CORBERO CCSF45020BW - Otros Aparatos de Cocina

CCSF45020BW - Otros Aparatos de Cocina CORBERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CCSF45020BW CORBERO en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CORBERO CCSF45020BW - page 38
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador arcon
Marca Corbero
Modelo CCSF45020BW
Capacidad neta 450 litros
Dimensiones (Al x An x Pr) 85 x 140 x 75 cm
Peso 60 kg
Clase energética F
Consumo anual de energía 250 kWh
Clase climática N-T
Rango de temperatura -18°C a -25°C
Tipo de descongelación Manual
Luz interior Sí, LED
Número de cestas 2
Cerradura de puerta Sí, con llave
Patas ajustables
Función de congelación rápida
Refrigerante R600a
Nivel de ruido 40 dB
Voltaje / Frecuencia 220-240 V / 50 Hz
Garantía 2 años
Mantenimiento Limpiar el condensador anualmente; descongelar cuando la acumulación de hielo supere 1 cm
Características de seguridad Protección contra sobrecalentamiento, bloqueo infantil

Preguntas frecuentes - CCSF45020BW CORBERO

¿Cómo configuro la temperatura en mi congelador arcon Corbero CCSF45020BW?
Use el dial del termostato ubicado dentro del congelador. Gírelo a un número más alto para temperaturas más frías. Normalmente, configurarlo en medio (alrededor de 4-5) mantiene -18°C. Consulte el manual para las marcas exactas.
¿Con qué frecuencia debo descongelar el congelador?
Descongele el congelador cuando la acumulación de hielo alcance aproximadamente 1 cm de grosor, generalmente cada 6-12 meses según el uso. Desenchufe el congelador, retire los alimentos y deje que el hielo se derrita de forma natural. No use herramientas afiladas para quitar el hielo.
¿Cómo limpio el congelador?
Desenchufe el congelador y retire todos los alimentos. Limpie el interior con una solución de agua tibia y detergente suave. Enjuague con agua limpia y seque bien. Limpie las bobinas del condensador al menos una vez al año con una aspiradora o un cepillo.
¿Por qué mi congelador Corbero hace ruidos inusuales?
Los ruidos normales del congelador incluyen zumbido (compresor), clic (termostato) y gorgoteo ocasional (refrigerante). Si se producen ruidos fuertes de traqueteo o golpes, verifique que el congelador esté nivelado y que el ventilador del condensador no esté obstruido. Comuníquese con el servicio si persiste.
¿Qué significa el código de error E1?
El código de error E1 generalmente indica una falla del sensor. Intente desenchufar el congelador durante 5 minutos y volver a enchufarlo. Si el código reaparece, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Corbero para reparación.
¿Puedo usar un cable de extensión con el congelador?
No se recomienda usar un cable de extensión con el congelador debido a posibles caídas de voltaje y riesgos de seguridad. Enchufe el congelador directamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
¿Cuál es la clase energética del CCSF45020BW?
El Corbero CCSF45020BW tiene una clase energética de F en la nueva etiqueta energética de la UE. Consume alrededor de 250 kWh al año en condiciones estándar.
¿Cuánto espacio debo dejar alrededor del congelador?
Deje al menos 10 cm de espacio en todos los lados para una ventilación adecuada. La parte trasera y los lados necesitan flujo de aire para evitar el sobrecalentamiento y garantizar un funcionamiento eficiente.
¿Puedo almacenar alimentos congelados inmediatamente después de la entrega?
Después de la entrega, deje el congelador en posición vertical durante al menos 2 horas antes de enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente. Luego enciéndalo y espere hasta que el interior alcance -18°C antes de agregar alimentos congelados.
¿Cómo bloqueo la puerta del congelador?
El congelador viene con una cerradura y llave. Inserte la llave en la cerradura cerca del mango y gírela en sentido horario para bloquear. Guarde la llave en un lugar seguro para uso futuro.

Preguntas de los usuarios sobre CCSF45020BW CORBERO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros Aparatos de Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCSF45020BW - CORBERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCSF45020BW de la marca CORBERO.

MANUAL DE USUARIO CCSF45020BW CORBERO

Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total.

Por lo tanto, le sugerimos que lea el manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.

Nota: Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Algunas de las características especificadas en el manual pueden no estar disponibles en su dispositivo.

Todos nuestros electrodomésticos son solo para uso doméstico, no para uso comercial.

Los productos marcados con (*) son opcionales.

"ESTE APARATO DEBERÁ SER INSTALADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE REGLAMENTACIÓN Y SOLO SE UTILIZARÁ EN UN ESPACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE APARATO"

"Cumple con las Regulaciones WEEE".

Contenido

Advertencias importantes 40

Conexión de gas...50

Introducción al uso del aparato 55

Accesorios 56

Características técnicas de su horno 57

Instalación del horno 60

Ilustración de amarre de cadena...62

Panel de mandos....62

Uso del horno 63

Uso de la sección del horno 64

Tabla de horneado y asado 65

Mantenimiento y limpieza....66

Montaje de puerta de horno 67

Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta

frontal del horno 68

Uso de la hoja deflectora de la parrilla 69

Solución de problemas....70

Reglas de manipulación 72

Recomendaciones para el ahorro de energía 72

Eliminación respetuosa con el medio ambiente 73

Información sobre el embalaje 73

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

  1. La instalación y la reparación siempre deben ser realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas.
  2. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo de esta manera puede usar el dispositivo de forma segura y correcta.
  3. El horno debe usarse de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.
  4. Mantenga a los niños menores de 8 años y a las mascotas alejados cuando opere.
  5. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes al usar la parrilla. Manténgalos alejados de los niños.
  6. ADVERTENCIA: Peligro de incendio, no guarde los materiales en la superficie de cocción.
  7. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles están calientes durante la operación.
  8. Las condiciones de configuración de este dispositivo se especifican en la etiqueta. (O en la placa de datos)
  9. Las partes accesibles pueden estar calientes cuando se usa la parrilla. Los niños pequeños deberían mantenerse lejos.
  10. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para cocinar. No debe utilizarse para otros propósitos, como para calefacción.

  11. Para limpiar el aparato, no use limpiadores de vapor.

  12. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada después de colocar los alimentos dentro del horno.
  13. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.
  14. En caso de no poder vigilar adecuadamente a los menores de 8 años, deberá mantenerles lejos del aparato.
  15. Debe evitarse tocar los elementos calientes.
  16. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción deberá ser supervisado. El proceso de cocción siempre deberá ser supervisado.
  17. Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, personas con problemas físicos, auditivos o mentales o personas con falta de experiencia o conocimiento, siempre que se garantice el control o se les proporcione información sobre los peligros.
  18. Este dispositivo ha sido diseñado solo para uso doméstico.
  19. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza o el mantenimiento al aparato por parte del usuario no debe ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 años y sean supervisados por adultos.
  20. Mantenga el aparato y su cable de alimentación lejos de niños menores de 8 años.

ES

  1. Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material inflamable (inflamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inflamables encima o dentro del aparato.
  2. Mantenga abiertos los canales de ventilación.
  3. El aparato no es adecuado para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
  4. No caliente latas cerradas ni frascos de vidrio. La presión puede llevar a los tarros a explotar.
  5. El asa del horno no es un colgador de toallas. No cuelgue toallas, etc. en el asa del horno.
  6. No coloque las bandejas del horno, platos u hojas de aluminio directamente sobre la base del horno. El calor acumulado puede dañar la base del horno.
  7. Mientras coloca alimentos o retira alimentos del horno, etc., siempre use guantes resistentes al calor.
  8. No use el producto estando bajo medicación y/o bajo la influencia del alcohol, que puede afectar su capacidad de buen juicio.
  9. Tenga cuidado al usar alcohol en sus alimentos. El alcohol se evaporará a altas temperaturas y puede prenderse fuego y causar un incendio si entra en contacto con superficies calientes.
  10. Después de cada uso, verifique si la unidad está apagada.

  11. Si el aparato está defectuoso o tiene un daño visible, no lo haga funcionar.

  12. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable para desconectarlo, siempre sostenga el enchufe.
  13. No use el aparato con el cristal de la puerta frontal retirado o roto.
  14. Coloque el papel de hornear junto con la comida en un horno precalentado poniéndolo dentro de una olla o en un accesorio de horno (bandeja, parrilla de alambre, etc.).
  15. No coloque objetos que puedan alcanzar los niños en el aparato.
  16. Es importante colocar la parrilla de alambre y la bandeja correctamente en los estantes de alambre y/o colocar correctamente la bandeja en el estante. Coloque la parrilla o bandeja entre dos rieles y asegúrese de que esté equilibrada antes de poner comida sobre ella.
  17. Contra el riesgo de tocar los elementos del quemador del horno, retire las partes sobrantes del papel de hornear que cuelgan del accesorio o contenedor.
  18. Nunca lo use a temperaturas de horno superiores a la temperatura de uso máxima indicada en su papel de hornear. No coloque el papel de hornear en la base del horno.

ES

  1. Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en ella. Puede hacer que el horno vuelque o que las bisagras de la puerta se dañen.
  2. Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
  3. No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos afilados para limpiar el cristal, ya que los arañazos que pueden ocurrir en la superficie del cristal de la puerta pueden hacer que el cristal se rompa.
  4. No coloque el aparato sobre una superficie cubierta con alfombras. Las piezas eléctricas se sobrecalientan ya que no habrá ventilación desde abajo. Esto causará la falla del dispositivo.
  5. No golpee las superficies de vidrio de las hornillas de vitrocerámica con un metal duro, la resistencia podría dañarse. Puede causar una descarga eléctrica.
  6. El usuario no debe manejar el horno solo.
  7. El usuario debe tener cuidado al limpiar los quemadores de gas. Puede causar lesiones personales.
  8. La comida puede derramarse cuando se desmonta el pie del horno o se rompe, tenga cuidado. Puede causar lesiones personales.
  9. Durante el uso, las superficies internas y externas del horno se calientan. Cuando abra la puerta del horno, retroceda para evitar que salga vapor caliente del interior. Hay riesgo de quemaduras.

  10. La tapa superior del horno puede cerrarse por una buena razón, y es que el envase de cocción puede voltearse. Dé un paso atrás para evitar que le llegue el calor de la comida. Hay riesgo de quemaduras.

  11. No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté abierta, existe el riesgo de que se voltee.
  12. El usuario no debe dislocar la resistencia durante la limpieza. Puede causar una descarga eléctrica.
  13. No quite los interruptores de encendido del aparato. De lo contrario, se puede acceder a los cables eléctricos vivos. Puede causar una descarga eléctrica.
  14. El suministro del horno se puede desconectar durante cualquier trabajo de construcción en el hogar. Después de completar el trabajo, vuelva a conectar el horno debe ser hecho por un servicio autorizado.
  15. No coloque envases metálicos como cuchillos, tenedores o cucharas en la superficie del aparato, ya que se calientan.
  16. Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe instalarse detrás de una cubierta decorativa.
  17. Apague el aparato antes de quitar las protecciones. Después de limpiar, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones.
  18. El punto de fijación del cable debe estar protegido.
  19. ADVERTENCIA: No use los quemadores de horno y la parrilla al mismo tiempo.

ES

  1. No cocine la comida directamente en la bandeja/rejilla. Por favor, ponga la comida en las herramientas adecuadas antes de ponerlas en el horno.
  2. Superficie caliente, deje enfriar antes de cerrar la tapa.

Seguridad con gas

  1. Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión. Este aparato debe estar conectado e instalado de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se deben considerar las condiciones con respecto a la ventilación.
  2. Cuando se usa un aparato de cocina a gas: humedad, calor y productos quemados se pueden generan en la habitación. En primer lugar, asegúrese de que la horno esté bien ventilada cuando utilice el electrodoméstico y mantenga aberturas de ventilación naturales o instale un equipo de ventilación mecánica.
  3. Después de usar el artefacto durante un período prolongado, es posible que se requiera ventilación adicional. Por ejemplo, abra una ventana o ajuste una velocidad más alta para la ventilación mecánica, si la hay.
  4. Este electrodoméstico debe usarse solo en lugares bien ventilados de acuerdo con la normativa vigente. Lea el manual antes de instalar o usar este producto.
  5. Antes de colocar el dispositivo, asegúrese de que las condiciones de la red local (tipo de gas y presión de gas) cumplan con los requisitos del dispositivo.

  6. El mecanismo no se puede ejecutar por más de 15 segundos. Si el quemador no está encendido después de 15 segundos, detenga el mecanismo y espere al menos un minuto antes de tratar de encender el quemador de nuevo.

  7. Todo tipo de operaciones a realizar en la instalación de gas debe ser realizado por personas autorizadas y competentes.
  8. Este aparato está ajustado para gas natural (GN) o gas butano. Si tiene que usar su producto con un tipo de gas diferente, debe solicitar el servicio autorizado para la conversión.
  9. Para una operación adecuada, la campana, el tubo de gas y la abrazadera deben reemplazarse periódicamente de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cuando sea necesario.
  10. El gas debería arder bien en los productos a base de gas. El gas de combustión bien puede entenderse a partir de la llama azul y la combustión continua. Si el gas no se quema lo suficiente, se puede generar monóxido de carbono (CO). El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y muy tóxico, incluso pequeñas cantidades tienen un efecto letal.
  11. Pregunte a su suministro de gas local sobre los números de teléfono para emergencias relacionadas con el gas y las medidas que se tomarán cuando se detecte el olor a gas.

Qué hacer cuando se detecta olor a gas

  1. No use llamas abiertas y no fume.
  2. No opere ningún interruptor eléctrico. (Por ejemplo; interruptor de la lámpara o timbre de la puerta)
  3. No use el teléfono ni el teléfono móvil.
  4. Abra las puertas y ventanas.
  5. Cierre todas las válvulas de los aparatos que utilizan gas y los contadores de gas.
  6. Llame a los bomberos desde un teléfono fuera del hogar.
  7. Verifique todas las mangueras y sus conexiones en busca de fugas. Si aún huele a gas, salga de la casa y advierta a sus vecinos.
  8. No ingrese a la casa hasta que las autoridades aclaren que es seguro.

Uso previsto

  1. Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso comercial del aparato no está permitido.
  2. Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación.
  3. Este aparato no debe usarse para calentar placas debajo de la parrilla, para secar la ropa o las toallas colgándolas en el asa o con fines de calefacción.
  4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo.
  5. La parte del horno de la unidad se puede usar para descongelar, asar, freír y asar alimentos.
  6. La vida operativa del producto que ha comprado es de 10 años. Este es el período durante el cual el fabricante proporciona los recambios necesarios para el funcionamiento de este producto según lo definido.

ES

Conexión De Gas

ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas, cierre el suministro de gas. Riesgo de explosión.

Por favor, use su horno en un ambiente seco.

  1. Coloque la abrazadera en la manguera. Empuje una de las mangueras hasta que llegue al final de la tubería.
  2. Para el control de sellado; asegúrese de que los botones en el panel de mandos estén cerrados, pero el cilindro de gas está abierto. Aplique agua jabonosa a la conexión. Si hay una fuga de gas, se generará espuma en el área jabonosa.
  3. El horno debe estar usando un lugar bien ventilado y debe instalarse en un piso plano.
  4. Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
  5. Cuando coloque el horno en su ubicación, asegúrese de que esté en el nivel del mostrador. Llévelo al nivel del mostrador ajustando las patas si es necesario.
  6. No permita que la manguera de gas y el cable eléctrico de su horno pasen por las áreas calentadas, especialmente a través del lado posterior del horno. No mueva el horno conectado a gas. Dado que el forzamiento debe aflojar la manguera, puede producirse una fuga de gas.
  7. Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.

Conexión Gas Butano;
Tubo De Gas Principal Junta Conector De La Manguera De Entrada Abrazadera De Metal Conexión De La Manguera De Gas Butano

Para la conexión de gas butano (cilindro), coloque la abrazadera de metal en la manguera que sale del cilindro de gas butano. Fije un borde de la manguera en el conector de entrada de la manguera detrás del aparato empujando en el extremo a través del calentamiento de la manguera en agua hervida. Después, ponga la abrazadera hacia la parte final de la manguera y apriete con un destornillador. El conector de entrada de la junta y la manguera necesarios para la conexión son como se muestra en la imagen a continuación.

NOTA: El regulador colocado en el cilindro de gas butano debe tener la característica 300 mmSS.

Conexión gas natural;

Tubo De Gas Principal Junta Tuerca Conexión De La Manguera De Gas Natural

ADVERTENCIA: La conexión de gas natural solo se debe hacer a través del servicio autorizado.

Para la conexión de gas natural, coloque la junta en la tuerca en el extremo de la manguera de conexión de gas natural. Para instalar la manguera en la tubería principal de gas, gire la tuerca. Complete la conexión al hacer la revisión de fugas de gas.

Lugar de paso de la manguera de gas

CORBERO CCSF45020BW - Lugar de paso de la manguera de gas - 1

Conecte al aparato al grifo de la tubería usando la ruta más corta posible y de manera que se asegure de que no habrá ninguna fuga de gas. Para llevar a cabo una comprobación de seguridad de tensión y sellado, asegúrese de que el mando del panel de control estén cerradas y de que la bombona de gas esté abierta.

ADVERTENCIA: Mientras realice una comprobación de fugas de gas, nunca utilice ningún tipo de mechero, cerilla, cigarrillo o una sustancia irritante.

Aplique jabón de burbujas en los puntos de conexión. Si hay cualquier tipo de fuga, esto causará burbujas.

Cuando coloque el aparato en su sitio, asegúrese de que esté al mismo nivel que la encimera. Si es necesario, ajustes las patas para que queden aniveladas con la encimera. Utilice el aparato en una superficie llana y en un ambiente bien ventilado.

ADVERTENCIA: Antes de colocar el aparato, verifique que las condiciones de distribución local (tipo y presión de gas) se ajusten a la configuración del producto.

Operación de cambio de boquilla

  1. Utilice una herramienta con un cabezal especial para quitar e instalar la boquilla como se ve en (figura 3)
  2. Elimine la boquilla (figura 4) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (figura 5)

CORBERO CCSF45020BW - Operación de cambio de boquilla - 1
Figura 3

CORBERO CCSF45020BW - Operación de cambio de boquilla - 2

Ventilacion de la habitación

El aire necesario para la combustión se recibe del aire de la habitación y los gases emitidos se dan directamente en la habitación. Para un funcionamiento seguro de su producto, una buena ventilación de la sala es una condición previa. Si no hay ninguna ventana o espacio para ser utilizados para la ventilación de la habitación, se debe instalar una ventilación adicional. Sin embargo, si la habitación tiene una puerta hacia el exterior, no es necesario realizar los orificios de ventilación.

Tamaño de la habitación Apertura de ventilación
Menor de 5 m^3 mín. 100 cm^2
Entre 5 m^3 - 10 m^3 mín. 100 cm^2
Mayor de 10 m^3 no necesario
En sótano o bodega mín 65 cm^2

Disminución del ajuste del caudal de gas para los grifos de la encimera

  1. Encienda el quemador que se va a ajustar y gire el mando a la posición reducida.
  2. Retire el mando del grifo de gas.
  3. Use un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de ajuste de la tasa de flujo. Para gas butano (panel de butano-pro) gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Para el gas natural, debe girar el tornillo hacia la izquierda una vez.

La longitud normal de una llama recta en la posición reducida debe ser de 6-7 mm.

  1. Si la llama es más alta que la posición deseada, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Si es más pequeña, gírela en sentido antihorario.

  2. Para el último control, lleve el quemador tanto a llama alta como a posiciones reducidas y compruebe si la llama está encendida o apagada.

Según el tipo de grifo de gas utilizado en su electrodoméstico, la posición del tornillo de ajuste puede variar.

Para ajustar su horno según para el tipo de gas, realice el ajuste para la llama reducida cuidadosamente girando con un destornillador pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el medio de las llaves de paso de gas, así como los cambios de la boquilla. (figura 6 y 7)

CORBERO CCSF45020BW - Disminución del ajuste del caudal de gas para los grifos de la encimera - 1

Extracción de los quemadores inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas

Extracción del quemador superior:

Con la ayuda de un destornillador, quite el tornillo como se muestra en la figura 8. Como se muestra en la figura 9, retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted. Como se muestra en la figura 10, quite el inyector en el cojinete con una llave de vaso. Para volver a colocar el quemador, aplique el proceso de eliminación de forma inversa.

Figura 8 Figura 9
CORBERO CCSF45020BW - Extracción del quemador superior: - 1

Extracción del quemador inferior:

La puerta inferior del quemador se ha fijado con dos tornillos. Como se muestra en la figura 11, quítelo con la ayuda de un destornillador. Retire la puerta tirando hacia arriba como se muestra en la figura 12. Retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted, como se muestra en la figura 13. Como se muestra en la figura 14, quite el inyector en el cojinete con una llave de vaso. Para reemplazar el quemador, aplique el proceso de eliminación de forma inversa.

Figura 11
CORBERO CCSF45020BW - Extracción del quemador inferior: - 1

INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO

CORBERO CCSF45020BW - INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO - 1

  1. Puerta de cristal (Puerta de hoja de metal)
  2. Configuración del termostato
  3. Configuración del horno
  4. Interruptores de control de la sección de la estufa
  5. Puerta
  6. Asa

  7. Pata de plástico

  8. Puerta inferior del gabinete
    8.1 Puerta abatible *
  9. Parrilla
  10. Quemador grande
  11. Quemador intermedio
  12. Quemador auxiliar

Accesorios

CORBERO CCSF45020BW - Accesorios - 1

Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados.

CORBERO CCSF45020BW - Accesorios - 2

Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno.

Características Técnicas De Su Horno

Propiedades 50x55 60x60
Ancho exterior 500 mm 600 mm
Profundidad externa 565 mm 630 mm
Altura exterior 855 mm 855 mm

ADVERTENCIA: Para que el servicio autorizado realice la modificación, se debe tomar en consideración esta tabla. El fabricante no se hace responsable de cualquier problema que surja debido a cualquier modificación defectuosa.

ADVERTENCIA: Para aumentar la calidad del producto, las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso.

ADVERTENCIA: Los valores indicados en el aparato o en la documentación que lo acompaña, son lecturas de laboratorio de acuerdo con la correspondiente normativa. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones ambientales.

Quemador características técnicasG20,20 mbarG25,25 mbarG20,25 mbar G20,13 mbar
Gás natural Gás naturalGás natural
QuemadorRápidoInyector1,15 mm1,10 mm1,45 mm
Flujo degas0,276 m3/h 0,276 m3/h 0,276 m3/h
Potencia2,90 kW2,90 kW2,90 kW
QuemadorSemi-RápidoInyector0,97 mm0,92 mm1,10 mm
Flujo degas0,162 m3/h 0,162 m3/h 0,162 m3/h
Potencia1,70 kW1,70 kW1,70 kW
QuemadorPequeñoInyector0,72 mm0,70 mm0,85 mm
Flujo degas0,96 m3/h 0,96 m3/h 0,96 m3/h
Potencia0,95 kW0,95 kW0,95 kW
QuemadorParrillaInyector1,00 mm0,92 mm1,35 mm
Flujo degas0,196 m3/h 0,196 m3/h 0,196 m3/h
Potencia2,00 kW2,00 kW2,00 kW
QuemadorHornoInyector1,10 mm1,00 mm1,50 mm
Flujo degas0,235 m3/h 0,235 m3/h 0,235 m3/h
Potencia2,50 kW2,50 kW2,50 kW
Quemador características técnicasG30,28-30 mbarG31,37 mbarG30,50 mbar G30,37 mbar
Gas butano Gas butanono Gas butano
QuemadorRápidoInyector0,85 mm0,75 mm0,85 mm
Flujo degas211 g/h211 g/h211 g/h
Potencia2,90 kW2,90 kW2,90 kW
QuemadorSemi-RápidoInyector0,65 mm0,60 mm0,65 mm
Flujo degas124 g/h124 g/h124 g/h
Potencia1,70 kW1,70 kW1,70 kW
QuemadorPequeñoInyector0,50 mm0,43 mm0,50 mm
Flujo degas69 g/h69 g/h69 g/h
Potencia0,95 kW0,95 kW0,95 kW
QuemadorParrillaInyector0,70 mm0,60 mm0,65 mm
Flujo degas145 g/h145 g/h145 g/h
Potencia2,00 kW2,00 kW2,00 kW
QuemadorHornoInyector0,75 mm0,65 mm0,70 mm
Flujo degas182 g/h182 g/h182 g/h
Potencia2,50 kW2,50 kW2,50 kW

ADVERTENCIA: Los valores de diámetro escritos en el inyector se especifican sin una coma. Por ejemplo: el diámetro de 1,70 mm se especifica como 170 en el inyector.

INSTALACIÓN DEL HORNO

Verifique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación eléctrica no es adecuada, llame a un electricista y un técnico cualificado para su instalación. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por las operaciones realizadas por personas no autorizadas.

ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar la ubicación donde se colocará el producto y también tener preparada la instalación eléctrica.

ADVERTENCIA: Se deben seguir las reglas en los estándares locales sobre instalaciones eléctricas durante la instalación del producto.

ADVERTENCIA: Verifique que no haya daños en el aparato antes de instalarlo. No instale el aparato si está dañado. Los productos dañados causan un riesgo para su seguridad.

Lugar correcto para la instalación y advertencias importantes

Las patas del aparato no deben permanecer sobre superficies blandas, como las alfombras. El piso de la cocina debe ser durable para transportar el peso de la unidad y cualquier otro utensilio de cocina que pueda usarse en el horno.

El aparato debe utilizarse con un espacio libre de al menos 400 mm sobre las superficies de la encimera superior, y 65 mm de las superficies laterales dentro de los muebles de la cocina.

El aparato es adecuado para usarse en ambas paredes laterales, sin ningún tipo de soporte, o sin instalarlo en un armario. Si se instalará una campana o extractor encima de la horno, siga las instrucciones del fabricante para la altura de montaje. (mín. 650 mm)

CORBERO CCSF45020BW - Lugar correcto para la instalación y advertencias importantes - 1

ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cerca del electrodoméstico deben ser resistentes al calor.

ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o refrigeradores. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración.

ADVERTENCIA: No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.

Ilustración De Amarre De Cadena

dena y a fin de lograr jetar el artefacto a y el tornillo en ue el gancho esté mente.

Antes de usar el artefacto, y a fin de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho provisto. Verifique que el gancho esté atornillado en el muro firmemente.

PANEL DE MANDOS

Corberó A A A A A A 1 2 3 4 5

  1. Botón de selección de funciones
  2. Quemador trasero derecho
  3. Quemador delantero izquierdo

  4. Quemador delantero derecho

  5. Quemador trasero derecho

Botón De Control Del Horno

CORBERO CCSF45020BW - Botón De Control Del Horno - 1

Con él se controlan los quemadores a gas del horno (para el quemador termostático y el quemador superior). También puede utilizar la llave de encendido debajo de los mandos para encender los quemadores.

USO DEL HORNO

Uso De Los Quemadores Del Horno

  1. Si su horno está equipado con quemadores que funcionan con gas, se debe usar un encendedor apropiado para encender los quemadores. Algunos modelos tienen ignición automática del mando; es fácil encender el quemador girando la mando. Además, los quemadores pueden encenderse presionando el botón de encendido o pueden encenderse con una cerilla.
  2. No opere continuamente el encendedor por más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por alguna razón, cierre la válvula de control de gas y espere un mínimo de un minuto antes de volver a intentarlo.

Uso De Elementos De Calentamiento Del Horno

  1. Cuando el horno se usa por primera vez, se extenderá un olor que se obtendrá del uso de los elementos de calentamiento. Para deshacerse de esto, opere a 240 °C durante 45-60 minutos mientras está vacío.
  2. La el mando de control del horno debe colocarse al valor deseado, de lo contrario, el horno no funcionará.
  3. El tipo de comidas, los tiempos de cocción y las posiciones del termostato se dan en la mesa de cocción. Los valores que figuran en la tabla de cocción son valores característicos y se obtuvieron como resultado de las pruebas realizadas en nuestro laboratorio. Puede encontrar diferentes sabores adecuados para su gusto dependiendo de sus hábitos de cocina y uso.
  4. Puede cocinar pollo en su horno por medio de los accesorios.
  5. Tiempos de cocción: Los resultados pueden cambiar de acuerdo con el voltaje de área y el material que tiene diferente calidad, cantidad y temperaturas.
  6. Durante el tiempo en que se cocina en el horno, la tapa del horno no debe abrirse con frecuencia. De lo contrario, la circulación del calor puede desequilibrarse y los resultados pueden cambiar.

Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas

FFD

El dispositivo de seguridad de corte de llama (FFD, por sus siglas en inglés): opera instantáneamente cuando el mecanismo de seguridad se activa debido al exceso de líquido sobre las placas superiores.

  1. Las válvulas que controlan las hornos de gas tienen un mecanismo de seguridad especial. Para encender la hornilla siempre presione el interruptor hacia adelante y llévelo al símbolo de la llama girándola hacia la izquierda. Todos los encendedores deben operar pero solo la hornilla que usted controla debe encenderse. Mantenga presionado el interruptor hasta que realice la ignición. Presione el botón del encendedor y gire la mando en sentido antihorario.
  2. No opere continuamente el encendedor por más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por algún motivo, cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo antes de volver a intentarlo.
  3. En modelos con sistema de seguridad de gas, cuando la llama de la cocina se apaga, la válvula de control corta el gas automáticamente. Para operar los quemadores con sistema de seguridad de gas, debe presionar la el mando y girar en sentido antihorario. Después del encendido, debe esperar casi 5-10 segundos para la activación de los sistemas de seguridad del gas. Si el quemador se apaga por alguna razón, cierre la válvula de control de gas y espere un mínimo de un minuto antes de volver a intentarlo.

  4. ● Cerrado

Completamente abierto

Apjerto a la mitad

  1. Antes de operar su cocina, asegúrese de que las tapas de los quemadores estén bien posicionadas. Abajo se muestra la colocación correcta de las tapas de los quemadores.

CORBERO CCSF45020BW - Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas - 2

Tamaños De Los Cazos

50*55 60*60
Quemador pequeño 12-18 cm 12-18 cm
Quemador mediano 18-20 cm 18-20 cm
Quemador grande 22-24 cm 22-26 cm

CORBERO CCSF45020BW - Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas - 3
Incorrecto

CORBERO CCSF45020BW - Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas - 4
Incorrecto

CORBERO CCSF45020BW - Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas - 5
Incorrecto

CORBERO CCSF45020BW - Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas - 6
Correcto

TABLA DE HORNEADO Y ASADO
ADVERTENCIA: Deberá precalentar el horno durante 10 minutos antes de colocar alimentos en él.

AlimentosFunción de CocciónTemperatura Cocción (°C)Parrilla CocciónTiempo de Cocción (mín.)
Pastel Estático / Estático+Ventilador 170-180 2 35-45
Pequeñas tortas Estático/ Turbo+Ventilador 170-180 2 25-30
Empanada Estático /Estático+Ventilador 180-200 2 35-45
Pasteles Estático 180-190 2 25-30
Galletas Estático 170-180 3 20-25
Pie de manzana Estático/ Turbo+Ventilador 180-190 2 50-70
Bizcocho esponjoso Estático200/150 *2 20-25
PizzaEstático+Ventilador180-200 320-30
LasañaEstático 180-200 2 25-40
MerengueEstático100260
PolloEstático+Ventilador / Turbo+Ventilador180-190 245-50
Pollo a la parrilla **Parrilla200-220425-30
Pescado asado **Parrilla+Ventilador200-220 425-30
Solomillo **Parrilla+VentiladorMax. 4 15-20
Albóndiga **ParrillaMax. 4 20-25

* Sin precalentamiento. La mitad de la cocción debe ser de 200 °C y luego la segunda mitad debe ser 150 °C.
** Durante la mitad de la cocción, la comida debe ser volteada.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  1. Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica.
  2. Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan.
  3. No limpie nunca la parte interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las otras partes del horno con herramientas como cepillos duros, esponjas metálicas o cuchillos. No utilice productos ni detergentes que sean abrasivos o corrosivos.
  4. Tras la limpieza de las partes interiores del horno con un paño jabonoso, enjuáguelo y luego séquelo bien con un paño suave.
  5. Limpie las superficies de vidrio con productos limpiadores específicos para vidrio.
  6. No limpie el horno con limpiadores a vapor.
  7. Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado de la tapa. También, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la encimera de la cocina se haya enfriado lo suficiente.
  8. No utilice nunca productos inflamables como ácido, disolvente y gasolina para la limpieza del horno.
  9. No lave ninguna de las partes del horno en el lavavajillas.
  10. Para limpiar la tapa frontal del horno, quite los tornillos fijadores que sostienen la manija por medio de un destornillador y retírelos de la puerta del horno. Luego, límpiela y lávela cuidadosamente. Una vez seca, coloque el vidrio del horno con cuidado en su lugar y vuelva a colocar la manija.

CORBERO CCSF45020BW - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

Montaje De Puerta De Horno
CORBERO CCSF45020BW - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 2

Abre la puerta del horno totalmente tirándola hacia usted. Después Como figura 20.1 realiza la apertura de cerradura tirando hacia arriba la cerradura de la bisagra con ayuda de un destornillador.

Pon la cerradura de la bisagra como figura 20.2 a posición más ancha. Pon en misma posición las dos bisagras que juntan el horno y la puerta del horno.

Después cierra la puerta del hornocomo figura 21.1 hasta que llegue a la cerradura de bisagra.

Para quitar la puerta del horno, cuando la puerta está cerca a la posición cerrada esfuerzala hacia arriba como se ve en figura 21.2.

Para poner la puerta del horno de nuevo a su lugar, realice el proceso de quitar al revés.

Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno

Retire el perfil presionando los enganches plásticos tanto a la derecha como a la izquierda según se indica en la figura 22 y traccionando perfil hacia usted como se indica en la figura 23. Luego retire el vidrio interno según se indica en la figura 24. Si es necesario, el vidrio del medio puede retirarse del mismo modo. Una vez realizados la limpieza y el mantenimiento, vuelva a instalar los vidrios y el perfil en el orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté correctamente asentado en su lugar.

CORBERO CCSF45020BW - Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno - 1

  1. Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de mandos y los botones cuando el horno está en modo de cocinar a la parrilla. (figura 25)
  2. Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de mandos y los botones cuando el horno esté en modo de cocinar a la parrilla.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando la parrilla está en uso. Mantenga a los niños lejos del horno.

  1. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de mandos abriendo la tapa frontal del horno de cristal. (figura 26)
  2. Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal cerrando suavemente la cubierta. (figura 27)
  3. Es importante cocinar para mantener la tapa abierta a una distancia específica cuando se cocina en modo de cocinar a la parrilla.
  4. El panel de seguridad brindará una circunstancia de cocción ideal mientras protege el panel de mandos y los botones.

ADVERTENCIA: Si la olla tiene la opción de "parrilla cerrada funcionando" con termostato, puede mantener la puerta del horno cerrada durante el funcionamiento; en este caso, la hoja deflectora de la parrilla será innecesaria.

CORBERO CCSF45020BW - Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno - 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al verificar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.

Puntos de verificación

En caso de que experimente un problema con el horno, primero revise la tabla a continuación y pruebe las sugerencias.

Problema Causa posible Qué hacer
El horno no funciona.Fuente de alimentación no disponible.Verifique el suministro de energía.
Suministro de gas no disponible.Verifique si la válvula de gas principal está abierta.
Verifique si la tubería de gas está doblada.
Asegúrese de que la manguera de gas esté conectada al horno.
Compruebe si se está utilizando una válvula de gas adecuada.
El horno se detiene durante la cocción.El enchufe se sale de la toma de corriente.Vuelva a instalar el enchufe en la toma de corriente.
Se apaga durante la cocción.Operación continua demasiado larga.Deje que el horno se enfríe después de largos ciclos de cocción.
Más de un enchufe en un enchufe de corriente.Use solo un enchufe para cada enchufe de corriente.
La puerta del horno no se abre correctamente.Restos de alimentos atascados entre la puerta y la cavidad interna.Limpia bien el horno y trate de volver a abrir la puerta.
El encendedor no funciona.Las puntas o el cuerpo de los enchufes de encendido están obstruidos.Limpie las puntas o el cuerpo de los tapones de encendido de los quemadores de gas.
Los tubos del quemador de gas están obstruidos.Limpie los tubos del quemador de gas.
Choque eléctrico al tocar el horno.Sin una conexión a tierra adecuada.Asegúrese de que la fuente de alimentación esté conectada a tierra correctamente.
Se usa una toma de corriente sin conexión a tierra.
Goteo de aguaEl agua o el vapor se pueden generar bajo ciertas condiciones dependiendo de la comida que se cocina. Esto no es un error del aparato.Deje que el horno se enfríe y luego séquelo con un trapo de cocina.
Sale vapor de una grieta en la puerta del horno.
Hay agua dentro del horno.
El horno no calienta.La puerta está abierta. Cierre la puerta y reinicie.
Controles del horno no ajustados correctamente.Lea la sección sobre el funcionamiento del horno y reinicie el horno.
Fusible disparado o interruptor automático apagado.Sustituya el fusible o reinicie el interruptor. Si esto se repite con frecuencia, llame a un electricista.
Salida de humo durante el funcionamiento.Cuando utiliza el horno por primera vez.El humo sale de los quemador. Esto no es una falta. Después de 2-3 ciclos, no habrá más humo.
Comida en el quemador.Deje que el horno se enfríe y limpie los residuos de comida del quemador.
Cuando se usa el horno sale un olor a quemado o plástico.Se usan accesorios plásticos u otros accesorios no resistentes al calor dentro del horno.A altas temperaturas, use accesorios adecuados de cristalería.
El horno no cocina bien.La puerta del horno es abierta frecuentemente durante la cocción.No abra la puerta del horno con frecuencia, si la comida que está cocinando no requiere ser volteada. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interna disminuirá y, por lo tanto esto influirá en resultado de la cocción.
La luz interna es débil o no funciona.Objeto extraño que cubre la lámpara durante la cocción.Limpie la superficie interna del horno y revise nuevamente.
La lámpara podría estar fallando.Reemplace con una lámpara con las mismas caraterísitcas técnicas.

REGLAS DE MANIPULACIÓN

  1. No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.
  2. Realice el movimiento y el transporte en el embalaje original.
  3. Preste la máxima atención al aparato mientras es cargado / descargado y manipulado.
  4. Asegúrese de que el embalaje esté bien cerrado durante la manipulación y el transporte.
  5. Proteja de factores externos (como humedad, agua, etc.) que puedan dañar el embalaje.
  6. Tenga cuidado de no dañar el aparato debido a golpes, colisiones, caídas, etc. mientras lo manipula y transporta, y no lo rompa ni lo deforme durante el funcionamiento.

RECOMENDACIONES PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

Los siguientes detalles le ayudarán a usar su producto ecológica y económicamente.

  1. Use envases de color oscuro y esmalte que conducen mejor el calor en el horno.
  2. Mientras cocina su comida, si la receta o el manual del usuario indican que se requiere precalentar, precaliente el horno.
  3. No abra la puerta del horno con frecuencia mientras cocina.
  4. Trate de no cocinar múltiples platos simultáneamente en el horno. Puede cocinar al mismo tiempo colocando dos hornillas en el estante de rejilla.
  5. Cocine múltiples platos sucesivamente. El horno no perderá calor.
  6. Apague el horno unos minutos antes del tiempo de caducidad de la cocción. En este caso, no abra la puerta del horno.
  7. Descongele la comida congelada antes de cocinar.

ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

CORBERO CCSF45020BW - ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE - 1

Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente.

El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés). La directiva establece el marco para la devolución y el reciclaje de aparatos usados como corresponde en toda la UE.

INFORMACIÓN SOBRE EL EMBALAJE

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.

Riesgos cubiertos.

Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.

Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante 36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.

Excepciones de garantía.

  • Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
  • Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
  • Si el apa rato ha sido manipulado por personal no autorizado.

- Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación, por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.

- Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas, oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.

- Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el domicilio.

- Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses. Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20°fH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en la vivienda por descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por la no canalización del agua derramada por esta válvula.

"ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE"

Periodo amparado en aparatos según ley de garantías en la venta de bienes de consumo Ley vigente es "RD 7/2021"

Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08

CERTIFICATE OF GUARANTEE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CORBERO

Modelo : CCSF45020BW

Categoría : Otros Aparatos de Cocina