Infiniton IND-FFT2 - Sin categoría

IND-FFT2 - Sin categoría Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IND-FFT2 Infiniton en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Infiniton IND-FFT2 - page 4
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de inducción
Modelo IND-FFT2
Marca Infiniton
Código de barras 8445639000656
Potencia total 7200 W (7.2 kW)
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Número de zonas de cocción 4 (más área flexible)
Potencia por zona (cada una de las 4) Máx. 2000/3200 W
Potencia zona flexible Máx. 3000/3600 W
Función Boost Sí (se muestra como "P")
Temporizador Hasta 99 minutos
Tipo de control Controles deslizantes táctiles
Área flexible Una zona grande única o dos zonas independientes
Funciones especiales Mantener caliente, Fundir, Hervir
Gestión de potencia Potencia máxima seleccionable de 2.5 kW a 7.2 kW (P1 a P5)
Características de seguridad Apagado automático, bloqueo infantil, modo pausa, protección contra sobrecalentamiento, detección de recipientes
Compatibilidad de utensilios Compatibles con inducción (base magnética)
Dimensiones del producto (L x A x A) 590 x 520 x 56 mm
Dimensiones del recorte (A x B) 560 x 480 mm
Instalación Integrada, espacio libre mínimo de 50 mm para ventilación
Limpieza Superficie vitrocerámica; usar limpiador suave
Pantalla Pantalla digital con indicadores

Preguntas frecuentes - IND-FFT2 Infiniton

¿Qué tipo de utensilios de cocina son adecuados para esta placa de inducción?
Solo utensilios con base magnética, como hierro fundido o acero esmaltado. Compruebe si un imán se adhiere a la base. Evite acero inoxidable puro, aluminio, cobre, vidrio o cerámica.
¿Cómo enciendo la placa y empiezo a cocinar?
Toque el control ON/OFF durante tres segundos. Coloque una olla adecuada en una zona de cocción. Toque el control deslizante de esa zona para seleccionar un nivel de calor del 1 al 14 o Boost (P). Si no se detecta ninguna olla en 1 minuto, la placa se apaga automáticamente.
¿Qué significa el símbolo 'U' en la pantalla?
El símbolo 'U' indica que no se detecta olla o que la olla no es adecuada para inducción. Verifique que la olla sea compatible con inducción, esté centrada en la zona y tenga una base plana. El símbolo desaparece al colocar una olla adecuada.
¿Puedo usar un temporizador para apagar una zona de cocción específica?
Sí. Seleccione la zona de cocción, luego use los controles + y - del temporizador para ajustar el tiempo deseado (hasta 99 minutos). Cuando el tiempo expire, esa zona se apaga automáticamente mientras las otras continúan.
¿Cómo uso la función Boost?
Después de seleccionar una zona de cocción, deslice el control deslizante hacia la derecha hasta que aparezca 'P'. Boost proporciona potencia máxima durante hasta 5 minutos, luego vuelve a la configuración original (o al nivel 14 si era 0).
¿Qué es el Área Flexible y cómo funciona?
El Área Flexible se puede usar como una zona grande o dos zonas separadas. Presione el control del Área Flexible para cambiar de modo. Al usarla como una sola zona, coloque una olla grande (p. ej., 22 cm o más) en cualquier lugar; las ollas más pequeñas deben colocarse en la parte delantera o trasera.
¿Cómo bloqueo los controles para evitar que los niños usen la placa?
Mantenga presionado el control de Bloqueo (icono de candado) hasta que aparezca 'Lo' en la pantalla del temporizador. Todos los controles excepto ON/OFF están desactivados. Para desbloquear, mantenga presionado el mismo control nuevamente.
¿Qué debo hacer si la placa muestra un código de error como E1 o E2?
Los códigos de error indican fallos de sensor o condiciones anormales. Anote el código, apague la placa desde el interruptor de pared y contacte a un técnico calificado. No intente desmontar la unidad usted mismo.
¿Cómo limpio la superficie de vidrio sin dañarla?
Apague la placa y deje que se enfríe. Aplique limpiador para vitrocerámica con un paño suave o toalla de papel. Evite estropajos abrasivos o limpiadores agresivos. Para derrames quemados, use una rasqueta de cuchilla a 30°.
¿Cuál es el tiempo de apagado automático predeterminado para diferentes niveles de potencia?
La placa se apaga automáticamente si se deja desatendida. Los tiempos varían según el nivel de potencia: niveles 1-4: 8 horas; 5-7: 6 horas; 8-10: 4 horas; 11-14: 2 horas. Boost (P) también tiene un límite de 2 horas.

Preguntas de los usuarios sobre IND-FFT2 Infiniton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IND-FFT2 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IND-FFT2 de la marca Infiniton.

MANUAL DE USUARIO IND-FFT2 Infiniton

Placa de inducción FLEXI AREA

Manual de instrucciones / Manual de instalación

MODEL:

IND-FFT2: 8445639000656

INFINITON % - + Minimalistic + - + - + MINILOVE MODIFICATION

Contenido

1. Introducción ....iError! Marcador no definido.

1.1 Advertencias de seguridad .... 4
1.2 Instalación .... 4
1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica 4
1.2.2 Riesgo de cortes.... 4
1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad .... 4

1.3 Operación y mantenimiento .... 7

1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica 7
1.3.2 Riesgo para la salud.... 7
1.3.3 Peligro de superficie caliente 8
1.3.4 Riesgo de corte....8
1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad....8

2. Introducción del producto 8

2.1 Vista superior 8
2.2 Panel de control 9
2.3 Teoría de funcionamiento....9
2.4 Antes de usar su nueva placa de inducción ...... 9
2.5 Especificaciones técnicas ....10

3. Operación del producto .... 10

3.1 Control táctil....10
3.2 Escoger las ollas y sartenes correctas....11
3.3 Cómo usar....12

3.3.1 Comenzar a cocinar 12
3.3.2 Terminar de cocinar 13
3.3.3 Usar la función Boost....13
3.3.4 FLEXI AREA 14
3.3.5 Bloquear los controles....15
3.3.6 Modo Pausa 16
3.3.7 Función de gestión de la energía....16
3.3.8 Temporizador....17
3.3.9 Funcionamiento predeterminado....19
3.3.10 Funciones especiales....19

4 Consejos y guías para cocinar 20

4.1 Consejos de cocina ....20
4.1.1 Hervir a fuego lento y cocer arroz....20
4.1.2 Dorar un bistec....20
4.1.3 Salteado al wok 20
4.2 Detección de artículos pequeños....21

5. Ajustes de calor 21

6. Limpieza y mantenimiento 21

7. Consejos y sugerencias 22

8. Visualización e inspección de fallos 24

9. Instalación 27

9.1 Selección del equipamiento de instalación .....27

9.2 Antes de instalar la placa asegúrese de que.....28
9.3 Después de instalar la placa asegúrese de que.....29
9.4 Antes de ubicar los soportes de fijación....29
9.5 Ajustar los soportes de fijación .....29
9.6 Precauciones....29
9.7 Conexión de la placa a la red eléctrica ....30

1. Introducción

1.1 Advertencias de seguridad

Su seguridad es de gran importancia para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar la cocina.

1.2 Instalación

1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica

  • Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Es esencial y obligatorio conectar la unidad a un sistema de cableado de tierra adecuado.
  • Las modificaciones del sistema de cableado eléctrico doméstico deben ser realizadas sólo por personal técnico cualificado.
  • Si no se siguen estas indicaciones, podrían producirse daños personales como electrocución o la muerte.

1.2.2 Riesgo de cortes

  • Tenga cuidado, ya que los bordes del panel son afilados.
  • Manipularlo con cuidado para evitar heridas o cortes.

1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato.
  • No se deben colocar materiales o productos combustibles o inflamables sobre este aparato en ningún momento.
  • Por favor, ponga esta información a disposición de la persona responsable de instalar el aparato, ya que podría reducir sus costes de instalación.
  • Para evitar cualquier peligro, este aparato debe instalarse de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
  • Este aparato debe ser instalado y conectado a tierra

correctamente solo por una persona debidamente calificada.

- Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que proporcione una desconexión total de la fuente de alimentación.

- No instalar el aparato correctamente podría invalidar cualquier garantía o reclamo de responsabilidad.

- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso. El derrame causa humo, pero los derrames de grasa pueden provocar incendios.

- Nunca utilice su aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.

- No deje ningún objeto o utensilio sobre el aparato.

- No coloque ni deje objetos magnetizables (por ejemplo, tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (por ejemplo, ordenadores, smartphones) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por su campo electromagnético.

- Nunca use su aparato para calentarse o calentar la habitación.

- Después de su uso, siempre apague las zonas de cocción y la placa de cocción como se describe en este manual (es decir, usando los controles táctiles). No confíe en la función de detección de ollas para apagar las zonas de cocción cuando retire las ollas.

- No permita que los niños jueguen con el aparato o se sienten, se paren o se suban a él.

- No almacene artículos de interés para los niños en armarios encima del aparato. Los niños que se suban a la placa de cocción podrían sufrir lesiones graves.

- No deje a los niños solos o desatendidos en el área donde se usa el aparato.

- Los niños o las personas con una discapacidad que limite su capacidad para utilizar el aparato deben contar con una persona responsable y competente que les instruya en su uso. El instructor debe estar convencido de que pueden utilizar el aparato sin peligro para ellos mismos o su entorno.

- No repare ni reemplace ninguna parte del aparato a menos

que se recomiende específicamente en el manual. Todos los demás servicios deben ser realizados por un técnico calificado.

  • No use un limpiador a vapor para limpiar placa de inducción.
  • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre su placa de inducción.
  • No se siente sobre la placa de inducción.

- No use ollas con bordes irregulares ni arrastre las ollas por la superficie del vidrio de la placa de inducción, ya que esto podría rayar el vidrio.

- No use estropajos ni ningún otro agente de limpieza abrasivo fuerte para limpiar su placa de inducción, ya que podrían rayar el vidrio.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.

- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: -áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas de campo; -por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; -ambientes tipo cama y desayuno.

- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.

Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores.

Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén supervisados continuamente.

- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.

- Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.

  • ADVERTENCIA: Cocinar sin supervisión en una encimera con grasa o aceite puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua, apague el aparato y luego cubra la llama, p. Ej. con tapas o mantas ignífugas.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
  • Advertencia: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica.
  • No se debe utilizar un limpiador a vapor.
  • El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.

1.3 Operación y mantenimiento

1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica

  • No cocine sobre una placa de inducción rota o rajada. Si la superficie de la placa se rompe o agrieta, apague el aparato inmediatamente de la toma de corriente (interruptor de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
  • Apague la placa de inducción antes de la limpieza o el mantenimiento.
  • No seguir este consejo puede provocar una descarga eléctrica o la muerte.

1.3.2 Peligro para la salud

  • Este aparato cumple con las normas de seguridad electromagnéticas.
  • Sin embargo, las personas con marcapasos cardíacos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben consultar con su médico o con el fabricante del implante antes de usar este aparato para asegurarse de que sus implantes no se verán afectados por el campo electromagnético.
  • No seguir este consejo puede resultar en un peligro de muerte.

1.3.3 Peligro de superficie caliente

  • Durante el uso, las partes accesibles de este aparato se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras.
  • No permita que su cuerpo, ropa o cualquier elemento que no sea un recipiente adecuado entre en contacto con el vidrio de inducción hasta que la superficie esté fría.
  • Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de la encimera, ya que pueden calentarse.
  • Mantenga a los niños alejados.
  • Los mangos de las cacerolas pueden estar calientes al tacto. Compruebe que los mangos de las cacerolas no sobresalgan de otras zonas de cocción encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños.
  • No seguir este consejo podría provocar quemaduras.

1.3.4 Riesgo de corte

- La hoja afilada de un raspador de superficies de cocción queda expuesta cuando se retrae la cubierta de seguridad. Uselo con sumo cuidado y almacénelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños.

- No tener cuidado podría resultar en heridas o cortes.

Felicidades por la compra de su nueva cocina de inducción.

Le recomendamos que dedique tiempo a leer este manual de instrucciones y de instalación para comprender completamente cómo instalarla y utilizarla correctamente.

Para su instalación, lea la sección "Instalación".

Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico; guarde este manual para futuras consultas.

2. Introducción del producto

2.1 Vista superior

2 5 1 6 3 5 4 7

  1. Max. 2000/3200 W zona
  2. Max. 2000/3200 W zona
  3. Max. 2000/3200 W zona
  4. Max. 2000/3200 W zona
  5. Max. 3000/3600 W zona
  6. Placa de cristal
  7. Panel de control

2.2 Panel de control

2.2 Panel de control 1. Controles de potencia de la zona de calefacción 2. Control ON/OFF 3. Control de bloqueo / control de pausa 4. Control del temporizador 5. Control FLEXI AREA izquierda 6. Control de funciones especiales 7. Control FLEXI AREA derecha

2.3 Teoría de funcionamiento

La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en vez de calor indirecto generado en la vitrocerámica.

Recipiente de hierro Circuito magnético Cristal cerámico Bobina de inducción Corrientes inducidas

2.4 Antes de utilizar su nueva cocina de inducción

  • Lea esta guía, prestando especial atención a la sección "Advertencias de seguridad".
  • Retire cualquier película protectora que pueda haber en su placa de inducción

2.5 Especificaciones técnicas

Placa de inducción IND-FFT2
Zonas de cocción4 Zonas
Voltaje220-240V~ 50Hz or 60Hz
Potencia eléctrica7200W
Medidas del producto D×W×H(mm)590X520X56
Medidas de encastre A×B (mm)560X480

El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y los diseños sin previo aviso.

Diámetro de la base de las ollas de inducción

Zona de cocciónMínimoMáximo
1 & 2100200
3 & 4100200
Flexi Area100200*400

Lo anterior puede variar según el tamaño de la sartén y el material del que esté hecha.

3. Operaciones del producto

3.1 Control táctil

  • Los controles responden al tacto, por lo que no necesitará aplicar presión.
  • Utilice la yema de los dedos, no su punta.
  • Oirá un leve pitido cada vez que se detecte un contacto.
  • Asegúrese de que los controles estén siempre limpios y secos y no cubiertos por ningún objeto (por ejemplo, algún utensilio o trapo), ya que incluso una fina capa de agua puede dificultar su uso.

Infiniton IND-FFT2 - Control táctil - 1

3.2 Escoger las ollas y sartenes correctas

Infiniton IND-FFT2 - Escoger las ollas y sartenes correctas - 1

- Utilice sólo ollas y sartenes con una base adecuada para la cocina de inducción. Busque el símbolo de inducción en el envase o en la base del utensilio.

- Puede comprobar si sus ollas y sartenes son adecuadas haciendo la prueba del imán. Acerque un imán a la base del utensilio; si lo atrae, es que es adecuado para inducción. Si no dispone de un imán:

Infiniton IND-FFT2 - Escoger las ollas y sartenes correctas - 2

  1. Ponga un poco de agua en el utensilio que desea comprobar.

  2. Siga los pasos de la sección "Para empezar a cocinar".

  3. Si el símbolo no parpadea en el indicador y el agua se calienta, significa que el utensilio es adecuado.

- Las ollas y sartenes de acero inoxidable, aluminio y cobre sin una base magnética, o de vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza, no son adecuadas.

No utilice ollas ni sartenes con base irregular o curvada.

Infiniton IND-FFT2 - Escoger las ollas y sartenes correctas - 3

Asegúrese de que la base de la olla o sartén sea lisa, se acomode horizontalmente en la vitrocerámica y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice ollas o sartenes con un diámetro de base del mismo tamaño que la zona de cocción seleccionada. Utilice una olla o sartén ligeramente más ancha para aprovechar al máximo la energía generada. Si es de menor tamaño que la zona de cocción, la eficiencia podría ser menor de la esperada. Las ollas y sartenes de menos de 120 mm podrían no ser detectadas por la vitrocerámica.

Coloque siempre la olla o sartén centrada en la zona de cocción.

Infiniton IND-FFT2 - Escoger las ollas y sartenes correctas - 4

Para retirar la olla o sartén, levántela en vez de deslizarla, ya que podría rallar la vitrocerámica.

Infiniton IND-FFT2 - Escoger las ollas y sartenes correctas - 5

3.3.1 Comenzar a cocinar

Pulse el mando ON/OFF .

Al encenderse, se oirá un pitido y todos los indicadores mostrarán " - " o " - - ", indicando que la cocina se ha encendido en modo de espera.

Coloque una olla o sartén adecuada en la zona de cocción que desee utilizar.

Asegúrese de que la base de la olla o sartén y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas.

Tocando el control de selección de la zona de cocción,

un indicador junto a la tecla parpadeará

Infiniton IND-FFT2 - Comenzar a cocinar - 1

Infiniton IND-FFT2 - Comenzar a cocinar - 2

Ajuste la configuración de calor tocando el control deslizante.

- Si no elige un ajuste de calor dentro de 1 minuto, la placa de inducción se apaga automáticamente.

Necesitaras comenzar de nuevo en el paso 1.

- Puede modificar la configuración de calor en cualquier momento durante la cocción

Infiniton IND-FFT2 - Comenzar a cocinar - 3

Infiniton IND-FFT2 - Comenzar a cocinar - 4

Si la pantalla parpadea ≧ ∪ ≦ alternativamente con el ajuste de calor

  • no ha colocado una sartén en la zona de cocción correcta o,
  • la sartén que está utilizando no es adecuada para la cocción por inducción o,
  • la olla es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción.

No se calienta a menos que haya una olla adecuada en la zona de cocción.

La pantalla se apagará automáticamente después de 2 minutos si no se coloca una bandeja adecuada sobre ella.

3.3.2 Cuando hayas terminado de cocinar

Toque el control de selección de la zona de cocción que desea apagar

Apague la zona de cocción tocando el control Deslizante a "|". Asegúrese de que la pantalla muestre "0"

Apague toda la placa tocando el control de ENCENDIDO / APAGADO.

Cuidado con las superficies calientes

H mostrará qué zona de cocción está caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura.

También se puede utilizar como función de ahorro de energía si desea calentar más cacerolas, utilice la zona de cocción que aún está caliente.

Infiniton IND-FFT2 - Cuando hayas terminado de cocinar - 1

Infiniton IND-FFT2 - Cuando hayas terminado de cocinar - 2

Infiniton IND-FFT2 - Cuando hayas terminado de cocinar - 3

Infiniton IND-FFT2 - Cuando hayas terminado de cocinar - 4

3.3.3 Usar la función Boost

Activar la función Boost

Tocar el control deslizante de la zona de calefacción

Infiniton IND-FFT2 - Activar la función Boost - 1

Tocando el deslizador hacia el extremo derecho. Asegúrese de que la pantalla muestra "P".

Infiniton IND-FFT2 - Activar la función Boost - 2

Cancelar la función Boost

Tocando el control deslizante de la zona de calefacción que desea cancelar.

Infiniton IND-FFT2 - Cancelar la función Boost - 1

Apague la zona de cocción tocando el control deslizante hacia "I".

Asegúrese de que la pantalla muestra "0".

Infiniton IND-FFT2 - Cancelar la función Boost - 2

  • La función Boost puede funcionar en cualquier zona de cocción.
  • La zona de cocción vuelve a su ajuste original después de 5 minutos.
  • Si el ajuste de calor original es igual a 0, volverá a 14 después de 5 minutos.

3.4.4 FLEXI AREA

  • Esta zona se puede utilizar como una zona única o como dos zonas diferentes, según las necesidades de cocción en cualquier momento.
  • El área libre está formada por dos inductores independientes que se pueden controlar por separado.
  • Para garantizar una correcta detección de la olla y una distribución uniforme del calor, la batería de cocina debe estar correctamente colocada:

- En la parte delantera o trasera de la zona flexible cuando la batería de cocina es menor de 22 cm

- En cualquier lugar con ollas más grandes

Utilizar como ZONA GRANDE

Para activarla como una única zona grande, simplemente presione el botón de control de FLEXI AREA.

Infiniton IND-FFT2 - Utilizar como ZONA GRANDE - 1

La configuración de la potencia funciona como cualquier otra zona normal. Si la olla se mueve de la parte delantera a la trasera (o viceversa), la zona flexible detecta automáticamente la nueva posición, manteniendo la misma potencia. Para añadir una olla más, pulse de nuevo las teclas dedicadas, para detectar la olla.

Utilizar como dos zonas independientes

Para utilizar el FLEXI AREA como dos zonas diferentes con distintos ajustes de potencia, pulse el botón de control de FLEXI AREA.

Ejemplos de buena y mala colocación de ollas y sartenes

Infiniton IND-FFT2 - Utilizar como dos zonas independientes - 1

3.4.5 Plancha de grill estriada para FLEXI AREA

Infiniton IND-FFT2 - Plancha de grill estriada para FLEXI AREA - 1

  • Esta área puede ajustar la potencia según la posición de la sartén.
  • Si la plancha está en la parte inferior del área flexible, la potencia se ajusta al nivel 1.
  • Si la plancha está en el centro del área flexible, la potencia se ajusta al nivel 10.
  • Si la plancha está en la parte superior del área flexible, la potencia se ajusta al nivel 14.

Plancha de grill estriada para FLEXI AREA

Para activar la FLEXI AREA para la Plancha de grill estriada, presiona el botón de control de FLEXI AREA durante 2 segundos

Infiniton IND-FFT2 - Plancha de grill estriada para FLEXI AREA - 1

Mueve la posición de la plancha, la potencia cambiará automáticamente

Cancelar FLEXI AREA

Pulse el botón de control de FLEXI AREA para apagar la zona de cocción automáticamente.

3.3.5 Bloqueo de los controles

  • Puede bloquear los mandos para impedir un uso no intencionado (por ejemplo para que los niños no enciendan la cocina accidentalmente).
  • Cuando los mandos estén bloqueados, todos los mandos estarán desactivados excepto el mando de encendido/apagado (ON/OFF)

Bloquear los controles

Mantenga pulsado el control de bloqueo durante un tiempo.

El indicador del temporizador mostrará "Lo"

Desbloquear los controles

Mantenga pulsado el control de bloqueo durante un tiempo.

Infiniton IND-FFT2 - Desbloquear los controles - 1

Cuando la placa está en el modo de bloqueo, todos los controles están desactivados excepto ① ON/OFF, Siempre puede apagar la placa de inducción con el control de ON/OFF ① en caso de emergencia, pero debe desbloquear la placa primero en la siguiente operación.

3.3.6 Modo Pausa

  • Puede pausar la cocción en lugar de apagar la placa.
  • Al entrar en el modo de pausa, se desactivan todos los mandos, excepto el de ON/OFF.

Para activar el modo Pausa

Toque brevemente el control de Pausa

Todos los indicadores mostrarán " 11"

Pasa salir del modo Pausa

Toque brevemente el control de Pausa

Infiniton IND-FFT2 - Pasa salir del modo Pausa - 1

Cuando la placa de cocción está en el modo de pausa, todos los controles están desactivados excepto el ON/OFF, siempre puede apagar la placa de inducción con el control ON/OFF en caso de emergencia. La placa se apagará después de 10 minutos si no sale del modo de pausa.

3.3.7 Función de gestión de la energía

  • Es posible establecer un nivel de absorción de potencia máxima para la placa de inducción, eligiendo hasta diferentes rangos de potencia.
  • Las placas de inducción son capaces de limitarse automáticamente para trabajar a un nivel de potencia inferior, para evitar el riesgo de sobrecarga.

Para entrar en la función de gestión de la energía

Encienda la placa de cocción y, a continuación, pulse al mismo tiempo el mando de bloqueo/pausa y el mando de función Jolly.

El indicador del temporizador mostrará "P5" que significa nivel de potencia 5. El modo por defecto está en 7.2Kw.

Para pasar a otro nivel

pulsar +/- del temporizador

+ - o

Hay 5 niveles de potencia, de "P1" a "p5". El indicador del temporizador mostrará uno de ellos.

"P1": la potencia máxima es de 2,5Kw.
"P2": la potencia máxima es de 3,5Kw.
"P3": la potencia máxima es de 4,5Kw.
"P4": la potencia máxima es de 5,5Kw.
"P5": la potencia máxima es de 7,2Kw.

Confirmación y salida de la función de gestión de la energía

Pulse al mismo tiempo el control de Bloqueo/Pausa y el control de Función Jolly para confirmar.

Entonces la placa de cocción se apagará.

3.3.8 Temporizador

Puede utilizar el temporizador de dos formas diferentes:

  • Puede usarlo como un minutero. En este caso, no apagará ninguna zona de cocción cuando se acabe el tiempo establecido.
  • Puede configurarlo para que apague una o más zonas de cocción una vez transcurrido el tiempo establecido.
  • Puede configurar el temporizador hasta 99 minutos.

a) Utilizar el temporizador como minutero

Si no selecciona ninguna zona de cocción

Asegúrese de que la placa de inducción esté encendida.

Nota: puede utilizar el minutero incluso si no está seleccionando ninguna zona de cocción

Toque "+" en los controles del temporizador. El indicador comenzará a parpadear y "10" aparecerá

en la pantalla del temporizador.

Ajuste la hora tocando el control "-" o "+" del temporizador.

Sugerencia: Toque el control "-" o "+" del temporizador

Mantenga pulsado el control "-" o "+" del temporizador para disminuir o aumentar en 10 minutos.

Cuando la hora esté ajustada, comenzará la cuenta atrás

inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante

tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.

El zumbador sonará durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra "- - " cuando el tiempo de ajuste ha terminado.

- 10 + ( )

18 - +

Infiniton IND-FFT2 - Si no selecciona ninguna zona de cocción - 3

Infiniton IND-FFT2 - Si no selecciona ninguna zona de cocción - 4

a) Programar el temporizador para apagar una o varias zonas de cocción

Ajustar una zona

Tocar el control deslizante de la zona de cocción

6 26 - + 39 - + -- + -

Ajuste la hora tocando el control o del temporizador.

Sugerencia: Si toca el control "-" o "+" del temporizador una vez disminuirá o aumentará en 1 minuto.

Si mantiene pulsado el control "-" o "+" del temporizador disminuirá o aumentará en 10 minutos. Una vez ajustado el tiempo, comenzará la cuenta atrás inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos.

NOTA: El punto rojo junto al indicador de nivel de potencia se iluminará indicando que la zona está seleccionada.

Cuando el temporizador de cocción expira, la zona de cocción correspondiente se apaga automáticamente.

Infiniton IND-FFT2 - a) Programar el temporizador para apagar una o varias zonas de cocción - 2

Las demás zonas de cocción seguirán funcionando si están encendidas previamente.

Ajustar más zonas:

Los pasos para ajustar más zonas son similares a los pasos para ajustar una zona; Cuando se ajusta el tiempo para varias zonas de cocción simultáneamente, se encienden los puntos decimales de las zonas de cocción correspondientes. La pantalla de minutos muestra el temporizador de minutos. El punto de la zona correspondiente parpadea. Se muestra como se indica a continuación:

Infiniton IND-FFT2 - Ajustar más zonas: - 1

(Ajustar hasta 15 minutos)

Infiniton IND-FFT2 - Ajustar más zonas: - 2

(Ajustar hasta 45 minutos

Una vez que el temporizador de cuenta atrás expire, la zona correspondiente se apagará. Entonces se mostrará el nuevo temporizador de minutos y el punto de la zona correspondiente parpadeará.

$$ \begin{array}{l l} H & 3 0 \ \delta_ {\infty} & - _ {\Theta} + \end{array} $$

(Ajustar hasta 30 minutos)

Se muestra como a la derecha:

Toque el control de selección de la zona de calefacción, el temporizador correspondiente se mostrará en el indicador del temporizador.

a) Cancelar el temporizador

Tocando el control deslizante de la zona de calefacción que desea cancelar el temporizador

Toque y mantenga el control del temporizador " - ", el temporizador disminuye a "00" y el temporizador se cancela.

6. 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

3.3.9 Funcionamiento predeterminado

El autoapagado de seguridad es una función de protección y seguridad de la cocina de inducción. Apaga automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante una cocción. En la siguiente tabla se muestran los tiempos de funcionamiento predeterminados para los diferentes niveles de potencia:

Nivel de potencia123456789
Temporizador por defecto (hora)888866664
Nivel de potencia1011121314
Temporizador por defecto (hora)44422

3.3.10 Funciones especiales

Infiniton IND-FFT2 - Funciones especiales - 1
Mantener caliente

Infiniton IND-FFT2 - Funciones especiales - 2
Derretir

Infiniton IND-FFT2 - Funciones especiales - 3
Hervir

Ajustar las funciones especiales

Tocando el control deslizante de la zona de cocción.

pulse la tecla Keep warm, el indicador mostrará "|".

6.

pulse la tecla de derretir, el indicador mostrará " | |".

pulse la tecla de Hervir, el indicador mostrará "||||".

Infiniton IND-FFT2 - Funciones especiales - 5

flowchart
graph LR
    A["Input Node 1"] --> B["Output 1"]
    C["Input Node 2"] --> D["Output 2"]

4 Consejos y guías para cocinar

Infiniton IND-FFT2 - Consejos y guías para cocinar - 1

Tenga cuidado al freír, ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre todo si utiliza la función de "máxima potencia". A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden inflamarse, lo que representará un serio riesgo de incendio.

4.1 Consejos para cocinar

  • Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la temperatura de esa zona.
  • Si utiliza una tapa, retendrá mejor el calor y reducirá los tiempos de cocción y ahorrará energía.
  • Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
  • Empiece a cocinar con una temperatura alta y redúzcala cuando la comida adquiera una temperatura homogénea.

4.1.1 Hervir a fuego lento y cocer arroz

- La cocción "hirviendo" a fuego lento se produce por debajo del punto de ebullición, a aproximadamente 85° C, cuando las burbujas empiezan a subir ocasionalmente hacia la superficie del líquido de cocción. Este método es la clave para conseguir deliciosas sopas y tiernos guisados, ya que los sabores se desarrollan sin recocer la comida. También debería cocer salsas con huevo o espesadas con harina por debajo del punto de ebullición.

- Algunas tareas, como cocinar arroz con el método de absorción, puede requerir una temperatura mayor que la mínima para garantizar que la comida se cocine adecuadamente en el tiempo recomendado.

4.1.2 Dorar bistecs

Para preparar unos jugosos y sabrosos bistecs:

  1. Saque la carne de la nevera unos 20 minutos antes de cocerla.
  2. Caliente una sartén de base gruesa.
  3. Empape con un pincel ambas caras del bistec con aceite. Ponga un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación ponga la carne en la sartén.
  4. Gire el bistec sólo una vez durante la cocción. El tiempo de cocción exacto dependerá del grosor del bistec y del punto de cocción deseado. El tiempo puede ir de 2 a 8 minutos para cada cara. Presione el bistec para comprobar el grado de cocción: como más firme esté, más hecho estará.
  5. Deje reposar el bistec en un plato caliente unos pocos minutos para que esté bien tierno en el momento de servirlo.

4.1.3 Salteado en wok

  1. Escoja un wok con base plana compatible con la inducción o una sartén grande.

  2. Tenga todos los ingredientes y los utensilios preparados. El salteado debería realizarse rápidamente. Para cocer mucha comida, no la cueza toda a la vez sino en pequeñas cantidades.

  3. Caliente previamente el wok o sartén y añada un par de cucharadas de aceite.
  4. Cueza primero la carne; retírela y manténgala caliente.
  5. A continuación saltee las verduras. Cuando estén calientes pero todavía crujientes, reduzca la temperatura de esa zona de cocción, vuelva a colocar la carne en el wok o sartén, y añádale la salsa deseada.
  6. Remueva suavemente los ingredientes para conseguir una temperatura homogénea.
  7. Servir inmediatamente.

4.2 Detección de artículos pequeños

Cuando se deja sobre la encimera una olla de tamaño inadecuado o no magnética (p. Ej., Aluminio), o algún otro objeto pequeño (p. Ej., Cuchillo, tenedor, llave), la encimera pasa automáticamente al modo de espera en 1 minuto. El ventilador seguirá cocinando en la placa de inducción durante 1 minuto más.

5 Ajustes de potencia

Los siguientes niveles de temperatura deben considerarse sólo a modo de recomendación. El nivel exacto dependerá de varios factores, como por ejemplo el tipo de olla o sartén, la cantidad de comida que esté preparando, etc.

Experimente con la cocina de inducción para determinar los niveles de temperatura más adecuados a sus preferencias.

Nivel de temperaturaAplicaciones
1 - 2Calentar pequeñas cantidades de comida.Fundir chocolate, mantequilla o alimentos que pudieran quemarse rápidamente.Hervir a fuego lento.Calentar comida lentamente.
3 - 4Recalentar comida.Hervir.Cocer arroz.
5 - 6Preparar crepes.
7 - 8 • Salteados.Cocer pasta.
9/PSalteado en wok.Braseado.Llevar sopas a ebullición.Hervir agua.

6 Limpieza y mantenimiento

¿Qué?¿Cómo?¡Importante!
Suciedad diaria en la vitrocerámica (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o salpicaduras que no sean de productos dulces fundidos).Apague la cocina con el mando de apagado (OFF).Aplique un limpiador para vitrocerámicas mientras todavía esté ligeramente caliente (ino quemando!).Aclarar y a continuación secar con un trapo limpio o papel de cocina.Vuelva a encender la cocina con el mando de encendido (ON).Cuando la cocina esté apagada, el indicador no mostrará el símbolo de "superficie caliente", ipero la zona de cocción todavía podría estarlo! Vaya con mucho cuidado.Los estropajos de metal, algunos de nylon y los productos de limpieza fuertes o abrasivos pueden rallar la vitrocerámica. Lea siempre sus etiquetas para ver si son adecuados.Nunca deje restos de limpiador en la vitrocerámica, ya que podría dejar manchas en ella.
Vertidos durante ebullición, alimentos y productos dulces fundidos en la vitrocerámica.Retírelos inmediatamente con una espátula o un rascador adecuados para vitrocerámica, pero teniendo cuidado con la superficie caliente:Apague y desenchufe la cocina.Coloque la espátula o rascador en un ángulo de 30° y retire el vertido hacia una zona fría de la superficie de la vitrocerámica.Recójalo con un trapo limpio o papel de cocina.Siga los pasos de 2 a 4 del caso anterior ("Suciedad diaria en la vitrocerámica").Limpie las manchas de alimentos y azúcares fundidos tan pronto como pueda. Si se dejan enfriar en la vitrocerámica, después pueden ser muy difíciles de limpiar o incluso pueden dañar permanentemente la superficie de la vitrocerámica.Riesgo de cortes: tenga cuidado cuando se retira la protección de un rascador, ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilizarlo con extrema prudencia y posteriormente guardarlo de forma segura y fuera del alcance de los niños.
Manchas y salpicaduras en los controles táctilesApague la cocina con el mando de apagado (OFF).Moje la mancha.Limpie el área de los controles táctiles con una esponja o trapo limpio y mojado.Seque completamente el área con papel de cocina.Vuelva a encender la cocina con el mando de encendido (ON).Puede que la cocina emita un pitido, se apague sola y que los controles táctiles no funcionen mientras estén mojados con líquido. Asegúrese de secar bien el área de los controles táctiles antes de volver a encender la cocina.

7 Consejos y sugerencias

ProblemaPosibles causasQué hacer
La cocina de inducción no se enciende.No llega corriente eléctrica. Asegúrese de que la cocina esté enchufada a la corriente y que esté encendida.Compruebe que no haya un apagón en su casa o en su barrio.Si lo ha comprobado todo y el problema persiste, consulte a un técnico cualificado.
Los controles táctiles no responden.Los controles están bloqueados.Desbloquee los controles. Consulte las instrucciones del apartado “Uso de la cocina de inducción”.
Los controles táctiles funcionan con dificultad.Puede que estén mojados con una fina capa de agua, o puede que esté utilizando la punta de los dedos para tocar los controles.Asegúrese de que el área de los controles táctiles esté seca, y de utilizar la yema de los dedos para tocarlos.
Aparecen ralladuras en la vitrocerámica.sartenes correctas”.de limpieza inadecuados o limpieza abrasivos.Uso de ollas o sartenes con la base irregular.Uso de estropajos o productos pieza”.Utilice ollas y sartenes con la base totalmente plana y lisa. Consulte el apartado “Escoger las ollas yConsulte el apartado “Cuidado y
Algunas ollas o sartenes hacen ruido como crujidos o chasquidos.Puede ser debido a la fabricación de la olla o sartén (capas de diferentes metales que vibran de forma diferente).Es normal en las ollas o sartenes y no es señal de ningún defecto.
La cocina de inducción emite un leve zumbido cuando se utiliza a alta potencia.Ello es debido a la tecnología de inducción.completamente cuando afloje laEs normal, pero el ruido debería disminuir o desaparecer temperatura de cocción.
La cocina de inducción emite un ruido de ventilador.La cocina de inducción dispone de un pequeño ventilador para impedir que se sobrecaliente la circuitería electrónica. Este ventilador puede continuar funcionando incluso cuando haya apagado la cocina.Es normal y no requiere ninguna acción. No desenchufe la cocina de la toma de corriente mientras el ventilador esté funcionando.
Las ollas o sartenes no se calientan y aparece una indicación en el indicador.La cocina de inducción no puede detectarlas porque no son adecuadas para inducción.Utilice ollas o sartenes adecuadas para inducción. Consulte el apartado “Escoger las ollas y sartenes correctas”.
puede detectarlas porque sonzona de cocción o no estáncorrectamente centradas en laLa cocina de inducción nodemasiado pequeñas para lazona.Centre la olla o sartén y asegúresede que su base encaje con el área decocción.

8 Visualización e inspección de fallos

Si surge una anomalía, la placa de inducción entrará en el estado de protección automáticamente y mostrará los códigos de protección correspondientes:

Solución de problemas

Para las zonas 1 & 2

ProblemaPosibles causasQué hacer
E1,E2,E7,C1Fallo en el sensor de temperaturaPóngase en contacto con el proveedor.
E3,E4Fallo del sensor de temperatura del IGBT.Por favor, póngase en contacto con el proveedor.
EULa conexión entre la placa de la pantalla y la placa principal fallaPóngase en contacto con el proveedor.
EL,EHTensión de alimentación anormalPor favor, inspeccione si la alimentación alimentación es normal.
C3El sensor de temperatura de la placa cerámica de vidrio es altoEncienda después de que la alimentación sea normal.
C2Sensor de temperatura del IGBTPor favor, reinicie después de que la placa de inducción se enfríe.

Para las zonas 3 & 4

1) El código de fallo se produce durante el uso del cliente y cuya posible solución es:

Código de errorProblema Solución
Auto-recuperación
ELLa tensión de alimentación es superior a la tensión nominal.Por favor, inspeccione si el suministro de energía es normal. Encienda el equipo después de que el suministro de energía sea normal.
EHLa tensión de alimentación es inferior a la tensión nominal.
C1,C3Alta temperatura del sensor de placa cerámica .Espere a que la temperatura de la placa cerámica vuelva a ser normal. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la unidad.
C2Alta temperatura de IGBT . (1#)Espere a que la temperatura del IGBT vuelva a ser normal. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la unidad. Compruebe si el ventilador funcionacorrectamente;Si no es así, sustituya el ventilador.
No Auto-recuperación
E2Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica -cortocircuito.Compruebe la conexión o sustituya el sensor de temperatura de la placa cerámica.
E1Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica: circuito abierto.
E7Fallo de la sonda de temperatura de la placa cerámica-inválida .
E4Fallo del sensor de temperatura del IGBT -cortocircuito .Sustituya la placa de alimentación.
E3Fallo del sensor de temperatura del IGBT -circuito abierto.

2) Fallos específicos y possible solución

FalloProblemaSolución ASolución B
El LED no se se enciende cuando la unidad está conectada.No se suministra energía.Compruebe que el enchufe está bien fijado en la toma de corriente y que ésta funciona.
La placa de alimentación auxiliar y la placa de la pantalla conectada fallan.Compruebe la conexión.
La placa de alimentación auxiliar está dañada.Sustituya la placa de alimentación auxiliar.
El display de la placa está dañado.Reemplace el display de la placa.
Algunos botones no pueden funcionar, o la pantalla LED no es normal.El display de la placa está dañado.Reemplace el display de la placa.
El indicador de modo de cocción se enciende, pero el calentamiento no se inicia.Alta temperatura de la placa.La temperatura ambiente puede ser demasiado alta. La entrada o la salida de aire puede estar bloqueada.
Hay algo que no funciona en el ventilador.Compruebe si el ventilador funciona suavemente; si no es así, sustituya el ventilador.
La placa de alimentación estáSustituya la placa de alimentación.
dañada.
El calentamiento se detiene repentinamente durante el funcionamiento y la pantalla parpadea y muestra "u".El tipo de cacerola está mal.Utilice la olla adecuada (consulte el manual de instrucciones).El circuito de detección del plato está dañado, sustituya la placa de alimentación.
El diámetro de la olla es demasiado pequeño.
La olla se ha sobrecalentado;La unidad está sobrecalentada. Espere a que la temperatura vuelva a ser normal. Pulse el botón "ON/OFF" para reiniciar la unidad.
Las zonas de calefacción del mismo lado ( Como la primera y la segunda zona ) mostrarían "u"La placa de alimentación y el display conectados fallan;Compruebe la conexión.
El display está dañado.Reemplace el display.
La placa base está dañada.Reemplace la placa base.
El motor del ventilador suena de forma anormal.El ventilador está dañadoReemplace el ventilador.

Lo anterior es el juicio y la inspección de los fallos más comunes.

Por favor, no desmonte la unidad por sí mismo para evitar cualquier peligro y daños a la placa de inducción.

9. Instalación

9.1 Selección del equipo de instalación

Recorte la superficie de trabajo de acuerdo con los tamaños que se muestran en el dibujo.

Para la instalación y el uso, se debe conservar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio.

Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleccione un material de superficie de trabajo aislado y resistente al calor (no se debe utilizar madera ni material fibroso o higroscópico similar como material de superficie de trabajo a menos que estén impregnados) para evitar descargas eléctricas y una mayor deformación causada por la radiación térmica de la placa calefactora.

Como se muestra abajo:

Infiniton IND-FFT2 - Selección del equipo de instalación - 1

Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la placa y las superficies internas de la encimera debe ser de al menos 3 mm.

Infiniton IND-FFT2 - Selección del equipo de instalación - 2

En cualquier caso, asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción de inducción esté en buen estado de funcionamiento. Como se muestra abajo

Infiniton IND-FFT2 - Selección del equipo de instalación - 3

Nota: La distancia de seguridad entre la placa de cocción y el armario sobre la placa de cocción debe ser de al menos 760 mm.

Infiniton IND-FFT2 - Selección del equipo de instalación - 4

A(mm) B(mm) C(mm) D E
76050 min.20 min.Entrada de aireSalida de aire 5mm

ADVERTENCIA: Asegurar una ventilación adecuada

Asegúrese de que la placa de cocción de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el sobrecalentamiento de la base de la encimera, o recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la encimera. Siga los requisitos a continuación.

Infiniton IND-FFT2 - ADVERTENCIA: Asegurar una ventilación adecuada - 1

Hay orificios de ventilación alrededor del exterior de la placa. DEBE asegurarse de que la encimera no bloquee estos orificios cuando coloque la encimera en su sitio.

Infiniton IND-FFT2 - ADVERTENCIA: Asegurar una ventilación adecuada - 2

  • Tenga en cuenta que el pegamento que une el plástico o material de madera al mueble, debe resistir una temperatura no inferior a 150 °C, para evitar el despegue de los paneles.
  • Por lo tanto, la pared trasera, las superficies adyacentes y circundantes deben poder soportar una temperatura de 90 °C.

9.2 Antes de instalar la placa, asegúrese de que

  • La superficie de trabajo es cuadrada y nivelada, y ningún miembro estructural interfiere con los requisitos de espacio.
  • La superficie de trabajo está hecha de un material aislante y resistente al calor.
  • Si la placa se instala sobre un horno, el horno tiene un ventilador de refrigeración incorporado.
  • La instalación cumplirá con todos los requisitos de espacio libre y las normas y regulaciones aplicables.
  • Un interruptor de aislamiento adecuado que proporciona una desconexión total de la fuente de alimentación principal está incorporado en el cableado permanente, montado y posicionado para cumplir con las reglas y regulaciones de cableado locales.
  • El interruptor de aislamiento debe ser de un tipo aprobado y proporcionar una separación de contacto de espacio de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores [de fase]

activos si las reglas de cableado locales permiten esta variación de los requisitos).

  • El interruptor de aislamiento será fácilmente accesible para el cliente con la placa de cocción instalada.
  • Consulte a las autoridades locales de construcción y los estatutos si tiene dudas sobre la instalación.
  • Utiliza acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como baldosas de cerámica) para las superficies de las paredes que rodean la placa.

9.3 Después de instalar la placa, asegúrese de que

  • No se puede acceder al cable de alimentación a través de las puertas de los armarios o los cajones.
  • Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior de los gabinetes hasta la base de la placa.
  • Si la placa se instala sobre un cajón o un armario, se instala una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa.
  • El cliente puede acceder fácilmente al interruptor de aislamiento.

9.4 Antes de ubicar los soportes de fijación

La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique fuerza sobre los controles que sobresalen de la encimera.

9.5 Ajustar los soportes de fijación

Fije la encimera en la superficie de trabajo atornillando 2 soportes en la parte inferior de la encimera (ver imagen) después de la instalación.

Ajuste la posición del soporte para adaptarse a los diferentes grosores de la mesa.

Infiniton IND-FFT2 - Ajustar los soportes de fijación - 1

Bajo ninguna circunstancia, los soportes no pueden tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación (ver imagen).

9.6 Precaución

  1. La placa de inducción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales a tu servicio. Nunca realice la operación usted mismo.
  2. La placa no se instalará directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora, ya que la humedad puede dañar los componentes electrónicos de la placa.
  3. La placa calefactora de inducción se instalará de manera que pueda garantizarse una mejor radiación de calor para mejorar su fiabilidad.
  4. La pared y la zona de calentamiento inducido por encima de la superficie de la mesa deben resistir el calor.
  5. Para evitar cualquier daño, la capa sándwich y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
  6. No se debe utilizar un limpiador a vapor.

9.7 Conexión de la placa a la red eléctrica

Infiniton IND-FFT2 - Conexión de la placa a la red eléctrica - 1

Esta placa debe ser conectada a la red eléctrica únicamente por una persona debidamente cualificada. Antes de conectar la placa a la red eléctrica, comprobar que:

  1. El sistema de cableado doméstico es adecuado para la potencia consumida por la placa.

  2. la tensión corresponde al valor indicado en la placa de características

  3. las secciones del cable de la fuente de alimentación pueden soportar la carga especificada en la placa de características.

Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores ni derivaciones.

dispositivos, ya que pueden provocar sobrecalentamiento e incendio.

El cable de alimentación no debe tocar ninguna pieza caliente y debe colocarse de manera que su

la temperatura no superará los 75 °C en ningún momento.

Infiniton IND-FFT2 - Conexión de la placa a la red eléctrica - 2

ulte con un electricista si el sistema de cableado doméstico es adecuado sin modificaciones. Cualquier modificación debe

ser realizada únicamente por un electricista calificado.

La fuente de alimentación debe conectarse de acuerdo con la norma correspondiente, o un interruptor de circuito unipolar.

El método de conexión se muestra a continuación.

5 Yellow / Green L1 4 Black L2 3 Brown N1 2 Blue N2 1 220-240V~ 380-415V~ 220-240V~

Infiniton IND-FFT2 - Conexión de la placa a la red eléctrica - 4

Si el número total de unidades de calefacción del aparato elegido no es inferior a 4, el aparato puede conectarse directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se indica a continuación.

220-240V L N 25A~

5 Yellow / Green L1 4 Black L2 3 Brown N1 2 Blue N2 1 220-240V~

  • Si el cable está dañado o debe ser reemplazado, la operación debe ser realizada por el agente posventa con herramientas especiales para evitar accidentes.
  • Si el aparato se conecta directamente a la red, se debe instalar un interruptor automático omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre contactos.
  • El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la conexión eléctrica correcta y que cumple con las normas de seguridad.
  • El cable no debe doblarse ni comprimirse.
  • El cable debe ser revisado regularmente y reemplazado únicamente por técnicos autorizados.

Infiniton IND-FFT2 - Conexión de la placa a la red eléctrica - 7

La superficie inferior y el cable de alimentación de la placa no son accesibles después de la instalación.

Infiniton IND-FFT2 - Conexión de la placa a la red eléctrica - 8

ELIMINACIÓN: No deseche este producto como residuo municipal sin clasificar. Es necesaria la recogida de dichos residuos por separado para un tratamiento especial.

Este aparato está etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2012/19 / EU para Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este aparato se desecha correctamente, ayudará a prevenir cualquier posible daño al medio ambiente y a la salud humana, que de otro modo podría producirse si se desechara en el Sentido Contrario.

El símbolo en el producto indica que no se puede tratar como basura doméstica normal. Debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.

Este aparato requiere una eliminación de residuos especializada. Para obtener más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde lo compró.

Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el producto.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON

Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:

Infiniton IND-FFT2 - PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON - 1

Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:

info@infiniton.es

rma@infiniton.es

Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:

  • Nombre y apellidos
  • Teléfono 1
  • Teléfono 2
  • Dirección completa
  • Código postal
  • Población
  • Marca
  • Modelo del producto
  • Número de serie
    • Avería que presenta el producto

Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre instalación).

INFINITON

CE

1. Foreword ...... iError! Marcador no definido.

1.1 Safety Warnings ....iError! Marcador no definido.
1.2 Installation ......iError! Marcador no definido.

1.2.1 Electrical Shock Hazard......iError! Marcador no definido.
1.2.2 Cut Hazard......iError! Marcador no definido.
1.2.3 Important safety instructions iError! Marcador no definido.

1.3 Operation and maintenance......iError! Marcador no definido.

1.3.1 Electrical Shock Hazard......iError! Marcador no definido.
1.3.2 Health Hazard ......iError! Marcador no definido.
1.3.3 Hot Surface Hazard ......iError! Marcador no definido.
1.3.4 Cut Hazard......iError! Marcador no definido.
1.3.5 Important safety instructions iError! Marcador no definido.

e) Utilizando o Temporizador como Minute Minder

g) Cancelar o temporizador

6. Cuidados e Limpeza

A(mm) B(mm) C(mm) D E
76050 min.20 min.Entrada de arSaída de ar 5mm

Antes de ligar a placa à rede eléctrica, verificar se a placa está ligada à rede eléctrica:

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

CE

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:

SERVICIO TÉCNICO

También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:

tel.:(+34) 958 087 169

e-mail reparaciones: info@infiniton.es

www.infiniton.es

Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.

Resumen de Declaración de conformidad

INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es

C€

Infiniton IND-FFT2 - SERVICIO TÉCNICO - 2

Síguenos en nuestras redes sociales y accede a contenido exclusivo

Infiniton IND-FFT2 - SERVICIO TÉCNICO - 3

INFINITON

Copyright ©2020 Todos los derechos reservados

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección

Localidad ____

e-mail ____

Teléfono de contacto ____

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

INFINTON WORLD ELECTRONIC S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncar

18220 ALBCLOTE (Granada)

e-mail:info@infiniton.es

INFINITON

INFINITON

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección

Localidad

e-mail

Teléfono de contacto ____

Firma y sello del comercio

Infiniton IND-FFT2 - TARJETA DE GARANTÍA - 1

Condiciones de garantía al dorso

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Poligone Juncar

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail:info@infiniton.es

INFINITION

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del misma en el momento de la compra. La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.

La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.

Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL

INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: info@infiniton.es

INFINITON

INFINITON

WORLD ELECTRONIC

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Infiniton

Modelo : IND-FFT2

Categoría : Sin categoría