MCM1110B - Microondas Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCM1110B Magic Chef en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas de encimera |
| Modelo | MCM1110B (también MCM1110W) |
| Volumen de cavidad | 1.1 pies cúbicos |
| Fuente de alimentación | 120V CA, 60Hz, 12A, con conexión a tierra |
| Potencia de entrada del microondas | 1500 W |
| Potencia de salida del microondas | 1000 W |
| Frecuencia | 2.450 MHz |
| Dimensiones exteriores (An x Al x Pr) | 20.2 x 12 x 16.7 pulgadas (513 x 305 x 425 mm) |
| Dimensiones de cavidad (An x Al x Pr) | 12.9 x 8.9 x 14.5 pulgadas (328 x 226 x 368 mm) |
| Peso neto | Aprox. 31.8 libras (14.4 kg) |
| Temporizador | 99 min 99 seg (máx.) |
| Niveles de potencia | 10 niveles (10% a 100%) |
| Funciones clave | Cocción por microondas, inicio rápido, descongelación por peso/tiempo, menús automáticos (palomitas, patata, pizza, bebida, sopa, plato principal, verduras frescas/congeladas), preajuste, memoria, cocción en varias secciones |
| Plato giratorio | Plato giratorio de vidrio con guía de rodillos (debe usarse durante el funcionamiento) |
| Bloqueo para niños | Sí (presione STOP/CLEAR durante 3 segundos) |
| Pantalla | Pantalla digital LED con reloj |
| Construcción | Acero inoxidable o cavidad pintada (varía según el modelo) |
| Limpieza | Limpie el interior con un paño húmedo; use detergente suave; limpie la guía de rodillos regularmente |
| Características de seguridad | Bloqueos de seguridad de puerta, enchufe con conexión a tierra, bloqueo para niños, protección contra arcos |
| Garantía | 1 año de piezas y mano de obra; 8 años para el magnetrón (solo piezas) |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, guía de rodillos, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - MCM1110B Magic Chef
Preguntas de los usuarios sobre MCM1110B Magic Chef
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCM1110B - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCM1110B de la marca Magic Chef.
MANUAL DE USUARIO MCM1110B Magic Chef
Capacidad de 1.1 cu.ft Microondas
MCM1110W/B
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Antes de operar este horno, se recomienda que lea estas instrucciones.
PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE LAS MICROONDAS
(a) No intente operar el horno con la puerta abierta, ya que la operación en tal condición puede causarle un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas. Es importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta y el gabinete, tampoco permita la acumulación de grasa e impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta.
(c) No opere el horno en caso de estar dañado. Es de suma importancia que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asimismo que las bisagras y los ganchos del seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio autorizado.
(d) El horno deberá repararse únicamente por le personal técnico capacitado.
TABLA DE CONTENIDOS
- PRECAUCIONES....1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....3
- DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES....4
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 4
- INSTALACION ....5
ESPECIFICACIONES 6
PARTES Y CARACTERÍSTICAS....7 PLATO GIRATORIO....7
CONTROL DE HORNO DE MICROONDAS....7 VISOR....7
NIVEL DE POTENCIA....8
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ....8 TEMPORIZADOR DE COCINA....8
COCCIÓN EN EL HORNO DE MICROONDAS....8
ENCENDIDO RÁPIDO....8
FUNCIÓN DESCONGELAR POR PESO 9
FUNCIÓN DESCONGELAR POR TIEMPO .....9
POPCORN....9
PATATAS ....10 PIZZA ....10
BEBIDAS 10
SOPA....10
CENA PREPARADA ....11
VEGETALES FRESCOS 11
VEGETALES CONGELADOS ....11
FUNCIÓN PRECONFIGURACIÓN ....11
FUNCIÓN MEMORIA....11
COCCIÓN MULTI SECCIÓN 12
FUNCIÓN PARA OBTENER INFORMACIÓN....12
FUNCIÓN DE SEGURIDAD PARA NIÑOS....12
RECORDATORIO DE FINAL DE COCCIÓN.... 12
OTRAS ESPECIFICACIONES.... 12
MANTENIMIENTOY CUIDADO DE SU HORNO....13
• ANTESDELLAMAR AL SERVICIO TECNICO....14
- CUIDADO Y LIMPIEZA....14
PREGUNTASY RESPUESTAS....15
USARSU HORNO DE MICROONDAS CONSEGUIRDAD....16
- ARCING....16
• GARANTIADEL HORNO DE MICROONDAS....17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
- Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
- Lea y siga las recomendaciones en: "PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS" señalado en la pág. 1.
- Este equipo debe tener una conexión de tierra, lea las "INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA", encontradas en la pág. 4.
- Instale o coloque este aparato de acuerdo únicamente con las instrucciones de instalación proporcionadas.
- Algunos productos los huevos tal como enteros y selló contenedores-Por ejemplo, cerró vidrio los frascos son capaz de estallar y no debe ser calentado en este horno.
- Utilice este equipo sólo para el propósito por el cual fue diseñado, especificado en este manual. No use químicos corrosivos en este equipo. Este tipo de horno ha sido diseñado exclusivamente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No esta diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- Como con cualquier aplicación, la supervisión cercana es necesaria cuando es utilizada por los niños.
- No use el horno si tiene dañado el cable de alimentación o clavija, si funciona de manera inapropiada o si ha sufrido alguna caída.
- Este equipo debe ser revisado solamente por un personal cualificado de servicio. Contacta un facilidad de servicio el más cercano para examinar, reparar o ajustar.
- No cubra o bloquee ninguna salida de ventilación del equipo.
- No almacene este aparato fuera. No utilice este producto cerca de agua- Por ejemplo, cerca de un lavaplatos, en un sótano mojado, o cerca de un estanque, o las ubicaciones semejantes.
- No sumeria en agua el cable de alimentación o clavija.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
- No deje el cable de alimentación colgado sobre el borde de la mesa o mostrador.
- Cuando se limpien las superficies que entran en contacto al cerrar la puerta, use jabones o detergentes suaves aplicados con esponja o paño suave.
- Para reducir el riesgo de fuego dentro del horno: a) no recuece alimento. Asista detenidamente aparato cuando papel, el plástico, u otras materias combustibles se colocan dentro del horno para facilitar la cocina.
b) Quite las ataduras de alambre de las bolsas de plástico o papel antes de introducirlas en el horno.
c) Si las materias dentro del horno encienden, mantengan puerta de horno cerró, apaga horno, y desconecta la cuerda del poder, o apagó el poder en el fufse o entrepaño de cachón de circuito.
d) No utilice el horno para almacenar, no deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno cuando éste se encuentre sin operar.
- Los líquidos, tal como agua, el café, o el té son capaces de ser recalentado beyond el punto hirviente sin aparecer para estar heviéndose debido surgir la tensión del líquido. Burbujear o hervir visibles cuando el contenedor se quita del horno de la microhonda no es siempre el presente. ESTO PODRIA TENER COMO RESULTADO LIQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HERVIR SOBRE CUANDO UNA CUCHARA U OTRO UTIL se METEN EN EL LIQUIDO. Para reducir el riesgo de injury a personas:
a) No recaliente el líquido.
b) Bata el líquido antes de y medio por la calefacciónlo.
c) No utilice directamente contenedores de lados con cuellos estrechos.
d) El horno de la microhonda por un tiempo corto antes de quitar el contenedor.
e) Utilice el cuidado extremo cuando meter una cuchara u otro útil en el contenedor.
-
No use esta microondas para calentar químicos corrosivos (por ejemplo sulfatos o cloratos.) Los vapores de tales corrosivos pueden reaccionar con los contactos y los muelles del interruptor de seguridad resultado inutilizar.
-
Mantenga limpia la cubierta de la salida de microondas. Limpie el interior del homo con un trapo suave después de usarlo. Si usted deja grasa en cualquier parte de el interior del homo, ésta podría sobrecalentarse, humeando o atrapar fuego cuando el horno sea utilizado nuevamente.
-
Nunca caliente aceite o grasa para freír en el horno ya que usted no puede hacerlo y estar controlando la temperatura, estas pueden sobrecalentarse y provocar fuego.
-
No funcione el horno sin la bandeja de cristal en lugar. Sea seguro que se está sentando correctamente en la base que rota.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de la radio y television.
Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada contra aquella interferencia en instalaciones residenciales.
No obstante, no se garantiza que la interferencia no llegue a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
- Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
- Reubique el horno de microondas con respecto al receptor.
- Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
- Conecte el horno de microondas en una toma de corriente diferente, de forma que el horno de microondas y el receptor se alimenten de distintos circuitos eléctricos.
EL FABRICANTE no es responsable por cualquier interferencia de radio o TV causada por una MODIFICACION NO AUTORIZADA al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica. Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a tierra, la cual debe de conectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
La conexión inapropiada a tierra puede ser un factor de riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio, si las instrucciones de instalación no son completamente entendibles o si existe alguna duda de que el equipo esté conectado adecuadamente a tierra, cuide también:
(1) Si es necesario utilizar una extensión de corriente, entonces use únicamente extensiones de tres cables, con clavija polarizada con contacto a tierra, y que a su vez el contacto de la extension se ajuste a la clavija del equipo. La capacidad electrica de la extensión debe de ser cuando menos de la misma que la del cable del horno. Así
(2) No use una extensión de corriente si el cable suministrado está muy delgado, solicite a un electricista que le instale un contacto cerca del equipo.
ADVERTENCIA; No corte ni quite el tercero (ground)prong del cable eléctrico bajo cualquieres circunstancias.
INSTALACION
1. Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifíquelo inmediatamente a su vendedor.
2. Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
3. Ventilación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar excesivamente y eventualmente tener alguna falla.
Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 4 inches (10.16 cm) de espacio entre cualquier costado del horno y el lugar en donde va a instalarse.
4. Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión.
Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc.,
Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
5. Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
6. Suministro de Energía - Revise el voltaje de su domicilio.
Compruebe su fuente de energía local.
Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 12 amperes, a 120 Voltios, 60 Hz y con contacto polarizado con conexión a tierra.
1) Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él.
2) Se puede llegar a utilizar juegos de cable más largos o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso.
3) Si se utiliza un cable largo o una extensión.
Entonces el rango eléctrico del cable (calibre) o de la extensión debe de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno.
El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores.
El cable largo debe de acomodarse de forma que no se pueda producir un accidente, debido al tropezar o enredarse con él y a su vez de no quedar al alcance de los niños.
- El espacio mínimo necesario que debe haber sobre la parte superior del horno es de 4 inches (10.16 cm).
Cuando use clavija de 3 puntas

Clavija de 3 puntas
Cuando utilice un adaptador de clavija, asegúrese de que el contacto esté debidamente conectado a tierra.

"EL REGLAMENTO ELECTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE ADAPTADORES DE TIERRA"
ESPECIFICACIONES
| Fuente de Alimentación | 120V AC, 60Hz SINGLE PHASE WITH GROUNDING | |
| MICROONDAS | Consumo | 1500 W |
| Potencia de salida de microondas | 1000 W | |
| Frecuencia de microondas | 2450 MHz | |
| Dimensiones externas (Ancho x Alto x Fondo) | 513x305x425 mm (20.2x12x16.7 pulgadas) | |
| Dimensiones de la cavidad (Ancho x Alto x Fondo) | 328x226x368 mm (12.9x8.9x14.5 pulgadas) | |
| Volumen de la cavidad | 1.1 cu.ft. | |
| Peso neto | Aproximadamente 31.8 lbs. | |
| Cronómetro | 99 min. 99 seg. | |
| Niveles de potencia | 10niveles | |
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa, por mejoras del equipo.

PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Este manual corresponde a varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió puede presentar sólo algunas de las características que aparecen aquí o todas ellas. El aspecto del modelo que usted adquirió puede ser algo diferente de las ilustraciones que aparecen en el manual.

A. Traba de seguridad de la puerta
B. Malla metálica de protección para la puerta
C. Plato giratorio de vidrio
D. Tapa de la ranura de ingreso a la cavidad
E. Luz del horno
F. Visor
G. Panel de control
Plato giratorio

A. Plato giratorio
B. Eje
C. Soporte
El plato giratorio puede rotar en ambas dirección para obtener una cocción más pareja. Para obtener mejores resultados, no ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio colocado en su lugar. Consulte la sección "Ayuda o Servicio" para realizar el pedido de alguna parte.
Para instalar:
- Coloque el eje en el orificio que se encuentra en el centro de la base de la cavidad del horno.
-
Coloque el soporte en la base de la cavidad del horno.
-
Coloque el plato giratorio en el soporte. Coloque las partes elevadas y curvas en el centro de la base del plato giratorio entre los tres rayos del eje.
CONTROL DE HORNO DE MICROONDAS

Visor
Cuando el horno se conecte por primera vez a la corriente eléctrica, la leyenda "0:00" aparecerá en el visor. Si en algún otro momento aparece la leyenda "0:00" en el visor, significa que hubo un corte de corriente. Vuelva a programar el reloj si es necesario. Consulte la sección "Reloj". Cuando el horno está en uso, el visor muestra el tiempo de cocción restante. Cuando el horno no está en uso, en el visor aparece la hora del día (si se ha programado el reloj para mostrar la hora) o el tiempo restante fijado en el temporizador.
Nivel de potencia
| NIVEL | VISOR | POTENCIA |
| 10 | PL10 | 100% |
| 9 | PL9 | 90% |
| 8 | PL8 | 80% |
| 7 | PL7 | 70% |
| 6 | PL6 | 60% |
| 5 | PL5 | 50% |
| 4 | PL4 | 40% |
| 3 | PL3 | 30% |
| 2 | PL2 | 20% |
| 1 | PL1 | 10% |
Nota:
cuando se elija una potencia entre 10-8, se iluminará el indicador de alto nivel y se mantendrá titilando mientras esté en funcionamiento.
cuando se elija una potencia entre 7-1, se iluminará el indicador de bajo nivel y se mantendrá titilando mientras esté en funcionamiento.
Programación del reloj
Cuando el horno de microondas esté conectado a la red eléctrica, en el visor aparecerá la leyenda "0:00".
(1) Pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET", el LED mostrará la leyenda 00:00, el indicador del reloj aparecerá iluminado. Titilarán los números de las horas; se iluminarán el ":" y el "0".
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar la hora. Por ejemplo, si en ese momento son las 10:12, pulse "1, 0, 1, 2" en orden consecutivo.
(3) Pulse "AM/PM" para elegir AM o PM. Podrá elegir AM o PM pulsando la tecla "AM/PM" continuamente.
(4) Pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET" para terminar de programar la hora; se apagará el indicador del reloj. ":" aparecerá titilando y el reloj se iluminará.
(5) Si los números ingresados no se encuentran dentro del rango 1:00-12:59, la programación ingresada no será válida hasta que no se ingresen valores válidos.
Nota: Durante la programación del reloj, si se pulsa la tecla "STOP/CLEAR" o si no se registra ninguna operación durante 1 minuto, el horno volverá automáticamente a la configuración anterior.
Temporizador de cocina
(1) Pulse la tecla "KITCHEN TIMER", el LED mostrará la leyenda 00:00, se iluminará el indicador del reloj. Titilará el primer "0"; se iluminarán el ": y el otro "0".
(2) Pulse las teclas numéricas e ingrese el tiempo correcto (el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos).
(3) Pulse la tecla "START/+30SEC." para confirmar la programación, se iluminará el indicador del reloj.
(4) Cuando se llegue al tiempo programado en el temporizador, el reloj se apagará. La chicharra sonará 5 veces.
Si el reloj está programado para mostrar la hora (sistema de 12 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota:
El temporizador de cocina es diferente al sistema de reloj de 12 horas.
Cocción en el horno de microonda
(1) Pulse reiteradamente la tecla "POWER" para elegir la potencia del horno. Se iluminarán las teclas: "y" "o".
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos.
(3) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción y en el visor aparecerá el tiempo de cocción restante. Los indicadores ":", "", "o" aparecerán titilando.
Nota: Durante la programación del reloj, si se pulsa la tecla "STOP/CLEAR" o si no se registra ningún ingreso durante 1 minuto, el horno volverá en forma automática a la configuración anterior.
Encendido rápido
(1) En el estado de espera, la cocción instantánea a un nivel de potencia del 100% puede iniciarse eligiendo un tiempo de cocción que varíe de 1 a 6 minutos pulsando las teclas numéricas de 1 a 6. Pulse "START/+30SEC" para aumentar el tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 59 segundos.
(2) En el estado de espera, la cocción instantánea a un nivel de potencia del 100% con tiempo de cocción de 30 segundos puede iniciarse pulsando la tecla "START/+30SEC". Cada vez que se pulse la misma tecla se aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos, el tiempo máximo de cocción es 99 segundos y 59 segundos.
Nota:
Cada vez que se pulsa la tecla "START/+30SEC" se puede aumentar la cocción en 30 segundos para cocinar con el menú de microondas y el menú Auto (cocción automática). Sin embargo, esta función no se puede activar durante la función "Descongelado por peso".
Función descongelar por peso
(1) Pulse la tecla "WEIGHT DEFROST", en el LED aparecerá la leyenda "dEF1"; al mismo tiempo se iluminarán los indicadores "☐"; "☐"
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar el peso del producto a descongelar. Se iluminará el indicador "Oz" (onzas). Ingrese un peso que varíe entre 4-100 Oz.
(3) Si el peso ingresado no está dentro del rango 4-100, el valor ingresado será inválido. No se escuchará ningún sonido de la chicharra (beep) y el microondas no empezará a funcionar hasta que no se ingresen valores válidos.
(4) Pulse la tecla "START/+30SEC." para activar la función descongelar; en el visor aparecerá el tiempo de cocción restante. Titilarán los indicadores ":", "☐" y "☐" y se apagará el indicador "Oz".
Función descongelar por tiempo
(1) Pulse la tecla "TIME DEFROST", en el LED aparecerá la leyenda "dEF2". Al mismo tiempo se iluminarán los indicadores "☑", "**"
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo de descongelamiento. El rango efectivo de tiempo es 00:01-99:99.
(3) Si el tiempo ingresado no está dentro del rango 00:01-99:99, no se escuchará el "beep" y el microondas no empezará a funcionar hasta que se ingresen números válidos.
(4) La potencia del microondas por omisión es el nivel 3. Si desea cambiar el nivel de potencia, pulse la tecla "POWER" una vez; en el LED aparecerá la leyenda "PL 3", luego pulse la tecla numérica del nivel de potencia deseado.
(5) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la función de descongelamiento. El visor indicará el tiempo de cocción restante. Estarán titilando los indicadores ":", " " y " "
Popcorn
a) Modo por omisión
(1) Pulse la tecla "POPCORN" para elegir el modo palomitas de maíz. Se iluminan los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Aparecen en la pantalla las leyendas "1.75", "3.0", "3.5".
(2) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción; la chicharra sonará una vez, se apagará la luz de "Oz" y aparecerán titilando las teclas "☐", "☐"
(3) Cuando la cocción esté terminada, la chicharra sonará 5 veces y en el LED aparecerá la leyenda "0:00".
Si el reloj está programado para mostrar la hora (sistema de 12 horas), el LED mostrará la hora actual.
b) Modo tiempo de cocción ajustable
(1) Pulse la tecla "POPCORN" para elegir el modo palomitas de maíz. Se iluminan los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Aparecen en la pantalla las leyendas "1.75", "3.0", "3.5".
(2) Pulse la tecla "MEMORY", en el LED aparecerá el tiempo de cocción para el peso, la cifra de los minutos aparecerá titilando.
(3) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo.
(4) Pulse la tecla "MEMORY" para guardar la configuración. Si está bien, pulse la tecla "START/+30 SEC.", el horno comenzará la cocción con el tiempo de cocción corregido. Aparecerán titilando los indicadores "☐", "☐".
El usuario puede modificar el tiempo de cocción.
Por ejemplo: el usuario programa el tiempo de "POPCORN" en 3 minutos y 15 segundos.
(1) Pulse la tecla "POPCORN" una o dos veces cuando el horno está preparado (en la pantalla aparecerá "1.75" si se pulsa una vez y "3.0" si se pulsa dos veces), luego pulse la tecla "MEMORY", en el LED aparecerá el tiempo de cocción por omisión para el peso de los alimentos (que no sea 0:00), por ejemplo 1' 30" en la pantalla, el primer número 1 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 3; el segundo número 3 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 1; el tercer número 0 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 5 y luego el primer número 3 destella de nuevo (es similar a la operación para programar el reloj).
(2) Pulse la tecla "MEMORY" de nuevo para guardar la programación actual. Si se pulsa la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción directamente, el programa guardará la última configuración de tiempo de cocción automáticamente.
(3) Para modificar el tiempo de cocción fijado, repita el paso 1), la pantalla mostrará primero el tiempo guardado (3:15 por ejemplo), pulse las teclas numéricas para reprogramar el tiempo de cocción y luego continúe con el paso 2).
(4) Una vez completado, cada vez que pulse la tecla "POPCORN", la pantalla le mostrará el peso 1.75, 3.0 ó 3.5, sólo el tiempo de cocción aparece después de la programación de tiempo guardada.
(5) Para volver al menú inicial, pulse la tecla "POPCORN" durante más de tres segundos, sonará la chicharra y luego vaya a la configuración inicial.
Patatas
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| POTATO | 1 vez | 1 | Juego 1 |
| 2 veces | 2 | Juego 2 | |
| 3 veces | 3 | Juego 3 |
(a) Pulse la tecla "POTATO" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐"
JUEGO "1": 1 patata (aprox. 230 gramos)
JUEGO "2": 2 patatas (aprox. 460 gramos)
JUEGO "3": 3 patatas (aprox. 690 gramos)
P ej., pulse la tecla "POTATO" una vez; aparece "1".
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para cocinar; aparecen titilando "☐" y "☐"; en el visor aparece la cuenta regresiva del tiempo.
Pizza
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| PIZZA | 1 vez | 1 | 1 (unas 3.0 Oz) |
| 2 veces | 2 | 2 (unas 6.0 Oz) | |
| 3 veces | 3 | 3 (unas 9.0 Oz) |
(a) Pulse la tecla "PIZZA" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐" y "☐". Puede calentar 1-3 porciones de pizza por vez. Por ejemplo, pulse la tecla "PIZZA" dos veces; el "2" aparece en el LED.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐" y "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Bebidas
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| BEBIDAS | Una vez | 1 | 1 taza |
| Dos veces | 2 | 2 tazas | |
| Tres veces | 3 | 3 tazas |
(a) Pulse la tecla "BEVERAGE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores " ", " ", " Usted puede volver a calendar 1-3 tazas de bebida por vez (unos 250 ml). Por ejemplo, pulse la tecla "BEVERAGE" dos veces, el "2" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐", "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Sopa
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| SOPA | Una vez | 4.0 | 4.0 Oz |
| Dos veces | 8.0 | 8.0 Oz | |
| Tres veces | 12.0 | 12.0 Oz | |
| Cuatro veces | 16.0 | 16.0 Oz |
(a) Pulse la tecla "SOUP" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "SOUP" dos veces. El "8.0" aparece en la pantalla.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐" y "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Cena Preparada
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| CENA | Una vez | 9.0 | 9.0 Oz |
| PREPARADA | Dos veces | 12.0 | 12.0 Oz |
| Tres veces | 18.0 | 18.0 Oz |
(a) Pulse la tecla "DINNER PLATE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "DINNER PLATE" dos veces, el "12.0" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐" y "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Vegetales Frescos
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| VEGETALES1 vez | 4.0 | 4.0 Oz | |
| FRESCOS | 2 veces | 8.0 | 8.0 Oz |
| 3 veces | 16.0 | 16.0 Oz | |
(a) Pulse la tecla "FRESH VEGETABLE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "FRESH VEGETABLE" dos veces, el "8,0" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. La leyenda "Oz" desaparece, aparecen titilando "☐", "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Vegetales Congelados
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| VEGETALES1 vez | 4.0 | 4.0 Oz | |
| CONGELA- | 2 veces | 8.0 | 8.0 Oz |
| DOS | 3 veces | 16.0 | 16.0 Oz |
(a) Pulse la tecla "FROZEN VEGETABLE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores " ", " y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "FROZEN VEGETABLE" dos veces, el "8,0" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. La leyenda "Oz" desaparece, aparecen titilando "☐", "☐" en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Función Preconfiguración
(1) Programe el reloj primero. (Consulte las instrucciones.)
(2) Fije un determinado procedimiento de cocción (uno o dos bloques), el método para fijarlo y lo que aparece en el visor son iguales a los que aparecen con el correspondiente procedimiento de cocción. (El descongelado está fuera de la cocción por preconfiguración).
Ejemplo: Si usted quiere cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos, proceda de la siguiente forma:
a. Pulse la tecla "POWER" una vez para elegir la potencia de microondas del 100%;
b) Pulse las teclas numéricas "1", "0", "0", "0" en orden para fijar el tiempo de cocción;
c. Tenga cuidado! No pulse la tecla "START/+30 SEC" para iniciar la cocción.
(3) Pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET" para que aparezca en el visor la hora actual, y el valor de la hora está titilando, el icono ":" sigue encendido.
(4) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción. Por ejemplo: para programar la hora cuando son las 12:12, puede pulsar las teclas "1", "2", "1", "2" en orden.
(5) Pulse "AM/PM" para elegir AM o PM. Podrá elegir AM o PM pulsando la tecla "AM/PM" continuamente.
(6) Pulse la tecla "START/ +30 SEC." para confirmar el procedimiento de preconfiguración. Cuando esté confirmado, la unidad volverá al modo reloj.
(6) Cuando llegue la hora, la chicharra sonará dos veces y empezará la cocción.
Función Memoria
(1) Pulse la tecla "MEMORY" para elegir la función de memoria1-5. En el LED aparecerá 1, 2, 3...5.
(2) Si se ha programado la función, pulse la tecla "START/+30 SEC." para usarla. En caso contrario, continúe con la programación. Únicamente se pueden programar una o dos etapas.
(3) Después de programar pulse la tecla "MEMORY" para guardar el procedimiento y volver al modo de espera. Si pulsa la tecla "START/ +30 SEC.", puede guardar y operar la programación.
Ejemplo: para fijar el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es decir la memoria
- para cocinar los alimentos con una potencia del microondas del 80% durante 3 minutos y 20 segundos. Los pasos son los siguientes:
a) En el estado de espera, pulse la tecla "MEMORY" dos veces, deje de pulsar cuando en el visor aparezca el "2".
b) Pulse la tecla "POWER" tres veces hasta que en el visor aparezca la leyenda "PL8".
c) Pulse las teclas numéricas "3", "2", "0" en orden para ajustar el tiempo de cocción;
d) Pulse la tecla "MEMORY" para guardar la programación. La chicharra suena una vez y luego la unidad regresa al modo espera. Si pulsa la tecla "START/+30 SEC." después del paso anterior, el procedimiento se guardará como la memoria 2 y funcionará de esa forma.
e) Si no se interrumpe el suministro de electricidad, el procedimiento quedará guardado todo el tiempo. Si hay un corte, el procedimiento debe ser reprogramado.
f) Si usted quiere poner en funcionamiento el procedimiento guardado, en el modo en espera, pulse la tecla "MEMORY" dos veces, la pantalla muestra el "2", luego pulse la tecla "START/+30SEC." para poner en funcionamiento.
Cocción multi sección
Como máximo se pueden programar 2 secciones para la cocción. En la cocción multisección, si una sección es el descongelado, entonces la función descongelado debe ubicarse en la primera sección. Cuando termina la primera sección, la chicharra sonará una vez y luego empezará la cocción de la siguiente etapa. Ejemplo: Si usted quiere cocinar con el 80% de la potencia del microondas durante 5 minutos + 60% de la potencia del microondas durante 10 minutos. Los pasos son los siguientes:
(1) Pulse la tecla "POWER" para elegir la potencia de 80%, ahora aparecerá la leyenda "PL8";
(2) Pulse las teclas numéricas "5", "0", "0" para ingresar el tiempo de cocción;
Pulse la tecla "POWER" para elegir la potencia de 60%, ahora aparecerá la leyenda "PL6";
(4) Pulse las teclas numéricas "1", "0", "0", "0" para ingresar el tiempo de cocción;
(5) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la función de cocción.
Función Para Obtener Información
(1) En el estado de cocción, pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET", en el LED aparecerá el reloj durante tres segundos.
(2) En el estado cocción con microondas, pulse la tecla "POWER" para averiguar el nivel de potencia del horno de microondas, y en el visor aparecerá la potencia actual. Después de tres segundos, la unidad regresará al modo anterior. En el estado multietapa, la función información se puede realizar de la misma forma descrita arriba.
Función De Seguridad Para Niños
Traba: En el estado de espera pulse la tecla "STOP/CLEAR" durante 3 segundos, se escuchará un sonido largo "beep" que indica que se ingresó en el modo "seguridad para niños"; en el LED aparecerá "[---]".
Para quitar el modo seguridad para niños: Cuando esté en modo trabado, pulse la tecla "STOP/CLEAR" durante 3 segundos, se escuchará un sonido largo "beep" que indica que se liberó el modo seguridad para niños.
Recordatorio De Final De Cocción
Cuando termina la cocción, la chicharra sonará 5 veces para avisar el término de la cocción.
Otras Especificaciones
(1) En el modo standby, si el tubo del reloj digital programado muestra la hora actual, el ícono “:” aparecerá titilando; de lo contrario muestra “0:00”.
(2) En el estado de programación de función, el LED muestra la programación correspondiente.
(3) En el modo de trabajo o pausa, el LED muestra el tiempo de cocción excedente.
El horno se debe limpiar regularmente y cualquier depsito del alimento quitado.
La falta de mantener el horno en condiciones limpias podra conducir a la deterioracin de la superficie que podra afectar al contrario la vida de la aplicacin y dar lugar posiblemente a una situacin peligrosa.
1 Desconecte el horno antes de limpiarlo.
2 Mantenga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el interior, limpie el interior con un paño húmedo. Pude usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado sucio. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos.
3 La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave. Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por la abertura de ventilación.
4 Si el panel de control se moja, límpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control.
5 Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, límpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el horno de microondas está siendo operado bajo condiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.
6 Ocasionalmente es necesario retirar el plato de cristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático.

7 El arillo y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibia.
ARILLO GIRATORIO
1 El ARILLO y la base de la cavidad, deben limpiarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruido.
2 El Plato de Cristal siempre debe colocarse sobre el ARILLO para cocinar.
PLATO DE CRISTAL
1 No opere el horno sin el Palto de Cristal.
2 No use ningún otro plato de cristal en este horno.
3 Si el plato de cristal está caliente, permita que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
4 No cocine directamente sobre el Plato de Cristal.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
* El horno no funciona:
- Revise que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado.
- Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
- Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
- Revise si los fusibles de su casa se encuentran en perfecto estado o si hay algún corto circuito.
* Chispas en el interior:
- Revise que los utensilios empleados no sean de metal o no tengan algún borde metálico.
- Revise que las brochetas metálicas o el papel aluminio no estén rozando en las paredes internas del horno.
Si persiste el problema llame al centro de servicio más cercano a su domicilio.
La lista de centros de servicio se encuentra en el certificado de garantía que viene en el interior del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aunque su horno se proporciona las características de seguridad, es importante observar el siguiente:
- Es importante no derrotar o no tratar de forzar con los dispositivos de seguridad.
- No ponga ningún objeto entre el frontface del horno y la puerta ni permita que el residuo acumule en superficies de lacre. Limpie el área de lacre con frecuencia con un detergente suave, aclaración y seqúese. Nunca utilice los polvos abrasivos o los cojines.
-
Cuando está abierta, la puerta no se debe sujetar a la tensión, por ejemplo, un niño que colgaba en una puerta abierta o cualquier carga podría hacer el horno caer adelante para causar lesión y también para dañar a la puerta. No funcione el horno si se daña, hasta que ha sido reparado por un técnico competente del servicio. Es particularmente importante que el horno se cierra correctamente y que no hay daños a:
i) Door(bent)
ii) Bisagras y Hookes(broken o aflojado)
iii) Sellos de puerta y superficies de lacre. -
El mano no se debe ajustar o reparar por cualquier persona excepto un técnico correctamente competente del servicio.
- El horno se debe limpiar regularmente y cualquier depósito del alimento quitado;
- La falta de mantener el horno en condiciones limpias podría conducir a la deterioración de la superficie que podría afectar al contrario la vida de la aplicación y dar lugar posiblemente a una situación peligrosa.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
*P : ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o sin la guía giratoria?
*R : No. Ambos utensilios deben utilizarse en el horno antes de cocinar algún alimento.
*P : ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está operando?
*R : Sí. La puerta puede abrirse en cualquier momento durante la operación. Entonces la energía de la microonda será apagada inmediatamente y el ajuste del tiempo mantendrá hasta que la puerta es cerrada.
*P : ¿Porqué se acumula vapor en el horno de microondas después de cocinar?
*R : La acumulación de humedad es normal que ocurra. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse, y aunque gran parte de este vapor se elimina por el aire que es ventilado, algo de vapor suele permanecer, concentrándose en las superficies frías como lo es la puerta del horno.
*P : El horno de microondas causa interferencia en mi TV. ¿Es normal esto?
*R : Sí. Algunas interferencias de radio o televisión pueden ocurrir mientras el horno está en funcionamiento. Esta interferencia es similar a la causada por equipos pequeños como batidoras, aspiradoras, secadoras de pelo, etc. Esto no significa que haya problemas con el horno o su TV.
* P : ¿La energía de las microondas puede traspasar la ventanilla de la puerta?
*R : No. La pantalla de metal de la ventanilla hace regresar la energía de las microondas dentro de la cavidad del horno. Los orificios están hechos para permitir el paso de la luz a través de ellos y permitir inspeccionar los alimentos. Pero no dejan pasar la energía.
* ¿Q: Why esta vez derecha recomendada después de que se haya terminado la operación que cocinaba?
*A: El tiempo derecho es muy importante. Con cocinar de microonda, el calor está en el alimento, no en el horno. Muchos alimentos acumulan bastante calor interno para permitir que el proceso que cocina continúe, incluso después el alimento se quite del horno. Hora derecha para los empalmes de la carne, los vehículos y las tortas grandes deben permitir que el interior cocine totalmente, sin quemar el exterior.
* ¿Q: What la "situación mide el tiempo" de medio?
*A: el "tiempo que está parado" significa que el alimento se debe quitar del horno y cubrir por hora adicional de permitir que acabe el cocinar. libera el horno para otro cocinar.
* ¿Q: Why mi horno no cocina siempre como los fastas que la guía el cocinar de microonda dice?
*A: Compruebe a su guía que cocina otra vez, para cerciorarse de usted haber seguido direcciones exactamente; y para ver qué pudo causar variaciones en tiempo de cocción. Cocinando tiempos de la guía y calor los ajustes son sugerencias, para ayudar a evitar el quemar... del problema más común de conseguir utilizados a un horno de microonda. Las variaciones en el tamaño, la forma y los pesos y las dimensiones podían requerir tiempo más de largo de cocción. Utilice su propio juicio junto con las sugerencias de la guía que cocinan al cheque si el alimento se ha cocinado correctamente apenas pues usted haría con una cocina convencional.
* ¿Se dañe Q: Will el horno de microonda si los itoperates mientras que es vacío?
*A: Sí. Nunca funciónela vacía.
*Q: ¿Puedo funcionar mi horno de microonda sin la placa giratoria o dar la vuelta a la placa giratoria para sostener un plato grande?
*A: No. Si usted quita o vuelca la placa giratoria, usted conseguirá a pobres que cocinan resultados. Los platos usados en su horno deben caber en la placa giratoria.
*Q: ¿Es normal para que la placa giratoria dé vuelta en cualquier dirección?
*A: Sí. La placa giratoria rota a la derecha o a la izquierda, dependiendo de la rotación del motor cuando el ciclo que cocina comienza.
*Q: ¿Puedo hacer estallar las palomitas en mi horno de microonda? ¿Cómo consigo los mejores resultados?
*A: Sí. Él estallido empaquetó las pautas de la fabricación de siguiente de las palomitas de la microonda. No utilice las bolsas de papel regulares. Utilice la "prueba que escucha" parando el horno tan pronto como el hacer estallar retarde un "estallido" a cada 1 o 2 segundos. No el repop unpopped núcleos. No haga estallar las palomitas en el cookware de cristal.
USAR SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGUIRDAD
Uso General
- Es importante no obstruir los orificios o eliminar los ganchos de seguridad de la puerta.
- No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta, ni permita que se acumulen residuos o suciedad en las superficies de sellado. Limpie continuamente las superficies de sellado con detergente suave, enjuague y seque. Nunca use polvos o limpiadores abrasivos.
- No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierta, por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye alguna carga. Esto puede causar que el horno se voltee y caiga, dañándose la puerta o el equipo.
-
No opere el horno si está dañado y hasta no ser reparado por un técnico calificado. Es importante que la puerta cierre apropiadamente y que no existan daños en los sellos, superficie de sellado, bisagras y seguros. Cuando desempaque su horno, revise que no esté rayado o golpeado y asimismo que la cavidad no esté rayada o golpeada.
-
No haga funcionar el horno si se encuentra vacío. Esto puede dañar el horno.
- No intente usar el horno para secar ropa, trapos, papel periódico u otros materiales. Estos pueden causar fuego. Tampoco introduzca animales dentro del horno.
- No use productos de papel reciclado, ya que estos pueden contener impurezas, las cuales pueden reflejar las microondas y producir chispas o fuego. Tampoco caliente líquidos, gases volátiles o materiales inflamables.
- No introduzca recipientes sellados, envases herméticos o alimentos enlatados.
- No maltrate ni golpee el panel de control. Esto puede dañar el horno.
Alimentos
- Nunca utilice su horno de microondas para esterilizar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar adecuadamente. La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
- Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la receta. Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó cruda puede regresarse al horno para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.
- Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo.
- No cocine huevos con cascarón o con la yema entera, ya que la presión podría hacer que el huevo explote. Revuelva los huevos antes de cocinarlos.
- Papas, manzanas, yemas de huevo, pollo, jitomates y salchichas son ejemplos de comidas con pieles no porosas, las cuales se deben perforar antes de cocinarse para evitar que estallen.
-
No intente freír en el horno de microondas.
-
Los líquidos calientes pueden hacer ebullición si no se orean un poco. No caliente líquidos en su horno de microondas sin revolverlos constantemente.
- No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.
- No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente, a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza.
- No coloque la bolsa de palomitas directamente sobre el plato. Póngalas en un recipiente especial para microondas. No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.
- No exceda el tiempo de cocción indicado por el fabricante de las palomitas. La cocción prolongada no hará que estalle más el maíz, y sólo ocasionará que se quemen e incendien. Recuerde que después de hacer las palomitas, el plato y la bolsa estarán muy calientes. Tome la bolsa cuidadosamente usando pinzas para cocina y utilice guantes para retirar el plato del horno.
ARCING
Si usted ve la formacin de arcos, toque el cojn de STOP/CLEAR y corrija el problema.
La formacin de arcos es el trmino de la microonda para las chispas en el horno.
La formacin de arcos se causa cerca:
* Metal u hoja que toca el lado del horno.
* Hoja no moldeada al alimento (acto vuelto hacia arriba de los bordes como las antenas).
* El metal, por ejemplo torcer-ata, los pernos de las aves de corral, o goldrimmed platos, en la microonda.
* Toallas de papel recicladas que contienen los pedazos pequeos del metal que son utilizados en la microonda.

Magic Chef™
SORIGHT AT HOME.™
Garantía Del Horno De Microonda
MC Appliance corp. autoriza cada horno de microonda nuevo para estar libre de defectos en material y la ejecución y acuerda remediar cualquier defecto o equipar un nuevo part(s) (en la opción de los company?s) para cualquier part(s) de la unidad que ha fallado durante el período de la garantía. Las piezas y los costos del trabajo se cubren en esta unidad por un período de un año después de la fecha de la compra. Además MC Appliance corp. autoriza el magnetrón (piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de 8 años. El consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la diagnosis y el reemplazo del magnetrón después de las uno garantías inicial del año expiran. Si en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el consumidor es responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo. Una copia de las ventas anticuadas pone el recibo/factura se requiere para recibir servicio de la garantía, reemplazo o reembolso
Esta garantía cubre aplicaciones en uso dentro de los Estados Unidos, del Puerto Rico y de la Hawaii continentales. La garantía no cubre el siguiente:
- Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
- Daños debido al uso erróneo o al abuso.
- Pérdidas contentas debido a la falta de la unidad.
- Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
- Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como instrucción en el uso apropiado del producto o de la instalación incorrecta.
- Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.
- Falta de este producto si está utilizado para otro entonces su propósito previsto.
- Costes de la disposición de unidades falladas no vueltas a nuestra fábrica
- Cualquier costos de la entrega contrajeron como el resultado de una unidad que falla de realizar como specifed.
Esta garantía está en lugar de todas las garantías expresadas o implicó y no se autoriza a ningún representante o persona a asumir para nosotros ninguna otra responsabilidad en la conexión con la venta de este producto. Bajo ningunas circunstancias está el consumidor permitido para volver esta unidad a la fábrica sin consentimiento anteriormente escrito de las ventas y de la comercialización, inc. de MC.
Modelo Piezas Trabajo Magnetrón (Parte Solamente) Tipo de servicio
MCM1110W/B
Uno-Año
Uno-Año
Ocho Años
Lleve Adentro
Para el servicio o la ayuda llame por favor 888 775-0202 o visítenos en la tela en www.mcappliance.com