NMS-377HJ - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NMS-377HJ HOMEDICS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de masaje |
| Marca | Homedics |
| Modelo | NMS-377HJ |
| Dimensiones (L x An x Al) | 35 x 15 x 20 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 12V |
| Consumo eléctrico | 30 W |
| Funciones principales | Masaje por amasamiento, calor infrarrojo, intensidad ajustable |
| Zonas de masaje | Nuca, hombros, espalda |
| Temporizador | Apagado automático después de 15 minutos |
| Material | Tejido transpirable, espuma viscoelástica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y un detergente suave. No sumergir |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Adaptador de corriente disponible. Reparación por centro autorizado |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, manual de usuario |
Preguntas frecuentes - NMS-377HJ HOMEDICS
Preguntas de los usuarios sobre NMS-377HJ HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NMS-377HJ - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NMS-377HJ de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO NMS-377HJ HOMEDICS
shiatsu y vibración masajeador de cuello

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada de 2 años
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN RESPETAR DETERMINADAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
- Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
- NUNCA intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
- NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
- NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
- NO lo coloqué ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
- NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS:
- Nunca se debe dejar un artefacto enchufado sin supervisión. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
- Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o con ellos o cerca de ellos.
- Utilice este artefacto solamente para el objetivo para el que fue diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Homedics, en especial accesorios que no se proporcionan con la unidad.
- NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o el enchufe dañados, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó, o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de Homedics para que lo examinen y lo reparen.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
- NO lo haga funcionar donde se utilicen productos de rociado por aerosol ni donde se esté administrando oxígeno.
-
NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede producirse calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
-
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
- Para desconectar, coloque todos los controles en la posición apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- NO lo use en exteriores.
- NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas.
Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares. - Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. No lo use sobre áreas de la piel sin sensibilidad o con mala circulación. El uso del calor por parte de niños o personas con discapacidades sin supervisión puede resultar peligroso.
- NO use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas o alhajas.
- Mantenga el cabello largo alejado del masajeador mientras está en uso.
- NUNCA ponga en funcionamiento sobre una superficie blanda como una cama o sofá en donde las aberturas de aire puedan obstruirse.
PRECAUCIÓN: todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio de Homedics autorizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - LEA TODAS LAS INSTRUC
CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ARTEFACTO.
- Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación sobre su salud
- No se recomienda su uso por parte de diabéticos.
- NUNCA deje el artefacto sin supervisión, especialmente si hay niños presentes.
- No use este producto durante más de 15 minutos por vez.
- El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, interrumpa su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
- NUNCA use este producto directamente sobre zonas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.
- NO use este producto como sustituto de la atención médica.
- Este producto está equipado con un circuito de protección contra el sobrecalentamiento.
Si se corta la corriente, espere hasta que el producto se enfríe. - NUNCA use este producto mientras está en la cama.
- Este producto no debe ser usado NUNCA por personas que padezcan algún tipo de enfermedad física que limite la capacidad del usuario de manejar los controles o que tengan deficiencias sensoriales.
- Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.
- Solo para uso doméstico.
SHIATSU Y VIBRACIÓN MASAJEADOR DE CUELLO

El calor solo se puede usar con el masaje shiatsu o con el masaje shiatsu combinado con vibración. Presione el botón de calor una vez para disfrutar del calor relajante. Presione nuevamente el botón para apagarlo.
SHIATSU
Presione una vez el botón shiatsu para encender el masaje shiatsu. Presione nuevamente el botón para apagarlo.
VIBRACIÓN
Presione una vez el botón de vibración para encender la vibración. Presione nuevamente el botón de vibración para apagar la vibración. La vibración puede ser usada en una combinación con shiatsu o independientemente.
CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Alimentado por un cable de corriente de 120 voltios.

MASAJEADOR SHIATSU
Shiatsu es un masajeador circular de tejido profundo. La unidad cuenta con un mecanismo de masaje shiatsu en un punto que trabaja el área del cuello.
MASAJE DE VIBRACIÓN
Disfrute de una vigorizante vibración, ya sea sola o combinada con el masaje shiatsu.
CONVENIENTE Y PORTÁTIL
Perfecto para uso en casa o en la oficina.
ASAS FLEXIBLES EXTRA LARGAS
Le permite personalizar la intensidad del masaje. Jale de las asas para obtener un masaje más intenso o relájese en las manijas para recibir un masaje más suave y relajante.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.

- Inserte el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. Para activar la acción de masaje shiatsu, presione una vez el botón shiatsu (S). Para activar la vibración de masaje, presione una vez el botón de vibración (V) (Fig. 1).
- Presionando una vez los botones shiatsu y de vibración activarán la combinación shiatsu y vibración. Para activar el calor relajante con el masaje shiatsu, presione el botón de calor. Los cabezales de masaje se iluminan en rojo (Fig. 2). Espere unos minutos para que la acción de calentamiento se caliente. Cuando haya terminado, presione el botón Shiatsu, de vibración o ambos para apagar la unidad.
NOTA: Para un masaje más intenso, coloque las manos en las cómodas asas de agarre y tire suavemente hacia adelante (Fig. 3).
NOTA: El calor solo se puede usar con el masaje shiatsu o con el masaje shiatsu combinado con vibración.

Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar fresco, seco. Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de corriente o asas flexibles.
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie puntualmente sólo con un paño suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la unidad.
- NO lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
- NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio/brillo para muebles o thinner de pintura para limpiarlo.
- NO intente reparar el Masajeador de vibración shiatsu para cuello. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la sección de Garantía.
Homedics
GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/ fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de Homedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.Homedics.ca.
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.
cservice@Homedics.com
8:30 a. m. a 7:00 p. m. EST de lunes a viernes 1-800-466-3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ
cservice@Homedics.com
8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST De lunes a viernes
1-888-225-7378
©2023 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.
Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-NMS377HJA
L-03628, Rev. 1