CCHM603X - Horno CORBERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CCHM603X CORBERO en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico empotrado |
| Marca | Corbero |
| Modelo | CCHM603X |
| Volumen útil | 70 L |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Tensión nominal | 220-240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50-60 Hz |
| Potencia nominal | 2,1 kW |
| Número de modos de cocción | 6 (Convencional, Calor superior, Calor inferior, ECO, Limpieza, Lámpara) |
| Tipo de control | Perillas giratorias (Modo, Tiempo, Temperatura) |
| Función de limpieza | Limpieza con vapor (Modo limpieza) |
| Lámpara del horno | Reemplazable, resistente al calor hasta 300°C |
| Accesorios incluidos | Rejilla para barbacoa, Bandeja para hornear |
| Tipo de instalación | Empotrado (Requiere instalación profesional) |
| Conexión de alimentación | Se requiere enchufe de 16 A |
| Peso del producto | Aprox. 30 kg (Estimado) |
| Características de seguridad | Bloqueo infantil, Protección contra sobrecalentamiento, Apagado automático |
Preguntas frecuentes - CCHM603X CORBERO
Preguntas de los usuarios sobre CCHM603X CORBERO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CCHM603X - CORBERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CCHM603X de la marca CORBERO.
MANUAL DE USUARIO CCHM603X CORBERO
Manual de instrucciones
CCHM603X
CCHM603W
Antes de usar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo como referencia futura.
DIRECTORIO
| INFORMACIÓN DE SEGURIDAD | INFORMACIÓN DE SEGURIDAD | 1-4 |
| INSTALACIÓN | Diagrama del armario (en columna) | 5 |
| Diagrama del armario (armario bajo encimera) | 6 | |
| Instrucciones importantes de instalación | 7 | |
| Pasos de instalación | 8 | |
| INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO | Introducción al panel de control | 9 |
| Introducción a los modos de cocinado 10 | ||
| Primer uso 11 | ||
| Pasos de la operación 11 | ||
| ACCESORIOS | Accesorios incluidos 12 | |
| Uso de los accesorios 12 | ||
| MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA | Método de limpieza 1 13 | |
| Método de limpieza 2 13 | ||
| Sustitución de la lámpara 14 | ||
| GESTIÓN DE AVERÍAS | GESTIÓN DE AVERÍAS 15 | |
| PARÁMETROS TÉCNICOS | PARÁMETROS TÉCNICOS 15 | |
| RECICLAJE DEL PRODUCTO | RECICLAJE DEL PRODUCTO 16 |
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡Gracias por elegirnos! Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene información valiosa sobre el funcionamiento, mantenimiento y cuidados. Guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. En caso de que el aparato se venda o se transfiera a otro propietario, o en caso de que usted se mude y deje el aparato, asegúrese siempre de que el manual permanezca con el aparato para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el funcionamiento del aparato y las advertencias pertinentes.
ESTAS ADVERTENCIAS SE PROPORCIONAN EN INTERÉS DE LA SEGURIDAD. POR FAVOR, LÉALAS DETENIDAMENTE ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL APARATO. Para conservar la EFICIENCIA y la SEGURIDAD de este electrodoméstico, es recomendable:
- Llamar solamente a los centros de reparaciones autorizados por la tienda en la que compró el horno
-
Utilizar siempre repuestos originales
-
Cuando se enciende en horno por primera vez, puede que emita un olor desagradable. Esto se debe al agente adhesivo usado para los paneles de aislamiento del interior del horno. Ponga en funcionamiento el nuevo producto vacío con la función de cocinado convencional, a 250 °C, durante 90 minutos para limpiar las impurezas de aceite del interior de la cavidad.
-
Cuando lo utilice por primera vez, habrá un olor penetrante o humo, lo cual es normal. Si esto ocurre, debería esperar a que el olor o el humo desaparezca antes de poner comida en el horno.
-
Utilice el producto en un entorno donde exista circulación de aire.
-
El aparato y sus piezas accesible se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos térmicos. Niños menores de 8 años deben permanecer lejos del horno a menos que estén continuamente bajo supervisión.
-
Si la superficie presenta grietas, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
-
Este aparato pueden usarlo niños con una edad de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les haya supervisado o hayan recibido instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- Durante su uso, el aparato se calienta mucho. Se debe tener cuidado para evitar tocar elementos térmicos dentro del horno.
- No deje que los niños se acerquen al horno mientras está funcionando, en especial cuando el grill esté encendido.
- Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la bombilla de horno para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- Se debe incorporar un medio de desconexión en el cableado fijo conforme a las especificaciones de cableado.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- Este aparato no está diseñado para usarse por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia salvo que se les haya dado una supervisión o instrucciones adecuara respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso. Se debe mantener alejado a los niños pequeños.
- Se debe incorporar una desconexión de todos los polos en el cableado fijo conforme a la normativa de cableado.
-
Si el cable de alimentación presenta daños, el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación similar deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
-
No use limpiadores abrasivos duros o ralladores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del microondas ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar que se destroce el cristal.
- Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
- No debe usarse un limpiador a vapor.
- El aparato no está diseñado para ser utilizado mediante un temporizador externo o un sistema separado de mando a distancia.
- Las instrucciones para aquellos hornos que disponen de estanterías deben incluir detalles que indiquen la instalación correcta de las estanterías.
- No use el horno salvo que lleve puesto algo en los pies. No toque el horno con las manos o los pies húmedos o mojados.
- Para el horno: No debe abrirse la puerta del horno durante el periodo de cocinado.
- Un técnico autorizado debe instalar el aparato y ponerlo en funcionamiento. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier daños que pudiera provocarse por una colocación e instalación defectuosa realizada por personal no autorizado.
- Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no deje nada en ellos, puede desequilibrar el aparato y romper la puerta.
- Algunas piezas del aparato pueden permanecer calientes durante mucho tiempo, es necesario esperar a que se enfríen antes de tocar los puntos que están expuestos al calor directamente.
- Si no va a usar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, le aconsejamos que lo desenchufe.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Cuando haya desembalado el horno, asegúrese de que no presente daños de ninguna de las maneras. Si tiene cualquier duda, no lo use y póngase en contacto con una persona profesional cualificada. Mantenga loa materiales del embalaje, como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños ya que son peligrosos para ellos.
INSTALACIÓN
- Como el aparato se mejora constantemente, el aparato real prevalecerá en el caso de que las imágenes no coincidan con el aparato real.
- El tablero del armario tiene un grosor de 20 mm.
- Si la toma de corriente se encuentra en la parte trasera del aparato, es necesario aumentar el fondo de la apertura del armario desde el mínimo de 590 mm hasta 620 mm.
- Las dimensiones de las figuras están en mm.
Diagrama del armario (en columna)

① Reserve 5 mm para el panel de la puerta en la parte superior e inferior respectivamente.
② Reserve 20 mm para el panel de la puerta a izquierda y derecha respectivamente.
③ Reserve 20 mm en grosor para el panel de la puerta.
Diagrama del armario (armario bajo encimera)

Sin placa de cocina

Con placa de cocina

① Reserve 5 mm para el panel de la puerta en la parte superior e inferior respectivamente.
② Reserve 20 mm para el panel de la puerta a izquierda y derecha respectivamente.
③ Reserve 20 mm en grosor para el panel de la puerta.
Si el aparato se instala debajo de la placa de cocina, el grosor mínimo de la encimera A, se muestra a continuación:
| Tipo de placa de cocina Encimera A | |
| Placa de inducción 37 mm | |
| Placa de inducción de superficie completa | 47 mm |
| Cocina de gas 30 mm | |
| Cocina eléctrica 27 mm |
Instrucciones importantes de instalación
! Contenido que indica [obligatoriedad]
- El funcionamiento seguro de este aparato sólo puede garantizarse si se ha instalado según normativas profesionales de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El instalador debe responsabilizarse de cualquier daño resultante de una instalación incorrecta.
- El proceso completo de instalación requiere de dos instaladores profesionales. Durante la instalación hay que utilizar guantes de protección secos para evitar arañazos y descargas eléctricas.
- Otras unidades instaladas deben ser resistentes al calor hasta 90°C, y los frentes de las unidades adyacentes hasta los 70°C.
- Utilice una toma de corriente de 16 A.
⊗ Contenido que indica [prohibición]
- No instale el aparato detrás de una puerta decorativa o detrás de la puerta de la cocina, ya que la falta de circulación de aire causaría el sobrecalentamiento de la unidad.
- Después de desembalar el aparato, compruebe que no presenta daños. No enchufe el aparato si ha sufrido algún daño durante el transporte.
- No bloquee las rejillas de ventilación ni el espacio entre el mueble y el aparato.
- Extreme las precauciones cuando mueva o instale el aparato. Es muy pesado, no lo levante agarrando por el asa de la puerta.
- Si el enchufe o el cable de alimentación presentan daños, deje de usar el aparato inmediatamente para evitar un incendio, una descarga eléctrica u otro tipo de lesiones.
⚠️ Contenido que indica [comentario]
- Tenga mucho cuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en el armario o en el propio aparato.
- Antes de usar el aparato, retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior.
- La toma de corriente deberá ser accesible para los usuario (próxima al armario) para una desconexión rápida.
- Después de finalizar la instalación, asegúrese de que el enchufe esté correctamente introducido en la toma de corriente.
- Consulte el «Diagrama del armario» para conocer los requisitos sobre el fondo del armario. El espacio libre entre el tablero inferior del armario y el tablero trasero (o pared) no debe ser inferior a 50 mm.
Pasos de instalación
- Personalice el armario de acuerdo con el «Diagrama del armario».
- Antes de la instalación, compruebe que la toma de corriente es normal con su correspondiente toma de tierra, y compruebe que las dimensiones del armario cumplen los requisitos de instalación.
- Coloque el aparato en el lugar designado de la cocina, en un armario vertical, y conecte la toma de corriente.
- Para localizar los orificios de fijación del montaje, abra la puerta y fíjese en el marco lateral del aparato (la posición se indica en la imagen anterior).
- Fije el aparato al armario usando los dos tapones de goma A y los tornillos B suministrados con el aparato.

INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
Al sacar la comida del interior, use guantes aislantes del calor para evitar quemaduras. En el momento de abrir la puerta del horno, preste atención al vapor. Abra la puerta solo un poco para evitar que el vapor le llegue a la cara.
Como el producto se mejora constantemente, si observa diferencias entre el aparato real y las imágenes siguientes, el aparato real tiene preferencia.

Introducción al panel de control

Gire el control K1 para el modo de cocinado. Gire el control K2 para ajustar el tiempo. Gire el control K3 para ajustar la temperatura.
Introducción a los modos de cocinado
| Modo Introducción del modo | |
Lámpara | Permite al usuario observar el progreso de la cocción sin abrir la puerta. La lámpara del horno se encenderá para todas las funciones de cocción.Excepto función ECO. |
Convencional | Los elementos calefactores superior e inferior funcionan al mismo tiempo, lo que los hace ideales para hornear pasteles más grandes. |
Parilla Inferior | El calor es proporcionado por tuberías de calefacción en la parte inferior del horno.Se utiliza principalmente para mantener calientes los alimentos y para colorear el fondo de los alimentos. |
Parilla Superior | El calor es proporcionado por tuberías de calefacción en la parte superior del horno.Se utiliza principalmente para el aislamiento de alimentos y la coloración de las superficies de los alimentos. |
| [4Y5S]Limpiar | El vapor ablanda los residuos de alimentos o la grasa en la cavidad. |
| [2CSC]ECO | Para cocinar con ahorro de energía. |
Primer uso
Antes de usar el horno por primera vez, limpie el horno y los accesorios hasta cierto punto.
- Retire los elementos de embalaje utilizados durante el transporte del horno.
- Saque todos los accesorios (p. ej.: bandejas de horneado, parrillas, espuma, etc.) del interior del horno.
- Limpie a fondo los accesorios con agua jabonosa y un trapo o cepillo suave.
- Limpie el interior del horno y las superficies exteriores con una bayeta humedecida.
- Para evitar un incendio, asegúrese de que en el interior del horno no queden restos del material de embalaje y accesorios cuando lo utilice por primera vez.
- La primera vez que use el horno, mantenga la cocina ventilada (abra las ventanas y encienda la campana). Durante este tiempo, mantenga a los niños y las mascotas fuera de cocina y cierre las puertas de las habilitaciones adyacentes.
- Cuando use el horno por primera vez, el revestimiento anticorrosivo del tubo calefactor del horno se evapora cuando se calienta, lo que producirá un olor penetrante o humo, que es un fenómeno normal. Utilice el modo siguiente:
Modo Temperatura Tiempo

Convencional
250 °C 0,5 - 1 hora
Pasos de la operación
- Gire el control K1 para el modo de cocinado.
- Gire el control K2 para ajustar el tiempo.
- Gire el control K3 para ajustar la temperatura.

ACCESORIOS
Como los productos y accesorios se mejoran constantemente, si observa diferencias entre el aparato real y las imágenes siguientes, el aparato real tiene preferencia.
Su aparato viene de fábrica con un juego de accesorios. Aquí puede encontrar una visión general de los accesorios incluidos y la información sobre cómo usarlos correctamente.
Accesorios incluidos
Si aparato está equipado con los accesorios siguientes:

natural_image
Pure wire mesh diagram without any text, numbers, or symbolsRejilla para barbacoas
Ase alimentos o coloque recipientes de cocina resistentes al calor

Cocine grandes porciones de comida o úsela para recoger los restos de comida
Uso de los accesorios
Para que el horno funcione correctamente, la rejilla y la bandeja solo se deberían colocar entre el primer y el quinto nivel. Cuando las use juntas, coloque la bandeja debajo de la rejilla.


Desconecte la alimentación eléctrica antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el horno.
Para garantizar una larga vida útil del aparato, debería limpiarlo a fondo con frecuencia.
Método de limpieza 1
- Después de terminar de cocinar, espere a que el horno se enfríe completamente.
- Saque los accesorios del horno, enjuáguelos con agua caliente y séquelos.
- Use un trapo caliente para limpiar los residuos de comida o grasa del horno.
- Limpie la superficie del horno con una bayeta humedecida con detergente y luego, séquela.
Método de limpieza 2
- Después de terminar de cocinar, espere a que el horno se enfrié completamente.
- Saque los accesorios del horno, enjuáguelos con agua caliente y séquelos.
- Use un trapo caliente para limpiar los residuos de comida o grasa del horno.
- Limpie la superficie del horno con una bayeta humedecida con detergente y luego, séquela.
-
Inicie la función de limpieza. Los pasos de la operación son los siguientes:
1). Coloque 250 ml de agua purificada y una cantidad apropiada de jabón lavavajillas en el interior del horno, y agite bien la mezcla.
2). Con la puerta del horno cerrada, gire el control K1 a la posición «».
3). Gire el control K2 a la posición de «30 minutos».
4). Gire el control K3 a la posición de «100 °C». -
Después de que el horno se haya enfriado completamente, seque el interior del horno con una esponja o gamuza absorbente limpia.

NOTA:
Tenga cuidado con el vapor que se aproxima al abrir la puerta del horno.
Sustitución de la lámpara
- Apague el horno y desconecte la alimentación. Asegúrese de que las partes internas estén frías antes de tocarlas.
- Retire la cubierta de la lámpara girándola en sentido antihorario (nota, debe estar rígida) y cambie la bombilla por una nueva del mismo tipo.
- Coloque la bombilla nueva, que tiene que resistir los 300 °C. Para solicitar una bombilla de reemplazo, contacte con su centro de servicio local.
- Vuelva a colocar la cubierta.
- Si tiene alguna duda, solicite la ayuda de un electricista cualificado.

Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación eléctrica del aparato está desconectada y el aparato está completamente frío antes de retirar la cubierta de la lámpara.
GESTIÓN DE AVERÍAS
Si no puede solventar el problema, o surgen nuevos problemas, contacte con el servicio de posventa.
| Causa de la avería Posibles | causas Modo de proceder | |
| Después de cocinar, el aparato suena como si estuviera funcionando (el sonido del ventilador girando). | Retardo de apagado del ventilador, para la disipación del calor. | En condiciones normales, la comida se puede sacar del horno sin tener que hacer nada para solucionarlo; no desenchufe el ventilador mientras esté en funcionamiento. |
| Hay un sonido en el interior del horno cuando está en funcionamiento. | 1. Lo materiales del interior del horno se expanden con el calor y se contraen cuando se enfrían.2. El interior del horno no se ha limpiado en un largo periodo de tiempo, por lo que ha acumulado gran cantidad de grasa. | 1. Esto ocurre en condiciones normales, no tiene por qué preocuparse.2. Limpie el tupo calentador y el interior del horno con una toallita limpia. |
| La primera vez que se usa genera un olor desagradable. | El tubo calentador con revestimiento anticorrosivo genera olor al fundirse el revestimiento al calentarse. | Para el primer uso, caliente el interior del horno en un entorno bien ventilado durante media hora. |
| La máquina echaba humo. 1. Daños | por fallo del producto.2. El interior del horno tiene aceite, residuos de comida, etc., y no se ha limpiado a tiempo. | 1. Apague el aparato y contacte con el servicio de posventa.2. Limpie el tupo calentador y el interior del horno con una toallita limpia. |
| La comida no se cocina. 1. El tiempo | de horneado es demasiado corto.2. El tamaño de los trozos de alimentaos son muy grandes. | 1. Aumente el tiempo de horneado consecuentemente.2. Parta los alimentos en trozos más pequeños o cocine en varias veces. |
| La luz del horno no se enciende. La | lámpara del horno está rota. Conta | te con el servicio de posventa. |
| PARÁMETROS TÉCNICOS | ||
| Modelo | CCHM603X / CCHM603W | |
| Volumen útil Tensión nominal 7020-240V~ | ||
| ECelectric, interior (☐) | 0.79 kW·h/ciclo | Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz |
| ECelectric, interior (☐) | -- kW·h/ciclo | Potencia ECelectric 2,1 kW |
| Clase de eficiencia energética | A | |
Este símbolo en el producto o en el manual de instrucciones indica que su aparato, al final de su vida útil, debe eliminarse por separado de la basura doméstica. En su ciudad hay un sistema de recogida selectiva de basuras para su reciclaje. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde adquirió el producto.

Cuando haya desembalado el horno, asegúrese de que no presente daños de ninguna de las maneras. Si tiene cualquier duda, no lo use y póngase en contacto con una persona profesional cualificada. Mantenga loa materiales del embalaje, como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños ya que son peligrosos para ellos.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante 36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
- Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
- Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
- Si el apa rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
- Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación, por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
- Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas, oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
- Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el domicilio.
- Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses. Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20°fH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en la vivienda por descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por la no canalización del agua derramada por esta válvula.
"ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE"
Periodo amparado en aparatos según ley de garantías en la venta de bienes de consumo Ley vigente es "RD 7/2021"
Lámpara
Convencional
Parilla Inferior
Parilla Superior