KRUPS Arabica EA811K - Cafetera

Arabica EA811K - Cafetera KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Arabica EA811K KRUPS en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRUPS Arabica EA811K - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de espresso automática con molinillo integrado
Marca Krups
Modelo Arabica EA811K
Dimensiones (An x Pr x Al) 40 cm x 35 cm x 40 cm
Peso 9.5 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz, 1450 W
Capacidad del depósito de agua 1.8 L
Capacidad del depósito de café en grano 250 g
Presión de la bomba 15 bar
Tipo de molinillo Molinillo de muelas cónicas de acero
Ajustes de molienda Ajustable, 12 niveles
Bebidas Espresso, lungo, cappuccino, latte macchiato, agua caliente
Sistema de leche Varilla de vapor integrada y espumador de leche automático
Pantalla LCD con botones táctiles
Filtro de agua Compatible con filtro Krups Claris Aqua
Limpieza y mantenimiento Programas automáticos de descalcificación y limpieza; grupo de preparación extraíble
Características de seguridad Apagado automático, bloqueo de seguridad infantil, protección contra sobrecalentamiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Grupo de preparación reemplazable, juntas, insertos de filtro
Eficiencia energética Modo de espera con bajo consumo de energía
Garantía 2 años de garantía del fabricante

Preguntas frecuentes - Arabica EA811K KRUPS

¿Cómo descalcificar la Krups Arabica EA811K?
Use una solución descalcificadora oficial de Krups y siga el programa automático de descalcificación en el menú. La máquina le indicará cuándo es necesario descalcificar. Nunca use vinagre ni ácido cítrico ya que pueden dañar la máquina.
¿Qué significa el indicador 'Clean'?
El indicador 'Clean' se enciende cuando es necesario limpiar la unidad de preparación. Retire el grupo de preparación, enjuáguelo con agua y déjelo secar antes de volver a insertarlo. Limpie también la bandeja de goteo y el contenedor de posos de café.
¿Cómo puedo ajustar la intensidad del café?
Vaya al menú de configuración en la pantalla y elija entre suave, medio o fuerte. También puede ajustar el tamaño de molienda con la perilla dentro del depósito de granos para ajustes más finos.
¿Por qué mi espresso no está lo suficientemente caliente?
Asegúrese de que la máquina esté completamente precalentada (aproximadamente 30 segundos después de encenderla). También puede calentar su taza haciendo correr agua caliente a través de la salida de café. Si aún no está caliente, intente aumentar la temperatura de preparación en la configuración.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro de agua?
Reemplace el filtro Claris Aqua cada dos meses o después de 60 litros de agua. La máquina mostrará un recordatorio de cambio de filtro. El uso de un filtro reduce la cal y mejora el sabor.
¿Puedo usar café molido en lugar de granos?
Sí, la máquina tiene un dosificador de derivación para café molido. Abra la pequeña tapa en la parte superior del depósito de granos y agregue café molido (máximo una cucharada). No use ambos granos y molido simultáneamente.
¿Qué significa el mensaje 'Depósito de agua vacío'?
Llene el depósito de agua. Si el depósito está lleno pero el mensaje persiste, verifique que el depósito esté bien colocado y que el flotador se mueva libremente. Limpie el depósito y los contactos si es necesario.
¿Cómo limpio el sistema de leche?
Después de cada uso, ejecute el ciclo automático de limpieza de leche: llene el recipiente de leche con agua y seleccione 'Milk Clean' en el menú. Para una limpieza profunda, desmonte el espumador de leche y enjuague las piezas con agua tibia.
El molinillo hace un ruido fuerte. ¿Es normal?
Durante la molienda, se espera algo de ruido, pero si se vuelve excesivamente fuerte o irregular, es posible que el molinillo necesite limpieza o que los granos estén atascados. Vacíe el depósito y haga funcionar el molinillo vacío para eliminar obstrucciones.
¿Cómo restablezco la máquina a los ajustes de fábrica?
Vaya al menú, seleccione 'Configuración', luego 'Restablecimiento de fábrica'. Confirme cuando se le solicite. Esto borrará todas las recetas y configuraciones personalizadas. La máquina se reiniciará automáticamente.

Preguntas de los usuarios sobre Arabica EA811K KRUPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Arabica EA811K - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Arabica EA811K de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO Arabica EA811K KRUPS

Information nombre de cycles

PRECAUCIÓN: lea las Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato

Pilotos luminososSignificado
Accesorios de vaciado[8D00]Llenar el depósitoKRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 1CLEAN CALC Func/paradaKRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 2
El aparato está listo para usar.
[3722]Parpadeo simple: el aparato realiza una tarea
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 3 KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 4Doble parpadeo: está en curso un ciclo de 2 cafés.
[WZ02][9KKZ] KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 5Vacíe el recolector de posos (un ciclo de 2 cafés está en curso).
[DTSK]KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 6Vaciar el recogedor de posos + vaciar la bandeja de goteo.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 7[2X44]El recogedor de posos no está o está mal colocado.
[AS4C]Llene el depósito con agua. Compruebe que el depósito de agua está disponible y que no está colocado de forma incorrecta.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 8[K3DS]El ciclo de café ha parado por falta de agua.Llene el depósito con agua.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 9[35 TTCD]El ciclo doble de café ha parado por falta de agua.Llene el depósito con agua.
[6A7S][7D2S]Programa de limpieza solicitado.
[H62S][K53O]Programa de limpieza: ciclo de limpieza en curso.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 10KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 11Fase de limpieza: vaciar la bandeja de posos.
[2767][DIY2K]Programa de descalcificación solicitado.
[257C]KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 12Programa de descalcificación: ciclo de descalcificación en curso.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 13KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 14Ciclos de aclarado del programa de descalcificación: en curso. Solicitud de vaciado y de llenado del depósito de agua.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 15KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 16[BC7T][AWOD]Vaciar el depósito de posos de café antes de iniciar un aclarado largo.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 17KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 18KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 19Pide un aclarado largo.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 20Aclarado largo en curso.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 21[DG43]KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 22KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 23KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 24Parpadeo permanente: anomalía de funcionamiento.
KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 25KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 26→[2YCT]→[DTZW]→[7THO]KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 27→[2YCT]→[DTZW]→[7THO]→[2YCT]→[DTZW]→[7THO]→[DTZW]→[7THO]→[7THO]Parpadeo alternativo: desconexión del aparato de la fuente de alimentación en curso.

● : Indicador encendido : Indicador parpadeante

KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 28

KRUPS Arabica EA811K - Information nombre de cycles - 29

: Indicador con doble parpadeo

Señales de sonido:

1 pitido al pulsar el botón ON/OFF: tensado del dispositivo activado.

1 pitido cada 10 segundos: el dispositivo espera una acción del usuario.

1 pitido doble: el dispositivo ha tenido en cuenta su solicitud y se detendrá en el menor tiempo posible.

Estimado/a Cliente,

Le felicitamos por la compra de esta Espresseria Automatic Krups. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de utilización.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido diseñada para permitirle saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento de la jornada o durante la semana dondequiera que lo prepare.

Gracias a su Thermoblock System, su bomba de 15 bars y porque trabaja exclusivamente a partir de café en granos recientemente molidos justo antes de la preparación del café, su Espresseria Automatic le permitirá obtener una bebida que contiene un máximo de aromas, recubierta de una magnífica crema espesa y dorada color caramelo, un producto procedente del aceite natural de los granos de café.

Para obtener un espresso a una temperatura óptima y una crema bien compacta, le aconsejamos precalentar bien sus tazas. Después de algunas pruebas, encontrará el tipo de mezcla y de torrefacción del café en granos que corresponda a sus gustos. Evidentemente, la calidad del agua utilizada también es otro factor determinante en la calidad del resultado que obtendrá en la taza.

Debe asegurarse de que el agua haya salido recientemente del grifo (para que no haya tenido tiempo de estancarse al contacto del aire), que no tenga olor a cloro y que esté fría.

El café espresso es más rico en aroma que un café de filtro clásico. A pesar de su gusto más pronunciado, muy presente en boca y más persistente, el espresso contiene de hecho menos cafeína que el café de filtro.

DESCRIPTIVO

A Asa /tapa del depósito de agua
B Depósito de agua
C Depósito de poso de café
D Salidas de café, con regulador de altura
E Rejilla y bandeja recogegotas extraíble
F Tapa de depósito café en granos

KRUPS Arabica EA811K - DESCRIPTIVO - 1

Depósito de café en grano

G Botón de ajuste de la finura de trituración

H Molinillo con muela de metal

I Canal pastilla de limpieza

J Rejilla reposa-tazas

KRUPS Arabica EA811K - DESCRIPTIVO - 2

Panel de control

K Tecla vapor
L Tecla e indicador luminoso "func/parada"
M Botón rotativo volumen de café
N Piloto luminoso "vacíe los posos de café y vacíe la bandeja recogegotas"
0 Piloto luminoso "rellenar el depósito de agua"
P Tecla café fuerte
Q Tecla de café normal
R Indicador luminoso "descalcificar"
S Indicador luminoso "limpiar"
T Tecla "aclarado/mantenimientos"

U Boquilla de vapor

v Boyas de nivel del agua

GUÍA DE SÍMBOLOS

KRUPS Arabica EA811K - GUÍA DE SÍMBOLOS - 1

Peligro:

Advertencia de riesgos de heridas corporales graves o mortales.

El símbolo del relámpago advierte de peligros a causa de la presencia de electricidad.

KRUPS Arabica EA811K - Peligro: - 1

Atención:

Advertencia de la posibilidad de que se produzcan fallos de funcionamiento, daños o la destrucción del aparato.

KRUPS Arabica EA811K - Atención: - 1

Importante:

Observación general o importante para el funcionamiento del aparato.

Pictogramas y señales de advertencia

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 1

Vaciar el colector de borra de café y la bolsa recoge gotas: el testigo se mantiene encendido si el colector de ra de café no está hundido correctamente o si se ha vuelto a colocar en su sitio antes de 4 segundos.

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 2

Llenar el depósito de agua Ajuste de la finura de molido de los granos de café

CLEAN Proceder a la limpieza

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 3

Café normal Café fuerte

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 4

CALC Proceder a la descalcificación

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 5

Botón de vapor

CLEAN + CALC Proceda a un aclarado largo

KRUPS Arabica EA811K - Pictogramas y señales de advertencia - 6

Aclarado/mantenimiento

PREPARACIÓN DE BEBIDAS

RECETAS CAFÉN° de tazas posibleAjustes posibles Volumen (ml)Ajustes posibles Fuerza
RISTRETTO1 de 20 a 30 mlKRUPS Arabica EA811K - PREPARACIÓN DE BEBIDAS - 1
2 x 12 x 20 de 30 mlEn dos ciclos
ESPRESSO1 de 30 a 70 mlKRUPS Arabica EA811K - PREPARACIÓN DE BEBIDAS - 2
2 x 12 x 30 de 70 mlEn dos ciclos
COFFEE o LUNGO1 de 80 a 220 mlKRUPS Arabica EA811K - PREPARACIÓN DE BEBIDAS - 3
2 x 12 x 80 de 220 mlEn dos ciclos

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

Preparación del aparato

Retire y llene el depósito de agua - Fig. 1 y 2.

Reinstálelo en su lugar presionando firmemente y cierre la tapa - Fig. 3.

Abra la tapa del depósito para café en grano. Ponga el café - Fig. 4.

Cierre la tapa del depósito para café en grano.

No llenar el depósito con agua caliente, leche ni cualquier otro líquido. Si al conectar el aparato el depósito de agua no está colocado o no está lleno del todo, se enciende el indicador 🔒 y es momentáneamente imposible preparar espresso o café.

KRUPS Arabica EA811K - Preparación del aparato - 1

NUNCA PONER CAFÉ MOLIDO EN EL DEPÓSITO PARA CAFÉ.

Se desaconseja la utilización de granos de café torrefacto, grasos, caramelizados o aromatizados para esta máquina.

Este tipo de grano puede dañar la máquina.

Asegúrese que no penetre ningún cuerpo extraño en el depósito para café en grano, como las piedrecitas que contiene el café en granos. Se excluye de la garantía todo daño debido a cuerpos extraños que hayan penetrado en el depósito para café.

No poner agua en el depósito para café en grano.

Para evitar que el agua usada ensucie su superficie de trabajo o le queme, no olvide poner la bandeja recogegotas.

Verifique la limpieza del depósito de agua.

Ciclo de inicialización- duración total: unos 3 min

Ponga en marcha el aparato pulsando el botón ⏻ Fig. 5. El testigo luminoso está fijo.

Ponga un recipiente de 0,6 litros como mínimo bajo las boquillas de café y vapor.

Pulse el botón - Fig. 6, la máquina ajusta el ciclo de inicialización para el aclarado de los circuitos de vapor y de café. El testigo luminoso parpadeará.

El ciclo finaliza cuando el testigo luminoso se vuelve fijo. La máquina está disponible para sus recetas.

Es preferable hacer uno o varios aclarados de los dos circuitos después de varios días sin utilización. Cada vez que enchufe su aparato, la máquina efectúa un ciclo de inicialización.

Preparación del molinillo

Puede ajustar la intensidad de su café regulando la finura de trituración de los granos de café. Mientras más fino sea el ajuste del molinillo de café, más fuerte y cremoso es el café. Regule el grado de finura de trituración deseado girando el botón “Ajuste de la finura de trituración”. Hacia la izquierda el molido es más fino. Hacia la derecha el molido es más grueso.

KRUPS Arabica EA811K - Preparación del molinillo - 1

CAMBIE EL AJUSTE DURANTE LA TRITURACIÓN.

Nunca forzar el botón de ajuste de finura de trituración.

PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ

KRUPS Arabica EA811K - PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ - 1

SU APARATO HA SIDO EXCLUSIVAMENTE DISEÑADO PARA UTILIZAR CAFE EN GRANOS.

Al preparar su primer café, después de un largo periodo de ausencia o después de un procedimiento de limpieza o de descalcificación, de la boquilla de vapor salen un poco de vapor y agua caliente (autocebado).

Si las salidas de café están reguladas demasiado altas respecto al tamaño de sus tazas, hay riesgo de salpica-duras o de quemaduras.

Advertencia:

La cantidad de agua para un espresso es entre 30 y 70 ml. La cantidad de agua para un café es entre 80 y 220 ml.

Inicio de un espresso o de un café

Conecte el aparato.

Presione el botón del piloto parpadea durante el precalentamiento de la máquina.

El testigo se vuelve fijo.

Ponga una taza bajo las salidas de café. Puede bajar o subir las salidas de café según el tamaño de su taza - Fig. 7.

Seleccione la tecla 📋 para obtener un espresso fuerte o la tecla 📋 para obtener un espresso estándar - Fig. 8.

En todo momento usted puede regular el volumen de agua - Fig. 9.

Para detener la salida de café, puede volver a pulsar una de las teclas 📄 o 🐃, girar el botón rotativo hacia la posición mínima.

El café molido se prehumidifica con un poco de agua caliente después de la fase de trituración. Algunos segundos después, continúa la salida del café. A partir de una cierta cantidad en taza, para obtener un café más fuerte le aconsejamos que divida su preparación en dos ciclos. Por ejemplo 2 veces 70 ml para una taza de 140 ml.

Función 2 tazas

Su aparato le permite preparar 2 tazas de café o de espresso.

Pulse el botón ☐el testigo luminoso parpadeará durante el precalentamiento de la máquina.

El testigo se vuelve fijo.

Coloque dos tazas bajo las salidas de café. Puede subir o bajar las salidas de café según el tamaño de la taza - Fig. 10.

Seleccione el botón a su elección, con dos pulsaciones rápidas. El testigo se iluminará con un doble parpa-deo para informarle de que ha solicitado dos tazas de café.

KRUPS Arabica EA811K - Función 2 tazas - 1

El aparato encadenará automáticamente 2 ciclos completos de preparación de café. No retire las tazas después del primer ciclo.

Si pulsa una primera vez el botón y una segunda vez el botón (6 a la inversa), no se tendrá en cuenta la segunda pulsación.

PREPARACIÓN CON VAPOR

El vapor sirve para hacer espumar la leche y preparar, por ejemplo, un cappuccino o un caffé latte y también calentar los líquidos. Como la producción de vapor necesita una temperatura más elevada que para preparar un espresso, el aparato asegura una fase de precalentamiento suplementaria para el vapor.

Conecte el aparato.

Pulse el botón ¿el testigo luminoso parpadeará durante el precalentamiento de la máquina.

El testigo se vuelve fijo.

Pulse el botón 🚗 Fig. 11

El testigo parpadeará durante el precalentamiento.

Una vez finalizada la fase de precalentamiento, el testigo 📋 seguirá fijo y podrá comenzar la producción de vapor pulsando de nuevo el botón

Vuelva a pulsar el botón para detener el ciclo.

La máquina volverá a su posición inicial si el mando de vapor no se activa antes de 2 min.

KRUPS Arabica EA811K - PREPARACIÓN CON VAPOR - 1

CUIDADO. LA PARADA DEL CICLO NO ES INMEDIATA.

Espuma de leche

Le aconsejamos que use leche pasteurizada o UHT, recién abierta. La leche cruda no permite obtener resultados óptimos.

Sumerja la boquilla de vapor en la leche - Fig. 12.

Inicie la función de vapor como se explica en el párrafo a continuación.

Cuando la espuma de leche sea suficiente - Fig. 13 - Presione nuevamente la tecla 🔊 para detener el ciclo.

Para retirar posibles restos de leche en la boquilla de vapor, coloque un recipiente bajo la boquilla e inicie un nuevo preparado con vapor (unos 10 s).

La boquilla del vapor es desmontable para permitir una limpieza en profundidad. Lávela con agua y poco de jabón no abrasivo con un cepillo. Aclárela y séquela - Fig. 14. Antes de volver a ponerla en su sitio, asegúrese de que los agujeros de entrada del aire no estén bloqueados con residuos de leche. Desbloquéelo con la aguja suministrada si es necesario - Fig. 15.

No lave la boquilla de vapor en el lavavajillas.

Para interrumpir la función de vapor, basta con pulsar un botón cualquiera.

Si la boquilla está obstruida, desatásquela con la aguja suministrada.

La duración máxima de producción de vapor por ciclo se limita a 2 minutos.

KRUPS Arabica EA811K - Espuma de leche - 1

Tras utilizar las funciones de vapor la boquilla puede estar caliente. Le aconsejamos esperar unos instantes antes de manipularla.

Set Autocapuchino XS 6000 (vendido por separado)

Con este accesorio autocapuchino podrá preparar un capuchino o un café latte - Fig. 16. Conecte los diferentes elementos entre sí. Compruebe que el tubo no está doblado para mantener la posición correcta del botón.

Después de haber retirado la tapa de la jarrita, llénela de leche - Fig. 17 y coloque una taza o un vaso bajo la boquilla de autocapuchino - Fig. 18. Seleccione la posición de capuchino o café latte en la boquilla especial - Fig. 19.

Active el vapor como se indica en el capítulo Preparaciones con vapor.

Una vez haya obtenido la espuma de leche, ponga la taza bajo las salidas de café o inicie un ciclo de café- Fig. 20.

Para evitar que la leche se seque en el accesorio de autocapuchino, hay que limpiarlo bien. Se recomienda lavarlo de inmediato activando un ciclo de vapor con la jarrita del accesorio llena de agua para limpiar el interior de la boquilla.

Para ello, puede utilizar el limpiador líquido KRUPS disponible como accesorio.

MANTENIMIENTO DEL APARATO

Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas.

Si el testigo parpadea,

Retire, vacíe y limpie el recogedor de posos de café - Fig. 21.

Vuelva a colocar la bandeja recogedora de posos de café. Fig. 22.

Retire, vacíe y limpie la bandeja antigoteo - Fig. 23.

La bandeja antigoteo incluye boyas que le indican en cualquier momento cuándo debe vaciarla.

Vuelva a colocar los elementos en su sitio.

Nada más retirar el depósito de poso de café, debe vaciarlo completamente para evitar que se desborde a continuación.

KRUPS Arabica EA811K - Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas. - 1

El indicador se mantiene encendido si el depósito de poso de café no está instalado correctamente o si se ha instalado en menos de 4 se

Cuando el indicador está encendido o parpadea, es imposible preparar un espresso o un café. El depósito de poso de café tiene una capacidad de 9 cafés.

Aclarado de los circuitos

Se puede acceder a estas 2 funciones en todo momento, excepto si la máquina exige un mantenimiento 'CLEAN' y/o 'CALC'.

Aclarado del circuito de café:

Coloque un recipiente bajo las boquillas de café. Pulse brevemente la tecla - Fig. 6 para iniciar un ciclo de aclarado del circuito de café, que se detendrá automáticamente tras unos 40 ml.

Aclarado del circuito de vapor:

Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor. A continuación, pulse durante 3 segundos la tecla /para iniciar un ciclo de aclarado del circuito de vapor, que se detendrá automáticamente tras unos 300 ml.

Programa de limpieza de la máquina - duración total: 13 minutos aproximadamente

Cuando es necesario proceder a una limpieza, el aparato se lo advierte con el indicador luminoso 'CLEAN'.

Este programa solo está accesible cuando lo exige el aparato (es decir: aproximadamente, cada 300 preparaciones de espresso o de café).

KRUPS Arabica EA811K - Programa de limpieza de la máquina - duración total: 13 minutos aproximadamente - 1

¡Atención! Para conservar las condiciones de garantía, es indispensable efectuar el ciclo de limpieza del aparato cuando se lo señala. Seguir bien el orden de las operaciones.

Utilice únicamente pastillas de limpieza KRUPS. Las pastillas de limpieza están disponibles en los centros de Servicio Posventa de KRUPS.

Cuando el piloto parpadee, podrá seguir utilizando el aparato, pero se aconseja ejecutar el programa cuanto antes.

Inicie el programa de limpieza pulsando el botón A. El testigo 'CLEAN se volverá fijo y los pilotos y parpadearán.

Retire, vacíe y limpie el recogedor de posos de café - Fig. 21.

Vuelva a colocar la bandeja recogedora de posos de café. Fig. 22.

Retire, vacíe y limpie la bandeja antigoteo - Fig. 23.

Vuelva a colocar los elementos en su sitio.

El testigo se apagará.

Retire, llene y vuelva a colocar el depósito de agua en su lugar.

Coloque bajo las salidas de café un recipiente que pueda contener como mínimo 0,6 l - Fig. 24.

Abra el compartimento de mantenimiento - Fig. 25 e introduzca una pastilla de limpieza KRUPS (XS3000) en la abertura de limpieza - Fig. 26.

Pulse el botón /para activar el ciclo de limpieza.

Comienza la primera fase (10 min aprox.) Al final de esta fase, la señal sonora emitirá un pitido cada 10 segundos y podrá vaciar el recipiente de agua usado y la bandeja antigoteo.

Vuelva a colocar la bandeja antigoteo y el recipiente para la siguiente fase.

Vuelva a pulsar el botón para iniciar la fase final. La señal sonora se interrumpirá.

Fase final (±3 m)

El programa continúa. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos del producto de limpieza.

Una vez terminado el ciclo de limpieza, el piloto 'CLEAN' se apagará.

Retire y vacíe su recipiente de agua usada.

Vacíe la bandeja antigoteo y vuelva a colocarla en su lugar.

Rellene el depósito de agua.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

KRUPS Arabica EA811K - Fase final (±3 m) - 1

Si no tiene bastante agua en el depósito, será advertido por el indicador. Añada la cantidad necesaria en el depósito y la descalcificación continuará automáticamente.

KRUPS Arabica EA811K - Fase final (±3 m) - 2

Si desenchufa su aparato durante la limpieza, si pulsa el botón 🔒o en caso de avería en la red eléctrica, el programa de limpieza volverá a arrancar desde el inicio. En este caso, es necesaria una nueva pastilla de limpieza. Realice adecuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar un mantenimiento apropiado de su máquina.

El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las salidas de agua 'E' y 'W' durante el ciclo.

Utilice solamente pastillas de limpieza KRUPS (XS3000). No tendremos ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas.

Puede obtener pastillas de limpieza en el Servicio Posventa de KRUPS.

Programa de descalcificación- duración total: 20 minutos aproximadamente

La cantidad del depósito de cal depende de la dureza del agua utilizada. Cuando es necesario proceder a una descalcificación, el aparato le advierte automáticamente por el indicador 'CALC'.

Este programa sólo es accesible cuando el aparato lo demanda.

KRUPS Arabica EA811K - Programa de descalcificación- duración total: 20 minutos aproximadamente - 1

¡Atención! Para conservar las condiciones de garantía, es indispensable efectuar el ciclo de descalcificación del aparato cuando se lo señala. Seguir bien el orden de las operaciones. Cuando el indicador luminoso está encendido, puede continuar utilizando el aparato pero se aconseja ejecutar el programa lo antes posible.

Si su producto está equipado de nuestro cartucho Claris - Agua Filter System F088, por favor, retírelo antes de la operación de descalcificación

Utilice únicamente productos para descalcificación de KRUPS. Los productos para descalcificado están disponibles en los centros de Servicio Posventa de KRUPS.

No tendremos ninguna responsabilidad por daños que emanen de la utilización de pastillas de otras marcas.

KRUPS Arabica EA811K - Programa de descalcificación- duración total: 20 minutos aproximadamente - 2

Tenga cuidado de proteger bien la superficie de trabajo durante los ciclos de descalcificación, en particular si es de mármol, de piedra o de madera.

Inicie el programa de descalcificación pulsando el botón A. El testigo 'CALC' se vuelve fijo y los pilotos | ^0 y ^0 par-padean.

Retire y limpie la bandeja antigoteo.

Coloque un recipiente para que contenga al menos 0,6 l de agua en las salidas de café así como bajo la boquilla de vapor - Fig. 24.

Vacíe el depósito y sustitúyalo con agua tibia hasta la marca 'CALC' - Fig. 33

Disuelva un sobre de desincrustante Krups (40 g) F054 en el depósito - Fig. 33

Vuelva a colocar el depósito de agua. El piloto se apagará.

Pulse el botón Atras haber efectuado todas las operaciones.

Comienza la primera fase (8 min aprox.)

El ciclo de descalcificación se desarrollará de manera automática.

Al final de esta fase, la señal sonora emitirá un pitido cada 10 segundos y el piloto parpadeará.

Vacíe el recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su sitio.

Vacíe y aclare el recipiente de agua - Fig. 34.

Llene el depósito de agua y vuelva a colocarlo en su sitio. El piloto se apagará

Vuelva a pulsar el botón para iniciar la segunda fase. La señal sonora se interrumpirá.

Comienza la segunda fase (6 min aprox.)

El programa continúa. Permite aclarar el aparato y eliminar los restos del desincrustante.

Al final de esta fase, la señal sonora emitirá un pitido cada 10 segundos

Retire y vacíe su recipiente de agua usada y vuelva a colocarlo en su lugar.

Vuelva a pulsar el botón para iniciar la fase final. La señal sonora se interrumpirá.

Comienza la fase final (6 min aprox.)

El programa continúa. Permite eliminar las últimas partículas de desincrustante.

Una vez terminado el ciclo de descalcificación, el piloto 'CALC' se apagará.

Rellene el depósito de agua.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

Si no tiene bastante agua en el depósito, será advertido por el indicador [O]

Añada la cantidad necesaria en el depósito y la descalcificación continuará automáticamente.

KRUPS Arabica EA811K - Su aparato está listo para un nuevo uso. - 1

Si desenchufa su aparato durante la descalcificación, si pulsa el botón ^① o en caso de avería en la red eléctrica, el programa de descalcificación volverá a arrancar desde el inicio. En este caso, es necesaria una nueva pastilla de limpieza.

Realice adecuadamente el ciclo total de limpieza para garantizar un mantenimiento apropiado de su máquina.

El ciclo de limpieza es un ciclo discontinuo, no ponga las manos bajo las salidas de agua 'E' y 'W' durante el ciclo.

Programa de aclarado largo - duración total: 2 min aproximadamente

Cuando sea necesario hacer un aclarado largo, el aparato se lo indica con el parpadeo de los pilotos luminosos

'CLEAN' y 'CALC'.

Retire, rellene y vuelva a introducir el depósito en su sitio.

Coloque un recipiente de 0,6 litros como mínimo bajo las boquillas de café y vapor.

Inicie el programa de aclarado largo pulsando el botón ⚠. Los testigos 'CLEAN' y 'CALC' se volverán fijos y el piloto ⏻ se pondrá a parpadear.

Una vez terminado el aclarado largo, los testigos 'CLEAN' y 'CALC' se apagarán y el piloto ⏻ se volverá fijo.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

La máquina podrá solicitarle que vacíe el recogedor de posos de café.

OTRAS FUNCIONES

Desconexión del aparato

Puede detener el aparato en cualquier momento. Durante la parada, se emitirá un doble pitido y el conjunto de los pilotos rojos parpadeará, uno después del otro. El aparato ha procesado su petición y se detendrá lo antes posible.

Instalación del filtro de cartucho - duración total: aprox. 2 min

Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio.

Fig. 30 : Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación y de cambio del cartucho (tras 2 meses como máximo).

Instalación del cartucho en la máquina: encajar el filtro de cartucho en el fondo de depósito - Fig. 31.

Coloque un recipiente bajo la boquilla de vapor de 0,6 l.

Pulse la tecla A durante más de 3 segundos (excepto si la máquina solicita un mantenimiento 'CLEAN' y/o 'CALC'). El testigo comenzará a parpadear.

Cuando la instalación del filtro de cartucho haya finalizado, el piloto se volverá fijo.

Su aparato está listo para un nuevo uso.

El cartucho Claris necesita reemplazarse cada 50 litros de agua aproximadamente o cada dos meses como mínimo. En caso de uso del cartucho Claris - Aqua Filter System, ajuste la dureza del agua al nivel 0.

Ajuste de la temperatura del café

Los aparatos vienen preajustados de fábrica en el nivel 2.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones y -Fig. 27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 20 ml para ajustar la temperatura del café - Fig. 28.

Pulse el botón para aumentar el ajuste o el botón para disminuirlo - Fig. 32.

Seleccione el nivel de temperatura del café: 1 luz LED encendida = Temperatura 1, 2 luces LED encendidas = Temperatura 2, 3 luces LED encendidas = Temperatura 3 (este es el ajuste de mayor temperatura).

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

Ajuste de la dureza del agua

Los aparatos vienen preajustados de fábrica para el nivel de dureza 4.

Antes de utilizar el aparato por primera vez o cuando sepa que la dureza del agua ha cambiado, le recomendamos que adapte el aparato a la dureza actual del agua. Para conocer la dureza del agua, consulte a su compañía de abastecimiento de agua.

Grado de dureza0 Muy blanda1 Blanda2 Medianamente dura3 Dura4 Muy dura
^ < 5,4^ > 7,2^ > 12,6^ > 25,2^ > 37,8^
^ < 3^ > 4^ > 7^ > 14^ > 21^
^ < 3,75^ > 5^ > 8,75^ > 17,5^ > 26,25^

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones y -Fig. 27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 120 ml para ajustar la dureza del agua - Fig. 28.

Pulse el botón para aumentar el ajuste o el botón para disminuirlo - Fig. 32.

Seleccione el nivel de dureza del agua utilizada: 0 luces LED encendidas = Muy blanda, 1 luz LED encendida = Blanda, 2 luces LED encendidas = Medianamente dura, 3 luces LED encendidas = Dura, 4 luces LED encendidas = Muy dura -

Fig. 29.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón ⏻

Ajuste del mecanismo de corte automático de la alimentación eléctrica

Los aparatos vienen preajustados de fábrica en 1 hora.

Puede programar el apagado automático de su máquina según un número de horas preprogramado.

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones y -Fig. 27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Gire el botón giratorio hasta la posición de 220 ml para ajustar el tiempo de apagado automático - Fig. 28.

Pulse el botón para aumentar el ajuste o el botón para disminuirlo - Fig. 32.

Seleccione el tiempo que desee: 1 luz LED encendida = 1 H, 2 luces LED encendidas = 2 H, 3 luces LED encendidas =

Información del número de ciclos

Conecte el aparato a una toma de corriente pero no lo encienda.

Pulse al mismo tiempo los botones y -Fig. 27.

La luz LED parpadeará durante toda la fase de ajuste.

Para ir al modo “número de ciclo”, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón ótodas las luces LED rojas parpadearán tres veces antes de mostrar la información - Fig. 29.

Número de ciclo:

- Inferior a 3000: 1 luz LED encendida.

- Superior a 3000: 2 luces LED encendidas.

- Superior a 6000: 3 luces LED encendidas.

Para salir del modo de ajuste, pulse el botón

KRUPS Arabica EA811K - Información del número de ciclos - 1

En cada una de estas fases, puede salir del modo de ajuste pulsando el botón 🔒 si ha terminado de realizar sus ajustes. Todos los indicadores luminosos se apagarán. Estos ajustes permanecerán guardados en la memoria incluso si se produce una interrupción del suministro eléctrico. Puede cambiar estos ajustes en cualquier momento repitiendo estos pasos.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS.

PROBLEMA / FALLO SOLUCIONES
La máquina falla.Apague la máquina y desconéctela; retire el cartucho filtrante, espere un minuto y vuelva a poner en funcionamiento la máquina.
El aparato no se enciende después de haber pulsado el botón ⏻Compruebe los fusibles y la toma de su instalación eléctrica.Compruebe que las clavijas del enchufe estén bien conectadas a la red eléctrica.
El molinillo hace un ruido anormal.Hay cuerpos extraños en el molinillo. Desconecte la máquina antes de cualquier intervención. Compruebe si puede extraer el cuerpo extraño con la aspiradora.
La boquilla de vapor hace ruido.Verifique que la boquilla de vapor esté bien colocada en su contera.
La boquilla de vapor de la máquina parece parcial o completamente obstruida.Compruebe que el orificio de la contera no está obs-truido por restos de leche o de cal. Desatasque los orifi-cios con la aguja suministrada con el aparato.
La boquilla de vapor no hace espuma de leche o hace muy poca.Para los preparados a base de leche: le aconsejamos utilizar leche fresca, pasteurizada o UHT, cuyo envase haya abierto recientemente; asimismo, es recomenda-ble utilizar un recipiente frío.
No sale vapor de la boquilla de vapor.Vacíe el depósito y retire temporalmente el cartucho de filtración. Llene el depósito de agua mineral rica en cal-cio (> 100 mg/l) y luego active varios ciclos de vapor.
El accesorio autocapuchino no hace espuma o hace muy poca.El accesorio autocapuchino no aspira la leche.Asegúrese de que el accesorio está debidamente mon-tado en el aparato, retírelo y vuélvalo a colocar.Asegúrese de que el tubo flexible no está obstruido o torcido y que está debidamente encajado en el ace-sorio para evitar que absorba aire. Enjuague y limpie el accesorio (consulte el capítulo “Accesorio autocapu-chino”).
Hay agua bajo el aparato.Antes de retirar el depósito, espere 15 segundos después de que haya acabado de verterse café, para que la máquina acabe debidamente su ciclo.Asegúrese de que el recipiente antigoteo está correctamente colocado en la máquina; debe estar siempre en su lugar, aunque no esté utilizando el aparato.Asegúrese de que el recipiente antigoteo no está lleno.El recipiente antigoteo no debe retirarse mientras se está realizando un ciclo.Limpie periódicamente el depósito y su conexión para evitar la acumulación de cal, lo que podría generar fugas.
Después de vaciar la bolsa colectora de borra de café, se continúa mostrando el mensaje de advertencia.Vuelva a instalar correctamente el colector de borra de café y siga las indicaciones de la pantalla. Espere al menos 6 segundos antes de volver a instalarlo.
El café fluye con demasiada lentitud.Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado).Efectúe uno o varios ciclos de lavado.Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (consulte la sección “Instalación del filtro”).
Sale agua o vapor de forma anómala por la boquilla de vapor.Al principio o al final de la receta, pueden verterse unas gotas por la boquilla de vapor.
Cuesta girar el botón de ajuste del grado de molienda.Modifique el ajuste del molinillo únicamente cuando está en funcionamiento.
El espresso o el café no están suficientemente calientes.Ajuste la opción de la temperatura de la máquina de café. Caliente la taza aclarándola con agua caliente antes de iniciar la preparación.
El café está demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.Evite utilizar cafés aceitosos, caramelizados o aromatizados. Compruebe que el depósito de granos contiene café y que baja correctamente.Disminuya la cantidad del preparado, aumente la intensidad del preparado.Gire el botón de ajuste del grado de molienda a la izquierda para obtener una molienda más fina.Realice su preparado en dos ciclos utilizando la función 2 tazas.
El aparato no ha suministrado café.Se ha detectado un incidente durante la preparación.El aparato se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo.
¿Por qué no puedo empezar el programa de descalcificación o de limpieza? ¿Por qué mi máquina no solicita la limpieza o descalcificación?La máquina solo solicitará ser limpiada cuando se haya realizado un determinado número de recetas de café.La máquina solo solicita una descalcificación después de haber realizado un determinado número de recetas de vapor.
Se ha producido un corte de corriente durante un ciclo.El aparato se reinicia automáticamente al volver a conectarlo.
El café fluye detrás de las boquillas de caféVierta en el depósito agua fresca o a temperatura ambiente. Reduzca el nivel de temperatura.
Su aparato funciona pero no sale ningún líquido.Verifique que el depósito de agua está bien colocado y que el cable no está atascado entre el cuerpo del aparato y el depósito de agua.
Aparece molienda en la bandeja antigoteoPara mantenerse limpia, la máquina elimina la molienda que ha caído fuera de la cuba de percolación.

KRUPS Arabica EA811K - PROBLEMAS Y SOLUCIONES - 1

Peligro :Solo un técnico cualificado está autorizado a efectuar reparaciones en el cable eléctrico e intervenir en la red eléctrica. En caso de no respetar esta norma, se expone a un riesgo de muerte asociado a la electricidad ¡No utilice nunca un aparato que presente deterioros visibles!

Algunas recetas que puede realizar con su espresseria Automatic:

Cappuccino

Para un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche.

Caffe Latte

Para esta preparación, llamada con frecuencia Latte Macchiato, las proporciones son las siguientes: 3/5 de leche caliente, 1/5 de café, 1/5 de espuma de leche.

  • Para estas preparaciones a base de leche, utilice de preferencia leche semidesnatada bien fresca (directa del refrigerador, idealmente entre 6 y 8° C).
  • Para terminar, puede espolvorear chocolate en polvo.

Café con leche

Prepare un espresso clásico en una taza grande.

Añada una nube de nata para obtener un café con leche.

Café corretto\*

Prepare una taza de espresso de forma habitual.

Corrija a continuación ligeramente el gusto añadiendo 1/4 ó 1/2 copa de licor de coñac.

El anís, el aguardiente de uvas, el Sambuco, el Kirsch y el Cointreau también son adecuados para este fin.

También existen numerosas posibilidades para “ennoblecer” el espresso.

La imaginación es ilimitada

Licor de café\*

Mezcle en 1 botella vacía de 0,75 litro 3 tazas de espresso, 250 g de azúcar candi moreno, 1/2 litro de coñac o de Kirsch.

Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas.

Así obtendrá un delicioso licor, sobre todo para los amantes de café.

Café helado a la italiana

4 bolas de helado de vainilla, 2 tazas de espresso frío con azúcar, 1/8 | de leche, nata, chocolate rallado.

Mezcle el espresso frío con leche.

Reparta las bolas de helado en vasos, vierta el café encima y decórelo con la nata y el chocolate rallado.

Añada un vaso pequeño de ron a una taza de espresso dulce.

Decórelo con una buena capa de nata y sírvalo.

Espresso flameado\*

2 tazas de espresso, 2 copas pequeñas de coñac, 2 cucharitas de azúcar moreno, nata.

Vierta el coñac en vasos que resistan el calor, caliente y flamee.

Añada el azúcar, mezcle, vierta el café y decore con nata.

Espresso parfait\*

2 tazas de espresso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar, 1/8 litro de nata dulce, 1copa pequeña de licor de naranja.

Bata las yemas de huevo con el azúcar hasta formar una masa espesa y espumante.

Añada el espresso frío y el licor de naranja.

Mezcle a continuación la nata batida.

Viértalo todo en copas o vasos.

Ponga las copas en el congelador.

(*: El abuso del alcohol es peligroso para la salud.)

O indicador luminoso pisca durante o preaquecimiento.

Inicie a função de vapor tal como indicado no parágrafo acima.

Se o indicador luminoso piscar,

Retire, esvazie e limpe o depósito de borras de café - Fig. 21.

Volte a colocar o coletor de borras de café. Fig.22.

Técnica autorizados KRUPS.

Prima a tecla para iniciar o ciclo de limpeza.

A fase final (cerca de 6 m) inicia.

O programa continua. Permite eliminar as últimas partículas de agente descalcificador.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : Arabica EA811K

Categoría : Cafetera