MIDEA MLG45N3BMG - Lavadora

MLG45N3BMG - Lavadora MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MLG45N3BMG MIDEA en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDEA MLG45N3BMG - page 54
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secadora de gas
Modelo MLG45N3BMG
Marca Midea
Dimensiones (Al x An x Pr) 45.8 pulg x 27 pulg x 31.5 pulg (1163 mm x 686 mm x 800 mm)
Profundidad con puerta abierta 52.5 pulg (1333 mm)
Peso Aproximadamente 110 libras (50 kg)
Alimentación eléctrica 120V, 60Hz, 15A
Tipo de combustible Gas natural o GLP (propano líquido)
Capacidad del tambor 7.0 pies cúbicos (estimado)
Tipo de control Electrónico con pantalla digital
Ciclos Normal, Delicados, Voluminosos, Sanitizar, Carga pesada, Secado rápido, Informal, Secado por tiempo, Toallas, Aireado, Cuidado bebé, Calentador de toallas
Secado por sensor Sí (para ciclos seleccionados)
Niveles de sequedad Muy seco, Más seco, Seco normal, Menos seco, Húmedo
Ajustes de temperatura Alto, Medio, Bajo, Ultra bajo, Sin calor
Características especiales Eco Secado, Cuidado de arrugas, Señal de humedad, Bloqueo de controles, Mi ciclo
Filtro de pelusa Extraíble, limpiar antes o después de cada carga
Sistema de escape Conducto metálico rígido de 4 pulgadas (10.2 cm); ventilación trasera, lateral o inferior
Reversibilidad de puerta Sí, reversible
Características de seguridad Bloqueo infantil, apagado automático, fusible térmico
Garantía 1 año limitado en piezas y mano de obra; extendida 3 meses con comprobante de compra

Preguntas frecuentes - MLG45N3BMG MIDEA

¿Qué tipo de combustible utiliza la secadora Midea MLG45N3BMG?
Esta secadora está diseñada para gas natural pero se puede convertir a GLP (propano líquido) usando un kit de conversión (se vende por separado).
¿Cuáles son los requisitos eléctricos para esta secadora de gas?
La secadora requiere una fuente de alimentación de 120V, 60Hz CA con un fusible o disyuntor de 15 amperios. No use un cable de extensión.
¿Puedo ventilar la secadora desde el lateral o la parte inferior?
Sí, la secadora viene preparada de fábrica para ventilación trasera, pero se puede configurar para ventilación lateral o inferior usando un kit adaptador (se compra por separado).
¿Cómo limpio el filtro de pelusa?
El filtro de pelusa debe limpiarse antes o después de cada carga. Simplemente extráigalo, retire la pelusa con la mano y vuelva a colocarlo. Nunca opere la secadora sin el filtro.
¿Qué hace la función 'Eco Secado'?
Eco Secado reduce el consumo de energía al bajar la temperatura de secado y aumentar el tiempo del ciclo, proporcionando un secado eficiente con menos energía.
¿Cómo invierto la puerta?
La puerta es reversible. Siga los pasos del manual: retire la puerta, mueva las cubiertas de las bisagras, gire el marco de la puerta y vuelva a instalarla en el lado opuesto. Se requiere un destornillador Phillips y un destornillador plano.
¿Qué debo hacer si la secadora no calienta?
Primero, verifique que el suministro de gas esté abierto (para modelos a gas) y que el ajuste de temperatura no esté en 'Sin calor'. También limpie el filtro de pelusa y el conducto de escape. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de Midea.
¿Qué es la función 'Bloqueo de controles'?
Bloqueo de controles evita pulsaciones accidentales de botones, especialmente por niños. Para activarlo, mantenga presionados ambos botones 'NIVEL DE SEQUEDAD' y 'TEMP. DE SECADO' durante 3 segundos. Solo el botón de encendido funciona cuando está bloqueado.
¿Cómo obtengo el servicio de garantía?
Llame al Servicio al Cliente de Midea al 1-866-646-4332 o envíe un correo electrónico a customerserviceusa@midea.com. Tenga a mano su número de modelo, número de serie y comprobante de compra.
¿Puedo usar un conducto de plástico para el escape?
No, nunca use conductos de plástico o metálicos flexibles no metálicos. Pueden causar acumulación de pelusa y riesgos de incendio. Use solo conductos metálicos rígidos o flexibles de pared rígida con un diámetro de 4 pulgadas.

Preguntas de los usuarios sobre MLG45N3BMG MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MLG45N3BMG - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MLG45N3BMG de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MLG45N3BMG MIDEA

Fuente de alimentación: 120/240 V

Frecuencia: 60 Hz

Capacidad: 7.5 pies cúbicos

Advertencia:

Antes de usar este producto, lea este manual detenidamente y consérvelo para referencia futura. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles.

Versión A

MANUAL DEL

USUARIO &

INSTRUCCIONES

MIDEA MLG45N3BMG - INSTRUCCIONES - 1

GRACIAS por permitir que Midea le ayude a “hacerlo sentir en casa”. Este manual es parte de nuestro compromiso con su satisfacción total. Lea detenidamente este manual antes de utilizar este producto, y guárdelo en un lugar conveniente para su consulta futura.

Para ayudarnos a brindarle un mejor servicio, considere registrar su producto con nuestra práctica aplicación Midea MSmartlife, visitando http://www.midea.com o enviando por mensaje de texto una foto de su comprobante de compra al 1-844-224-1614.

Al utilizar la opción de texto, obtendrá una extensión de la garantía de 3 meses adicionales inmediatamente después de la finalización de la garantía original del producto.

SECADORA DE SEGURIDAD ....4

REQUISITOS DE OPERACIÓN 8

Ubicación Requisitos 9

Ducting Requisitos....12

Exhausting Requisitos....14

Gas Requisitos ....14

Electric Requisitos....16

Grounding 18

CARACTERÍSTICAS Y PIEZAS ....19

De repuesto idénticas y accesorios....19

INSTRUCCIONES ......20

Desde el paquete de retirar....20

Herramientas requerida....20

Elija la ubicación adecuado 21

Instalar el sistema exhaust 21

Conectar el gas line (por gasolina modelos) 23

Connect la descarga de cableado 24

Nivel del secadora....27

Power on 27

Final check 27

Puerta de la reversión.... 28

Cambie el secadora vent ubicación 31

SECADORA USO 34

Panel de control 34

Drying un carga de lavanderías....37

Oferta en lavanderías consejos 41

SECADORA CARE 42

Limpieza y mantenimiento 42

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS......43

Check Estas Solutions si su secadora. 43

Errorcódigos 45

APÉNDICE 46

Tela de historia clínica 46

GARANTÍA......47

INFORMACIÓN DE INSCRIPCIÓN.... 49

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIONES REFERENCIA

Este manual contiene información importante sobre la instalación, uso, y el cuidado de su aparato. Lea este manual detenidamente antes de la instalación y la operación de esta máquina para evitar lesiones y daños a la propiedad.

Advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual NO cubra todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, atención y cuidado al instalar, mantener y usar su secadora.

SECADORA DE SEGURIDAD

SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE

Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, las instrucciones que se muestran aquí deben seguirse. Incorrecto operación por ignorar de instrucciones puede provocar daños o lesiones, incluida la muerte.

El nivel de riesgo se muestra en las siguientes indicaciones.

MIDEA MLG45N3BMG - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 1

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.

MIDEA MLG45N3BMG - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 2

Este símbolo indica la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.

MIDEA MLG45N3BMG - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 3

Este símbolo indica la posibilidad de tensión constituir un riesgo de descarga eléctrica que podría provocar la muerte o lesiones graves.

MIDEA MLG45N3BMG - SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS ES MUY IMPORTANTE - 4

ADVERTENCIA

Para su seguridad, el información contenida en este manual deben seguirse para reducir el riesgo de incendio o explosión, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

  • No almacenar ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • Instalación y servicio debe ser realizados por un centro de instalador, una agencia de servicios, o el proveedor de gas.

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

Peligro de incendio

  • El incumplimiento de las advertencias de seguridad exactamente podría resultar en lesiones graves, la muerte o daño a la propiedad.
  • No instale un refuerzo ventilador en el tubo de salida.
  • Instale todas las secadoras de ropa en conformidad con el las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.

MIDEA MLG45N3BMG - Peligro de incendio - 1

ADVERTENCIA

¿Qué debe hacer si siente olor a gas:

  • No trate a la luz cualquier aparato.
  • No toque ningún interruptor de electricidad; no utilice cualquier teléfono en su edificio.
  • Borrar la habitación, edificio, o área de todos los ocupantes.
  • Llame de inmediato a su proveedor de gas desde un teléfono vecino. Siga las instrucciones de gas proveedor.
  • Si no puede comunicarse con su compañía de gas proveedor, y llame al fuego department.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MIDEA MLG45N3BMG - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas cuando use el aparato, siga las precauciones básicas que incluyen los siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Use este aparato solamente para el propósito previsto como se describe en este Manual del Propietario.
  • Antes de usar, la secadora debe estar instalado correctamente según se describe en este manual.
  • SIEMPRE siga del cuidado de la tela instrucciones suministradas por el fabricante de la prenda.
  • No seque artículos que han sido limpiados previamente en, lavarse en, empapado en, o con manchas con gasolina, solventes de limpieza en seco, inflamables o explosivas sustancias como que emanar vapores que podría inflamable o si puede explotar.
  • No use la secadora para secar la ropa que tienen restos de cualquier sustancia inflamable, como el aceite vegetal, aceite de cocina, máquinas, las sustancias químicas inflamables, más delgada, etc., o nada que contenga cera o sustancias químicas, como trapos y limpiar ropas. Inflamable sustancias puede causar la tela para encenderse por sí solo.
  • No almacenar ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • No permita que los niños jueguen sobre o en el aparato. Cierre la supervisión de los niños es necesaria cuando el electrodoméstico se utilice cerca de niños.
  • Antes de que el aparato se retire del servicio o desechada, quite la tapa del lavado o puerta del compartimiento de secado.
  • No meta las manos en el aparato si el tambor esté en movimiento.
  • No instale o guarde este aparato en lugares donde se estén expuestas a la intemperie o congelar temperaturas inferiores a 33 °F.
  • No altere los controles y el pestillo.
  • No instale un refuerzo ventilador en el tubo de salida.

  • No repare o reemplace cualquier parte del aparato o intenten cualquier servicio a menos que se recomiende específicamente en el usuario - las instrucciones de mantenimiento o publicados user-repair las instrucciones que usted comprenda y tiene las habilidades para llevar a cabo.

  • Mantenga el área debajo y alrededor de sus electrodomésticos libre de materiales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores y líquidos inflamables.
  • No coloque objetos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina puede contribuir a una reacción química que podría causar una carga para prenderse fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a los cargas, la parte final de una caída secadora ciclo transcurre sin calor (enfríe período). Evite detenerse una caída secadora antes del final del ciclo de secado a menos que todos los artículos se elimine rápidamente y se extienden para que el calor se disipa.
  • Apague los grifos de agua y desenchufe la lavadora si la máquina no se utilizará durante un período prolongado, como durante las vacaciones.
  • Los materiales de envasado puede ser peligroso para los niños. Existe un riesgo de asfixia. Mantenga todos los envases artículos de los niños.
  • Siempre verifique el interior de la secadora no tenga objetos extraños antes de cargar la ropa. Mantener la puerta cerrada cuando no esté en uso.
  • No use suavizantes o productos derivados elimina la estática a menos que estén recomendados por el fabricante de el suavizante de ropa o productos farmacológicos.
  • Limpie la rejilla de pelusas antes o después de cada carga.
  • Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas circundantes libre de pelusas, polvo, y la suciedad.
  • Mantenga el interior de la secadora y el conducto de escape limpia periódicamente. Si es necesario, utilice los servicios del personal de servicio calificado.
  • No coloque objetos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina puede contribuir a una reacción química que podría causar una carga para prenderse fuego.
  • Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Consulte "Requisitos eléctricos" y "Conexión a tierra" en el "Requisitos de Operación" sección.
  • Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Nunca enchufe el cable de alimentación en un contenedor que no está conectado a tierra adecuadamente y de acuerdo con las normas locales y los códigos nacionales. Consulte las instrucciones de instalación de conexión a tierra este aparato.
  • Asegúrese de que los bolsillos libre de pequeñas formas irregulares objetos duros y material extraño, por ej. Monedas, cuchillos, contactos, etc. Estos objetos pueden dañar tu secadora y ropa.
  • No use calor secar artículos que contengan gomaespuma o de forma similar con textura como de goma - materiales.

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o explosión

  • No seque los artículos que hayan sido limpiadas previamente, lavar, empapado, o con manchas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que podría inflamable o si puede explotar. Cualquier material que ha estado en contacto con un disolvente de limpieza o líquidos inflamables o sólidos no debe ser colocada en la secadora hasta que todos los restos de estos líquidos inflamables o sólidos y sus vapores se han eliminado.
  • Hay muchos altamente inflamables artículos usados en el hogar, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, un poco de líquido de limpieza para el hogar, algunos los removedores de manchas, aguarrás, ceras, y removedores de cera.
  • No seque productos que contengan gomaespuma (pueden ser etiquetadas espuma de látex) o de forma similar con textura rubber-like materiales en una configuración de calor. Asientos de gomaespuma materiales pueden, en determinadas circunstancias, producir incendio por la combustión espontánea.

MIDEA MLG45N3BMG - Para reducir el riesgo de incendio o explosión - 1

PRECAUCIÓN

  • No se siente en la parte superior de la secadora.
  • Debido a continuar mejoras de productos, Midea America se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Para obtener detalles completos, consulte las Instrucciones de instalación incluido con el producto antes de la selección de gabinetes, hacer recortes, o de comenzar la instalación.
  • No seque la vestimenta con grandes hebillas, botones, u otros metales pesados o objetos sólidos.
  • Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • No coloque objetos en la secadora que se han detectado o empapados con aceite vegetal o aceite para cocinar. Incluso después de lavarlo, estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites.
  • Aceite residual en la ropa puede inflamarse espontáneamente. El potencial de la combustión espontánea aumenta cuando productos que contengan aceite vegetal o aceite de cocina están expuestos al calor. Calienta fuente como la secadora puede calentar estos artículos, permitiendo una reacción de oxidación en el aceite a ocurrir.
  • La oxidación se genere calor. Si este calor no pueden escapar, los artículos pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego. Frisado, apilar, o almacenar estos tipos de artículos pueden evitar que el calor se escape y puede crear un peligro de incendio.
  • Evite de niños jugando con la puerta de la secadora que los dedos no se detecten en la puerta cuando cerrarla. Esto puede provocar lesiones.
  • Las fugas de gas pueden ocurrir en su sistema, lo que resulta en un condiciones peligrosas.
  • Las fugas de gas puede no detectarse mediante el olfato solo.
  • Certified servicio de gas proveedores recomendamos que compre e instale un detector de gases aprobado por UL.

Estado de la Proposición 65 de California Advertencias:

MIDEA MLG45N3BMG - Estado de la Proposición 65 de California Advertencias: - 1

ADVERTENCIA: El cáncer y Reproductive daños

-www.P65Warnings.ca.gov.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE FUNCIÓN ES PARA USO EXCLUSIVO DE FAMILIARES

REQUISITOS DE OPERACIÓN

MIDEA MLG45N3BMG - REQUISITOS DE OPERACIÓN - 1

ADVERTENCIA

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

Peligro de incendio

  • La ropa secadora la instalación debe ser realizados por un centro de instalador.
  • Instale la ropa para secar según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
  • No instale una secadora con plástico flexible ventilación materiales. Si metal flexible (papel de aluminio tipo) conducto está instalado, debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuados para usar con la secadora de ropa. Flexible ventilación materiales son conocidos para reducir, ser fácilmente triturarse, y la trampa para pelusas. Estas afecciones obstruirá con la ropa el flujo de aire secadora y aumentar el riesgo de incendio.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación
  • Guarde estas instrucciones

IMPORTANTE PARA INSTALADOR

Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora. Estas instrucciones deben guardarse para futura referencia.

MIDEA MLG45N3BMG - IMPORTANTE PARA INSTALADOR - 1

PRECAUCIÓN

  • El secadora no es adecuado para la instalación en una casa remolque.
  • Quite la puerta de todos los desechar electrodomésticos para evitar el peligro de un niño quede atrapada y sofocación, después de haberlo desenchufado cortar cable de alimentación.

BASIC REQUIREMENTS

Asegúrese de tener todo lo necesario para la instalación.

  • UN GROUNDED DESCARGA DE es obligatorio. Consulte el "Los requisitos" sección.
  • Un CABLE DE ALIMENTACIÓN secadora eléctrica (excepto para Canadá).
  • GAS EN LOS PEAJES (si una secadora a gas) debe cumplir con los códigos locales y nacionales.
  • El SISTEMA EXHAUST debe estar hecha de rígida de metal flexible o stiff- de pared de metal exhaust ducto. NO USE DE PLÁSTICO DUCTS.

UBICACIÓN REQUISITOS

  1. El secadora debe colocarse en lugares en los que hay suficiente espacio en la parte frontal para cargar la secadora, y suficiente espacio detrás para el sistema de escape.
  2. Esta secadora esté factory-ready para el escape trasero opción. Para escape de la parte inferior o la izquierda, utilice el accesorio de escape kit. Las instrucciones están incluidos con el kit.
  3. Asegúrese de que la habitación en la cual la secadora se encuentra tiene suficiente aire fresco.
    El secadora debe estar ubicada donde no hay flujo de aire obstrucciones.
    Temperatura ambiente no debe ser inferior a 33 °F.
  4. Para Las secadoras de gas, espacio adecuado debe mantenerse como se indica en la placa de datos para asegurar una adecuada de aire para combustión y la secadora operación.
  5. El secadora no debe ser instalado o almacenado en un área donde estará expuesto al agua y/o clima. El secadora área deben mantenerse alejado de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce combustibles pelusas. El área alrededor de la secadora deben mantenerse sin pelusas.

ALCOVE O EN CLÓSET O DE PARED INSERT/LA INSTALLATIONS

MIDEA MLG45N3BMG - ALCOVE O EN CLÓSET O DE PARED INSERT/LA INSTALLATIONS - 1

ADVERTENCIA

  • La secadora debe agotarse hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala cualquier lugar dentro de la casa.
  • No otro aparato que quema combustible debe instalarse en la misma armario ya que la secadora.

Mínimo los espacios entre la secadora y paredes adyacentes u otras superficies:

Guarniciones1 pulg. (25 mm) Trasero5 pulg. (127 mm)
Cubre 24 pulg.(610 mm) Closet2 pulg. (51 mm)

MIDEA MLG45N3BMG - Mínimo los espacios entre la secadora y paredes adyacentes u otras superficies: - 1

La parte delantera del armario deben tener dos sin obstrucciones las aberturas de ventilación para una combinación mínima área total de 72 pulg. cuadr. (465 cm²) con una separación mínima de 3 pulg. (76 mm) en la parte superior e inferior. Una puerta persiana con equivalente espacio de liquidación es aceptable.

DUCTING REQUISITOS

RecomendadoUtilice únicamente para tirada corta instalación
El clima Hood TipoMIDEA MLG45N3BMG - DUCTING REQUISITOS - 1MIDEA MLG45N3BMG - DUCTING REQUISITOS - 22.5 pulgadas (6.4 cm)
4 pulgadas (10.2 cm)
No. de 90° codosRígido metálico Rígido metálico
0 90 pies(27.4 m) 60 pies (18.3 m)
1 60 pies(18.3 m) 45 pies (13.7 m)
2 45 pies(13.7 m) 35 pies (10.7 m)
3 35 pies(10.7 m) 25 pies (7.6 m)

Si esta nueva secadora se instala en un sistema de escape debe asegurarse de que:

  • El sistema de escape cumple con todas las normas locales, estatales, y los códigos nacionales.
  • Eso un plástico flexible del conducto no utilizado.
  • Para inspeccionar y limpiar toda acumulación de pelusa del interior de los conductos.
  • El conducto no es abolladas ni triturarse.
  • El exhaust del regulador de tiro abre y cierra libremente.

Manómetro mediciones

La presión estática en cualquier sistema de escape para obtener los mejores resultados será entre 0.3 a 0.8 pulgadas de columna de agua, y no puede ser menor que 0 bajo ninguna circunstancia. Con instalado conducto de 4 pulgadas de diámetro. Medición debe hacerse con el vacío secadora trabajar con un manómetro en el punto donde el tubo de salida se conecta a la secadora. Un no-heat la configuración que se deberá usar. Pelusas filtro debe estar limpia.

MIDEA MLG45N3BMG - Manómetro mediciones - 1

ADVERTENCIA

La correcta instalación de escape Es SU RESPONSABILIDAD.

  • Use un 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro de aluminio rígido o rígido de acero galvanizado conducto.
  • No use de diámetro más pequeño que el recomendado de diámetro conducto.
  • Los conductos mayor que 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro puede provocar un aumento en la acumulación de pelusa y cambios en el desempeño
  • Pelusas, deben ser retirados del filtro interno antes de cada ciclo y limpiar conductos periódicamente.
  • Si un metal flexible conducto se debe utilizar, use el tipo con rigidez de pared de chapa de metal. No use un tubo flexible con una delgada lámina pared. Un bloqueo puede causar si el metal flexible conducto está doblada muy bruscamente.
  • Nunca instale ningún tipo de tuberías flexibles en paredes, techos, u otros espacios oculta.
  • Mantenga el tubo de salida tan recta, más breve posible, mínimo los codos
  • Proteja las articulaciones con cinta adhesiva. No utilice tornillos.
  • Plástico flexible conductos pueden doblarse, escurrido, perforarse, reducir el flujo de aire, prolongar los tiempos de secado, y afectar la secadora operación.
  • Los sistemas de escape más que el recomendado 90 pies puede prolongar los tiempos de secado, afectar las operaciones de la máquina, y recopilar pelusas.
  • El tubo de salida debe finalizar con una campana de extracción con una que el regulador de tiro para prevenir el retroceso corrientes de aire y entrada de la vida silvestre. Nunca use una campana de extracción con un regulador de tiro magnética.
  • La campana debe tener al menos 12 pulgadas (30.5cm) de distancia entre la parte inferior de la campana y el suelo u otras obstrucciones. La campana de apertura debe apuntar hacia abajo.
  • Nunca instale una pantalla por la salida de escape.
  • Para evitar acumulación de pelusa, no escape la secadora directamente en una ventana bien. No escape debajo de una casa o porche.
  • Si el tubo de salida se deben a través de un área no calefaccionada, el conducto debe estar aislados y la pendiente ligeramente hacia la campana extractora para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
  • Inspeccione y limpie el interior del sistema de escape al menos una vez al año. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar.
  • Verifique con frecuencia para asegurarte de que la campana extractora regulador de tiro abre y cierra libremente.
  • Verifique una vez por mes, y limpiar al menos una vez por año. NOTA: Si su ropa no están secando, luego marque el ducto para revisar si hay obstrucciones.
  • No salida de la secadora en una pared, techo, espacio interior, u oculto espacio de un edificio, gas de ventilación, o cualquier otro conducto común o la chimenea. Esto podría generar un riesgo de incendio de las pelusas despedido por la secadora.
  • No utilice tuberías flexibles no metálico.
  • Para reducir el riesgo de incendio, este secadora DEBE ESTAR EXHAUSTED EXTERIOR sin obstrucción en el tomacorriente.

EXHAUSTING REQUISITOS

MIDEA MLG45N3BMG - EXHAUSTING REQUISITOS - 1

ADVERTENCIA

  • El secadora no deben agotarse en una chimenea, una pared, un techo, un ático, un espacio interior, o un oculta espacio de un edificio.
  • El secadora deben usarse para el exterior para reducir el riesgo de incendio al instalarse en nicho o armario.

Exhausting la secadora al exterior evitará grandes cantidades de pelusas y la humedad quede adentro del ambiente.

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

NUNCA UTILICE UN O DE PLÁSTICO NON-METAL FLEXIBLE DUCT

Si su red de conductos es de plástico, no metálicas, o combustibles, reemplácelo con metal antes de la instalación este aparato

Utilice únicamente un metal el conducto de escape no inflamable para garantizar la contención del escape de aire del calor, y pelusas.

Consulte el entubado "requisitos" sección en la página 12 para el máximo de conducto duración y la cantidad de curvas.

  • Todas las secadoras deben usarse al exterior.
  • No ensamblar el conducto con tornillos ni para otros sistemas de sujetadores significa que se extienden dentro del conducto y atrapar pelusas.
  • El tubo de salida debe ser de 4 pulgadas (102 mm) de diámetro.
  • La duración total del conducto de metal flexible no debe exceder 7.8 pies (2.4 metros).

GAS REQUISITOS

Use natural o LP (propano líquido) gases.

LA INSTALACIÓN DEBE CONFORM CON SÍNTOMAS CODES, O EN EL CASO DE SÍNTOMAS CODES, CON EL HORARIO COMBUSTIBLE GAS CÓDIGO, ANSI Z223.1/NFPA 54, RECIENTE REVISIÓN (PARA LOS ESTADOS UNIDOS) O EL GAS NATURAL Y PROPANE INSTALACIÓN CÓDIGO, CSA B149.1, RECIENTE REVISIÓN (PARA CANADA).

Secadoras de gas están equipados con un quemador ventilación para usar con gas natural. Si planea usar su secadora con LP (propano líquido) gas, necesita el kit de conversión (n.º 12938200000475), debe convertirse para mayor seguridad y el rendimiento adecuado por un técnico de servicio calificado.

A 12 " (1.27 cm) suministro de gas se recomienda una línea y debe reducirse a conectarse a la 38 " (1 cm) tubería de gas en la secadora. El Código nacional de gas combustible exige que un accesible, aprobado manual gas válvula de cierre instalarse en un periodo de 6" (15,24 cm) de la secadora.

Secadoras de gas instalados en los garajes residenciales debe elevarse 18" (46cm) por encima del piso.

Además, un 18 " (0.3cm) N.P.T. (National rosca de tubo) conectado tocar, accesible para prueba de conexión, se deben instalar inmediatamente en la entrada de su secadora a gas de conexión de alimentación.

Su secadora debe estar desconectada de la tubería de suministro de gas sistema durante cualquier prueba de presión del sistema.

Esta secadora debe estar conectado al suministro de gas tuberías con listados flexible gas conector que cumple con el estándar para conectores para aparatos de gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.

NO viejos metal flexible líneas de gas. Flexible líneas de gas deben ser diseño certificado por el American Gas Association (CGA en Canadá).

  • Cualquier tubo compuesto para juntas utilizadas deben ser resistente a la acción de cualquier gas licuado de petróleo.
  • Como cortesía, la mayoría de los servicios públicos de gas inspeccionará un electrodoméstico de gas la instalación.

GAS IGNITION - Su secadora utiliza un sistema de encendido para encender el quemador. No hay constante ardor piloto.

COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS INSTRUCCIONES

Su secadora debe ser instalado por un plomero matriculado o con un flotador de gas. Un "T" mango manual válvula de gas debe estar instalado en la tubería de suministro de gas para instalar secadora en la ubicación de operación. Si flexible gas conector se utiliza para conectar secadora, el conector no puede durar más de 3' (36", 91.5 cm).

MIDEA MLG45N3BMG - COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

  • Las fugas de gas pueden ocurrir en su sistema, crear una situación peligrosa.
  • Las fugas de gas puede no detectarse mediante el olfato solo.
  • Gas proveedores recomendamos que comprar e instalar una UL aprobado detector de gases.
  • Instale y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

ELECTRIC REQUISITOS

El diagrama de cableado se encuentra en el reverso de la junta de la unidad.

MIDEA MLG45N3BMG - ELECTRIC REQUISITOS - 1

ADVERTENCIA

  • La conexión incorrecta del equipo conductor de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o serviceman si tiene alguna duda acerca de si su secadora esté correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora - si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista calificado.
  • Para evitar un riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales, todo el cableado y el cable a tierra debe realizarse de acuerdo con los códigos locales, o en la ausencia de los códigos locales, con el Código de Electricidad Nacional, ANSI/NFPA No. 70 - Última revisión (para los EE. UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 - Última Revisión y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proporcionar suficiente servicios eléctricos para la secadora.
  • Todas las instalaciones de gas debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional de combustible ANSI/Z2231 - Última revisión (para los EE. UU.) o CAN/CGA - B149 códigos de instalación - Última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.

Conexiones eléctricas

Un sucursal individual (o por separado) circuito servir solo la secadora se recomienda. NO UTILICE EL CABLE DE PROLONGACIÓN.

Gas modelos - EE. UU. Y Canadá

Un 120Volt, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico, con un 15 amperios de fusibles o el disyuntor se requiere.

Electric modelos - EE. UU. Únicamente

Las secadoras requieren un 120/240 voltios, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico. El servicio eléctrico requisitos pueden encontrarse en los datos etiqueta situada detrás de la puerta. Un 30-ampere fusible o un interruptor de desconexión en ambos lados de la línea se requiere.

  • Si un cable de alimentación se utiliza, el cable debe enchufarse en un tomacorriente 30-ampere.
  • El cable de alimentación NO se proporciona con U.S. Modelo eléctrico secadoras.

Descarga Eléctrica de peligros

MIDEA MLG45N3BMG - Descarga Eléctrica de peligros - 1

Cuando los códigos locales permiten, el suministro eléctrico de la secadora pueden conectarse por medio de un nuevo cable de alimentación kit, indicadas para su uso con una secadora, que está certificado por UL y con un valor nominal mínimo de 120/240 voltios, 30-ampere con tres No. 10 conductores de cable de cobre terminado con circuito cerrado terminales, abiertas con punta de lanza de lengüetas con encendido finaliza, o con cables estañado.

  • No vuelva a usar un cable de suministro eléctrico un viejo secadora. El cable de alimentación eléctrica cableado debe conservarse en el armario secador con un adecuado con homologación UL protección contra tirones.
  • Conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibido en (1) nuevo branch-circuit instalaciones, (2) casas móviles, (3) vehículos recreativos, y (4) áreas donde los códigos locales prohíben conexión a tierra a través del conductor neutro. (Use un 4-prong Conector macho de 4 cables conectores hembra, NEMA tipo 14-30R.)

Electric modelos - Canadá

  • UNA 120/240 voltios, CA 60Hz aprobado servicio eléctrico a través de un fusible 30-ampere fusible o un interruptor de desconexión en ambos lados de la línea se requiere.
  • Todos los modelos de Canadá se envían con el cable de alimentación adjunto. El poder debe enchufarse en un tomacorriente 30-ampere.

GROUNDING

Esta secadora debe estar conectado a tierra. En el caso de un mal funcionamiento o falla, la pata de conexión a tierra el producto reducirá el riesgo de descarga eléctrica al brindarle una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.

MIDEA MLG45N3BMG - GROUNDING - 1

ADVERTENCIA

- Ciertas partes internas están intencionalmente no conectado a tierra y puede presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio. Servicio Personal: No comuníquese con las siguientes partes mientras el aparato está energizado: válvula de entrada, placa de control y temperature-regulating termistor (ubicado en el soplador alojamiento).

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Gas modelos

  • Su secadora dispone de tres patas tengan un cable de alimentación con conductor de puesta a tierra. 120V 60 Hz
  • El enchufe debe estar conectado a un individuo correspondiente tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

MIDEA MLG45N3BMG - Gas modelos - 1

ADVERTENCIA

Electric modelos

Secadora deben estar conectados a tierra con 3 o 4 del cable de cable de alimentación con conexión a tierra conductor de puesta a tierra y un enchufe a tierra, la cual se vende por separado.

  • El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
  • No modifique el enchufe proporcionado con la secadora - si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista calificado.
  • Si un cable de alimentación no está en uso y la secadora eléctrica es estar permanentemente por cable, la secadora debe estar conectado a una forma permanente de metal con conexión a tierra cableado sistema, o un equipo conductor de conexión a tierra debe ejecutarse con el circuito conductores y conectada a la conexión a tierra de equipo terminal o plomo en la secadora.

CARACTERÍSTICAS Y PIEZAS

El panel de control Gabinete Gire a la izquierda ventilación orificio (para la opción) Pierna ajustable (cuatro piernas) Puerta Filtro

Cable de alimentación Para secadora a gas únicamente Back orificio de ventilación Caja de cableado Para secadora eléctrica solo Gas de entrada

Secador eléctrico Secador de gas

DE REPUESTO IDÉNTICAS Y ACCESORIOS:

Si la secadora requiere reemplazo partes o accesorios, comuníquese con el concesionario donde compró su secadora o MIDEA centro de atención al cliente en 1-866-646-4332 o envíenos un correo electrónico a customerserviceusa@midea.com

INSTRUCCIONES

Para la instalación, le recomendamos que contratar a un instalador calificado.

DESDE EL PAQUETE DE RETIRAR

  • Desempaque la secadora e inspecciónelo para detectar daños producidos durante el envío. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
  • Para prevenir lesiones personales o tensión, utilice guantes de protección cuando levanta o transporta la unidad.

MIDEA MLG45N3BMG - DESDE EL PAQUETE DE RETIRAR - 1

ADVERTENCIA

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosas para los niños;

Mantenga todo el material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

HERRAMIENTAS REQUERIDA

Destornillador Phillips Destornillador plano Nivel Alicates Llave inglesa que se abre a 1" (25 mm) Cinta de embalar Cortar cuchillo Llave de tuercas para tubería (gasolina, únicamente)

ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADO

  1. Mueva la secadora para una ubicación apropiada para la instalación. Considere la posibilidad de instalar la secadora y lavadora de dos puertas verticales, para permitir el acceso al gas, eléctrica, y conexiones de escape. Coloque dos de la caja cushion-tops en el piso. Punta la secadora en su lado para que se encuentra en ambos cushion-tops.
  2. Configure su secadora en posición vertical.

INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST

  1. Revise la "Exhausting Requisitos" sección antes de instalar el sistema de escape.
  2. Instale la red de conductos de la secadora para la campana extractora. El extremo ondulado del conducto secciones deben apuntar en la secadora.
  3. NO usar tornillos para láminas metálicas cuando ensambla el ducto.
  4. Estas articulaciones deben cubrirse con cinta.
  5. Nunca use flexible de plástico material de escape.
  6. Consejo para instalaciones: instalar una sección del sistema de escape en la secadora antes de colocarla en su lugar.
  7. Utilice cinta adhesiva para asegurar esta sección para la secadora, pero no cubra las ranuras de ventilación en la parte posterior de la unidad en armario secador.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 1

Asegúrese de que su secadora esté instalado correctamente para que colectores de escape de aire fácilmente.

Secadora Pared Para conductos de escape

Use un 4" (10.2 cm) de diámetro rígida de metal conducto. Encinte todas las articulaciones, incluso en la secadora. Nunca use lint-trapping tornillos.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 3

Mantenga conductos tan recta como sea posible.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 4

Limpie todo conductos antes de instalar su nueva secadora. Asegúrese de que la ventilación solapa abre y cierra libremente. Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 5

NO restringir la secadora con sistema de escape.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 6

NO use una caja de plástico, papel delgada, o no metálicas de tuberías flexibles.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 7

NO use innecesariamente largas conductos que tienen muchas codos.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 8

NO use abolladas ni obstruidos y conductos de ventilación.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 9

Revise la "Requisitos de gas" sección en la página 14. Retire la tapa protectora de teflón.

Aplique un tubo compuesto para juntas o alrededor de 1½" rollos de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas.

- La tubería compuesto para juntas debe ser resistente a las acciones de cualquier gas licuado de petróleo.

Conecte el suministro de gas a la secadora. Una cantidad adicional de ajuste es necesario para conectar el 34 " (1.9 cm) rosca hembra final de un conector flexible al 38 " (1 cm) roscada macho final en la secadora. Use solamente nuevo, AGA o certificado por CSA tubería de suministro de gas con SS conectores flexibles. Dentro de los 6 pies (1.8 m) de la secadora Ajuste bien la tubería de gas accesorio a las roscas.

Encienda el suministro de gas.

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 10

flowchart
graph LR
    A["Abra"] --> B["Válvula de cierre manual"]
    B --> C["Flare Union"]
    C --> D["ElpezónConector"]
    D --> E["flexible"]
    E --> F["Flare Union"]
    F --> G["Utiliza de entrada Reverso de la secadora"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333

Todas las conexiones deben estar wrench-tightened

MIDEA MLG45N3BMG - INSTALAR EL SISTEMA EXHAUST - 11

ADVERTENCIA

  • Todas las instalaciones de gas de la secadora debe estar equipado con Manual Shut- de descuento en válvula.
  • Sin tubos de cobre corroerá cuando se somete a gas natural, y provocar fugas de gas. Use SOLAMENTE hierro negro, acero inoxidable, o plastic- de latón para suministro de gas.
  • Verifique todas las conexiones de gas si hay fugas usando una solución de jabón.
  • Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a verificar. NO utilice una llama abierta para verificar si hay fugas de gas.

CONNECT LA DESCARGA DE CABLEADO

Revise la "Requisitos eléctricos" sección en la página 16.

ANTES DE OPERAR O DE, siga las instrucciones en el "Conexión a tierra" sección en la página 18.

TRES WIRE OUTLET

MIDEA MLG45N3BMG - TRES WIRE OUTLET - 1

Luego, elija un cable de alimentación de 3 cables con anillo o terminales de horquilla de y UL protección contra tirones. El 3 cables cable de alimentación, al menos 4 pies (1.22 m) de largo, debe tener 3 calibre 10 sólido cables de cobre y combine una toma de corriente de 3 cables NEMA Tipo 10-30R.

3-cables conexiones de sistema

  1. Retire el centro de bloque terminal de conexión por tornillo.
  2. Conecte el cable neutro (blanco o centro de cable) del cable de alimentación al centro de tornillo del terminal del bloque terminal. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del cable de alimentación terminal y ajuste el tornillo.
  3. Conecte el otro cables a la parte externa bloque terminal tornillos. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del terminal de anillo y ajuste el tornillo.
  4. Ajuste el prensacables tornillos.
  5. Inserte la pestaña del bloque terminal cubierta en su panel trasero una secadora, una encima de la ranura. Asegure la cubierta con un tornillo.

3-cables las instrucciones del sistema:

Ⓐ Centro de bloque terminal de conexión por tornillo
⑧ Tierra externa conector
© Neutral cable a tierra (blanco)
(D) Neutral cable (blanco o centro cable)
⑧ 34 " (1.9 cm) con homologación UL protección contra tirones

A B C D E

MIDEA MLG45N3BMG - 3-cables conexiones de sistema - 2

ADVERTENCIA

Si la conversión de un sistema eléctrico de 4 cables a un 3 cables, la tierra se deben volver a conectar la terminal del bloque de apoyo a tierra la secadora marco para el conductor neutro. Ring-type terminales se recomienda. Si usa correa terminales, asegúrese de que estén ajustados.

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

4 cables receptáculo (14-30R)

Luego elija un 4 cables cable de alimentación con anillo o terminales de horquilla de y UL protección contra tirones. El 4 cables cable de alimentación, al menos 4 pies (1.22 m) de largo, debe tener 4 calibre 10 sólido cables de cobre y combine una toma de corriente de 4 cables NEMA Tipo 14-30 R. el cable a tierra (conductor de tierra) puede ser verde ni pelados. El conductor neutro deben ser identificados por un color blanco.

4 cables conexiones de sistema

  1. Retire el centro de bloque terminal de conexión por tornillo.
  2. Conecte el cable a tierra (verde o sin envolver) del cable de alimentación al conductor a tierra externa tornillo.
  3. Conecte el cable neutro (blanco o centro de cable) del cable de alimentación y el aparato cable a tierra (blanco) en el tornillo del centro del bloque terminal. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del cable de alimentación terminal y ajuste el tornillo.
  4. Conecte el otro cables a la parte externa bloque terminal tornillos. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del terminal de anillo y ajuste el tornillo.
  5. Ajuste el prensacables tornillos.
  6. Inserte la pestaña del bloque terminal cubierta en su panel trasero una secadora, una encima de la ranura. Asegure la cubierta con un tornillo.

4 cables las instrucciones del sistema:

IMPORTANTE: Ring-type terminales se recomienda. Si con correa terminales, asegúrese de que estén ajustados.

Ⓐ Centro de bloque terminal de conexión por tornillo
B Tierra externa conector
© Green ni pelados cable de cobre del cable de alimentación
(D) Neutral cable a tierra (blanco)
E Neutral cable (blanco o centro cable)
⑤ 3/4 (1.9cm) con homologación UL protección contra tirones

A B C D E F

MIDEA MLG45N3BMG - cables conexiones de sistema - 2

ADVERTENCIA

MIDEA MLG45N3BMG - ADVERTENCIA - 1

Descarga Eléctrica de peligros

Todos los EE. UU. Modelos se producen por un 3-WIRE SISTEMA DE CONEXIÓN.

El secadora marco está conectado a tierra con el conductor neutro en la terminal del bloque. A 4-WIRE SISTEMA

DE CONEXIÓN se requiere para nuevo o remodelar la construcción, casas rodantes, o si los códigos locales no permiten conexión a tierra a través de conductor neutro. Si el 4 cables se usa el sistema, la secadora marco no puede estar conectado a tierra para el conductor neutro en la terminal del bloque. Consulte el "Requisitos eléctricos" sección en la página 16 para 3-WIRE o 4-WIRE SISTEMA CONNECTIONS.

Remueva la terminal del bloque placa de cubierta.

Inserte el cable de alimentación con un Con certificación UL protección contra tirones a través de la manguera provista en el gabinete cerca de la terminal del bloque.

- A protección contra tirones debe utilizarse.

No afloje las tuercas de montaje para muros ya instalado en la terminal del bloque. Asegúrese de que estén bien apretados. Use un 38 " (1 cm) de hueco profundo.

NIVEL DEL SECADORA

Para garantizar que la secadora ofrece la óptima de secado rendimiento, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, ruido, y no deseados movimiento, el piso debe ser un perfectamente nivel, superficie sólida.

- Ajuste las patas niveladoras solamente cuanto sea necesario para nivelar la secadora. Ampliar las patas niveladoras más de lo necesario puede causar la secadora vibre.

nivel afloje ajustable Potos ajustables

POWER ON

Asegúrese de que todas las conexiones de gas (Gas Modelos únicamente), escape y las conexiones eléctricas estén completos. Enchufe la secadora.

FINAL CHECK

  • Asegúrese de que la secadora esté enchufado en un tomacorriente y esté correctamente conectado a tierra.
  • El escape red de conductos está conectado y las articulaciones se pegan.
  • Un conducto flexible de plástico NO PUEDE UTILIZARSE.
  • Use rígido o stiff-walled metal flexible material de ventilación.
  • El secadora esté nivelado y está sentado con firmeza en el piso.
  • Gas modelos - el gas se enciende sin pérdidas de gas.
  • Comience la secadora para confirmar que pase, calienta, y se apaga.

PRECAUCIÓN

El quemador no enciende inicialmente debido a la presencia de aire en la tubería de gas. Permitir que la secadora para funcionar con una configuración de calor se purgará de la línea. Si el gas no inflamable dentro de los 5 minutos, gire la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas para la secadora ha sido activada. Para confirmar el el gas, marque el escape por calor.

PUERTA DE LA REVERSIÓN

Paso 1: Retire la puerta de la secadora

1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Mientras sostiene la puerta, retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta, y luego levante la puerta para extirparla y establecer la puerta a un lado.

MIDEA MLG45N3BMG - Paso 1: Retire la puerta de la secadora - 1

Paso 2: Mueva las bisagras de las puertas cubre

1 Use un destornillador de punta plana para eliminar el dos bisagra cubiertas del lado que wanoche la puerta to mueva.

MIDEA MLG45N3BMG - Paso 2: Mueva las bisagras de las puertas cubre - 1

2 Instale las dos bisagra cubre en el lado opuesto ifde.

Paso 3: Gire el marco de la puerta

1 Remueva los 16 tornillos que sujetan el marco de la puerta a la secadora.

Nota

Dos de los tornillos asegurar la puerta latch (P) to la puerta frame. Se le necesitapara adjuntar el el cerrojo cuando usted reassemble the door.

MIDEA MLG45N3BMG - Nota - 1

2 Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer palanca abrir el 5 pestañas, tire el interior del panel de la puerta del panel exterior de la puerta.

MIDEA MLG45N3BMG - Nota - 2

3 Mueva las bisagras, bisagra cubre, y pestillo de la puerta para el otro lado de la puerta.

MIDEA MLG45N3BMG - Nota - 3

4 Asegure el marco de la puerta para la secadora con las 16 tornillos que se retiraron en el paso 1. Asegúrese de que coloque el pestillo de la puerta (P) con dos de los tornillos.

MIDEA MLG45N3BMG - Nota - 4

natural_image Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbols

Paso 4: Instale la puerta de la secadora en el otro lado

1 Alinee las bisagras de la puerta con la bisagra orificios de los tornillos en la parte delantera de la secadora.

MIDEA MLG45N3BMG - Paso 4: Instale la puerta de la secadora en el otro lado - 1

2 Asegure la puerta con los cuatro tornillos que se retiraron en Paso 1: Retire la puerta de la secadora

Paso 5: Vuelva a colocar la puerta etiqueta adhesiva en el otro lado

DINUS ONION

CAMBIE EL SECADORA VENT UBICACIÓN

Su nueva secadora se envía para ventilar hacia la parte trasera. También puede configurarse para que se ventile a él abajo o de lado izquierdo (visto desde la parte delantera).

Un adaptador de programación puede comprarse en ninguna tienda. Este kit contiene los componentes del conducto para cambiar la ventilación de la secadora ubicación.

Herramientas y materiales que vas a necesitar

Destornillador Phillips Cinta de embalar Acoplamiento rígido or UL listed de metal flexible 4 10 2 cm conducto " ( . ) Codigo 4 10 2 cm " ( . ) Los guantes

  1. Retire los tornillos de retención de escape traseros. Tire el conducto de escape.

Tornillo de retención Conducto de escape trasero

Opción 1: Ventilación lateral

  1. Preensamble un 4 pulgadas (10.2 cm) el codo hasta la próxima 4 pulgadas (10.2 cm) sección del conducto, y asegure todas las uniones con cinta adhesiva. Asegúrese de que el extremo macho del codo caras ALEJADOS de la secadora.

Inserte el codo/ensamble del ducto a través de la Apertura lateral y colóquela en el adaptador del conducto.

Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva. Asegúrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1.5 pulgadas (3.8 cm) para conectar el resto de los conductos. Coloque cinta adhesiva para el reverso de la secadora.

Cinta para conductos 1½" (3.8 cm)

Opción 2: Ventilación inferior

  1. Presione las lengüetas de la eliminatoria y retire cuidadosamente el ideal para la abertura del ventilador. Conecte el adaptador del conducto en la carcasa del soplador de la secadora como se muestra.

Adaptador para conductos Varilla de expulsión

  1. Inserte los 4 pulgadas (10.2 cm) codo a través de la parte trasera de apertura y adjúntelo en el adaptador del conducto. Asegúrese de que el extremo macho del codo hacia abajo a través del orificio en la parte inferior de la secadora. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva. Coloque cinta adhesiva para el reverso de la secadora.

Cinta para conductos Codo

Dimensiones para la instalación

- Ventilación trasera (predeterminado)

ATRAS 3.64" 9.25cm 12" 30.5cm

- Ventilación lateral

1.5" 3.8cm 14.96" 38cm

3.64" 9.25cm 4.8" 12.2cm

- Ventilación inferior

4.9" 12.58cm 12" 30.5cm

1.5" 3.8cm 3.64" 9.25cm

SECADORA USO

PANEL DE CONTROL

MIDEA MLG45N3BMG - PANEL DE CONTROL - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar el aparato.

1 2 3 Normal Delicates Bulky Sanitize Heavy Duty Quick Dry Casual Time Dry Towels Air Fluff Baby Care Towel Warmer Sensor Cycle Mature Cycle 4 5 6 Drying Cooling Done Visible Care Drip Plate 18:88 TIME ADJUST + - ECO DRY WINDLE CARE DAVP DRY TENSIL SIGNAL Very Dry High 60 min More Dry Medium 50 min Normal Dry Low 40 min Less Dry Vibra Low 30 min Warm Dry No Heat 20 min DRYNESS LEVEL DRY TEMP TIME DRY 7 8 9 10 14 12 13 15

1 PODER

Presionar para encender la secadora encendida o apagada. Si su secadora esté colocado durante más de 10 minutos sin ningún botón presionado, que se apaga automáticamente.

② MI CICLO

Pulse y manténgalo presionado durante 3 segundos para recordar su ciclo de secado.

Presionar una vez para cargar su ciclo de la lavadora.

③ Ciclo selector

Seleccione su ciclo deseada para el tipo de carga.

El ciclo que elija determinan el control de calor para el ciclo.

El normal, la ropa delicada, pese, altas prestaciones, informal, toallas, Baby Care y desinfectar ciclos son Sensor Dry ciclos.

El Air Esponja, Hora Dry, de secado rápido y toallas calentador ciclos son Manual Dry ciclos.

SIGA LA ROPA LABEL RECOMENDACIONES.

3 AJUSTE DE TIEMPO

Estos botones son efectivos únicamente para transeje ciclos. Pulse estos botones para cambiar el tiempo de secado lo prefiere. Empuje repetidamente para obtener su tiempo de secado deseado.

5 Pantalla digital

Este digital mostrará el tiempo de ciclo que está asignado o el tiempo restante del ciclo de operación.

6 Visualización del estado del ciclo

El familiar indicador gráfico o mensaje de texto se enciende cuando la secadora se encuentra en su programa de secado. Cuando todo el programa haya finalizado, el "Listo" indicador gráfico cambiará flashto recordarle para descargar su ropa.

7 INICIO/PAUSA

Presione para comenzar o detener el programa. No puede cambiar cualquier configuración excepto agregar una prenda de vestir.

8 ECO SECO

Presionar para seleccionar el Eco Dry ciclo. La alfombrilla Eco Dry ciclo es un ahorro de energía que reduce el suministro eléctrico sin proporcionar eficiente de secado rendimiento.

9 CUIDADO DE LAS ARRUGAS

Presionar una vez para agregar el Wrinkle Care paso en el que opera programa.

Presione el botón nuevamente para cancelar selección.

Wrinkle Care proporciona aproximadamente 90 minutos de intermitente hacer volteretas en sin calentar aire al final del ciclo para que no se arrugue. La carga ya está seco, y se puede retirar en cualquier momento durante el Wrinkle Care ciclo.

10 SEÑAL SECA HÚMEDA

Esta función es útil cuando usted desea tomar algunas prendas para planchar. La unidad emitirá un sonido 6 veces cuando la humedad en la ropa es bueno para planchar. En este momento, usted puede tomar esas prendas y continuar secar el otro presionando el botón START/PAUSE.

NOTA: La unidad no deja de funcionar si no toma las prendas fuera de planchar.

11 SEÑAL

Presionar una vez para detener el sonido de timbre.

Presione el botón nuevamente para activar el sonido.

Su selección se mantendrá hasta el próximo presionar.

12 NIVEL LA SEQUEDAD

Presione el botón para seleccionar la sequedad nivel. Diferentes sequedad nivel tendrán como resultado diferentes tiempo de secado. Para ropa para planchado manualmente, un menor sequedad debe estar seleccionado.

13 Control de bloqueo

Presione el "DRYNESS LEVEL" y "DRY TEMP." juntos para activar el control función de bloqueo. Presione nuevamente para otro 3 segundos para desactivar la función. Todos los botones excepto el "POWER" estará fuera de la función cuando Control de bloqueo esté activada.

14 SECOS TEMP.

Presione el botón para seleccionar el secado temperatura.

Alto - Para resistente algodones o aquellos que estén etiquetados Haga rodar seco.

Medio - Para permanente presione, materiales sintéticos, liviana algodones, o artículo rotulado Haga rodar Dry medio.

Baja - Para baje el fuego de medio a secar sintético o lavable tela tejida.

Ultrabaja - Para sensible al calor artículo rotulado Haga rodar Dry bajo o Tumble seca tibia.

Sin calor - Proporciona solo el aire ciclo sin calor.

15 TIEMPO SECO

Este botón es una selección rápida de tiempo configuración de secado.

DRYING UN CARGA DE LAVANDERÍAS

1. Encienda la secadora.

MIDEA MLG45N3BMG - Encienda la secadora. - 1

MIDEA MLG45N3BMG - Encienda la secadora. - 2

2. Cargue su secadora.

- Presione este botón de encendido (Power) para alimentar la secadora en.

  • El "Limpie el filtro" luz en el proceso barra se deje secar otros 10 veces cuando la secadora esté encendido
  • Debe limpiar el filtro antes de la secadora esté cargado.
  • Coloque una sola carga de lavado en la secadora a la vez.

MIDEA MLG45N3BMG - Cargue su secadora. - 1

  • Ensalada cargas pesadas y peso ligero telas se seque de manera diferente, lo cual puede resultar en telas livianas que se seque mientras las telas pesadas permanecer húmedo al final de un ciclo de secado.
  • Agrega uno o más elementos similares para la secadora cuando solo uno o dos artículos de vestimenta necesitan secado. Esto mejora la acción de rotación y secado eficiencia.
  • La sobrecarga restringe acción de rotación, lo que resulta en un secado desparejo, así como arrugas excesivas de algunas telas.

3. Seleccione el ciclo y opciones para la carga.

MIDEA MLG45N3BMG - Seleccione el ciclo y opciones para la carga. - 1

  • Seleccione el ciclo utilizando el ciclo selector de acuerdo con el ciclo cuadro en la página 38.
  • Seleccione las opciones apropiadas por usar botones de acuerdo con la tabla de la página 38.

MIDEA MLG45N3BMG - Seleccione el ciclo y opciones para la carga. - 2

• Su favorito del ciclo de secado

Una vez que ha establecido el ciclo selector y opción función, usted puede presione y mantenga presionado el "MI CICLO" botón durante 3 segundos para guardar esta configuración como su favorito ciclo antes de encender la unidad.
- Cuando desee utilizar su ciclo y configuraciones nuevamente, presione el "MI CICLO" botón.

4. Comience a la secadora.

MIDEA MLG45N3BMG - Comience a la secadora. - 1

Al presionar START/PAUSE botón iniciará el ciclo. Para PAUSA ciclo presione START/PAUSE botón luego abra la puerta. Para reanudar la operación después de cerrar la puerta siempre presione START/PAUSE. Abrir la puerta durante la operación inmediatamente dejar de operación y requerirá presione el START/PAUSE botón para reanude la operación.

* Tabla en gris es un fraguado inicial. "S" son opcionales funciones que puede seleccionar.
* Para obtener aún mejores efecto secante, seleccione mayor sequedad nivel.
* SIGA GARMENTS ETIQUETAS REQUISITOS.
* Default veces puede cambiar automáticamente según su contenido de humedad de su carga específica.

Cargue recomendaciones sobre el tamaño de:

Para obtener mejores resultados, siga el tamaño de carga recomendaciones indicadas para cada ciclo.

MIDEA MLG45N3BMG - Cargue recomendaciones sobre el tamaño de: - 1

Pequeñas carga: Llene la secadora tambor con 3-4 artículos, no más de / su totalidad.

MIDEA MLG45N3BMG - Cargue recomendaciones sobre el tamaño de: - 2

Mediano carga: Llene la secadora tambor hasta alrededor de / su totalidad.

MIDEA MLG45N3BMG - Cargue recomendaciones sobre el tamaño de: - 3

Gran carga: Llene la secadora tambor hasta alrededor de / su totalidad. No sobrecargue.

Los artículos necesita para girar libremente.

5. Descargar la ropa.

MIDEA MLG45N3BMG - Descargar la ropa. - 1

- Después del ciclo se realiza, la "Done" la luz se encenderá, y la secadora emitirá un pitido 6 veces.

CONTROL DE BLOQUEO

MIDEA MLG45N3BMG - CONTROL DE BLOQUEO - 1

Su secadora tiene un control función de bloqueo para evitar que los niños jueguen con la secadora. Cuando se enciende el control de bloqueo, el único botón que trabaja "POWER".

  • Usted puede encender la secadora, establecer esta función, luego apáguelo.
  • Al hacerlo, incluso si la unidad esté encendida, aún no pueda arrancarlo antes de que el seguro de control función es desactivado.
  • Esta función no será cancelado si su unidad se apaga, como cuando desenchúfelo o se apaga.

Presione y sostenga los "DRYNESS LEVEL" y "DRY TEMP" botones durante tres segundos. El control de bloqueo ico se enciende. Para apagar el control de bloqueo, oprima y sostenga el "DRYNESS LEVEL" y "DRY TEMP" botones durante tres segundos.

ECO SECO

MIDEA MLG45N3BMG - ECO SECO - 1

- Esta función le reducir el consumo de energía mediante la reducción de temperatura de secado, pero incrementando tiempo de operación.

CLEAN FILTER

MIDEA MLG45N3BMG - CLEAN FILTER - 1

Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese de limpiar el filtro de pelusas antes o después de cada carga.

  • Para reducir el tiempo de secado.
  • Para un mejor rendimiento y eficiencia energética.

PRECAUCIÓN

  • No opere la secadora sin el filtro de pelusas en su lugar.
  • No use un dano o roto filtro de pelusas. Esto puede reducir el desempeno y/o provocar un incendio.

OFERTA EN LAVANDERÍAS CONSEJOS

Por favor, siga el cuidado de la etiqueta o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si instrucciones de cuidado de la etiqueta no están disponibles, utilice la siguiente información como guía.

Artículos Guía de secado
Colchas y consoladoresSiga las instrucciones de cuidado de la etiqueta o seco en que pese ciclo.Asegúrese de que el artículo esté completamente seca antes de usar o almacenar.Puede requerir el reposicionamiento para que se seque uniformemente.
Las mantasUtilice el ciclo normal y secas una manta a la vez para mejor acción de rotación.Asegúrese de que el artículo esté completamente seca antes de usar o almacenar.Puede requerir el reposicionamiento para que se seque uniformemente.
CortinasUtilice el ciclo informal, temperatura media y menos seco para ayudar a minimizar las arrugas.Seque estos en pequeñas cargas para obtener mejores resultados y quitar tan pronto como sea posible.
Pañales de telaUtilice el ciclo normal a alta temperatura para suave, esponjoso y pañales.
Artículos rellenos de plumas (chaquetas, sacos de dormir, edredones, etc.)Utilice el ciclo normal en temperatura media.Agregue un par de toallas secas para acortar el tiempo de secado y absorber la humedad.
Caucho espumado (rugbacks, peltíferos, arcilleras, etc.)NO secar sobre una configuración de calor. Utilice el aire Esponja ciclo (no calor).ADVERTENCIA:Secar un artículo de goma con calor maydamage o crear un peligro de incendio.
AlmohadasUtilice el ciclo normal.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas para ayudar a la acción de rotación y para suavizar el artículo.NO secar kapok o las almohadas de espuma en la secadora. Ustedpuede seco estos artículos en la secadora siempre que usethe aire esponja ciclo.
Caucho espumado (rugbacks, peltíferos, arcilleras, etc.)Utilice el ciclo de pelusa o la hora Dry ciclo fien la baja o ultra baja temperatura según las instrucciones de cuidado de la etiqueta.

Los artículos NO secar:

- Artículos de bra de vidrio (cortinas, cortinas, etc.)

- Woolens, a menos que se recomienda en la etiqueta.

- Artículos manchas o empapado con aceite vegetal o aceite de cocina.

SECADORA CARE

MIDEA MLG45N3BMG - SECADORA CARE - 1

ADVERTENCIA

- Ciertas partes internas están intencionalmente no conectado a tierra y puede representar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio. Servicio Personal: No se comunique con las siguientes partes mientras el aparato está energizado: válvula de entrada, placa de control y temperature-regulating termistor (ubicado en el soplador alojamiento).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PANEL DE CONTROL

  • Limpie con una toalla suave, paño húmedo. No use sustancias abrasivas.
  • No limpiadores en aerosol directamente en el panel.
  • El panel de control acabado puede ser dañado por algunos ropa antes tratamiento suelo y quitamanchas productos. Aplique estos productos lejos de la secadora y limpie los derrames o salpicaduras inmediatamente.

ACERO INOXIDABLE O ANODIZED DRUM

  • Para limpiar el acero inoxidable o anodizado tambor, use un paño húmedo con un leve, limpiador no abrasivo adecuado para acero inoxidable y anodizado superficies.
  • Quite el limpiador residuos, y seque con un paño limpio.

SECADORA EXTERIOR

  • Limpie con una toalla suave, paño húmedo. No use sustancias abrasivas.
    • Proteja la superficie de objetos filosos.
  • No coloque objetos pesados o afilados o un detergente casilla en la secadora. Mantenga en otra caja de almacenamiento. Esto puede rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
  • Dado que toda la secadora tiene un acabado brillante y duradero, la superficie se puede rayada o dañada.
  • Evite rayar o dañar la superficie cuando se utiliza la secadora.

SECADORA EXHAUST SISTEMA

  • Se debe inspeccionar y limpiar todos los años para mantener un rendimiento óptimo.
  • Desconecte el tubo de salida de la secadora y de la campana extractora (en el la salida de escape) fuera del edificio.
  • Consulte el interior del conducto y quitar cualquier acumulación de pelusa.
  • Asegúrese de que las pelusas se retira de la campana extractora. Pelusas pueden agruparse en la campana extractora para que los tapones o las persianas se abra o se cierre completamente.

  • Después de limpiar la campana extractora, verifique que el tapón ubicado o persianas moverse libremente.

  • Vuelva a armar el tubo de salida y campana, verifique que las articulaciones son seguros y sellado.
  • Opere la secadora y verifique que el aire de escape no esté obstruido en la ventilación y que no existen fugas en el sistema.
  • El exterior campana extractora debe limpiarse con más frecuencia para garantizar el funcionamiento correcto.

Resolución de problemas

CHECK ESTAS SOLUTIONS SI SUS SECADORA...

Si la secadora tiene alguno de los siguientes problemas, puede verificar las soluciones que se enumeran a continuación antes de realizar una llamada de servicio. Esto le ayudará a ahorrar tiempo y dinero.

Problemas Solución
La unidad no arranca.Asegúrese de que la puerta esté cerrada y trabada.Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente.Verifique el circuito casa disyuntor y fusibles.Oprima el botón Start/botón Pausa nuevamente si se abra la puerta durante el ciclo.
La unidad no calienta.Verifique el circuito casa disyuntor y fusibles.Seleccione un nivel de calor que no sean Air suavizar y verifique que la temperatura selección no está en "No hay calor"En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas está en.Limpie el filtro de pelusas y el conducto de escape.Secadora posible que se hayan mudado en el proceso de enfriamiento del ciclo.
No seco.Marque todas las opciones anteriores, más...Asegúrese de que la campana extractora fuera del hogar puede abrir y cerrar libremente.Revise el sistema de escape para acumulación de pelusa. Entubado se deben inspeccionar y limpiar una vez al año.Use un 4" rígida de metal el conducto de escape.No sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga.Orderar los artículos pesados de artículos ligeros.Grande, artículos voluminosos como mantas o edredones puede requerir el reposicionamiento para que se seque uniformemente.Cargue puede ser demasiado pequeña para hacer rodar correctamente. Agregue algunas toallas.

Problemas Solución

La unidad es ruidosa.Compruebe la carga para objetos, como monedas, botones flojos, clavos, roto cierres de cremallera, etc. Retire de inmediato.Es normal que se escuche la secadora válvula de gas o dispositivo de calentamiento encenderse y apagarse con durante el ciclo de secado.Asegúrese de que la secadora esté nivelado correctamente como se describe en las instrucciones de instalación.Es normal que la secadora tararear debido a la alta velocidad de aire en movimiento a través de la secadora tambor y el sistema de escape.
La ropa se seca de manera desigual.Las uniones, bolsillos, y que se encuentren en las áreas pesados pueden no estar completamente secos cuando el resto de la carga ha alcanzado la sequedad nivel. Esto es normal. Seleccione la configuración de secado adicional si lo deseas.Si un artículo pesado se seca con una carga ligera, como una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no estar completamente secos cuando el resto de la carga ha alcanzado la sequedad level.Sort los artículos pesados de artículos ligeros para mejor los resultados de secado.
Se apaga antes de que la carga esté seca.Secadora carga es demasiado pequeña. Agregue más artículos o unas toallas y reinicie el ciclo.Secadora carga es demasiado grande. Quita algunos artículos y reiniciar la secadora.
La unidad tiene un olor especial.Limpieza del hogar olores de pintura, barnices, limpiadores fuertes, etc. Pueden ingresar la secadora con espacio circundante aire. Esto es normal ya que la secadora dibuja el aire de aire circundante espacio de la secadora ubicaciones.Cuando estos olores persisten en el aire, ventilar la habitación por completo antes de usar la secadora.
Los olores permanecen en la ropa después de refrescarseTelas con olores fuertes se deben lavar utilizando el ciclo de lavado.
Prendas aún arrugadas después de Prevenir arrugasLas pequeñas cargas de 1 a 4 elementos funcionan mejor.Cargue menos prendas. Carga prendas de tipo similar.
Pelusa en la ropaLimpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo.Algunos tejidos son pelusas productores (por ejemplo, una pelusa blanca toalla de algodón) y se deben secar separadas de ropa pelusas a los (por ejemplo, un par de negro ropa blanca pantalones).Divida las cargas más grandes en cargas más pequeñas para secar.Consulte bolsillos bien antes de lavar y secar la ropa.

ERROR CÓDIGOS

Código de errorPosibles causas Soluciones
C9 El PCB falló.Llame al centro de serviciopara obtener ayuda no usar secadora.
E4 El sensor dehumedad falló. La unidad complete el ciclo operativo pero las prendas podrían ser mayores secas.La unidad puede utilizarse en la hora ciclos.Llame al centro de servicio para obtener ayuda.
E5 El sensor detemperatura falló.Llame al centro de servicio para obtener ayuda no usar secadora.

APÉNDICE

TELA DE HISTORIA CLÍNICA

Los siguientes símbolos proporcionar cuidado de la prenda dirección. La ropa las etiquetas de cuidado incluyen símbolos para lavar, blanqueamiento, secado y planchado, o limpieza en seco cuando sea necesario. El uso de símbolos asegura coherencia entre fabricantes de emisores estadounidenses y de artículos importados. Siga atención las instrucciones de la etiqueta para maximizar la prenda vida y reduzca el lavado de problemas.

Lave el Ciclo Instrucciones especialesAdvertencia Símbolos para lavado de dinero
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 1Normal Línea Dry/Hang aMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 2No Lave[YS66]
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 3Prensa Permanente / Resistente a las arrugas / Control de arrugasMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 4Secado por goteo No escMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 5
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 6Suave/Delicado Seque plaMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 7lo blanqueadorMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 8
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 9Lavado de manos Ajuste c[ZDS6]lor No Haga rodar secoMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 10
Temperatura del agua**AltaNo vapor (agregado al hierro)
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 11Caliente Mediano No plan[XTDS]MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 12
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 13Tibia Bajo DrycleanMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 14
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 15FríoMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 16Cualquier calorMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 17Lavar en seco
BleachMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 18Sin calor/aireMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 19No lavar en seco
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 20Cualquier blanqueador (cuando sea necesario)MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 21Dry o vapor peraturasMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 22Línea Seco/Cuelgue a seca
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 23MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 24Solo Non-Chlorine (que proteja el color) blanqueador (cuando sea necesario)MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 25AltaMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 26Secado por goteo
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 27Haga rodar Dry CicloMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 28Mediano Seque planaMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 29
NormalMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 30Bajo
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 31Prensa Permanente / Resistente a las arrugas / Control de arrugasMIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 32Para machine- lana lavable. Las cargas se deben menos de 8 libras.
MIDEA MLG45N3BMG - TELA DE HISTORIA CLÍNICA - 33Suave/Delicado

** El número de puntos representan adecuado de lavado temperatura del agua para varios elementos. El rango de temperatura para caliente es 105°-125°F/41°-52°C, para Tibia 85°-105°F/29°-41°C y para Frío 60°-85°F/16°-29°C.

MIDEA EN LAVANDERÍAS SECADORA CANTIDADES GARANTÍA

COLOCAR SUS RECIBO AQUÍ. COMPROBANTE DE COMPRA ES OBLIGATORIA PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA.

Por favor, tenga disponible la siguiente información cuando llame al Centro de Servicio al Cliente:

Nombre, dirección y número de teléfono
■ El número de modelo y el número de serie
■ Una clara, descripción detallada del problema
■ Comprobante de la compra incluyendo comerciante o minorista nombre y dirección

SI USTED NECESITA SERVICIO TÉCNICO:

  1. Antes de contactarse con nosotros para programar servicio, por favor determinar si su producto requiere reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin servicio. Tómese unos minutos para revisar la sección Resolución de problemas del manual de usuario, o por correo electrónico customerserviceusa@midea.com
  2. Todo el servicio de garantía se brinda exclusivamente por autorizados Midea proveedores de servicios, en los EE. UU. Y Canadá.

Midea Servicio al Cliente

En los EE. UU. O Canadá, llame 1-866-646-4332 o correo electrónico customerserviceusa@midea.com.

Si se encuentra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá, comuníquese con su concesionario autorizado Midea para determinar si otra garantía se aplica.

GARANTÍA LIMITADA

QUÉ SE ENCUENTRA CUBIERTO

PRIMER AÑO GARANTÍA LIMITADA (PIEZAS DE Y DE)

Por un año a partir de la fecha de compra, si este aparato está instalado, opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones adjuntas a o proporcionado con el producto, Midea America Corporation (en adelante "Midea") pagará fábrica las piezas de repuesto especificadas y reparación de mano de obra para corregir defectos en los materiales o mano de obra que existía cuando este aparato fue comprado, o a su entera discreción reemplazar el producto. En caso de reemplazo del producto, el aparato, estará garantizada durante el plazo restante de la garantía original unidad período.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DE MENOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTO DEBERÁ SER LA REPARACIÓN O DE REPUESTO LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO. El servicio debe ser prestado por un Midea servicios designadas compañía. Esta garantía limitada es válida únicamente en los 50 estados de los Estados Unidos o Canadá y solo se aplican cuando los principales electrodomésticos se utiliza en el país en el que fue adquirido. Esta garantía limitada entra en vigencia a partir de la fecha original de compra del consumidor. Prueba de fecha de compra original es necesario para obtener el servicio en virtud de esta garantía limitada.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

  1. Comercial, no residencial o multiple-family uso, o uso inconsistente con publicado usuario, operador o las instrucciones de instalación.
  2. Atención Instrucciones sobre cómo usar su producto.
  3. Servicio para corregir el producto mantenimiento o la instalación, la instalación no de acuerdo con los códigos eléctricos o corrección de familia sistema eléctrico (por ej. el cableado de la casa, fusibles, etc.).
  4. Suministros consumibles partes (por ej. Bombillas, baterías, aire o filtros de agua, etc.).
  5. Los defectos o daños causados por el uso de Midea no auténticas piezas o accesorios.
  6. Daño por accidentes, uso indebido, abuso, incendios, inundaciones, problema eléctrico, actos de Dios o usar con productos no aprobados por Midea.
  7. Reparaciones de las piezas o los sistemas para corregir daños al producto o defectos causados por servicio no autorizadas, alteración o modificación del aparato.
  8. Los daños superficiales como rayones, abolladuras, papas fritas, y otros daños al aparato acabados, a menos que dichos daños resultados de defectos en materiales y mano de obra y se informa que Midea dentro de los 30 días.
  9. El mantenimiento de rutina del producto.
  10. Productos que se compraron "como es" o como productos reacondicionados.
  11. Los productos que se han transferido de su titular original.
  12. Decoloración, óxido o la oxidación de superficies como resultado de cáusticos o ambientes corrosivos, incluidos, entre otros, con alto contenido de sal concentraciones, de alta humedad o la humedad o la exposición a productos químicos.
  13. O entrega. Este producto está diseñado para reparaciones en el hogar.
  14. Gastos de viaje o transporte para el servicio en lugares remotos donde un centro de servicio autorizado, Midea administrador no está disponible.
  15. Extracción ni la reinstalación de inaccesible aparatos o accesorios incorporado (por ej. Molduras, los paneles decorativos, pisos, gabinetes, islas, de granito, madera contrachapada, etc.) que interfieren con el mantenimiento, extracción o reemplazo del producto.
  16. Servicio o partes para dispositivos con modelo original/números de serie eliminado, alterado o no identifica fácilmente.

El costo de reparación o el reemplazo bajo estas marcas circunstancias correrá por cuenta del cliente.

DESCARGO DE IMPLÍCITAS

IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SON LIMITADA A UN AÑO O EL PERÍODO DE SHORTEST PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y las provincias no permiten limitaciones en la duración de la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud, para esta limitación no se aplica a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

DESCARGO DE REPRESENTATIONS FUERA DE GARANTÍA

Midea no realiza declaraciones sobre la calidad, durabilidad, o necesidad de servicio o la reparación de este electrodoméstico grande de otros que las declaraciones contenidas en esta garantía. Si desea más o más garantía completa de la garantía limitada que viene con este electrodoméstico grande, debe consultar Midea o a su vendedor acerca de cómo comprar una garantía extendida.

LIMITACIÓN DE REMEDIES; EXCLUSIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES E INDIRECTOS SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DE MENOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTO DEBERÁ SER DE REPARACIÓN LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO. MIDEA NO DEBERÁ SERÁ RESPONSABLE DE DAÑO FORTUITO O CONSECUENTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Aidea INFORMACIÓN DE INSCRIPCIÓN

Conservaremos el numero de modelo y la fecha de la compra de su nueva Midea producto en archivo para ayudar a consultar esta informacion en caso de un reclamo de seguro como incendio o robo.

Regístrese en línea en https://us.midea.com/product-registration o

Por favor, complete y lo envíe a la siguiente dirección:

Midea America Corp. 759 Bloomfield Ave # 386, West Caldwell, NJ 07006-6701

(desprenda aquí)

Nombre: Transferencia precableada: Númerode serie:
Tarjeta:
Dirección: Fecha compró: Almacene/Nombre del concesionario:
Ciudad: Estado: Código postal: Dirección decorreo electrónico:
Código de área: Número de teléfono: Ocupación:
¿Compró de una garantía adicional: Como suresidencia principal:
¿Cómo se enteró de este producto:Edad:
☐ PublicidadEstado civil:
☐ De demostración en la tienda
☐ Personal de demostración

La información recopilada o presentar solo está disponible para los empleados internos de la empresa para fines de comunicarse con usted o enviarle correos electrónicos, según su solicitud para obtener información y a la compañía proveedores de servicios para los fines de proporcionar servicios relacionados con nuestras comunicaciones con usted. Todos los datos no se compartirán con otras organizaciones para propósitos comerciales.

Por favor, considere abandonar una revisión del cliente en www.midea.com

Free 3 months

extension* of the

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MLG45N3BMG

Categoría : Lavadora