BDC33L - Nevera eléctrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDC33L BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Enfriador eléctrico |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BDC33L |
| Capacidad | 33 litros |
| Tecnología de enfriamiento | Termoeléctrica |
| Alimentación eléctrica | 12V CC (encendedor de cigarrillos) o 100-240V CA con adaptador |
| Consumo de energía | Aproximadamente 45 W |
| Rango de temperatura | Hasta 20°C por debajo de la temperatura ambiente |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aprox. 50 x 30 x 40 cm |
| Peso | Aprox. 5 kg |
| Material | Exterior de plástico, aislamiento de espuma |
| Asa | Asa de transporte integrada |
| Abridor de botellas | Incluido en la tapa |
| Luz interior | Sí |
| Instrucciones de limpieza | Limpie el interior y exterior con un paño húmedo; evite limpiadores abrasivos |
| Características de seguridad | Ranuras de ventilación, protección contra sobrecalentamiento |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Comuníquese con el servicio al cliente de Black & Decker para obtener un adaptador o ventilador de repuesto |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año |
Preguntas frecuentes - BDC33L BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BDC33L BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nevera eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDC33L - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDC33L de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDC33L BLACK & DECKER
Nevera Portátil Eléctrica
Geladeira de Viagem
La nevera esta diseñada para enfriar o calentar alimentos.
Cuenta con un interruptor para alternar entre los modos calentamiento y refrigeración. Este equipo puede trabajar en: 220V\~50Hz (AR, B2C), 120V\~60Hz (B3) y en 12Vcc.
El equipo está diseñado para uso con 12V DC en el encendedor del auto, barco o casa rodante.
Este electrodoméstico también puede utilizars en camping.
No debe exponerse a la lluvia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
⚠️ ¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precauciones generales de seguridad del refrigerador termoeléctrico.
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. En caso de reventa del equipo, este manual de operaciones deberá entregarse con el mismo.
- No opere este equipo si está visiblemente dañado.
- Asegúrese de que las ranuras de ventilación no esté cubiertas.
- Este equipo sólo puede ser reparado por personal calificado. Reparaciones inadecuadas pueden conllevar riesgos considerables.
- Personas (incluyendo niños) cuya capacidad física, mental o sensorial, o falta de conocimiento o experiencia, les impida utilizar el electrodoméstico de forma segura no deben utilizarlo sin supervisión o instrucción inicial por parte de un responsable.
- Los equipos electrónicos no son juguetes. Siempre guarde y use el equipo fuera del alcance de los niños.
- Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el equipo.
- Los alimentos sólo deben almacenarse en su envase original o en recipientes apropiados.
- El módulo de refrigeración no es apropiado para el transporte de materiales cáusticos o que contengan solventes.
- Sólo conecte el equipo con el cable de 12V suministrado en un tomacorrientes de 12V.
- No retire el enchufe del encendedor o del tomacorrientes tirando del cable.
- Si el cable de conexión estuviera dañado,
deberá ser sustituido por otro del mismo tipo y especificaciones.
a. Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento
b. Después del uso
- Verifique que la especificación de tensión en la placa corresponda a la energía de alimentación.
OPERACIÓN SEGURA DEL EQUIPO
- Antes de prender el equipo, asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe están secos.
- No coloque el equipo cerca de la llama o de fuentes de calor (estufas, luz solar directa, hornos a gas etc.)
¡Cuidado! Peligro de sobrecalentamiento:
Asegúrese de que siempre haya ventilación suficiente para no acumular el calor generado en la operación. Asegúrese de que el equipo está suficientemente alejado de paredes y otros objetos para permitir la circulación del aire.
- No llene el recipiente interior con hielo o líquido directamente. Se sugiere poner el hielo o líquido en un recipiente, y luego ponerlo en el recipiente interior.
- Nunca sumerja el equipo en el agua.
- Proteja el equipo y el cable del calor y la humedad.
- El fabricante no será responsable por daños causados derivados de una operación inadecuada o incorrecta.
¡Precaución! Asegúrese de que los objetos colocados en el refrigerador son apropiados para el enfriamiento a la temperatura seleccionada.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
⚠️ ¡Advertencia! No pase de frío a caliente o de caliente a frío. El cambio instantáneo de 100 grados puede dañar la unidad. Es necesario apagar la unidad, esperar 10 min y luego deslizar el interruptor principal a la función deseada de calor o frío.
Advertencia! Lea cuidadosamente y comprenda todas las instrucciones de ensamblado y operación antes de operar. La falta de cumplimiento con las reglas de seguridad y otras precauciones básicas de seguridad puede ocasionar lesiones personales graves.
¡Precaución! No permita que las personas operen o ensamblen este refrigerador y calentador hasta que hayan leído este manual y hayan desarrollado un entendimiento profundo de cómo funciona el refrigerador y calentador.
Advertencia! Las advertencias, precauciones e instrucciones que se describen en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir.
El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no pueden ser incorporados en este producto, sino que deben ser suministrados por el operador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA PARA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Para cumplir con los requisitos de seguridad establecidos en las diversas publicaciones internacionales, deben observarse las siguientes medidas al utilizar esta unidad:
- La temperatura ambiente máxima alrededor de la fuente de alimentación no debe exceder la indicada en su etiqueta.
- Al conectar la unidad a la alimentación eléctrica y al equipo respectivamente, debe asegurarse que la tensión sea la indicada en la misma.
- El consumo de los equipos conectados a la salida de la fuente no debe exceder lo indicado en la unidad.
- Este producto se puede utilizar al aire libre, sólo asegúrese de que no se moje.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reparado por el fabricante, por su representante o por personal calificado para evitar peligros.
- En caso de que la unidad haya recibido golpes, se observen daños en la cubierta de protección, o fallas, la misma no debe usarse y debe ser llevada a reparar exclusivamente por personal técnicamente capacitado, designado por la empresa importadora del producto y/o responsable legal.
- El equipo debe ser enchufado en un toma visible y de fácil acceso.
- Este producto "No es un juguete para niños". Solamente debe ser utilizado por mayores de 8 años.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Nota: Hay un fusible de vidrio 10A reemplazable en el adaptador del encendedor. Reemplace un fusible fundido desenroscando suavemente la punta del enchufe del encendedor e insertando uno nuevo de similar valor nominal de amperaje. No reemplace el fusible con un fusible de mayor amperaje nominal.
▶ No sumerja el enchufe de 12V del refrigerador/calentador en el agua.
No introduzca objetos extraños en las aberturas de ventilación del refrigerador/calentador. Las aberturas de ventilación no se deben cubrir en ningún momento mientras el refrigerador/calentador esté funcionando.
▶ No use el refrigerador/calentador al aire libre cuando esté lloviendo o nevando, no está diseñado para ser resistente al agua.
No coloque el refrigerador/calentador cerca de fuentes de calor: rejillas de calefacción, radiadores, luz solar y/o cualquier otra fuente de calor.
▶ No use el refrigerador/calentador en presencia de vapores o gases inflamables, como el propano.
▶ No lo utilice para cocinar.
▶ No lo utilice por razones médicas o para almacenamiento de medicina.
▶ No opere el refrigerador/calentador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de cualquier otra manera.
▶ No coloque líquidos o alimentos en contacto directo con la unidad.
- Manténgase fuera del alcance de los niños.
El interior se pone muy caliente o frío y podría causar lesiones.
Etiquetas sobre la herramienta:

Lea el manual de instrucciones
Hz ..... Hertz
W ..... Watts

Use protección ocular
min ..... minutos
\~..... Corriente Alterna

Use protección auditiva
= .... Corriente Directa
V .....
n_0 ...... Velocidad sin Carga
A ..... Amperes

..... Construcción Clase II

... Terminales de Conexión a Tierra

... Símbolo de Alerta Seguridad
.../min.. Revoluciones o Reciprocaciones por minuto

No coloque dispositivos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de la unidad.

Para evitar la descarga eléctrica, no derrame ningún líquido en la superficie de la unidad cuando la utilice. Y no desconecte el enchufe de la toma de corrientes con las manos húmedas.

No se permite que las personas no calificadas remodelen, desmantelen o reparen la unidad.

(Solamente para el tipo AC 120V) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Este enchufe se adaptará en una toma corriente polarizado solamente de una forma. Si todavía no se adapta, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma corriente adecuada. De ninguna manera cambie el enchufe.

¡Atención! No Jale el cable para desconectar la unidad de un toma corriente de pared, sujete el enchufe cuando desconecte, jalar el cable de energía puede ocasionar una descarga eléctrica.

Por favor desconecte el cable de la toma corriente de pared cuando la unidad no esté en uso. La conexión constante a la fuente de energía puede ocasionar que el aislador no se conserve bien y puede llevar a una descarga eléctrica o incendio.
CARACTERÍSTICAS (Fig. A)
- Cubierta en la parte superior
- Ventilador interno - Entrada
- Ventilador interno - Salida
- Divisor para separar almacenamiento
- Manija de transporte de extension
- Ventilador - Entrada
- Ventilador - Salida
- Manija de transporte
-
Panel de control
-
Patas en la parte frontal
- Ruedas
- Cable de energía AC
- Cable de energía 12V
- Enchufe AC
- Enchufe DC
- Interruptor AC/DC
- Interruptor de Calor/Frío
- Indicador Led Rojo que indica caliente
- Indicador Led Verde que indica frío
- Tapa no eléctrica opcional (Solamente para AR)
ATENCIÓN
▶ Este dispositivo no se pretende que lo utilicen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones con relación al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
- Por favor asegúrese que esté desconectado el enchufe de 12V del enchufe DC después de que se apague el motor.
Por favor desconecte el enchufe 12V del enchufe DC cuando el enfriador no esté en uso. - Evite que haya cualquier instrucción hacia el ventilador. Si el ventilador se bloqueará, se puede sobre calentar y ocasionar un incendio.
Evite cubrir con toallas o ropa.
- Por favor asegúrese que los enchufes en los cables estén insertados firmemente. Un accesorio suelto puede resultar en que el cable y los enchufes se sobre calienten y fallen.
- Mantenga el dispositivo lejos de artículos inflamables y humedad para evitar cualquier falla eléctrica e incendio.
▶ Evite la luz directa del sol.
▶ No lave la unidad directamente con agua.
▶ No desensamble el dispositivo.
▶ No cambie el ajuste de frío a caliente inmediatamente.
Cambie entre los ajustes solamente después de 30 min de que se ha apagó el enfriador.
▶ No enjuague en agua su enfriador.
▶ Evite voltear hacia abajo el enfriador.
▶ Evite dejar caer el enfriador.
Los dispositivos no deben estar expuestos a la lluvia.
▶ No se permite que los niños o adultos se sienten
en la unidad. Esta unidad no deben utilizarla los niños menores de 8 años sin supervisión. Debe supervisarse a los niños para asegurase que no jueguen con el dispositivo.
▶ No limpie la unidad con alcohol o detergentes abrasivos para evitar la decoloración.
▶ La unidad debe mantenerse lejos de una colisión fuerte, que podría ocasionar daños a la unidad
y destruir las partes y circuitos electrónicos internos.
No se puede presionar el cable de energía bajo una fuerte presión. No se puede utilizar en condiciones como tejido, rompimiento, o de lo contrario podría dar por resultado una descarga eléctrica o un desastre de incendio.
- Cuando se utiliza en temperatura ambiental o humedad alta, habrá gotas de rocío dentro de la unidad. No es mal funcionamiento.
Por favor límpiela con una tela seca.
▶ La unidad debe tener una buena ventilación. No opere la unidad en un compartimiento cerrado como un maletero de coche.
- Mantenga las aperturas de ventilación en el alojamiento del dispositivo o en la estructura integrada, libres de obstrucciones.
▶ No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del dispositivo, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Nota: Por favor lea cuidadosamente el manual de operación antes de utilizar y operar la unidad. Esto asegura mejores resultados y seguridad máxima para el usuario. Por favor guarde este manual cuidadosamente para futuras referencias.
USO
- Enfriamiento: Esta nevera portátil, eléctrica está diseñada para enfriar alimentos y bebidas, puede ofrecerle alimentos y bebidas fríos. Se logrará el mejor efecto cuando llene su enfriador con alimentos y bebidas ya refrigerados. Entonces permanecerán fríos y todavía se enfriarán más. Tomará un periodo de tiempo enfriar alimentos o bebidas con temperatura ambiental; desde luego tomará más tiempo para alimentos o bebidas calientes.
- Calentamiento: Esta nevera portátil eléctrica también está diseñada para calentar alimentos y bebidas, puede ofrecerle alimentos y bebidas calientes.
OPERACIÓN
Cómo conectar los cables de energía
¡Atención! Deslice el interruptor de Frío/Caliente a la posición APAGADO antes de colocar el cable de energía en el enchufe de energía.
Cable de energía 12V (Fig. B1): Conecte un extremo del cable de energía DC en la conección DC de la unidad (a) y el otro extremo al enchufe del encendedor de cigarros en el automóvil o bote (b).
Cable de energía AC (Fig. B2): Conecte un extremo del cable de energía AC en el enchufe AC de la unidad (a) y el otro extremo a la energía principal en interiores (b).
⚠️ ¡Atención! No utilice ningún otro método para conectar su unidad a la corriente AC. Puede ocurrir un choque o incendio.
Cómo utilizar el interruptor Frío/Caliente (Fig. C):
C1 Conecte el cable de energía, la unidad se enciende en el modo en espera.
C2 Deslice el cable de energía a la posición FRÍO, la unidad comienza a enfriar y la luz del indicador se pone en color verde.
C3 Deslice el interruptor de energía a la posición CALIENTE, la unidad comienza a calentar y la luz del indicador se pone en color rojo.
Atención! No cambie inmediatamente de Frío a Caliente y de Caliente a Frío, por favor conserve el interruptor en la posición APAGADO durante alrededor de 3 minutos antes de cambiar al modo EMPLEAR. De lo contrario podría influenciar o dañar el sistema de enfriamiento interno.
MANTENIMIENTO
-
Desconecte el cable de energía AC o DC antes de limpiar la unidad.
-
El polvo o cualquier cosa que bloquee el ventilador reducirá el efecto de enfriamiento. Colóquelo en vacío si es necesario. Para la suciedad en la entrada y salida del enfriador, puede limpiarlo mediante un limpiador al vacío o cepillo.
⚠️ ¡Atención! Limpie periódicamente el polvo del enchufe. El polvo excesivo puede causar un desastre de incendio.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
ESPECIFICACIONES BDC33L
Voltaje
AR, B2C 220V \~ 50Hz (AC) 12V (DC)
B3 120V \~ 60Hz (AC) 12V (DC)
B2/BR 127V/220V (AC) 12V (DC)
Consumo de energía
DC Modo frío: 45W
Modo caliente: 34W
AC Modo frío: 60W
Modo caliente: 55W
Volumen 33L
Capacidad de enfriamiento 18°C+/-3°C
Debajo de la temperatura
ambiental
Capacidad de calentamiento 55°C+/-10°C
Cable de energía CA 1,8m
Cable de energía CD 2m
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
| Falla Causa posible Solución | ||
| La función de enfriamiento no trabaja. | Afloje el contacto entre el enchufe y el enchufe de la unidad. | Conecte firmemente en el enchufe de la unidad y la toma corriente de pared. |
| La unidad se expuso a luz directa del sol. | Coloque la unidad en un lugar frío con sombra con un buen flujo de aire. | |
| El ventilador o el impulsor están bloqueados. | Limpie el ventilador y el impulsor. | |
| La unidad está demasiado cerca de la pared o un objeto | Mueva la unidad lejos de la pared u otros objetos. | |
| Hay un ruido o vibración extraña durante la operación. | La unidad tiene un mal funcionamiento. | Para evitar que se descomponga, apague la unidad inmediatamente y desconéctela de la toma corriente de la pared. Póngase en contacto con un centro de reparación local. |
| Hay un olor a quemado o está deformado el alojamiento. | La unidad se sobre calentó. | Para evitar que se descomponga, apague la unidad inmediatamente y desconéctela de la toma corriente de la pared. Póngase en contacto con un centro de reparación local. |
..... Símbolo de Alerta de Segu
Como conectar os cabos de energía
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel.: (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n°- Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ^ MG ^ Cep: 38064-750
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogotá - Colombia
Tel.: 744-7100
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel.: (56-2) 2687 1700
Impreso en China
Impresso em China
Printed in China
11/21/13
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9
Colonia Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Importado por:
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs No. 227
Pque. Intern. de Industria y Comercio - Callao
Tel.: (511) 614-4242
RUC 20266596805