DIW-4510 - Lavavajillas Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIW-4510 Infiniton en formato PDF.
| Brand | Infiniton |
| Model | DIW-4510 |
| Product Type | Lavavajillas independiente (se puede empotrar) |
| Dimensions (H x W x D1) | 845 x 448 x 600 mm |
| Depth with door open (D2) | 1175 mm |
| Capacity | 10 cubiertos |
| Energy Efficiency Class | A++ |
| Annual Energy Consumption | 211 kWh |
| Annual Water Consumption | 2520 L |
| Noise Level | 47 dB(A) re 1 pW |
| Power Consumption | 1930 W |
| Voltage / Frequency | 230 V / 50 Hz |
| Water Pressure (flow) | 0.04 - 1.0 MPa (0.4 - 10 bar) |
| Programs | Intensivo, Normal, ECO, Vidrio, 90 min, Rápido, Prelavado |
| Control Panel Features | Inicio retardado (hasta 24h), Secado extra, Bloqueo infantil, Media carga |
| Water Softener | Ajustable (H1-H6) con depósito de sal |
| Rinse Aid Dispenser | Ajustable (1-6) |
| Detergent Dispenser | Doble compartimento (prelavado/lavado principal) |
| Filter System | Filtro grueso, principal, fino – extraíble y limpiable |
| Spray Arms | Superior e inferior, extraíbles para limpieza |
| Basket Features | Altura ajustable de la cesta superior, estantes plegables para tazas, púas plegables, bandeja deslizante para cubiertos |
| Safety Features | Toma de tierra, bloqueo infantil, protección contra desbordamiento, manguera antiinundación |
| Maintenance | Limpiar los filtros regularmente, limpiar los brazos rociadores, precaución contra heladas, juntas de la puerta |
| Installation | Independiente o empotrado (con retirada de la encimera), patas ajustables, tira de condensación |
| Warranty | Consulte al proveedor – el fabricante no se hace responsable del mal uso |
Preguntas frecuentes - DIW-4510 Infiniton
Preguntas de los usuarios sobre DIW-4510 Infiniton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIW-4510 - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIW-4510 de la marca Infiniton.
MANUAL DE USUARIO DIW-4510 Infiniton
| 01 | 3 | INFORMACIÓN DE SEGURIDAD |
| 02 | 8 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO |
| 03 | 9 | USANDO SU LAVAVAJILLAS |
| 9 | Cargar la sal en el descalcificador | |
| 11 | Consejos | |
| 04 | 13 | MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidados |
| 13 | externos | |
| 13 | Cuidados internos | |
| 16 | Cuidado del lavavajillas | |
| 05 | 17 | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN |
| 17 | Conexión eléctrica | |
| 18 | Abastecimiento de agua y drenaje | |
| 19 | Conexión de las mangueras de drenaje | |
| 20 | Coloque el dispositivo | |
| 20 | Instalación libre | |
| 21 | Instalación incorporada (para el modelo de encastre) | |
| 06 | 26 | CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS |
| 07 | 30 | CARGANDO LAS CESTAS DE ACUERDO CON EN50242 |

NOTA:
- Revisar la sección de Sugerencias para la resolución de problemas le ayudará a resolver algunos problemas comunes por usted mismo.
- Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un técnico profesional.
- El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, puede realizar modificaciones sin previo aviso.
- Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de usuario del fabricante o vendedor responsable.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones que se detallan a continuación:
- Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- ambientes tipo bed and breakfast.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. (Para EN60335-1)
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. (Para IEC60335-1)
- ¡El material de embalaje podría ser peligroso para los niños!
- Este aparato es solo para uso doméstico en interiores.
- Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
- Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento en el aparato.
- Use un paño suave humedecido con jabón suave y luego use un paño seco para limpiarlo nuevamente.

Instrucciones de toma de tierra
- Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia de la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de conductor de puesta a tierra.
- El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
- La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica.
-
Consulte con un electricista o representante de servicio calificado si tiene dudas sobre si el artefacto está correctamente conectado a tierra.
-
No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si no encaja en la toma de corriente.
- Haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada.
- No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas.
- No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados correctamente.
- Abra la puerta con mucho cuidado. Si el lavavajillas está funcionando, existe el riesgo de que salga agua.
- No coloque objetos pesados ni se pare en la puerta cuando esté abierta.
- El aparato podría volcarse hacia adelante. Al cargar artículos para lavar:
1) Ubique los objetos con filo para que no dañen el sello de la puerta;
2) Advertencia: los cuchillos y otros utensilios con punta afilada deben cargarse en la cesta con sus puntas hacia abajo o colocados en posición horizontal.
- Algunos detergentes para lavavajillas son fuertemente alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- Verifique que el polvo del detergente esté vacío después de completar el ciclo de lavado.
- No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente.
- Para artículos de plástico no marcados, verifique las recomendaciones del fabricante.
- Use solo detergentes y agentes de enjuague recomendados para su uso en un lavavajillas.
- Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para el lavado de manos en su lavavajillas.
- La puerta no debe dejarse abierta, ya que esto podría aumentar el riesgo de mal-función.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada para evitar un peligro. - Durante la instalación, la fuente de alimentación no debe doblarse o aplanarse de forma excesiva o peligrosa.
- No altere los controles.
- El electrodoméstico debe estar conectado a la válvula principal de agua con nuevos juegos de mangueras. Los viejos sets no deben ser reutilizados.
- Para ahorrar energía, en el modo de espera, el aparato se apagará automáticamente mientras no haya ninguna operación en 30 minutos.
- El número máximo de platos para lavar es 10
- La presión máxima permitida de agua entrada es de1MPa.
• La presión mínima permitida de agua entrada es 0.04MPa.
Eliminación de residuos
- Para desechar el paquete y el electrodoméstico por favor vaya a un centro de reciclaje. Por lo tanto, corte el cable de alimentación y hacer que el dispositivo de cierre de la puerta quede inutilizable.

- Los envases de cartón se fabrican con papel reciclado y deben desecharse en la recolección de papel usado para reciclar.
- Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo inapropiado de este producto.
- Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad y su servicio de eliminación de desechos domésticos.
- ELIMINACIÓN: No deseche este producto como desecho municipal sin clasificar. La recolección de tales desechos por separado para un tratamiento especial es necesaria.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE:
Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez.

cesta superior

Las imágenes son solo de referencia, algunos modelos pueden ser diferentes
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Antes de usar su lavavajillas:

- Configure el descalcificador de agua
- Cargue la sal en el descalcificador
- Cargue la canasta
- Llene el dispensador

Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE 1. Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE II: II: Versión especial, Versión especial, si necesita configurar el ablandador de agua. Si necesita configurar el ablandador de agua, consulte
Cargar la sal en el descalcificador

NOTA:
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta sección. Siempre use sal para uso en el lavavajillas.
El contenedor de sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe llenarse como se explica a continuación:
ADVERTENCIA
- ¡Solo use sal específicamente diseñada para el uso de lavavajillas!
Cualquier otro tipo de sal no específicamente diseñada para el uso de
lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el ablandador de agua.
En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no da ninguna garantía ni se responsabiliza por los daños causados. - Solo rellene con sal antes de ejecutar un ciclo.
Esto evitará que los granos de sal o agua salada que se haya derramado permanezcan en el fondo de la máquina por un período de tiempo que pueda causar corrosión.
Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas:

-
Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito.
-
Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas.
-
Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
-
Después de llenar el recipiente, vuelva a atornillar la tapa.
-
La luz de advertencia de sal dejará de estar después de que el contenedor de sal se haya llenado con sal.
-
Inmediatamente después de llenar la sal en el contenedor de sal, se debe iniciar un programa de lavado (sugerimos usar un programa corto). De lo contrario, el sistema de filtro, la bomba u otras partes importantes de la máquina pueden dañarse con agua salada. Esto está fuera de garantía.
NOTE:
- El contenedor de sal solo debe rellenarse cuando la luz de advertencia de sal en el panel de control se enciende.
- Dependiendo de qué tan bien se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal aún puede estar encendida aunque el contenedor de sal esté lleno.
- Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos), puede estimar cuándo se debe llenar la sal en el suavizador por los ciclos que ha funcionado el lavavajillas.
- Si la sal se ha derramado, ejecuta un prelavado o un programa rápido para eliminarla.

Consejos
Ajustar la bandeja superior
Tipo 1:
La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar platos más altos en la canasta superior o inferior.
Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos:

1
Saca la canasta superior.

3
Vuelva a colocar la canasta superior en los rodillos superiores o inferiores.

4
Empuje la canasta superior.
Tipo 2:

1
Para levantar la cesta superior, solo levante
la cesta superior en el centro de cada lado
hasta que la cesta encaje en su lugar en la
posición superior. No es necesario levantar
el mango del ajustador.

2
Para bajar la cesta superior, levante las asas de ajuste de cada lado para liberar la cesta y bájela a la posición inferior.
Deslizar la tercera bandeja
La tercera bandeja puede deslizarse hacia la derecha o hacia la izquierda a voluntad.

Plegando los estantes de las tazas
Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia arriba. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso.

Los picos se usan para sostener platos y un plato. Se pueden bajar para hacer más espacio para artículos grandes.
elevar hacia arriba doblar hacia atrás

La puerta y el sello de la puerta
Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para eliminar los depósitos de alimentos. Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies están fuera del gabinete de lavado y no se accede por el agua desde los brazos de rociado. Cualquier depósito debe limpiarse antes de que se cierre la puerta.
Panel de control
El panel de control debe limpiarse SOLAMENTE con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA
- Para evitar la penetración de agua en la cerradura de la puerta y los componentes eléctricos, no use un limpiador en aerosol de ningún tipo.
- Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos en las superficies externas porque pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.
• Cuidados internos
Sistema de filtros
El sistema de filtrado en la base del armario de lavado retiene residuos gruesos del ciclo de lavado. Los residuos gruesos recogidos pueden hacer que los filtros se obstruyan. Compruebe el estado de los filtros con regularidad y límpielos, si es necesario, con agua corriente. Siga los pasos a continuación para limpiar los filtros en el gabinete de lavado.

NOTA:
Las imágenes son solo para referencia, diferentes modelos del sistema de filtrado y los brazos rociadores pueden ser diferentes.

1 Sostenga el filtro grueso y gírelo en sentido antihorario para desbloquear el filtro. Levante el filtro hacia arriba y fuera del lavavajillas.

2 El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del conjunto del filtro. El filtro grueso se puede separar del filtro principal apretando suavemente las pestañas en la parte superior y tirando de él.

3 Los restos de alimentos más grandes se pueden limpiar enjuagando el filtro con agua corriente.
Para una limpieza más completa, use un cepillo de limpieza suave.

4 Vuelva a armar los filtros en el orden inverso al del desmontaje, vuelva a colocar el inserto del filtro y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta la flecha de cierre.
ADVERTENCIA
- No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en secuencia de forma segura, de lo contrario podría entrar suciedad gruesa en el sistema y causar un bloqueo.
- NUNCA use el lavavajillas sin filtros en su lugar. El reemplazo incorrecto del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y utensilios.
Brazos pulverizadores
Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador.
Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación:

Para quitar el brazo rociador superior, sostenga la tuerca en el centro de la rueda y gire el brazo rociador en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo.

2 Para quitar el brazo rociador inferior, saque el brazo rociador hacia arriba.

3 Lave los brazos en agua jabonosa y tibia y use un cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplácelos después de enjuagarlos completamente.
Cuidados para el lavavajillas
Precaución de helada
tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Todos los ciclos posteriores al lavado operan de la siguiente manera:
- Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro.
- Cierre el suministro de agua y desconecte el tubo de entrada de agua de la válvula de agua.
- Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Usa una sartén para juntar el agua)
- Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua a la válvula de agua.
- Retire el filtro en el fondo de la bañera y use una esponja para absorber el agua en el sumidero.
Después de cada lavado
Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta ligeramente abierta para que la humedad y los olores no queden atrapados en el interior.
Retire el enchufe
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, siempre quite el enchufe del zócalo.
Sin disolventes ni limpieza abrasiva
Para limpiar el exterior y las piezas de goma del lavavajillas, no use disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Solo use un paño con agua tibia y jabón.
Para eliminar manchas o manchas de la superficie del interior, use un paño humedecido con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza hecho específicamente para lavavajillas.
Cuando no está en uso durante mucho tiempo
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío y luego retire el enchufe de la toma, apague el suministro de agua y deje la puerta del aparato ligeramente abierta. Esto ayudará a que los sellos de la puerta duren más y evite que se formen olores dentro del artefacto.
Mover el aparato
Si el electrodoméstico debe moverse, intente mantenerlo en posición vertical. Si es absolutamente necesario, puede colocarse de espaldas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, podría producirse la muerte o una descarga eléctrica.
Atención
La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
- Acerca de la conexión de alimentación
ADVERTENCIA
Por seguridad personal:
- No use un cable de extensión o un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
- Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la conexión a tierra del cable de alimentación.
Requisitos eléctricos
Consulte la etiqueta de clasificación para conocer el voltaje nominal y conecte el lavavajillas a la fuente de alimentación adecuada. Utilice el fusible 10A / 13A / 16A requerido, fusible de retardo o disyuntor recomendado y proporcione un circuito separado que sirva solo a este electrodoméstico.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la corriente correspondan a los de la placa de características. Solo inserte el enchufe en una toma de corriente que esté conectada a tierra correctamente. Si la toma eléctrica a la que debe conectarse el aparato no es apropiada para el enchufe, reemplace el enchufe, en lugar de usar un adaptador o similar, ya que podrían causar sobrecalentamiento y quemaduras.
Asegúrese de que exista una correcta conexión a tierra antes del uso
Abastecimiento de agua y drenaje
Conexión de agua fría
Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté bien sujeta en su lugar.
Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que el agua esté limpia. Esta precaución es necesaria para evitar el riesgo de que la entrada de agua se bloquee y dañe el aparato.

manguera de suministro de seguridad
Acerca de la manguera de suministro de seguridad
La manguera de suministro de seguridad consiste en las paredes dobles. El sistema de la manguera garantiza su intervención bloqueando el flujo de agua en caso de que se rompa la manguera de suministro y cuando el espacio de aire entre la manguera de suministro y la manguera corrugada exterior esté lleno de agua.
ADVERTENCIA
Una manguera que se conecta al fregadero puede explotar si está instalada en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se recomienda desconectar la manguera y tapar el orificio.
Cómo conectar la manguera de suministro de seguridad
- Tire de las mangueras de suministro de seguridad completamente fuera del compartimiento de almacenamiento ubicado en la parte posterior del lavavajillas.
- Ajuste los tornillos de la manguera de suministro de seguridad al grifo con rosca de 3/4 pulg.
- Encienda completamente el agua antes de encender el lavavajillas.
Cómo desconectar la manguera de suministro de seguridad
- Apaga el agua.
- Desenrosque la manguera de suministro de seguridad del grifo.
- Conexión de las mangueras de drenaje
Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo. La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
⚠️ Fije con seguridad la manguera de drenaje en la posición A o en la posición B

Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras
Si el fregadero está 1000 más alto desde el suelo, el exceso de agua en las mangueras no se puede drenar directamente en el fregadero. Será necesario drenar el exceso de agua de las mangueras en un recipiente o recipiente adecuado que se mantenga afuera y más bajo que el fregadero.
Salida de agua
Conecte la manguera de drenaje de agua. La manguera de drenaje debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua. Asegúrese de que la manguera de drenaje de agua no esté doblada ni aplastada.
Manguera de extensión
Si necesita una extensión de manguera de drenaje, asegúrese de usar una manguera de drenaje similar.
No debe superar los 4 metros; de lo contrario, el efecto de limpieza del lavavajillas podría ser reducido
Conexión de sifón
La conexión de desechos debe estar a una altura inferior a 100 cm (máximo) desde el fondo del plato. La manguera de drenaje de agua debe ser fija.
Coloque el dispositivo
Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación.
Nivelación del dispositivo
Una vez que el electrodoméstico estáposicionado para la nivelación, la altura del lavavajillas puede ser alterada a través de ajuste del nivel de atornillado de los pies.

Aplicar solo al lavaplatos independiente.
Instalación independiente
Montaje entre gabinetes existentes
La altura del lavavajillas, 845 mm, se ha diseñado para permitir que la máquina se instale entre gabinetes existentes de la misma altura en cocinas modernas instaladas. Los pies se pueden ajustar para alcanzar la altura correcta.
La parte superior laminada de la máquina no requiere ningún cuidado especial, ya que es resistente al calor, a prueba de arañazos y a prueba de manchas.

Debajo del trabajo existente arriba
(cuando se ajusta debajo de un tablero de trabajo) En la mayoría de las cocinas modernas instaladas, solo hay una sola encimera debajo de la cual se instalan armarios y electrodomésticos. En este caso, quite la parte superior de trabajo del lavavajillas desenroscando los tornillos debajo del borde posterior de la parte superior (a).

Atención
Después de retirar la parte superior de la pieza de trabajo, los tornillos DEBEN volver a atornillarse debajo del borde posterior de la parte superior (b).
La altura se reducirá a 815 mm, según lo previsto por el Reglamento Internacional (ISO) y el lavavajillas se ajustará perfectamente debajo de la cocina.
Instalación incorporada (para el modelo integrado)
Paso 1. Seleccionar la mejor ubicación para el lavavajillas
La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas. La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje existentes y del cable de alimentación.
Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y la posición de instalación del lavavajillas.
- Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el gabinete y la puerta exterior alineada al gabinete.

- Si el lavavajillas está atascado en la esquina del gabinete, debe haber algo de espacio cuando se abra la puerta.


NOTA:
Dependiendo de dónde se encuentre su toma de corriente, es posible que tenga que hacer un agujero en el lado opuesto del armario.
Paso 2. Dimensiones e instalación del panel estético

El panel de madera estético podría procesarse de acuerdo con el panel de madera estético podría ser procesado de acuerdo con los dibujos de instalación. Dibujos de instalación.
Modelo semi integrado
El pasador mágico A y el pasador mágico B se dislocan, el pasador mágico A en el panel de madera estético y el pasador mágico afieltrado B de la puerta exterior del lavavajillas (consulte la figura A). Después de colocar el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).

- Tome los cuatro tornillos cortos

- Aprieta los cuatro tornillos largos
Modelo totalmente integrado
Instale el gancho en el panel de madera estético y coloque el gancho en la ranura de la puerta exterior del lavavajillas (vea la figura A). Después de colocar el panel, fije el panel a la puerta exterior mediante tornillos y pernos (consulte la figura B).
A

B
1. Tome los cuatro tornillos cortos

- Aprieta los cuatro tornillos largos
Paso 3. Ajuste de tensión del resorte de la puerta
-
Los resortes de la puerta se ajustan en la fábrica a la tensión adecuada para la puerta exterior. Si tiene instalado un panel de madera estético, deberá ajustar la tensión del resorte de la puerta. Gire el tornillo de ajuste para mover el ajustador y tensar o relajar el cable de acero.
-
La tensión del resorte de la puerta es correcta cuando la puerta permanece horizontal en la posición completamente abierta, pero se eleva hasta el final con un ligero movimiento de un dedo.

Paso 4. Pasos de instalación del lavaplatos

Consulte los pasos de instalación especificados en la instalación.
-
Fije la banda de condensación debajo de la superficie de trabajo del armario. Asegúrese de que la banda de condensación esté alineada con el borde de la superficie de trabajo. (Paso 2)
-
Conecte la manquera de entrada al suministro de agua fría.
-
Conecte la manquera de drenaje.
-
Conecte el cable de alimentación.
-
Coloque el lavavajillas en su lugar. (Etapa 4)
-
Nivele el lavavajillas. La comida trasera se puede ajustar desde la parte frontal del lavavajillas girando el tornillo Philips en el medio de la base del lavavajillas con un tornillo Philips. Para ajustar las patas delanteras, use un destornillador plano y gire las patas delanteras hasta que el lavavajillas esté nivelado. (Paso 5 al paso 6)
-
Instale la puerta del mueble en la puerta exterior del lavavajillas. (Paso 7 al paso 10)
-
Ajuste la tensión de los resortes de las puertas con una llave Allen que gira en el sentido de las agujas del reloj para apretar los resortes izquierdo y derecho de la puerta. De lo contrario, podría dañar su lavavajillas. (Paso 11)
-
El lavavajillas debe estar asegurado en su lugar. Hay dos maneras de hacer esto: A. Superficie de trabajo normal: coloque el gancho de instalación en la ranura del plano lateral y fijelo a la superficie de trabajo con los tornillos para madera. B. Parte superior de trabajo de mármol o granito: Fije el lado con Tornillo.

Paso 5. Nivelación del lavavajillas
El lavaplatos debe estar nivelado para el correcto funcionamiento del estante para platos y el rendimiento del lavado.
-
Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el riel dentro de la bañera como se muestra para verificar que el lavavajillas esté nivelado.
-
Nivele el lavavajillas ajustando las tres patas niveladoras individualmente.
-
Cuando nivele el lavavajillas, preste atención para no dejar que el lavavajillas se vuelque.
Nivel de verificación — desde el frente hacia atras
Nivel de verificación un lado a otro


NOTA:
La altura máxima de ajuste de los pies es de 50 mm.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio.
| Problema Causa posible Qué hacer? | ||
| El lavavajillas no se inicia | Fusible quemado, o cortocircuito | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodoméstico que comparta el mismo circuito con el lavavajillas. |
| La fuente de alimentación no está encendida. | Asegúrese de que el lavavajillas esté encendido y que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en la toma de corriente. | |
| La presión del agua es baja | Verifique que el suministro de agua esté conectado correctamente y que el agua esté encendida. | |
| La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. | Asegúrese de cerrar la puerta correctamente y engancharla. | |
| Agua no bombeada desde el lavavajillas | Manguera de drenaje retorcida o atrapada. | Verifique la manguera de drenaje. |
| Filtro obstruido | Compruebe el filtro grueso. | |
| Fregadero de cocina atascado. | Verifique el fregadero de la cocina para asegurarse de que esté drenando bien. Si el problema es que el fregadero de la cocina no está drenando, es posible que necesite un plomero en lugar de un técnico para lavaplatos. | |
| Pompas de jabón Detergente incorrecto | Use solo el detergente especial para lavavajillas para evitar espuma. Si esto ocurre, abra el lavavajillas y permita que la espuma se evapore. Agregue 1 galón de agua fría al fondo del lavavajillas. Cierre la puerta del lavavajillas, luego seleccione cualquier ciclo. Inicialmente, el lavavajillas drenará el agua. Abra la puerta después de que la etapa de drenaje esté completa y verifique si la espuma ha desaparecido. Repita si es necesario. | |
| Ayuda de enjuague derramada. | Limpie siempre los derrames de abrillantador inmediatamente. | |
| Interior manchado | Se puede haber usado detergente con colorante. | Asegúrese de que el detergente no tenga colorante. |
| Película blanca en la superficie interior | Minerales de agua dura | Para limpiar el interior, use una esponja húmeda con detergente para lavavajillas y use guantes de goma. Nunca use ningún otro limpiador que no sea detergente para lavavajillas, de lo contrario, puede causar espuma o espuma. |
| Hay manchas de óxido en los cubiertos | Los artículos afectados no son resistentes a la corrosión. | Evite lavar artículos que no sean resistentes a la corrosión en el lavavajillas. |
| No se ejecutó un programa después de agregar la sal de lavavajillas. Los rastros de sal han entrado en el ciclo de lavado. | Siempre ejecute un programa de lavado sin vajilla después de agregar sal. No seleccione la función Turbo (si está presente). | |
| La tapa está suelta. | Verifique que la tapa del descalcificador esté segura. | |
| Ruido de algo golpeando en el lavavajillas | Un brazo rociador está golpeando contra un artículo en una cesta | Interrumpa el programa y reorganice los elementos que obstruyen el brazo rociador. |
| Ruido en el lavavajillas | Los artículos de vajilla están sueltos en el lavavajillas. | Interrumpa el programa y reorganice los elementos de la vajilla. |
| Ruido de algo golpeando en las tuberías de agua | Esto puede ser causado por la instalación en el sitio o por la sección transversal de la tubería. | Esto no tiene influencia en la función del lavavajillas. En caso de duda, contacte a un plomero calificado. |
| Los platos no están limpios | Los platos no se cargaron correctamente. | Vea las notas en "Carga y descarga de su lavavajillas". |
| El programa no fue lo suficientemente eficaz. | Seleccione un programa más intensivo. | |
| Los platos no están limpios | No se dispensó suficiente detergente. | Use más detergente o cambie su detergente. |
| Los artículos están bloqueando el movimiento de los brazos rociadores. | Reorganice los elementos para que la pulverización pueda girar libremente. | |
| La combinación del filtro no está limpio o no está correctamente colocado en la base del gabinete de lavado. Esto puede causar que los chorros del brazo rociador se bloqueen. | Limpie y / o ajuste el filtro correctamente. Limpie los chorros del brazo rociador. | |
| Nubosidad en cristalería. | Combinación de agua blanda y demasiado detergente. | Use menos detergente si tiene agua blanda y seleccione un ciclo más corto para lavar el material de vidrio y limpiarlo. |
| Aparecen manchas blancas en platos y vasos. | El área de agua dura puede causar depósitos de cal. | Agregue más detergente. |
| Marcas negras o grises en los platos | Utensilios de aluminio se han frotado contra los platos | Use un limpiador abrasivo suave para eliminar esas marcas. |
| El detergente se dejó en el dispensador | Los platos bloquean el dispensador de detergente | Recargar los platos adecuadamente |
| Los platos no están limpios | Carga incorrecta Cargue el lavavajillas como se sugiere en las instrucciones. | |
| Los platos se eliminan demasiado pronto | No vacíe su lavavajillas inmediatamente después del lavado. Abra la puerta ligeramente para que salga el vapor. Saque los platos hasta que la temperatura interior sea segur para tocar. Descargue primero la cesta inferior para evitar que caiga agua de la cesta superior. | |
| Problema | Posible causa Qué hacer? | |
| Los platos no están limpios | El programa equivocado ha sido seleccionado. | Con un programa corto, la temperatura de lavado es menor, disminuyendo el rendimiento de limpieza. Elija un programa con un largo tiempo de lavado. |
| Uso de cubiertos con un recubrimiento de baja calidad. | El drenaje de agua es más difícil con estos artículos. Cubiertos o platos de este tipo no son adecuados para lavar en el lavavajillas. | |
CARGANDO CESTOS DE
ACUERDO CON EN50242
1. cesta superior:

| Número | Item |
| 1 | tazas |
| 2 | Platillos |
| 3 | Vasos |
| 4 | Cuenco pequeño para servir |
| 5 | Tazón mediano para servir |
| 6 | Tazón grande para servir |
2.Cesta inferior:

| Número | Item |
| 7 | Platos de sobremesa |
| 8 | Platos de comida |
| 9 | Platos de sopa |
| 10 | Plato ovalado |
| 11 | Cesto de cubiertos |
3.Tercerfa bandeja

4.Cesto para cubiertos


Información para pruebas de
comparabilidad según EN 50242
Capacidad: 10ajustes de posición
Posición superior de la cesta: posición
inferior Programa: ECO Configuración
del abrillantador: 6 Ajustes del
suavizante: H3
| Número | Item |
| 1 | Cuchara de sopa |
| 2 | Tenedor |
| 3 | Cochillo |
| 4 | Cuchara de café |
| 5 | Cucharas de postre |
| 6 | Cuchara de servir |
| 7 | Tenedor de servir |
| 8 | Cuchara de salsa |

6 Suavizador de agua
7 Preparar y cargar platos
10 Funció n del agente de enjuague y detergente
11 Llenar el depó sito de ayuda de enjuague
12 Llenar el dispensador de detergente
13 Tabla de ciclos de lavado
14 Comenzar un ciclo de lavado
14 Cambiar el programa a mitad del ciclo
15 ¿Olvidaste agregar un plato?
03
16 CÓ DIGOS DE ERROR
04
17 INFORMACIÓN TÉCNICA

NOTA:
- Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un técnico profesional.
- El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y actualización del producto, puede realizar modificaciones sin previo aviso.
- Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de usuario del fabricante o vendedor responsable.
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el método operativo detallado.

(Por favor, consulte la sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN" de la PARTE I : Versión genérica).

2 Eliminar el residuo más grande en los cubiertos

3 Cargue las cestas

4 Llenar el dispensador Seleccionar un programa y

ejecutar el lavavajillas
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control

flowchart
graph TD
A["Lighting"] --> B["9"]
B --> C["10 2 3"]
C --> D["4 5 76"]
D --> E["Program"]
E --> F["Pre-wash"]
F --> G["8"]
G --> H["Intensive 90 mins 90°"]
G --> I["Normal Rapid"]
G --> J["ECO ECO"]
G --> K["Glass"]
Operation (Button)
| 1 Encender | Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se ilumina. |
| 2 Retraso | Presione este botón para configurar las horas de lavado con retraso. Puede retrasar el inicio del lavado hasta 24 horas. Una pulsación de este botón retrasa el inicio del lavado una hora. |
| 3 secado extra | Para un mejor resultado de secado.(Solo se puede usar con Intensivo, Normal, ECO, Vidrio y 90 Min.) |
| 4 Bloqueo infantil | Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control excepto el botón de Encendido para que los niños no puedan iniciar accidentalmente el lavavajillas presionando los botones en el panel. Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado los botones de Secado Extra y Retardo durante 3 segundos simultáneamente. Al presionar este botón, se encenderá el indicador correspondiente. |
| 5 programa | Seleccione el programa de lavado apropiado, el indicador del programa seleccionado se encenderá. |
| 6 Half-load | Si no ha llenado el lavavajillas, puede usar solo la cesta superior o la inferior para ahorrar energía. Pulse el botón de Media carga para cambiar entre la cesta superior y la cesta inferior. (Solamente se pude usar con los programas Intensivo, Normal, ECO, Vidrio, 90 min) |
| Start / Pause7 | Presione el botón para iniciar el programa de lavado seleccionado o pausar el programa de trabajo. |
Display
| 8 Program indicator | intensivo.Los artículos muy sucios incluyen ollas y sartenes. Con comida seca.NormalPara cargas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente suciasECO Este es el programa estándar adecuado para cargas con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente suciasCristalPara vajilla ligeramente sucia y vidrio.90 MinPara cargas normalmente sucias que necesitan lavado rápidoRápidoUn lavado más corto para cargas ligeramente sucias que no necesitan secado.PrelavadoPara enjugar los platos que piensas lavar otro día |
| 9 Indicador de advertencias | AbrillantadorSi el indicador está encendido, significa que el lavavajillas tiene poca cantidad de enjuague para el lavavajillas y es necesario volver a llenarlo.SalSi el indicador está encendido, significa que el lavavajillas tiene poca sal de lavavajillas y debe volver a llenarse.GrifoSi el indicador está encendido, significa que el grifo de agua se cerró. |
| 10 screen | Para mostrar el tiempo restante, el tiempo de retardo, la temperatura, el código de error, etc. |
Suavizador de agua
El ablandador de agua debe configurarse manualmente, utilizando el dial de dureza del agua.
El ablandador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo que tendría un efecto perjudicial o adverso en la operación del artefacto.
Cuantos más minerales hay, más dura es tu agua.
El suavizador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. Su autoridad local de agua puede aconsejarle sobre la dureza del agua en su área.
Ajustando el consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste en la cantidad de sal consumida en función de la dureza del agua utilizada. Esto tiene la intención de optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal.
Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal.
- Encienda el aparato;
- Presione el botón de Inicio / Pausa por más de 5 segundos para iniciar el modelo del conjunto de suavizador de agua dentro de los 60 segundos después de encender el aparato;
- Presione el botón de Inicio / Pausa para seleccionar el conjunto adecuado de acuerdo con su entorno local, los conjuntos cambiarán en la siguiente secuencia: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
- Presione el botón de Encendido para finalizar el modelo de configuración.
| DUREZA DEL AGUA | Nivel de durezaMmol/l | Consumo de sal(gram/cycle) | |||
| German ^* dH | French ^* fH | British ^* Clarke | Mmol/l | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0.94 | H1 | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1.0 - 2.0 | H2 | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6 | 60 |
1^ = 1.25^ Clarke = 1.78^ = 0.178mmol / l
La configuración de manufactura: H3
Póngase en contacto con su junta de agua local para obtener información sobre la dureza de su suministro de agua.

Verifique la sección 3 "Cómo cargar la sal en el suavizante" Consulte la sección 3 "Cómo cargar la sal en el suavizante" de la PARTE de la PARTE I : I : Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal. Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal.

NOTA:
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta sección.
Suavizador de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y utensilios.
El aparato está equipado con un suavizador especial que utiliza un contenedor de sal específicamente diseñado para eliminar la cal y los minerales del agua.
Preparar y cargar platos
- Considere la compra de utensilios que se identifican como a prueba de lavavajillas.
- Para artículos particulares, seleccione un programa con la temperatura más baja
- posible. Para evitar daños, no saque el vidrio y los cubiertos del lavavajillas inmediatamente después de que el programa haya finalizado.
Para lavar los siguientes cubiertos / platos
No son adecuados
- Cubiertos con mangos de madera, cuerno de china o de nácar
- Artículos de plástico que no son resistentes al calor
- Cubiertos más viejos con partes pegadas que no son resistentes a la temperatura
- Cubiertos o platos enlatados
- Pewter o artículos de cobre
• Vaso de cristal - Artículos de acero sujetos a oxidación
- Platos de madera
- Artículos hechos de fibras sintéticas
- Salgunos tipos de cristales pueden opacarse después de una gran cantidad de lavados
- Las piezas de plata y aluminio tienen una tendencia a decolorarse durante el lavado
- Los patrones vidriados pueden desvanecerse si la máquina se lava con frecuencia
Recomendaciones para cargar el lavavajillas
Raspe cualquier cantidad grande de comida sobrante. Abande los restos de comida quemada en sartenes. No es necesario enjuagar los platos con agua corriente.
Para un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga.
(Las características y la apariencia de cestas y canastas de cubertería pueden variar de su modelo).
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
- Los artículos tales como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc. se enfrentan hacia abajo.
- Los artículos curvados, o aquellos con cavidades, deben cargarse de forma inclinada para que el agua pueda salir.
- Todos los utensilios están apilados de forma segura y no pueden volcarse.
- Todos los utensilios se colocan de manera tal que los brazos rociadores pueden girar libremente durante el lavado.
- Cargue elementos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc. Con la abertura hacia abajo para que el agua no se acumule en el contenedor o en una base profunda.
- Los platos y los cubiertos no deben estar uno dentro del otro ni cubrirse entre sí.
- Para evitar daños, las gafas no deben tocarse entre sí.
- La cesta superior está diseñada para contener vajilla más delicada y ligera, como vasos, café y tazas de té.
- Los cuchillos de hoja larga almacenados en posición vertical son un peligro potencial.
- Los cubiertos largos y / o afilados, como los cuchillos para trinchar, deben colocarse horizontalmente en la canasta superior.
- Por favor no sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos resultados y un consumo razonable de energía.

NOTA:
Los artículos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas ya que podrían caerse fácilmente de la canasta.
Quitando los platos
Para evitar que gotee agua desde la canasta superior hacia la canasta inferior, le recomendamos que primero vacíe la canasta inferior, seguida de la canasta superior.
ADVERTENCIA

¡Los artículos estarán calientes! Para evitar daños, no saque el vidrio y los cubiertos del lavavajillas durante aproximadamente 15 minutos después de que el programa haya finalizado.
Cargando la cesta superior
La canasta superior está diseñada para sostenerse más delicada y vajilla ligera como vasos, café y tazas de té
y platillos, así como platos, cuencos pequeños y poco profundos sartenes (siempre que no estén demasiado sucios). Posiciona el platos y utensilios de cocina para que no se muevan por el rocío de agua.

Cargando la cesta inferior
Sugerimos que coloque artículos grandes y los más los artículos difíciles de limpiar deben colocarse en la parte inferior canasta: como ollas, sartenes, tapas, platos y tazones, como se muestra en la figura a continuación. Es preferable colocar sirviendo platos y tapas al costado de los racks para evite bloquear la rotación del brazo rociador superior.
El diámetro máximo aconsejado para las placas delante del dispensador de detergente es de 19 cm, esto no obstaculizar el apertura de ella.

Cargando la cesta de cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en la rejilla de los cubiertos separadamente el uno del otro en las posiciones adecuadas, y asegúrese de que los utensilios no aniden juntos, esto puede causar un mal rendimiento.
ADVERTENCIA

No permita que ningún elemento se extienda por la parte inferior.
Siempre cargue utensilios afilados con la punta afilada hacia abajo.

Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue las cestas refiérase a la norma. Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue las cestas, consulte las opciones de carga estándar en la última sección de las opciones de carga de PARTES en la última sección de la PARTE I : Versión genérica
Función del agente de enjuague y detergente
El abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en sus platos, lo que puede dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que el agua salga de los platos. Su lavavajillas está diseñado para usar auxiliares de enjuague líquidos.
ADVERTENCIA
Use solo abrillantador de marca para lavavajillas. Nunca llene el dispensador de abrillantador con ninguna otra sustancia (por ejemplo, agente de limpieza de lavavajillas, detergente líquido). Esto dañaría el aparato.
Cuándo rellenar el dispensador de abrillantador
A menos que la luz de advertencia de enjuague ( * ) en el panel de control esté encendida, siempre puede estimar la cantidad a partir del color del indicador de nivel óptico ubicado junto a la tapa. Cuando el contenedor de abrillantador está lleno, el indicador estará completamente oscuro. El tamaño del punto oscuro disminuye a medida que disminuye el abrillantador. Nunca debe dejar que el nivel de abrillantador sea inferior a 1/4 de su capacidad.
A medida que disminuye el agente de enjuague, cambia el tamaño del punto negro en el indicador de nivel de agente de enjuague, como se ilustra a continuación.

Completo

3/4 1/2 1/4



Vacío
Función de detergente
Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para eliminar, aplastar y distribuir toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adecuados para este propósito.
ADVERTENCIA
- Uso apropiado de detergente
Use solo detergente hecho específicamente para el uso de lavavajillas.
Mantenga su detergente fresco y seco.
No coloque detergente en polvo en el dispensador hasta que esté listo para lavar platos.

¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
• Llenar el depósito de ayuda de enjuague

1 Retire la tapa del depósito de abrillantador girándola en sentido antihorario.

3 Cierre la tapa del depósito de abrillantador girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

2 Vierta el abrillantador en el dispensador, teniendo cuidado de no llenarlo demasiado.
NOTA:
Limpie cualquier abrillantador de enjuague derramado con un paño absorbente para evitar la formación de espuma excesiva durante el siguiente lavado.
Ajuste del depósito de abrillantador

El depósito de abrillantador tiene seis configuraciones. Tanto la configuración recomendada como la configuración de fábrica son "3". Si los platos no se están secando correctamente o no se ven, ajuste el dial al siguiente número más alto hasta que sus platos estén libres de manchas.
Redúzcalo si hay manchas blanquecinas y pegajosas en sus platos o una película azulada sobre la cristalería o las cuchillas.
• Llenar el dispensador de detergente

1 Presione la trab de liberación en el dispensador de detergente para abrir la tapa.

2 Agregue detergente en la cavidad más grande (A) para el ciclo de lavado principal.

Para cargas de lavado más sucias, también agregue algo de detergente en la cavidad más pequeña (B) para el ciclo de prelavado.
3 Cierre la tapa y presione sobre ella hasta se bloquea en su lugar.

NOTA:
- Tenga en cuenta que dependiendo de la suciedad del agua, la configuración puede ser diferente.
- Por favor, observe las recomendaciones del fabricante sobre el envase del detergente.
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
Tabla de ciclos de lavado
La tabla a continuación muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos en ellos y la cantidad de detergente que se necesita. También muestra información diversa sobre los programas.
(●)Medios: debe llenar el enjuague en el dispensador de enjuague.
| Program | Descripción del ciclo | Detergente Pre/Main | Tiempo Time(min) | Energía (Kwh) | Agua (L) | Abrillanti dor |
Intensivo | Prelavado (50°C)Lavado(60°C)AbrillantadorAbrillantadorAbrillantador (70°C)Secado | 3/30g(1 piece) | 165 | 1.4 | 16.5 | ● |
Normal | Prelavado(45°C)Lavado (55°C)AbrillantadorAbrillantador (65°C)Secado | 3/22g(1/2 piece) | 175 | 1.1 13 | ● | |
| ECO(*EN 5 0242) | PrelavadoLavado (45°C)Abrillantador (62°C)Secado | 3/22g(1/2 piece) | 205 | 0.74 9 | ● | |
Cristal | PrelavadoLavado(40°C)AbrillantadorAbrillantador (60°C)Secado | 3/22g(1 piece) | 125 | 0.75 | 13.5 | ● |
90 mins | Lavado(65°C)AbrillantadorAbrillantador (65)Secado | 25g(1 piece) | 90 | 1.15 1 | 1 .5 | ● |
Rápido | Lavado (45 °C)Abrillantador (50 °C)Abrillantador (55 °C) | 20g | 30 0.7 10 | ○ | ||
| Program | Descripción del ciclo | Detergente Pre/Main | Tiempo Time(min) | Energía (Kwh) | Agua (L) | Abrillanta dor |
Pre-wash | Prelavado | 15 | 0.02 35 | ● |

NOTA:
EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de comparabilidad de acuerdo con EN 50242.
Comenzar un ciclo de lavado
- Saque la cesta inferior y superior, cargue los platos y empújelos hacia atrás.
Se recomienda cargar primero la cesta inferior, luego la superior. - Vierta el detergente.
- Inserte el enchufe en el zócalo. La fuente de alimentación se refiere a la última página "Ficha del producto". Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido a presión total.
- Cierre la puerta, presione el botón de encendido, para encender la máquina.
- Elija un programa, la luz de respuesta se encenderá. Luego presione el botón de Inicio / Pausa, el lavavajillas comenzará su ciclo.
Cambiar el programa a mitad del ciclo
Un ciclo de lavado solo se puede cambiar si ha estado funcionando durante un tiempo corto; de lo contrario, es posible que el detergente ya se haya liberado y que el lavavajillas ya haya drenado el agua de lavado. Si este es el caso, el lavavajillas debe ser reiniciado y el dispensador de detergente debe ser rellenado. Para reiniciar el lavavajillas, siga las instrucciones a continuación:
- Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
- Presione el botón de Programa por más de 3 segundos: el programa se cancelará.
- Presione el botón de Programa para seleccionar el programa deseado.
- Presione el botón de Inicio / Pausa, después de 10 segundos, se iniciará el lavavajillas.

flowchart
graph LR
A["Foot Icon"] --> B["3 sec"]
B --> C["ECO Interface"]
C --> D["Light Lamp Icon"]
¿Olvidaste agregar un plato?
Se puede agregar un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las instrucciones a continuación:
- Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
- Espere 5 segundos y luego abra la puerta.
- Agregue los platos olvidados.
- Cierre la puerta.
- Presione el botón de Inicio / Pausa después de 10 segundos, el lavavajillas comenzará.

Es peligroso abrir la puerta a mitad del ciclo, ya que el vapor caliente puede escaldarlo.
CÓDIGOS DE ERROR
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos:
| Códigos | Significado | Posibles causas |
| E1 | Mayor tiempo de entrada. | Los grifos no se abren, la entrada de agua está restringida o la presión del agua es demasiado baja. |
| E3 | No alcanzando la temperatura requerida. | Mal funcionamiento del elemento calefactor. |
| E4 | Desbordamiento | Algunos elementos de las fugas del lavavajillas. |
ADVERTENCIA
- Si ocurre un desbordamiento, apague el suministro de agua principal antes de llamar a
- un servicio.
Si hay agua en la bandeja de la base debido a un sobrellenado o a una pequeña fuga, se debe quitar el agua antes de volver a poner en marcha la lavadora de platos.
INFORMACIÓN TÉCNICA

| Alto (H) | 845mm |
| Ancho (W) | 448mm |
| Profundidad (D1) | 600mm (con la puerta cerrada) |
| Profundidad (D2) | 1175mm (con la puerta abierta 90° ) |
Ficha de producto
Hoja de lavavajillas doméstico según la Directiva de la UE 1016/2010 y 1059/2010:
| Fabricante | INFINITON |
| Modelo | DIW-4510W |
| Servicios | 10 |
| Eficiencia energética 1 | A++ |
| Consumo anual de energía 2 | 211 kWh |
| Consumo de energía del ciclo de limpieza estándar | 0.74 kWh |
| Consumo de energía del modo apagado | 0.45 W |
| Consumo de energía del modo izquierdo | 0.49W |
| Consumo anual de agua 3 | 2520 liter |
| Clase de eficiencia de secado 4 | A |
| Ciclo de limpieza estándar 5 | ECO 45°C |
| Duración del programa del ciclo de limpieza estándar | 205 min |
| Nivel de ruido | 47 dB(A) re 1 pW |
| Montaje | Libre instalación |
| Puede ser de encastre? | Si |
| Consumo de potencia | 1930W |
| Tensión / frecuencia nominal | 230V/50Hz |
| Presión de agua (presión de flujo) | 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar |
Nota:
1 A + + + (mayor eficiencia) a D (eficiencia más baja)
2 Consumo de energía basado en 280 ciclos de limpieza estándar utilizando el llenado de agua fría y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real dependerá de cómo se use el aparato.
3 Consumo de agua basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de agua dependerá de cómo se use el aparato.
4 A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
5 Este programa es adecuado para limpiar vajillas sucias con suciedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla.

Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse y tratarse por separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, NO lo ponga en los residuos domésticos, envielo a los puntos de recogida WEEE si existen
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
Infiniton Word Electronic S.L
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es


Síguenos en nuestras redes sociales y accede a contenido exclusivo

INFINITON
Copyright © 2019. Todos los derechos reservados
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
Cliente
Dirección
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del comercio
Condiciones de garantía al dorso
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
INFINTON WORLD ELECTRONIC S.L.
C/Baza 349, naves 4-6
Polígono Juncar
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail:info@infiniton.es
INFINITON
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
Cliente
Dirección
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del comercio
Condiciones de garantía al dorso
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
C/Baza 349, naves 4-6
Poligone Juncar
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail:info@infiniton.es
INFINITON
El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del misma en el momento de la compra. La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.
No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.
La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
C/Baza 349, naves 4-6
Polígono Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail: info@infiniton.es
INFINITON
INFINITON
WORLD ELECTRONIC
Intensivo
Normal
Cristal
90 mins
Rápido
Pre-wash