones exteriores (An x Al x P) | 20.3 x 12.0 x 14.8 pulgadas |
| Dimensiones de la cavidad (An x Al x P) | 14.0 x 9.4 x 14.1 pulgadas |
| Peso neto | 29.5 libras aprox. |
| Rango del temporizador | 59 min. 99 seg. |
| Niveles de potencia | 10 niveles (100% a 0% en incrementos del 10%) |
| Tipo de control | Control de panel táctil |
| Tipo de pantalla | Pantalla LED digital |
| Plato giratorio | Sí, bandeja de vidrio y guía de rodillos incluidos |
| Bloqueo de seguridad para niños | Sí, mantenga presionado STOP/CLEAR durante 3 segundos |
| Modos de descongelación | Descongelación por peso (0.5-6.5 lb) y descongelación por tiempo |
| Cocción con un toque | Bebida, Pizza congelada, Plato de cena, Palomitas de maíz |
| Cocción automática | Pan, Sopa, Papa horneada, Verduras frescas, Verduras congeladas |
| Reloj | Seleccionable 12/24 horas |
| Temporizador de cocina | Sí, hasta 59:99 |
| +30 seg recalentamiento rápido | Sí |
| Modo de ahorro de energía | Sí |
| Garantía | 1 año en piezas y mano de obra; 8 años en magnetrón (solo piezas) |
| Limpieza | Limpie el interior con un paño húmedo y detergente suave; la bandeja de vidrio se puede lavar en lavavajillas |
| Características de seguridad | Cumple con las normas FCC, requiere conexión a tierra, apagado automático al abrir la puerta |
Preguntas frecuentes - HMD1110W Magic Chef
Preguntas de los usuarios sobre HMD1110W Magic Chef
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HMD1110W - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HMD1110W de la marca Magic Chef.
MANUAL DE USUARIO HMD1110W Magic Chef
Registración del producto
Gracias por comprar el producto Magic Chef. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar la forma de registración en nuestra pagina web: www.mcappliance/register. Los beneficios de registrar su producto incluyen lo siguiente:
-
Al registrar su producto nos permite contactarle para notificarle de un cambio de seguridad o actualización del producto.
-
Si llegara a necesitar servicio bajo garantía, registrando su producto nos permite ser más eficiente en procesar el servicio.
-
En el evento que usted tenga una perdida que esta cubierto por un seguro, registrando su producto puede servir como prueba de su compra.
Una vez más gracias por comprar un producto marca Magic Chef.
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE MICROONDAS.
(a) No intente operar el horno con la puerta abierta, ya que la operación en tal condición puede causarle un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas. Es importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta y el gabinete tampoco permita la acumulación de grasa e impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta.
(c) No opere el horno en caso de estar dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asimismo que las bisagras y los ganchos del seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio autorizado.
(d) El horno deberá repararse únicamente por el personal de servicio técnico capacitado.
TABLA DE CONTENIDO
- PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE MICROONDAS....1
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....2
- DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES ....3
- INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA ....3
- INSTALACION ....4
• ESPECIFICACIONES ....5
• DIAGRAMA DE CARACTERISTICAS ....6
• DIAGRAMA DE CARACTERISTICAS (CONTINUACIÓN) 7
• PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN ....8 - FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ....9
AJUSTE DEL RELOJ 9
TEMPORIZADOR DE COCINA 9
DESCONGELAMIENTO POR PESO ....10
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO 10
COCINADO EN UNA ETAPA ....11
COCINADO EN DOS ETAPAS ....11
+30 SEG 12
COCINADO EN UN TOQUE ....12
COCINADO EN UN TOQUE (CONTINUACIÓN) 13
AUTO COCCIÓN ....13
SEGURO DE NIÑOS ....14
AJUSTAR MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 14
DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN OPERACIÓN ....14 - CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS ....15
• ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO ....16 - CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU HORNO ....16
• PREGUNTAS Y RESPUESTAS ....17
• UTENSILIOS DE COCINA ....18
• COMO USAR EL HORNO DE MICROONDAS SIN RIESGO ....19
• ARCO ELÉCTRICO ....19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
- Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
- Lea y siga las recomendaciones en: "PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS" señalado en la pág. 1.
- Este equipo debe tener una conexión de tierra, lea las "INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA", encontradas en la pág. 3.
- Instale o coloque este aparato de acuerdo únicamente con las instrucciones de instalación proporcionadas.
- Algunos productos como los huevos de aves y algunos contenedores como frascos de vidrio cerrados, son capaces de estallar y no deben ser calentados en este horno.
- Utilice este equipo sólo para el propósito por el cual fue diseñado, especificado en este manual. No use químicos corrosivos en este equipo. Este tipo de homo ha sido diseñado exclusivamente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No esta diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- Como con cualquier aplicación, la supervisión cercana es necesaria cuando es utilizada por los niños.
- No use el horno si tiene dañado el cable de alimentación o clavija, si funciona de manera inapropiada o si ha sufrido alguna caída.
- Este equipo debe ser revisado, ajustado o reparado solamente por el personal autorizado de servicio. Contacte al centro de servicio autorizado mas cercano para facilitar, la reparacion y ajuste.
- No cubra o bloquee ninguna salida de ventilación del equipo.
- No almacene el equipo en el exterior. No utilice este producto cerca de agua- Por ejemplo, cerca de un lavaplatos, en un sótano mojado, o cerca de un estanque, o las ubicaciones semejantes.
- No sumerja en agua el cable de alimentación o clavija.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
- No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o mostrador.
- Cuando se limpien las superficies que entran en contacto al cerrar la puerta, use jabones o detergentes suaves aplicados con esponja o paño suave.
- Para reducir el riesgo del fuego en la cavidad del horno: a) No recueza los alimentos. Tenga especial cuidado con el equipo cuando papel, plástico u otras materias combustibles se colocan dentro del horno
para facilitar la cocción
b) Quite las ataduras de alambre de las bolsas de plástico o papel antes de introducirlas en el horno.
c) Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del horno cerrada, apage el horno y desconecte el cable de alimentación.
d) No utilice el horno para almacenar, no deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno cuando éste se encuentre sin operar.
- Los líquidos, tal como agua, el café, o el té son pueden ser calentados más allá del punto de ebullición sin que que parezcan que hierven debido a la tensión de superficie del líquido. No siempre se visualiza el burbujeo en los líquidos cuando se retiran de horno de microondas.
ESTO PODRIA TENER COMO RESULTADO QUE LIQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HIERVAN CUANDO SE LES INTRODUCE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO.
Para reducir el riesgo de lesión a las personas:
a) No recaliente el líquido.
b) Revuelva los líquidos antes y durante del calentamiento.
c) No utilice directamente contenedores de lados con cuellos estrechos.
d) Después de calentar, permita que el envase esté parado en el horno de microondas por un tiempo corto antes de quitar el envase.
e) Tenga especial cuidado cuando mete una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
-
No use el horno para calentar corrosivos químicos como por ejemplo: sulfatos y cloratos, los vapores de tales corrosivos pueden interactivar con los contactos y resortes de las cerraduras dañandolos de forma permanente.
-
Mantenga limpia la cubierta de la salida de microondas. Limpie el interior del horno con un trapo suave después de usarlo. Si usted deja grasa en cualquier parte de el interior del horno, está podría sobrecalentarse, o prenderse cuando el horno sea utilizado nuevamente.
-
Nunca caliente aceite o grasa para freír en el horno ya que no podrá controlar la temperatura y pueden sobrecalentarse, y provocar fuego.
-
No opere el homo sin la bandeja de cristal en su lugar. Asegúrese que este puesta correctamente en la base que gira.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de la radio y televisión.
Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada contra aquella interferencia en instalaciones residenciales.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no llegue a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
- Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
- Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
- Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
- Conecte el horno de microondas en una toma de corriente diferente, de forma que el horno de microondas y el receptor se alimenten de distintos circuitos eléctricos.
EL FABRICANTE no es responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por una MODIFICACION NO AUTORIZADA al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica. Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a tierra, la cual debe de conectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
La conexión inapropiada a tierra puede ser un factor de riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio, si las instrucciones de instalación no son completamente entendibles o si existe alguna duda de que el equipo esté conectado adecuadamente a tierra, cuide también:
(1) Si es necesario utilizar una extensión de corriente, entonces use únicamente extensiones de tres cables, con clavija polarizada con contacto a tierra, y que a su vez el contacto de la extensión se ajuste a la clavija del equipo. La capacidad eléctrica de la extensión debe de ser cuando menos de la misma que la del cable del horno.
(2) No use una extensión de corriente si el cable suministrado está muy delgado, solicite a un electricista que le instale un contacto cerca del equipo.
ADVERTENCIA:
No retire la tercera pata (tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
INSTALACION
1. Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifíquelo inmediatamente a su vendedor.
2. Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
3. Ventilación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar excesivamente y eventualmente tener alguna falla.
Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 7 cm de espacio entre cualquier costado del horno y el lugar en donde va a instalarse.
4. Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión.
Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc., Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
5. Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
6. Suministro de Energía - Revise el voltaje de su domicilio.
Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 13A a 120V\~ 60Hz y con contacto polarizado con conexión a tierra. Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él. Se puede llegar a utilizar juegos de cable más largos o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso.
Si se utiliza un cable largo o una extensión, entonces el rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno.
El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores. El cable largo debe de acomodarse de forma que no se pueda producir un accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no quedar al alcance de los niños.
7. El espacio mínimo necesario que debe haber sobre la parte superior del horno es de 10 cm.
Cuando use clavija de 3 puntas

Cuando utilice un adaptador de clavija, asegúrese de que el contacto esté debidamente conectado a tierra.

"EL REGLAMENTO ELECTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE ADAPTADORES DE TIERRA"
ESPECIFICACIONES
| ALIMENTACIÓN | 120V~ 60HzEN FASE SENCILLA CON CONEXIÓNA TIERRA | |
| MICROONDAS EN | CONSUMO 1500 W | |
| ERGÍA DE SALIDA 1000 W | ||
| FRECUENCIA 2,450MHz | ||
| DIMENSIONES EXTERNAS APROX. (An.X Al.XFond.) | 515 x 304 x 375 cm (20,3 x 12,0 x 14,8 pulgadas) | |
| DIMENSIONES DE LA CAVIDAD APROX. (An.X Al.XFond.) | 355 X 238 X 358 cm (14,0x 9,4 x 14,1 pulgadas) | |
| CAPACIDAD 1,1 pies cúbicos (31,14 dm) | 3) | |
| PESO NETO 13.4kg (29,5 lbs) | ||
| CRONOMETRO 59 min. 99 seg | ||
| NIVELES DE POTENCIA 10 niveles | ||
*Las especificaciones pueden cabiar sin previo aviso para mejoras del equipo.


①Ganchos de la puerta - Cuando la puerta está cerrada, los ganchos se activan automáticamente. Si la puerta está abierta mientras el horno está funcionando, el magnetrón se desactivará inmediatamente.
② Sello de la puerte - El sello de la puerta impide que las microondas se fugen de la cavidad del horno.
③Cavidad del horno
④ Lampara del horno - Se enciende
automáticamente durante el funcionamiento del
horno.
⑤ SISTEMA DE SEGURIDAD PARA LOS GANCHOS
⑥ Panel de control
⑦Botón para abrir el horno - Para abrir la puerta del horno presione el botón de apertura.
⑧ Cubierta protectora - Protege la salida de las microondas del derrame de los alimentos al cocinarlos.
⑨Aro giratorio - Este debe de ser siempre usado para cocinar junto con el plato de cocina de cristal.
⑩Acoplador - Se inserta en el eje que está en el centro de la cavidad del horno. Debe permanecer en el horno para toda cocción.
⑪ Plato de cocina de cristal - Fabricado de cristal resistente al calor. El plato debe de estar en posición apropiada antes de cocinar. No caliente alimentos directamente en el plato.
⑫Visor de la puerta - Permite ver los alimentos. El
visor esta diseñado para que pueda pasar la luz
pero no las microondas.
DIAGRAMA DE CARACTERISTICAS (continuación)

① Pantalla - Muestra el tiempo de cocinado, nivel de potencia, indicadores y la hora del reloj.
② AUTO COCCIÓN - Use para cocinar o recalentar su comida favorita.
③Cocinado de un toque - Use para cocinar o recalentar cantidades específicas de comida.
④ Descong. - Use para descongelar alimentos por tiempo y peso.
⑤Botones numéricos - Use para ajustar el tiempo de cocinado y la hora actual.
⑥ Potencia - Use para ajustar el nivel de potencia.
⑦Reloj - Use para ajustar la hora del reloj.
⑧PARAR/Borrar - Use para detener la operación del horno o para borrar un dato de cocinado.
⑨ INICIO / +30 SEC - Used iniciar el cocinado y también para ajustar el tiempo de recalentado.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Esta sección presenta información importante sobre el manejo del horno:
1 Conecte el horno a la toma eléctrica de 120V\~60 Hz 13 Ampers.
2 Coloque los alimentos en un recipiente adecuado para microondas, después abra la puerta del horno ycoloquelos sobre el plato de cristal. El plato de cristal y el aro se deben de usar para todo tipo de cocinado.
3 Cierre la puerta. Asegúrese que esté bien cerrada.
4 La luz interior se enciende solamente cuando el horno de microondas está en operación.
5 La puerta puede abrirse en cualquier momento aun cuando el horno esté operación; para hacerlo oprima el boton de apertura del panel. El horno se detendrá automáticamente.
6 Cada vez que presione un botón, se escuchará un BEEP cuando el horno reconozca una función.
7 El horno cocina automáticamente en potencia máxima, a menos que se indique algún nivel de potencia inferior.
8 En la pantalla se muestra “: 0” cuando se conecta el horno.
9 Al término de algún proceso de cocción, en la pantalla se volverá a mostrar la hora del reloj.
10 Cuando se presiona el botón PARAR/BORRAR durante el funcionamiento del horno, el funcionamiento se detiene pero la información se conserva. Para borrar toda la información (excepto la hora actual), presione el botón PARAR/BORRAR una vez mas. Si la puerta se abre durante la operación del horno, la información también se detendra.
11 Si presiona el botón de INICIO y el horno no opera, revise que el área entre la puerta y el sello de la puerta no esten obstruidas y asegúrese que la puerte cierre correctamente.
El horno no comenzará a cocinar hasta que la puerta este completamente cerrada o que se reinicie la programación del cocinado.
Asegúrese de que el horno este correctamente instalado y conectado a la toma eléctrica.
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
- El nivel de potencia se ajusta por medio del botón de POTENCIA. La siguiente tabla muestra la indicación en la pantalla y su respectivo nivel y porcentaje de potencia.
| Oprimir el botón de POTENCIA Nivel | de Potencia (Indicado en pantalla) Porcentaje aproximado de Potencia |
| Una vez P-HI 100% | |
| Dos veces P-90 90% | |
| 3 veces P-80 80% | |
| 4 veces P-70 70% | |
| 5 veces P-60 60% | |
| 6 veces P-50 50% | |
| 7 veces P-40 40% | |
| 8 veces P-30 30% | |
| 9 veces P-20 20% | |
| 10 veces P-10 10% | |
| 11 veces P-00 0% |
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando el horno se conecte por primera vez a la toma de corriente, la pantalla digital desplegará “: 0” y se escuchará un sonido. Si la energía se suspende momentáneamente, y luego regresa, la pantalla digital volverá a desplegar “: 0”.
CLOCK
- Presione el botón RELOJ. Se muestra en modo de 12 horas.
- Presione RELOJ una vez más. El reloj cambia a modo de 24 horas.
- Ajuste la hora del día oprimiendo los botones numéricos en secuencia.
- Presione el botón RELOJ.
NOTA : Este horno tiene reloj con doble sistema de horario. Si usted prefiere usar el reloj con sistema de 12 horas, omita el segundo paso.
La pantalla deja de parpadear y el segundoo comenzará a parpadear. Si usted selecciona el sistema de 12 horas, el reloj digital puede ser ajustado desde la 1:00 a las 12:59. Si selecciona el sistema de 24 horas, el reloj digital puede ser ajustado desde las 0:00 a las 23:59 horas.
NOTA: Si intenta ingresar un valor incorrecto o erróneo, la hora no se ajustará y se escuchará una señal de error. Oprima el botón de RELOJ y reajuste la hora.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Esta característica funciona como un temporizador de cocina y se puede utilizar en modo de espera cuando el horno no está en uso.
0 Kitchen Timer
- Mantenga pulsado el número 0 almohadilla paraunos 3 segundos.
- Introduzca el tiempo que desea contarhacia abajo.
"---:---" aparecerá en la pantalla.
La pantalla mostrará lo que usted escribió.
NOTA: El tiempo máximo de temporizador de cocinaes de 59 minutos y 99 segundos. (59:99).
START/+30sec
Cuando se acabe el tiempo, el horno emitirá un pitido.
DESCONGELAMIENTO POR PESO
Cuando selecciona la función DECONGELAR, el ciclo automáticamente se divide en periodos alternando tiempo de descongelación y tiempo de reposo en encendido y apagado.
DEFROST
- Presione el botón DESCONG. Para el modo de descongelamiento por peso.
La pantalla mostrara "0.0".
- Presione los botones numéricos para introducir el peso deseado.
La pantalla mostrará los valores que seleccionó
- Presione el botón de INICIO
NOTA: Usted puede programar su horno entre 200g a 3kg (0,5lb. \~ 6,5lb) en modo de descongelamiento por peso.
El tiempo de descongelación es determinado automáticamente por el peso introducido.
Cuando presione el botón INICIO, la pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de descongelamiento. Durante el ciclo de descongelamiento el mano emitirá un sonido, avisando cada vez que los alimentos necesiten voltearse o moverse.
Cuando el tiempo de descongelar concluya, Ud. oirá 3 sonidos.
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO
Cuando se elige la función DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO, el ciclo divide automáticamente el tiempo de descongelado en períodos alternados de descongelamiento y reposo.
DEFROST
- Presione le botón Descong.
2 veces.
Este es el modo de
descongelamiento por tiempo.
La pantalla mostrará "0,0".
- Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo deseado.
La pantalla mostrará los valores seleccionados.
- Presione el botón de INICIO
NOTA: Su horno puede ser programado por 59 minutos, 99 segundos.(59:99).
Cuando presione el botón INICIO, la pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de descongelamiento. Durante el ciclo de descongelamiento el horno emitirá un sonido, avisando cada vez que los alimentos necesiten voltearse o moverse. Cuando el tiempo de descongelar concluya, Ud. oirá 3 sonidos.
COCINADO EN UNA ETAPA
POWER
- Presione el botón POTENCIA. (Seleccione el nivel desado).
La pantalla mostrará el nivel ajustado.
NOTA: Si se omite el paso 1, entonces el horno cocinará a la potencia máxima.
- Presione los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción.
La pantalla mostrará el tiempo ajustado.
NOTA: Su horno puede ser programado por 59 minutos y 99 segundos. (59:99)
- Presione el botón INICIO
Cuando presione el botón de INICIO.
Se mostrará la cuenta regresiva del tiempo de cocinado y el tiempo restante. Cuando el tiempo de cocinado concluya, usted oirá 3 sonidos.
NOTA: Al utilizar los niveles de potencia más bajos se debe aumentar el tiempo de cocción, esto es recomendable para alimentos tales como: queso y leche, asimismo para el cocinado lento de carnes.
COCINADO EN DOS ETAPAS
Todas las recetas requieren que los alimentos congelados sean descongelados antes de cocinarlos.
DEFROST
- Preseion el botón Descong. (Seleccione el modo descongelamiento por peso o por tiempo).
La pantalla mostrará los valores seleccionados.
POWER
-
Presione los botones numéricos para ajustar el tiempo o peso que desea.
-
Presione el botón POTENCIA. (Seleccione el nivel de potencia).
Se muestra "P-HI". La pantalla mostrará lo que usted selecciono.
- Presione los botones numéricos para ajustar el tiempo de cocción deseado.
La pantalla mostrará los valores seleccionados.
- Presioneel botón de INICIO
La pantalla m ostrará en cuenta regresiva el tiempo restante del modo DESCONG. Cuando el horno emita un beep, retire o distribuya la comida. Al termino del modo Descong. el horno emitirá un beep y el modo de cocinado comenzará.
la pantalla mostrará en cuenta regresiva el tiempo restante del modo de cocinado. Cuando el modo de cocinado termine, ud. oirá 3 beeps. Durante el modo de descongelado o cocinado, si presiona el botón DESCONG. la pantalla mostrará "dEF" por 3 segundos. Durante el modo de descongelado o cocinado, si presiona el botón POTENCIA, la pantalla mostrará el nivel de potencia actual por 3 segundos.
+30 seg
La función +30 seg, le permitirá recalentar sus alimentos por 30 segundos al 100% (potencia máxima) de forma fácil precionando el botón +30seg. Presionando el botón +30seg repetidamente, ud. puede extender el tiempo del recalentado a 5 minutos en intervalos de 30 segundos.
START/+30sec
- Presione el botón +30seg. Cuando ud. presione el botón +30seg la pantalla mostrará "0.30" y el horno comenzará a recalentar.
COCINADO EN UN TOQUE
Con simplemente presionar un botón, Ud. podrá calentar muchos de sus alimentos favoritos. Para cambiar la cantidad, presione continuamente el botón hasta que la cantidad aparezca en la pantalla.
BEVERAGE
- Presione el botón BEBIDAS una vez para una taza, dos veces para 2 tazas y 3 veces para 3 tazas.
Cuando presione el botón BEBIDAS una vez, en pantalla se mostrará "1". Despues de unos segundos, la pantalla cambiará al tiempo de cocinado y el horno comenzará a cocinar.
\* BEBIDAS (200ml/taza) \*
• 1 Taza : Oprima BEBIDAS una vez.
- 2 Tazas : Oprima BEBIDAS dos veces seguidas (rápidamente)
- 3 Tazas : Oprima BEBIDAS tres veces seguidas (rápidamente)
FROZEN PIZZA
- Presione el botón de PIZZA CONGELADA una vez para 200gr de pizza o 2 veces para 400gr.
Cuando presione el botón de PIZZA CONGELADA en pantalla se mostrará "200". Después de unos segundos, la pantalla cambiará al tiempo de cocinado y el horno comenzará a cocinar.
\* PIZZA CONGELADA \*
• 200g : Oprima Pizza una vez.
- 400g : Oprima Pizza dos veces seguidas (cada 1,5 segundos).
NOTA : 1. Coloque sólo una pizza congelada a la vez.
- Cocine sólo pizzas congeladas elaboradas para microondas.
- Si el queso de la pizza congelada no se derrite lo suficiente, cocínela algunos segundos más.
- Algunas marcas de pizza congelada pueden requerir menor o mayor tiempo de cocción.
COCINADO EN UN TOQUE (continuación)
DINNER PLATE
- Presione el botón PLATO COMIDA una vez, para una porción de 350gr ó 2 veces para uan porción de 450gr.
Cuando presione el botón de PLATO COMIDA en pantalla se mostrará "350". Después de unos segundos, la pantalla cambiará al tiempo de cocinado y el horno comenzará a cocinar.
* PLATO COMIDA *
• 350g : Oprima PLATO COMIDA una vez.
- 450g : Oprima PLATO COMIDA dos veces seguidas (rápidamente)

- Presione el botón POPCORN una vez para un paquete de 99g o 3 veces para un paquete de 85g.
Cuando presione el botón POPCORN en pantalla se mostrará "99". Después de unos segundos, la pantalla cambiará al tiempo de cocinado y el horno comenzará a cocinar.
\* POPCORN \*
• 99g : Oprima Popcorn una vez.
- 85g : Oprima Popcorn dos veces seguidas (rápidamente)
NOTA : 1. Use paquetes de palomitas especiales para microondas.
- Coloque el paquete de palomitas según las instrucciones del fabricante.
- Prepará un paquete de palomitas a la vez.
- Después de preparar, abra el empaque con cuidado las palomitas y el vapor están muy calientes.
- No recaliente el maíz sobrante, ni use la misma bolsa.
- No deje que el horno funcione sin supervisión.
PRECAUCIÓN : Si el paquete de palomitas es de un peso diferen al programado en la opción, entonces no use el botón de PALOMITAS. Siga las instrucciones del fabricante.
AUTO COCCIÓN
La función AUTO COCCIÓN le permite cocinar o recalentar muchos de sus aliemntos favoritos con sólo presionar el botón AUTO COCCIÓN. Cuando presiona el botón AUTO COCCIÓN, la pantalla mostrará "AC-1". Presionando repetidamente el botón ud. puede seleccionar otra categoría de alimento como se muestra a continuación.

-
Presione el botón AUTO COCCIÓN una vez para 4 piezas de PAN. La pantalla mostrará "AC-1".
-
Presione el botón AUTO COCCIÓN dos veces para 350g de SOPA. La pantalla mostrará "AC-2".
-
Presione el botón AUTO COCCIÓN tres veces para 3 piezas de PAPAS La pantalla mostrará "AC-3".
-
Presione el botón AUTO COCCIÓN cuatro veces para 200g de VEGETALES FRESCOS La pantalla mostrará "AC-4".
-
Presione el botón AUTO COCCIÓN cinco veces para 200g de VEGETALES CONGELADOS. La pantalla mostrará "AC-5".
Cunado presione el botón INICIO, la pantalla mostrará el tiempo de cocinado, cantidad, y el horno comenzará a cocinar.
SEGURO CON BLOQUEO
El seguro con bloqueo previene el uso indebido del horno como podría serlo por niños pequeños. Para ajustarlo, presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido. Para cancelar el bloqueo, presione y mantenga presionado el botón PARAR/BORRAR por 3 segundos, hasta escuchar un sonido.
PARA AJUSTAR EL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
- Presione el botón PARAR/BORRAR.
La hora o “:0” aparecerá en pantalla.
- Presione y mantenga presionado el botón RELOJ por más de 3 segundos.
La pantalla se apagará y ud. oirá un beep.
Para operar el horno en modo de ahorro de energía, presione cualquier botón.
Después la hora o “:0” se mostrará y el funcionamiento de todos los botones será igual que en modo normal.
Pero si no hay un funcionamiento en 10 segundos, todo el contenido de pantalla se borrará.
- Para cancelar esté modo de ahorro, simplemente repita el modo de ajuste. Cuando la pantalla este encendida.
El modo de ahorro de energía se cancelará y ud. oirá un beep.
El horno estará disponible nuevamente en modo normal.
PARA DETENER EL HORNO MIENTRAS ESTA EN FUNCIONAMIENTO
-
Presione el botón PARAR / BORRAR.
-
Usted puede reiniciar el horno con sólo presionar INICIO.
- Presione PARAR / BORRAR una vez más para borrar todas las instrucciones.
-
Entonces usted puede ajustar nuevas instrucciones de operación.
-
Abra la puerta.
- Usted puede reiniciar el horno cerrando la puerta y oprimiendo el botón INICIO.
NOTA: El horno detiene su funcionamiento cuando la puerta se abre.
CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
El horno se debe limpiar regularmente y quitar cualquier depósito del alimento.
La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situación peligrosa.
1 Desconecte el horno antes de limpiarlo.
2 Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el interior, limpie el interior con un paño húmedo. Pude usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado sucio. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos.
3 La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave. Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por la abertura de ventilación.
4 Si el panel de control se moja, límpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control.
5 Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el horno de microondas está siendo operado bajocondiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.
6 Ocasionalmente es necesario retirar el plato de tcristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático.
7 El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido. Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibia.

1 El ARILLO y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
El Plato de Cristal siempre debe colocarse sobre el ARILLO para cocinar.
PLATO DE CRSITAL
1 No opere el homo si el Palto de Cristal. no está en su lugar
2 No use ningún otro plato de cristal en este horno.
3 Si el plato de cristal está caliente, permita que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
4 No cocine directamente sobre el Plato de Cristal (Excepto para palomitas.)

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
\* El horno no funciona:
- Revise que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado.
- Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
- Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
- Revise si los fusibles de su casa se encuentran en perfecto estado o si hay algún corto circuito.
\* Chispas en el interior:\* Chispas en el interior:
- Revise que los utensilios empleados no sean de metal o no tengan algún borde metálico.
- Revise que las brochetas metálicas o el papel aluminio no estén rozando en las paredes internas del horno.
Si el problema persiste, llame al centro de servicio mas cercano a su domicilio.
La lista de centros de servicio se encuentra en el certificado de garantía que viene en el interior del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aunque en su horno se proporcionan características de seguridad, es importante observar lo siguiente:
- Es importante no bloquear o tapar los dispositivos de seguridad.
- No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que el residuo se acumule en los sealing surfaces. engranes de seguridad. Limpie el área de seguridad frecuentemente con un detergente neutro, Nunca utilice detergentes en polvo ni corrosivos.
-
Cuando abra la puerta, cerciórese de cerrarla, ya que dejarla abierta podría ocasionar cuelgue de ésta o que cualquier peso pueda causar que el horno caiga y ocacione algún accidente o que la puerta se dañe. No opere el horno si se encuentra dañado hasta que haya sido reparado por un técnico especialista. Es particularmente importante que el horno se cierre correctamente y que no tenga daños en:
i) Puerta (doblada)
ii) Bisagras y ganchos (rotos o sueltos)
iii) Sellos de la puerta y de la superficie. -
El horno no debe de ser reparado o ajustado por cualquier persona solo por un técnico especializado.
- El horno se debe de limpiar regularmente y remover los depositos de comida.
- La falta de cuidado y limpieza del horno, puede propiciar al deterioro de la superficie que podría afectar la vida de operación del horno y dar lugar a una situación peligrosa.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
* P: Accidentalmente puse a funcionar el horno sin comida. ¿Lo habre dañado?
R: Operar el horno sin alimentos en el interior durante un corto período no llega a dañarlo. Sin embargo, no se recomienda hacerlo.
* P: ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o sin la guía giratoria?
R: No. Ambos utensilios deben de utilizarse en el horno antes de cocinar algún alimento.
* P: ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno esta operando?
R: Si, la puerta puede abrirse en cualquier momento durante la operación. El magnetrón se detiene automáticamente y la energía e desconecta, además, que el tiempo de cocción restante se mantiene para su reinicio.
* P: ¿Porqué se acumula vapor en el horno de mocroondas después de cocinar?
R: La acumulación de humedad es normal que ocurra. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse.
* P: ¿La energía de las microondas puede traspasar la ventanilla de la puerta?
R: No. La pantalla de metal de la ventanilla hace regresar la energía de las microondas dentro de la cavidad del horro. Los orificios estan hechos para permitir el paso de la luz atraves de ellos pero no deja pasar la energía.
* P :Porque los huevos en ocaciones estallan?
A : Cuando se cocinan huevos en el horno de microondas los huevos pueden estallar por la acumulación de vapor dentro de la membrana de la yema. Para prevenir esto, perfore la yema del huevo antes de cocinar. Nunca cocine huevos sin antes perforarlos.
* P: ¿Por qué se recomienda el tiempo de reposo después de haber completado la cocción?
R : El tiempo de reposo es muy importante. Cocinando con el microondas, el calor está en la comida, no en el horno. Muchos alimentos pueden acumular mucho calor para permitir que el proceso de cocción continue, incluso cuando la comida se retira después de la cocción. El tiempo de reposo permite que en el interior se cocinen los trozos de carne, los vegetales y el pan completamente sin sobre calentarlo de afuera.
* P : ¿Que significa “tiempo de reposo”?
R : "Standing time" o tiempo de reposo significa retirar los alimentos del horno y taparlos, para agregar tiempo de cocción final. Esto deja libre al horno para otra cocción.
* P ¿Por qué mi horno no siempre cocina tan rápido como lo indica la guía de cocción del microondas?
R : Verifique su guía de cocción una vez mas, para asegurarse que ha seguido las instrucciones; y ver cuál podría ser la cuasa de variación del tiempo de cocción. Los tiempos de cocción y los ajustes de potencia se suguieren como ayuda para prevenir sobre-calentamiento...el problema más común al usar el horno de microondas.Variaciones en el tamaño, forma, peso y dimensiones pueden requerir más tiempo de cocción. Use su criterio junto con las sugerencias de la guía rapida de cocción para verificar cual es la mejor forma de cocinar en el horno de microondas y que se asemeje a la manera de cocinar de manera convencional.
* P :¿El horno microondas puede dañarse si se opera cuando está vacío?
R : Sí, nunca lo haga funcionar vacío.
* P : ¿Puedo operar el horno de microondas sin el plato de cristal o cambiarlo por un plato grande?
R : No. Si usted quita el plato de cristal puede obtener resultados pobres. Los utensilios utilizados deben colocarse sobre el plato.
* P : ¿Es normal que el plato de cristal cambie de dirección al girar?
R :Si. El plato de cristal gira en el sentido de las manecillas del reloj y al revés, dependiendo del motor cuando empieza el ciclo de cocción.
* P : ¿Puedo cocinar palomitas de maíz dentro del horno? Como obtengo el mejor resultado?
R : Sí. Siguiendo las instrucciones del fabricante de los empaques para palomitas. No utilice las bolsas regulares de papel. Detenga el horno tanpronto y que el tiempo entre un tronido de grano de maiz sea entre 1 y 2 segundos. No recaliente las mismas palomitas. No cocine los granos dentro de un recipiente.
UTENSILIOS DE COCINA
Utilice únicamente utensilios aptos para hornos microondas.
Para cocinar con microondas, las microondas deben poder penetrar en los alimentos, sin que el plato utilizado las refleje o las absorba. Elija el utensilio con atención. Si el utensilio indica que es a prueba de microondas, no tiene nada de que preocuparse. La tabla siguiente contienen varios utensilios e indica si son aptos y cómo utilizarlos en un horno de microondas.
| Utensilio Seguro Comentarios | ||
| Papel de aluminio | ▲ | Se pueden producir chispas si el papel de aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno o si se utiliza en gran cantidad. |
| Bandeja rígida | ● | No precalentar más de 8 minutos. |
| Cerémica y porcelana | ● | La porcelana, la cerámica y la tierra cocida suelen ser aptas si no tienen ribetes metálicos. |
| Platos de poliéster desechables | ● | Algunos alimentos congelados están envueltos en estos platos. |
| Contenedores de comida rápida• Vasos de poliestireno• Bolsas de papel o papel periódico• Papel reciclado o rebordes metálicos | ●×× | Se puede utilizar para calentar alimentos.Si se calienta demasiado, el poliestireno se puede fundir.Puede prender fuego.Puede provocar chispas. |
| Cristal• Utensilios de presentación de platos• Vajilla• Jarrones | ●●●● | Se puede utilizar si no tiene ribetes metálicos.Se puede utilizar para calentar alimentos o bebidas.El cristal delicado se puede romper o agrietar si se calienta repentinamente.Retire el líquido. |
| Metal• Platos• Hilos de alambre para cierre de bolsas | ×× | Puede provocar chispas o fuego. |
| Papel• Platos, vasos, servilletas y papel de cocina• Papel reciclado | ●× | Apto para calentar y para tiempos breves de cocción.También absorbe el exceso de humedad.Puede provocar chispas. |
| Plástico• Contenedores• Película adherente• Bolsas refrigeradas | ●●▲ | Especialmente remendado si es plástico termoresistente.Otros plásticos pueden deformarse o decolorarse a altas temperaturas. No utilice plástico de melanina.Se puede usar para retener la humedad. No debe estar en contacto con los alimentos. Tenga mucho cuidado al retirar la película, ya que puede desprender vapor muy caliente.Sólo si soporta agua hirviendo o si son a prueba de microondas.No deben ser herméticas. Pique con un tenedor, si es necesario. |
| Papel vegetal | ● | Se puede utilizar para retener la humedad y evitar salpicaduras. |
● : Uso recomendado
▲ : Uso limitado
× : No recomendado
COMO USAR EL HORNO DE MICROONDAS SIN RIESGO
Uso General
Es importante no obstruir los orificios o eliminar los ganchos de seguridad de la puerta.
No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta, ni permita que se acumulen residuos o suciedad en las superficies desellado.
Limpie continuamente las superficies de sellado con detergente suave, enjuague y seque. Nunca use polvos o limpiadores abrasivos.
No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta, por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye alguna carga. Esto puede causar que el horno se voltee y caiga, dañándose la puerta o el equipo.
No opere el horno si está dañado y hasta no ser reparado por un técnico calificado. Es importante que la puerta cierre apropiadamente y que no existan daños en los sellos, superficie de sellado, bisagras y seguros.
No haga funcionar el horno si se encuentra vacío. Esto puede dañar el horno.
No intente usar el horno para secar ropa, trapos, papel periódico u otros materiales. Estos pueden causar fuego.
No use productos de papel reciclado, ya que estos pueden contener impurezas, las cuales pueden causar fuego. No maltrate ni golpee el panel de control. Esto puede dañar el horno.
Alimentos
Nunca utilice su horno de microondas para esterilizar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar adecuadamente. La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la receta. Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.
Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo.
No cocine huevos con cascarón o con la yema entera, ya que la presión podría hacer que el huevo explote.
Revuelva los huevos antes de cocinar.
Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y salchichas son ejemplos de comidas con pieles no porosas, las cuales se deben perforar antes de cocinarse para evitar que estallen.
No intente freír en el horno de microondas.
Los líquidos calientes pueden hacer ebullición si no se orean un poco. No caliente líquidos en su horno de microondas sin revolverlos constantemente.
No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.
No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente, a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza. No coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato. Póngalas en un recipiente especial para microondas. No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.
No exceda el tiempo de cocción indicado por el fabricante de las palomitas.
La cocción prolongada no hará que estalle más el maíz, y sólo ocasionará que se quemen e incendien.
Recuerde que después de hacelas palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes. Tome la bolsa cuidadosamente usando pinzas para cocina y utilice guantes para retirar el plato del horno.
ARCO ELÉCTRICO
Si usted ve un arco eléctrico, oprima el botón o almohadilla PARAR/BORRAR y corrija el problema.
Se le llama arco eléctrico a las chispas en el horno de microondas.
Los arcos son causados por:
- Partes metálicas o papel aluminio que tocan los lados del horno.
- Papel aluminio que no tiene el contorno del alimento (los bordes hacia arriba funcionan como antenas).
- Objetos de metal dentro del microondas, como alambritos para cerrar, agujas para coser aves, o platos con bordes de oro.
- Uso en el microondas de toallas de papel reciclado que contengan pequeñas piezas de metal.

Garantía limitada
MC Appliance Corporation garantiza que todas las Encimera horno de microondas carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Se requiere una copia de la factura o recibo de compra para recibir el servicio de garantía por parte de un agente de servicio autorizado.
Además MC Appliance corporation autoriza el magnetrón (piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de ocho años. El consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la diagnosis y el reemplazo del magnetrón después de las uno garantías inicial del año expiran. Si en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el consumidor es responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo.
Esta garantía cubre los aparatos que se usen dentro de los Estados Unidos continentales, Alaska, Hawái y Puerto Rico. La garantía no cubre lo siguiente:
- Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
• Daños debido al mal uso o abuso. - Pérdidas de contenido debido a falla de la unidad.
- Componentes internos como platos giratorio, guía de rodillos, bombillas, etc.
- Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
- Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción en el uso apropiado del producto o de la instalación incorrecta.
- Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
- Falla de este producto si se usa con fines distintos a los que fue diseñado.
- Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica.
- Todos los gastos de entrega/instalación incurridos como resultado de una unidad que no cumple con lo especificado.
- Gastos de viajes y el transporte de los productos principales de servicio si su aparato está situado en una zona remota donde el servicio por un técnico de servicio no está disponible.
- La remoción y reinstalación de su gran aparato, si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
- Restituciones por productos no reparables se limita al precio pagado por la unidad por el recibo de compra.
Limitaciones de remedios y exclusiones:
La reparación del producto de acuerdo con los términos de este documento, es el único y exclusivo remedio determinado en esta garantía limitada. Todas y cada una de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el periodo más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún representante o persona alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor regresar esta unidad a la fábrica sin consentimiento previo por escrito de MC Appliance Corporation.
Algunos estados prohiben la exclusión o limitación por daños incidentales o resultantes, o limitaciones en las garantías implícitas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según la entidad federalva donde se encuentre.
Modelo
HMD1110W
HMD1110B
Piezas & Trabajo
Uno año
Uno año
Magnetrón (Parte solamente)
Ocho años
Ocho años
Tipo de servicio
Lleve adentro
Lleve adentro
Para servicio o asistencia, llame por favor al 888-775-0202. O visitenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía o repuestos.

CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Derechos reservados.
El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Impreso en China