MOTOROLA RIZR Z3 - Teléfono inteligente

RIZR Z3 - Teléfono inteligente MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RIZR Z3 MOTOROLA en formato PDF.

📄 250 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOTOROLA RIZR Z3 - page 121
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Teléfono inteligente con deslizador
Dimensiones Aprox. 107 x 45 x 15 mm
Peso Aprox. 110 g
Alimentación Batería de iones de litio recargable (700 mAh típica), carga a través de puerto mini USB
Funciones principales myFaves, reproductor de audio MP3, cámara digital de 2 megapíxeles, grabación de video, conectividad Bluetooth, mensajería de texto y multimedia, comandos de voz, altavoz manos libres
Mantenimiento y limpieza Mantener alejado de líquidos, polvo y temperaturas extremas (-10°C a 45°C). Limpiar solo con paño suave y seco. No usar alcohol ni soluciones de limpieza.
Seguridad No exponer al microondas. Usar solo baterías y cargadores Motorola Original. No arrojar las baterías al fuego. Lectura obligatoria de la información legal y de seguridad antes del primer uso.
Piezas y reparabilidad Batería extraíble, tarjeta de memoria microSD (hasta 2 GB), accesorios opcionales como audífonos Bluetooth y cables de datos USB. Servicio de garantía a través de Motorola o centros autorizados.
Información general Manual de usuario disponible en PDF en notice-facile.com. Número de manual: 6809509A02-A. Garantía limitada de 1 año.

Preguntas frecuentes - RIZR Z3 MOTOROLA

¿Cómo inserto la tarjeta SIM?
Apague el teléfono, retire la tapa de la batería, deslice la tarjeta SIM con la muesca hacia abajo en la ranura. Asegúrese de no doblar ni rayar la tarjeta.
¿Cómo puedo cargar la batería?
Conecte el cargador al puerto mini USB del teléfono y al tomacorriente. También puede cargar conectando el teléfono a un puerto USB de una computadora encendida con los controladores adecuados.
¿Cómo tomo una fotografía?
Presione la tecla de cámara para abrir el visor. Enfoque y presione nuevamente la tecla de cámara para capturar. Luego elija guardar, enviar o descartar.
¿Cómo uso el reproductor de audio MP3?
Vaya a Menú principal > Diversión y apps > Sonidos y seleccione una canción. Use los botones de volumen para ajustar el sonido. Para crear listas de reproducción, use la aplicación Reproductor de audio digital.
¿Cómo conecto un dispositivo Bluetooth?
Active Bluetooth en Menú principal > Programación > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Encendido. Luego seleccione 'Agregar dispositivo audio' y elija el dispositivo de la lista. Ingrese la contraseña si es necesario (por ejemplo, 0000).
¿Cómo envío un mensaje de texto?
Vaya a Menú principal > Mensajes > Mensaje nuevo. Escriba el texto, puede insertar imágenes o sonidos. Luego presione Enviar a para seleccionar destinatarios y finalmente Enviar.
¿Cómo configuro el despertador?
Vaya a Menú principal > Herramientas > Despertador. Establezca la hora y los días de repetición. Puede programar varias alarmas.
¿Qué hago si olvido el código de desbloqueo?
Intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si no funciona, presione la tecla central e ingrese el código de seguridad de seis dígitos (por defecto 000000). Contacte a T-Mobile si necesita ayuda.
¿Cómo puedo ampliar la memoria del teléfono?
Inserte una tarjeta de memoria microSD de hasta 2 GB en la ranura debajo de la tapa de la batería. Puede mover archivos entre el teléfono y la tarjeta desde el menú de archivos.
¿Es resistente al agua?
No, el teléfono no es resistente al agua. Manténgalo alejado de líquidos, lluvia y humedad extrema para evitar daños.

Preguntas de los usuarios sobre RIZR Z3 MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIZR Z3 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIZR Z3 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO RIZR Z3 MOTOROLA

Activate DTMF tones:

Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORIZR™ Z3 GSM.

Luz indicadora de carga Barra Push Empuje para cerrar el deslizador. Tecla programable izquierda Tecla t-zones Tecla Enviar Realizar y contestar llamadas. Tecla de navegación Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Tecla central Abrir el menú principal y seleccionar elementos del menú. Luz indicadora de Bluetooth Tecla programable derecha Tecla borrar/atrás Tecla de encendido/fin Encender/apagar, colgar, salir de menús.

Barra Push Empuje hacia arriba para abrir el deslizador. Lente de la cámara y luz LED de alta intensidad de la cámara. (en la parte posterior del teléfono) Botones de volumen Programar el volumen del timbre cuando el deslizador está cerrado. Tecla inteligente Seleccionar elementos del menú. Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono) Tecla Comando de voz Usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar las aplicaciones del teléfono. Tecla de cámara Activar cámara y tomar fotografías. Puerto mini USB Insertar cargador de batería y accesorios del teléfono.

③ Oprima la tecla de navegación ♦ hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para desplazarse hasta una función del menú. ④ Oprima la tecla central ♦ para seleccionarla.

Nota: Esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal. Tal vez la pantalla principal y el menú principal de su teléfono sea diferente.

Motorola, Inc.

1-800-331-6456 (Estados Unidos)

1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición)

1-800-461-4575 (Canadá)

Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.

Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.

Aviso de derechos de autor de software

Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Número de manual: 6809509A02-A

contenido

mapa de menús ..... 7

Uso y cuidado..... 9

aspectos esenciales ... 10

acerca de esta guía ... 10

tarjeta SIM ..... 11

tarjeta de memoria ... 12

batería 13

encender y apagar

el teléfono ..... 16

realizar una llamada ... 17

contestar

una llamada ..... 17

almacenar un

número telefónico ..... 17

llamar a un número

telefónico

almacenado ..... 18

búsqueda en

el directorio

telefónico 19

su número telefónico ... 19

atracciones

principales.... 20

myFaves.... 20

reproductor de audio . . 23

fotografías 26

videos 28

funciones

del deslizador ..... 32

mover y copiar

archivos 35

conexiones de cable .. 36

conexión inalámbrica

Bluetooth® 38

mensajería de texto ... 43

actualizaciones

del teléfono 46

aspectos

fundamentales ..... 47

pantalla.... 47

ingreso de texto ..... 50

volumen 54

tecla de navegación ... 55

tecla inteligente ..... 55

comandos de voz ..... 56

altavoz del

manos libres..... 59

códigos y

contraseñas ..... 59

bloquear y desbloquear

el teléfono 60

contenido

personalizar ..... 61

perfiles de estilo

de timbre 61

hora y fecha. 62

fondo de pantalla ..... 63

protector de pantalla....64

apariencia de

la pantalla 64

contestación

con multitecla ..... 65

llamadas.... 66

desactivar una alerta

de llamada.... 66

respuesta retrasada ... 66

llamadas recientes .... 66

remarcar 68

regresar una llamada. . . 68

ID de llamada ..... 69

llamadas

de emergencia ..... 69

correo de voz ..... 70

otras funciones ..... 71

llamada avanzada ..... 71

directorio telefónico ... 75

mensajes.... 83

mensajería

instantánea ..... 85

personalizar 86

duración de llamadas .. 90

manos libres ..... 91

llamadas de datos

y de fax 92

red. 93

organizador personal . . . 93

seguridad 96

diversión y juegos ..... 97

servicio y

reparaciones ..... 101

Datos SAR ..... 102

Conformidade de

la Unión Europea .... 104

Información

de seguridad ..... 106

Aviso de Industry

Canada 111

Aviso de la FCC ..... 112

Garantía 113

exportaciones ..... 120

Reciclaje ..... 121

Etiqueta de

perclorato....122

Prácticas

inteligentes ..... 123

índice 125

mapa de menús

menú principal

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 1

Notas de voz

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 2

Llams recientes

- (oprima ✱ o # para desplazarse por la lista de llamadas)

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 3

Obtenga más

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 4

IM

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 5

Mensajes

  • Mensaje nuevo
  • Mensaje nuevo
  • Nota de voz nueva
    • Buzón de mensaje
  • Correo de voz
    • Plantillas
    • Borradores
  • Buzón de salida
  • Duzon de Sanio
  • Msjs browser

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 6

Diversión & Aps

  • Juegos y Áps
  • Cámara
  • Imágenes
  • Sonidos
  • Videos
  • Cámara de video

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 7

Ayuda

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 8

Directorio tel

MOTOROLA RIZR Z3 - menú principal - 9

- (consulte la página siguiente)

Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente.

Consejo: Oprima para salir del menú actual o para salir de todos los menús.

menú programación

MOTOROLA RIZR Z3 - menú programación - 1

Herramientas

- Calculadora

- Agenda

- Registros de voz

- Despertador

- Servicios de discado

- Marcado fijo

- Acceso Web

• t-zones

- Favoritos

- Páginas guardadas

• Historical

- Ir a página

- Config Browser

- Reloj mundial

MOTOROLA RIZR Z3 - Herramientas - 1

Personalizar

Config llam entrante

• Cron en llamada

• Mi ID de llamada

- Opc para contestr

- Llam en espera

MOTOROLA RIZR Z3 - Config llam entrante - 1

Config inicial

• Horay fecha

- Marcado rápido

• Tiempo activo de pantalla

- Luz de fondo

- Desplazar

- Ubicación de descarga

- Dispositivos alma

- Actualización de software

- Otra información

MOTOROLA RIZR Z3 - Config inicial - 1

Audifono

- Contestar auto

- Marcado por voz

MOTOROLA RIZR Z3 - Audifono - 1

Prog. para auto

- Contestar auto

- Manos libres auto

- Retraso al apagarse

- Tiempo de carga

MOTOROLA RIZR Z3 - Prog. para auto - 1

Red

- Red nueva

- Configuración red

- Redes disponibles

- Timbre de red

- Tono llam perdida

MOTOROLA RIZR Z3 - Red - 1

Seguridad

• Blog de teléfono

- Teclado bloq

- Blog de funciones

- Marcado fijo

• PIN SIM

- Contraseñas nvas

- Manejo de certificado

MOTOROLA RIZR Z3 - Seguridad - 1

Programación Java™

- Sistema Java

• Borrar aplicaciones

- Aplicación vibración

- Aplicación volumen

MOTOROLA RIZR Z3 - Programación Java™ - 1

Modo avión

- Modo avión

- Preguntar al encender

Uso y cuidado

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

MOTOROLA RIZR Z3 - Uso y cuidado - 1

todo tipo de líquidos polvo y suciedad

No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad.

MOTOROLA RIZR Z3 - todo tipo de líquidos polvo y suciedad - 1

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.

MOTOROLA RIZR Z3 - todo tipo de líquidos polvo y suciedad - 2

calor o frío extremo soluciones de limpieza

Evite temperaturas inferiores a -10°C/14°F o superiores a 45°C/113°F.

MOTOROLA RIZR Z3 - calor o frío extremo soluciones de limpieza - 1

Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.

MOTOROLA RIZR Z3 - calor o frío extremo soluciones de limpieza - 2

microondas el suelo

No intente secar su teléfono en un horno microondas.

MOTOROLA RIZR Z3 - microondas el suelo - 1

No deje caer su teléfono.

Uso y cuidado

aspectos esenciales

PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación:

Búsqueda: Menú principal > 📋 Mensajes > Mensaje nuevo

Esto significa que, en la pantalla de inicio:

1 Oprima la tecla programable Menú ppal para abrir el menú.
2 Oprima la tecla de navegación ♦ para desplazarse a 📋 Mensajes y oprima la tecla central ♦ para seleccionarlo.
3 Oprima la tecla de navegación ♦ para desplazarse a Crear mensaje, y oprima la tecla central ♦ para seleccionarlo.

simbolos

MOTOROLA RIZR Z3 - simbolos - 1

Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con T-Mobile.

MOTOROLA RIZR Z3 - simbolos - 2

Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.

tarjeta SIM

Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.

Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico.

Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte la página 35.

1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de la batería.

MOTOROLA RIZR Z3 - tarjeta SIM - 1

2 Levante y saque la tapa de la batería.

MOTOROLA RIZR Z3 - tarjeta SIM - 2

3 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca del ángulo inferior derecho y la placa dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM en la ranura como se muestra en la figura.

MOTOROLA RIZR Z3 - tarjeta SIM - 3

Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.

Puede almacenar música, fotografías y otros archivos multimedia en una tarjeta de memoria extraíble microSD opcional. El teléfono puede usar una tarjeta de memoria de hasta 2 GB de capacidad.

Para insertar la tarjeta de memoria, sostenga la tarjeta de memoria con los contactos metálicos hacia abajo y deslice la tarjeta de memoria debajo de la banda metálica, como se muestra.

Para retirar la tarjeta de memoria, empuje hacia abajo la lengüeta de retención y deslice la tarjeta de memoria fuera de la ranura.

0000

MOTOROLA RIZR Z3 - tarjeta SIM - 5

formatear o cambiar el nombre de la tarjeta de memoria

Búsqueda: Menú principal > 88 Programación

Estado del teléfono > Dispositivos alma

1 Oprima ◇ para desplazarse hasta la tarjeta de memoria.

2 Oprima Opciones para ver el menú Dispositivos alma, que permite dar Formato o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.

batería

instalación de la batería

MOTOROLA RIZR Z3 - batería - 1

Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al puerto mini USB del

MOTOROLA RIZR Z3 - batería - 2

teléfono y enchufe el otro extremo en un tomacorriente adecuado. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuándo la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Cargacompleta.

Consejo: No debe sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.

Nota: Puede cargar la batería conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora.

MOTOROLA RIZR Z3 - batería - 3

Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado.

consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice.

- Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La

MOTOROLA RIZR Z3 - consejos acerca de la batería - 1

garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.

  • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
  • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
  • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
  • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 45°C (113°F). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
  • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un

cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.

MOTOROLA RIZR Z3 - consejos acerca de la batería - 2

Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.

Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección "Información general y de seguridad" que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía.

encender y apagar el teléfono

Precaución: Puede que el teléfono le solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con T-Mobile.

Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin hasta que el teclado o la pantalla se enciendan.

MOTOROLA RIZR Z3 - encender y apagar el teléfono - 1

Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Para apagar el teléfono, mantenga oprimida algunos segundos.

realizar una llamada

Abra el deslizador, luego ingrese un número telefónico y oprima la tecla enviar 🔒 para realizar una llamada.

Para realizar una llamada mediante marcado por voz, consulte la página 56.

Para "colgar", oprima la tecla de encendido/fin 📷.

Consejo: Puede realizar una llamada con el deslizador cerrado. Seleccione un ingreso del directorio telefónico, luego oprima la tecla enviar 📄 para llamar al número.

contestar una llamada

Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra el deslizador u oprima la tecla enviar 📄 para contestar.

Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin 📞.

almacenar un número telefónico

Puede almacenar un número telefónico en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Los contactos de la tarjeta SIM sólo tienen Nombre y Número.

Búsqueda: Menú principal > 📄 Directorio tel, luego oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o Contacto de SIM

1 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para modificar los detalles, desplácese a ellos y oprima la tecla central 🔒.

2 Oprima Listo para almacenar el número.

Para modificar o borrar un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 78. Para almacenar una dirección de email, consulte la página 75.

Notas acerca de los ingresos de la tarjeta SIM:

  • Sólo puede guardar un Nombre y Número para los ingresos del directorio telefónico que se almacenan en la tarjeta SIM.
  • Para elegir si el teléfono almacena los ingresos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, vaya a la pantalla principal y oprima Menú principal

    [Directorio tel , luego oprima Opciones Configuración > Almacenam predet Teléfono o TarjetaSIM .

  • El directorio telefónico puede mostrar los ingresos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta

SIM. Para elegir qué ingresos ver, oprima Menú principal > 📋 Directorio tel , luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, TarjetaSIM o Contactos de teléfono.

llamar a un número telefónico almacenado

Búsqueda: Menú principal > 📞 Directorio tel

1 Desplácese a un ingreso del directorio telefónico.
2 Oprima para llamar al ingreso.

Para realizar una llamada mediante marcado por voz a un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 56.

aspectos esenciales

búsqueda en el directorio telefónico

Búsqueda: Menú principal > 📞 Directorio tel

Oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras del ingreso que desee.

su número telefónico

En la pantalla principal, oprima la tecla borrar/atrás 📄 y luego # para ver su número.

Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número de tel.

Puede modificar el nombre y el número telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal, oprima

MOTOROLA RIZR Z3 - su número telefónico - 1

C#, seleccione un ingreso, oprima Ver, oprima Opciones y seleccione Modificar. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con T-Mobile.

atracciones principales

¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!

myFaves

Puede utilizar el servicio myFaves para asignarle a cinco contactos favoritos ubicaciones de acceso rápido en la pantalla principal. Para llamar a un conta myFaves, sólo seleccione el icono de la imagen del contacto en la pantalla principal oprima la tecla enviar. Puede enviar mensajes rápidamente a los contactos myFaves y compartir fotos y notas de v ellos.

MOTOROLA RIZR Z3 - myFaves - 1

crear contactos en myFaves

Los iconos de myFaves aparecen brevemente en la pantalla principal después de encender el teléfono.

Oprima hacia la izquierda o derecha para hacer girar los contactos y mover un contacto sin utilizar hacia adelante.

T-Mobile 10:10am AgregarAgregar AgregarAgregar Agregar Oprima para agregar myFave Atajos Menú principal Oprima la tecla central para agregar información al contacto que está adelante.

Agregar un nuevo contacto a myFaves:

1 Oprima ◦ hacia la izquierda o derecha para mover un icono de contacto sin utilizar hacia adelante.
2 Oprima la tecla central 🔒 para agregar información al contacto que está adelante.
3 Seleccione Crearnuevo para crear un nuevo contacto en myFaves.

o bien

Seleccione Obtener de Directorio tel para usar un contacto existente en el directorio telefónico.

4 Desplácese a Nombre y oprima Cambiar para ingresar el nombre del contacto, si es necesario. Oprima las teclas del teclado para ingresar el nombre del contacto (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 50).

5 Desplácese a Número y oprima Cambiar para ingresar el número telefónico del contacto, si es necesario. Oprima las teclas para ingresar el número.
6 Desplácese a Icono y oprima Cambiar para agregar una foto o seleccionar un icono para el contacto.
Si toma una fotografía nueva o usa una foto existente, el teléfono recorta la foto para que se ajuste al icono circular para imagen en la pantalla principal.
7 Desplácese a Tono de timbre y oprima Cambiar para asignar un tono de timbre distintivo para el contacto.
8 Oprima Guardar para guardar el contacto.
9 Oprima Sí para confirmar guardar.

T-Mobile le envía un mensaje de texto para confirmarle cuando se actualiza un contacto

myFaves. Oprima Guardar para guardar el mensaje o Borrar para borrarlo.

En la pantalla principal, oprima ◆ hacia la izquierda o derecha para mover otros iconos de contacto sin utilizar hacia adelante y agregarles información de contacto.

Los contactos myFaves se almacenan automáticamente en el Directorio tel (si aun no están almacenados) y se etiquetan como contactos myFaves.

usar contactos myFaves

En la pantalla principal, oprima ◆ hacia la izquierda o derecha para seleccionar un contacto. El teléfono le muestra si perdió alguna llamada o mensaje del contacto seleccionado.

- Para llamar al contacto, oprima la tecla enviar 🔒.

  • Para enviarle un mensaje, fotografía o nota de voz al contacto, oprima la tecla central ◆> Enviar mensaje, Compartir imagen o Enviar nota de voz.
  • Para modificar el contacto, oprima la tecla central ◆> Opciones para seleccionar las siguientes opciones para el contacto:
opciones
Modificar perfilModifica la información del contacto.
Cambiar ordenCambia la ubicación del icono del contacto en la pantalla principal.
Reemplazar contactoReemplaza el contacto con otro contacto nuevo.

programación de myFaves

Puede desactivar o cambiar los iconos de imagen de myFaves en la pantalla principal.

Búsqueda: Menú principal > Programación > Programación myFaves

opciones
PantallaSeleccione Mostrar u Ocultar los iconos de los contactos en la pantalla principal.
AnimaciónPuede Activar o Desactivar la animación de los iconos de imagen en la pantalla principal.
Refrescar myFavesAplica los cambios y vuelve a la pantalla principal.
Iconos myFavesBorre los iconos myFaves almacenados en el teléfono o cambie los iconos asignados a los contactos.
optiones
Obtener más iconosDescargue más iconos myFaves desde el sitio Web.
Acerca de myFavesConozca acerca del servicio myFaves.

reproductor de audio

El teléfono puede reproducir y guardar los archivos de música MP3. Utilice los Audífonos estéreo Bluetooth®

MOTOROLA RIZR Z3 - reproductor de audio - 1

Motorola HT820 para escuchar la música almacenada en el teléfono, luego cambie rápidamente para contestar las llamadas en forma inalámbrica con los audífonos sin perder un compás. Use una tarjeta de memoria extraíble opcional con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 35).

Reproducir una canción en el teléfono:

atracciones principales

Búsqueda: Menú principal > 📋 Diversión y aps

Sonidos > nombre de canción

Oprima ◆ hacia arriba para reproducir o poner en pausa. Oprima ◆ hacia abajo para detener.

Oprima ◆ hacia la derecha o izquierda para

MOTOROLA RIZR Z3 - Búsqueda: Menú principal > 📋 Diversión y aps - 1

reproducir la siguiente canción o la anterior.

Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono (consulte la ilustración en la página 2) para controlar el volumen de la música.

Para descargar canciones al teléfono, consulte la página 99. Para copiar archivos entre el teléfono y la computadora, consulte la página 37.

Nota: Es posible que el teléfono no reproduzca archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo.

Consejo: Puede escuchar música mientras está en movimiento. Use el Modo avión para que el teléfono sea seguro de usar incluso si está en un avión. Consulte la página 100.

reproductor de audio digital

Además el teléfono tiene una aplicación Java de reproductor de audio digital que puede usar para crear listas de reproducción y organizar los archivos de música.

MOTOROLA RIZR Z3 - reproductor de audio digital - 1

Búsqueda: Menú principal > ▶ Diversión y aps > Juegos y aps > Reproductor de audio digital

Oprima ◆ hacia arriba o abajo para resaltar una opción y oprima la tecla central ◆ para seleccionarla:

opciones
Listas de reproducciónCrear o reproducir una lista de reproducción.
CancionesVea y reproduzca canciones individuales.Nota: Todas las canciones del teléfono aparecen en la lista Canciones. Algunas canciones no tienen ninguna información de Álbum, Artista ni Género almacenada, de modo que no aparecen en esas listas.
ÁlbumesSeleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones.
ArtistasSeleccione un artista para ver o reproducir sus canciones.
opciones
GénerosSeleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones.
Acerca deVea información acerca del reproductor de audio digital.

Oprima ◆ hacia arriba o abajo para resaltar una canción, luego oprima la tecla central ◆ para reproducirla o ponerla en pausa. Oprima ◆ hacia la izquierda o derecha para reproducir la canción anterior o la siguiente.

Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono (consulte la ilustración en la página 2) para controlar el volumen de la música.

fotografías

El teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles que puede tomar fotografías de una resolución de hasta 1200 x 1600 píxeles. El teléfono está diseñado para usarlo en el modo cámara cuando el deslizador está cerrado (pero también puede tomar fotografías con el deslizador abierto). Sólo apunte y dispare para tomar una fotografía, luego oprima Enviar para compartirla con sus amigos.

tomar una fotografía

Oprima la tecla cámara 📄 para ver el visor de la cámara en pantalla completa.

Deslizador cerrado: El teléfono toma fotos en formato paisaje estándar cuando el deslizador está cerrado.

Modo de cámara (fotografía o video) 232 Tomas restantes Cronómetro Salir de la cámara. Salir Luz Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Zoom 1x Resolución Opciones Punto de enfoque Oprima - hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Abrir el menú de imágenes.

Deslizador abierto: El teléfono toma fotos en formato retrato cuando el deslizador está abierto.

LuzCronómetomas restantes Resolución 232 Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Modo de cámara (fotografía o video) Oprima hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar. Zoom 1x Punto de enfoque Salir de la cámara. Opciones Salir Abrir el menú de imágenes.

Consejo: Para tomar fotografías en programación de luz baja, oprima Opciones > Luz act para encender la luz LED de alta intensidad de la cámara.

Oprima la tecla cámara 📄 para tomar la imagen que aparece en el visor.

- Para almacenar la fotografía, oprima Opciones > Sólo guardar.

Atajo: Oprima la tecla cámara o la tecla central para almacenar rápidamente la fotografía.

- Para enviar la fotografía en un mensaje, oprima Enviar (consulte la página 43).

MOTOROLA RIZR Z3 - tomar una fotografía - 3

- Para descartar la fotografía, oprima la tecla borrar/atrás.

programación de la cámara

Cuando el visor está activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de la cámara:

opciones
Ir a ImágenesVea imágenes y fotografías almacenadas. Oprima Opciones para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en una imagen.
Ir a Modo videoCambie el modo a la cámara de video.
Luz act/Luz desEncienda la luz LED de alta intensidad de la cámara para tomar fotografías en programación de luz baja, apáguela cuando termine.
Toma programadaProgramar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía.
opciones
Config cámaraAjuste la programación de las fotografías:ResoluciónCalidadTono de obturador
Cambiar dispositivo de almacenamientoVea y almacene las imágenes en el teléfono o en la tarjeta de memoria.
Espacio libreVer cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

videos

grabar un video

Con el deslizador cerrado o abierto, oprima Menú principal > 📋 Diversión y aps > Cámara de video para ver el visor de la cámara de video en pantalla completa.

Modo de cámara (fotografía o video) Almacen- amiento (teléfono o tarjeta de memoria) Minutos de video restantes 8 Zoom 1x Opciones Salir Luz Resolución Abrir Salir de la cámara de video.

Oprima ◇- hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara de video; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.

Consejo: Para enviar el video en un mensaje, su duración se debe ajustar a MMS. Para configurar la duración, oprima Opciones > Configuración de cámara de videos > Duración de video.

1 Oprima la tecla cámara 📄 para comenzar la grabación de video.

2 Oprima Alto para detener la grabación del video.

- Para obtener una vista previa, almacenar o descartar el video, oprima Opciones.

Atajo: Oprima la tecla cámara 📄 o la tecla central ◆ para almacenar rápidamente el video.

- Para enviar el video en un mensaje, oprima Enviar (consulte la página 43).

MOTOROLA RIZR Z3 - grabar un video - 2

- Para descartar el video, oprima la tecla borrar/atrás 📄.

Cuando el visor de la cámara de video está activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de video:

opciones
Ir a VideosVea los videos almacenados.Oprima Opciones para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un video.
Vaya a modo fotografíaCambie el modo a la cámara fotográfica.
Luz act/Luz desEncienda la luz de la cámara para grabar videos en programación de luz baja, apáguela cuando termine.
opciones
Configuración de la cámara de videoAjuste la programación de video:Repetir autoPantalla completaCalidad de videoDuración de videoResoluciónGrabando sonido
Cambiar dispositivo de almacenamientoVea y almacene los videos en el teléfono o en la tarjeta de memoria.Nota:Esta opción aparece sólo cuando hay una tarjeta de memoria instalada.
Espacio libreVer cuánta memoria queda para almacenar videos.

reproducir un video

Búsqueda: Menú principal > ▶ Diversión y aps > Videos > video

Oprima hacia arriba para dejar en pausa/ reproducir, oprima hacia abajo para detener. Oprima hacia la izquierda o derecha para saltar al video siguiente o anterior. Nombre del video 00:07/00:12 Opciones Atrás El cronómetro muestra el porcentaje reproducido. Volver a la pantalla anterior. Abrir el menú de videos.

Desde la lista de videos almacenados, oprima Opciones para seleccionar opciones de video.

Nota: Las opciones de su teléfono pueden variar. La mayoría de las opciones sólo se aplican a videos grabados por el usuario y no están disponibles para los videos pre instalados.

opciones
Reproducción en pantalla completaAmplíe la imagen de video para que llene la pantalla.
EnviarEnvíe el video a través de una conexión inalámbricaBluetooth® o en un mensaje.Nota:Esta opción aparece sólo cuando el tamaño del archivo de video es lo suficientemente pequeño para enviarlo.
Ver dispositivos de almace-namientoVea y almacene los videos en el teléfono o en la tarjeta de memoria. Nota: Esta opción aparece sólo cuando hay una tarjeta de memoria instalada.
Crear video nuevoActive la videocámara para grabar un nuevo video.
AdministrarSeleccione esta opción para Borrar, Mover, Copiar o Cambiar nombre de un video.
Marcar/ DesmarcarMarque uno o más videos que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría.
CategoríasCree una nueva categoría o vea los videos de una categoría seleccionada.
opciones
Asignar a categoríaAsigne videos a una categoría.
Configuración de videosAjuste la programación de video.
Espacio libreVer cuánta memoria queda para almacenar videos.
PropiedadesVer detalles del archivo de video.

funciones del deslizador

tono del deslizador

Programe un tono del deslizador para que se reproduzca cuando abra o cierre el deslizador.

Búsqueda: Menú principal > Programación

Personalizar > Tono deslizamiento

función con el deslizador cerrado

Programe el teléfono para que continúe ejecutando las aplicaciones activas o para que cierre las aplicaciones activas cuando cierre el deslizador.

Búsqueda: Menú principal > Programación

Config inicial > Deslizador cerrado > Continuar tarea ○ Finalizar tarea

La programación Deslizador cerrado determina que sucede cuando cierra el deslizador en las siguientes condiciones:

Finalizar tareaContinuar tarea
Llamada activaFin de la llamadaContinuar llamada
Finalizar tareaContinuar tarea
Reproductorde audioFinalizarreprodCerrar reproductor.Continua lareproducción demúsica con loscontroles demúsica en lapantalla principal.
Reproductor de música digitalFinalizar reprodFinalizar reproducción. La aplicación Java continua en ejecución en el fondo. Cuando vuelve a abrirJuegos y apsse se le solicitaReanudar,Suspender o Finla reproducción. Para prolongar la vida útil de la batería,desactive la aplicación Java cuando no esté en uso.
Finalizar tarea Continuar tarea
Cámara Fin Cambie del modo
retrato al modo
paisaje, vea el visor
en pantalla
completa

visor en pantalla completa

La cámara del teléfono muestra un visor en pantalla completa y toma fotografías en formato paisaje estándar cuando el deslizador está cerrado. Para obtener instrucciones sobre cómo usar la cámara, consulte la página 26.

La cámara de video muestra un visor en pantalla completa y graba videos en formato paisaje estándar cuando el deslizador está abierto o cerrado. Para obtener instrucciones sobre cómo usar la cámara de video, consulte la página 28.

bloquear y desbloquear el teclado

Puede bloquear el teclado del teléfono y las teclas laterales para evitar presionar accidentalmente las teclas (por ejemplo, al llevar su teléfono en un bolso o bolsillo).

Para bloquear manualmente el teclado y las teclas laterales: mantenga oprimida ☒ en la pantalla principal. Las teclas permanecen bloqueadas hasta que cierre y vuelva a abrir el deslizador.

Además puede programar el teléfono para que bloquee automáticamente el teclado y las teclas laterales cuando el teléfono está en reposo y el deslizador está cerrado. Oprima Menú principal > Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado > Cronómetro, luego programe el tiempo de espera para bloquear las teclas (2segundos, 4 s egundos; 8 s egundos). Las teclas se bloquean cuando cierra el deslizador y se desbloquean cuando lo abre. Para desactivar la función de bloqueo automático, oprima Menú principal > Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado > Cronómetro > Apagado.

Para desbloquear el teclado y las teclas laterales: Oprima una tecla y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Nota: Las llamadas entrantes desbloquean el teclado.

mover y copiar archivos

Puede mover o copiar archivos multimedia almacenados en el teléfono y en una tarjeta de memoria extraíble microSD opcional. (Para insertar una tarjeta de memoria en el teléfono, consulte la página 12).

Para ver los archivos almacenados en el teléfono o en la tarjeta de memoria, abra una

lista de archivos, (tal como Menú principal > Diversión y aps > Imágenes). Los iconos indican si un archivo está almacenado en la memoria del teléfono (☐) o en la tarjeta de memoria (☐).

Precaución: Cuando mueve un archivo a una nueva ubicación, el archivo se borra de su ubicación original.

Para mover o copiar un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar

Mover o Copiar >Tarjeta de memoria. No puede mover ni copiar algunos archivos con derechos de autor o archivos preinstalados.

Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (consulte la página 37) o una conexión Bluetooth (consulte la página 40).

Para ver la capacidad de almacenamiento que queda disponible en el teléfono o en la tarjeta de memoria:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Estado del teléfono > Dispositivos alma > Teléfono ○ Tarjeta de memoria

conexiones de cable

MOTOROLA RIZR Z3 - conexiones de cable - 1

El teléfono

tiene un

puerto

mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos.

MOTOROLA RIZR Z3 - conexiones de cable - 2

Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte Motorola Original se venden por

MOTOROLA RIZR Z3 - conexiones de cable - 3

separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita. Para transferir datos entre el teléfono y la computadora, debe instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos por medio de una computadora conectada, consulte la página 92.

conectar la tarjeta de memoria a una computadora

Puede usar una conexión de cable para acceder a la tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.

Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora.

en el teléfono:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Programación USB > Conexión predeterminada

Tarjeta de memoria

Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria.

Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Luego, siga estos pasos:

MOTOROLA RIZR Z3 - conectar la tarjeta de memoria a una computadora - 1

TM

en la computadora:

1 Abra la ventana "Mi PC", donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de "Disco extraíble".
2 Haga clic en el icono de "Disco extraíble" para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono.

3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: archivos
MP3 o AAC: > cellular > audio
protectores de pantalla: > celular

imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > cellular > video

4 Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione el icono "Quitar hardware en forma segura" en la bandeja de sistema en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego, seleccione "USB Mass Storage Devices" y "Stop".

5 Seleccione "USB Mass Storage Device" y luego "OK".

en el teléfono:

Para volver a Datos como conexión USB predeterminada:

Búsqueda: Menú principal > 88 Programación

conexión inalámbrica Bluetooth®

Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audifono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres, o con el Audifono estéreo Bluetooth HT820 de Motorola (u otro audifono habilitado para A2DP) para escuchar la música almacenada en el teléfono. Puede conectar el teléfono con un dispositivo compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar archivos.

Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar

distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.

activar o desactivar la conexión Bluetooth

Búsqueda: Menú principal > Programación

Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia Encendido

Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use este procedimiento para programar la conexión Bluetooth en Desactivado cuando no

esté en uso. El teléfono no se conectará a otro dispositivo hasta que programe Bluetooth nuevamente en Encendido y vuelva a conectar el teléfono al dispositivo.

usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil

Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en modo asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.

Búsqueda: Menú principal > Programación > Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo audio]

El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance.

1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central
2 Oprima Sí u OKpara conectar con el dispositivo.
3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima OK.

Cuando el teléfono está conectado, aparece el indicador Bluetooth ✉ en la pantalla principal y la luz indicadora de Bluetooth del teléfono destella.

Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo y acérquelo al teléfono.

copiar archivos en otro dispositivo

Puede copiar un archivo multimedia, ingreso de directorio, evento de agenda o un favorito a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth.

Nota: No puede copiar algunos archivos con derechos de autor o archivos preinstalados.

Antes de intentar copiar un archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo receptor esté activado y listo en el modo de detección. Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth.

1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo.

2 Oprima Opciones y luego seleccione:

  • Administrar > Copiar para un archivo multimedia.
  • Enviar contacto > Bluetooth para un ingreso del directorio telefónico.
  • Enviar para un evento de agenda o favorito.

3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto.

Nota: Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar una conexión Bluetooth similar con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth ✉ cuando existe una conexión Bluetooth.

recibir archivos de otro dispositivo

Antes de intentar recibir un archivo de otro dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada (consulte la página 39).

1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo. Oprima Menú principal > Programación > Enlace Bluetooth > [Encuéntreme].

2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo.

Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima Guardar para guardar el archivo.

enviar archivos a una impresora

Puede enviar un archivo multimedia, ingreso de directorio telefónico o evento de agenda desde su teléfono a una impresora que admita conexiones Bluetooth.

Nota: Puede imprimir en páginas tamaño A4 o carta americana. Para imprimir en otros tamaños, copie el objeto a una computadora enlazada e imprima desde ahí.

1 En el teléfono, desplácese al objeto que desea imprimir, luego oprima Opciones > Impresión > Bluetooth.
2 Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u opciones de impresión, luego seleccione Imprimir para continuar.
3 Seleccione un nombre de una impresora reconocida o [Busc dispositivos] para buscar la impresora a la que desea enviar el objeto.

funciones avanzadas de la conexión Bluetooth

funciones
conectarse a un dispositivo reconocidoMenú principal > Programación > Conexión> Enlace Bluetooth > Dispositivos audio> nombre dispositivo
terminar la conexión con el dispositivoDesplácese al nombre del dispositivo y oprima Descone.
cambiar a un audifono o a un equipo para automóvil durante una llamadaOprima Opciones > Use Bluetooth.

42 atracciones principales

funciones

volver al teléfono durante una llamada

MOTOROLA RIZR Z3 - volver al teléfono durante una llamada - 1

Para cambiar de un audifono o equipo para automóvil a su teléfono durante una llamada:

Oprima Opciones > Use celular.

mover un archivo multimedia al dispositivo

MOTOROLA RIZR Z3 - mover un archivo multimedia al dispositivo - 1

Precaución: Mover un archivo borra el archivo original del teléfono. Si desea guardar el archivo original, use la función copiar que se describe en la página 40.

Desplácese hasta el archivo, oprima Opciones > Administrar > Mover, seleccione el nombre del dispositivo.

funciones

modificar propiedades del dispositivo reconocido

MOTOROLA RIZR Z3 - modificar propiedades del dispositivo reconocido - 1

Desplácese al nombre del dispositivo, oprima Opciones > Modificar.

programar opciones de Bluetooth

MOTOROLA RIZR Z3 - programar opciones de Bluetooth - 1

Menú principal > Programación

Enlace Bluetooth > Configuración

mensajería de texto

Para conocer más funciones de mensajería, consulte la página 83.

enviar un mensaje de texto

Un mensaje de texto puede contener texto, imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede agregar varias páginas a un mensaje y colocar texto y

MOTOROLA RIZR Z3 - enviar un mensaje de texto - 1

objetos multimedia en cada página. Puede enviar un mensaje a otros teléfonos compatibles o a direcciones de email.

Búsqueda: Menú principal > 📧 Mensajes

Mensaje nuevo > Mensaje nuevo

1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto en la página (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 50).

Para insertar una imagen, sonido, video u otro objeto multimedia en la página, oprima Opciones > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo.

Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto u objetos en la página actual y oprima Opciones > Insertar

Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva.

2 Cuando finalice el mensaje, oprima Opciones > Opciones de envío para configurar opciones del mensaje (tales como Asunto y Prioridad).
3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima Listo.
4 Oprima Enviar a para seleccionar los destinatarios del mensaje. Puede:

- Seleccione uno o más ingresos del directorio telefónico (oprima ◆ para desplazarse hasta un ingreso y oprima la tecla central ◆ para seleccionarlo).

- Ingrese un nuevo número o dirección de email (oprima Opciones > Ingresar número o Ingresar email).

5 Oprima Enviar para enviar el mensaje.

El teléfono le puede decir que es un Msj de multimedia, si contiene varias páginas u objetos multimedia. Algunos teléfonos o redes no admiten mensajes con imagen. Oprima Sí para enviar el mensaje.

Para guardar o cancelar el mensaje, oprima Opciones > Guardar en borrador o Cancelar mensaje.

recibir un mensaje de texto

Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje (tal como 📧).

MOTOROLA RIZR Z3 - recibir un mensaje de texto - 1

Oprima Leer para abrir el mensaje.

  • A medida que lee el mensaje, aparecen imágenes y animaciones.
  • Los archivos de sonido se reproducen a medida que lee mensaje. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido.
  • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima Ver (imagen), Reproducir (sonido) o Abrir (vCard de directorio telefónico, ingreso de vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido).

actualizaciones del teléfono

A veces, pensamos en la forma de hacer que el software del teléfono sea más rápido o más eficiente después de que adquirió el teléfono. Puede descubrir si su teléfono se puede actualizar en: www.hellomoto.com/update

Nota: Las actualizaciones del software no afectan los ingresos del directorio telefónico u otros ingresos o archivos personales. Si recibe una actualización de software pero decide instalarla más tarde, consulte la página 93.

aspectos fundamentales

Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

pantalla

La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono.

T-Mobile 10:10am Reloj Etiqueta de tecla programable izquierda Atajos Menú principal Etiqueta de tecla programable derecha

Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y 📷.

Oprima la tecla programable Menú principal para abrir el menú principal. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1.

Oprima Opciones en la pantalla principal para crear un mensaje, tomar una fotografía, grabar un video o una nota de voz, enviar un IM, configurar un enlace Bluetooth® o usar el reproductor de audio digital.

Oprima la tecla de navegación ♦ hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas.

Puede mostrar u ocultar iconos para estas funciones en la pantalla principal y cambiar los iconos que aparecen (para obtener más

aspectos fundamentales

información acerca del cambio de iconos en la pantalla principal, consulte la página 88).

Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:

MOTOROLA RIZR Z3 - pantalla - 2

1 Indicador de intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca Y o Y∅.
2 Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión. El indicador Bluetooth® muestra cuando el teléfono está

conectado con otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir:

transferencia de datos segura

transferencia de datos insegura

conexión segura

conexión insegura

5 Ilanada segura de Datos de cambio de circuito (CSD)

→ llamada insegura de CSD

3 Indicador roam: El indicador roam

MOTOROLA RIZR Z3 - pantalla - 3

▲ señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local.

4 Indicador de línea activa: Muestra

MOTOROLA RIZR Z3 - pantalla - 4

(→) para indicar una llamada activa o
← para indicar cuando la transferencia de llamadas está activada.

Los indicadores para una tarjeta SIM habilitada para dos líneas puede incluir:

(1) línea 1 activa

línea 1 transferencia de llamadas activada

(2 línea 2 activa

línea 2 transferencia de llamada activada

5 Indicador de presencia de

mensajería: Muestra cuando la Mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir:

MOTOROLA RIZR Z3 - Indicador de presencia de - 1

😊+) IM activa

☺ invisible para IM

😊 - ocupado

El indicador de recordatorio de eventos muestra cuando hay un evento de la Agenda

programado (para obtener más información, consulte la página 94).

El indicador Java™ aparece cuando hay una aplicación Java activa.

6 Indicador de mensaje: Aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:

MOTOROLA RIZR Z3 - Indicador de presencia de - 2

✉ mensaje de texto

message de voz

n° mensaje de texto y de voz

message IM

7 indicador de estilo de timbre: Muestra la programación del estilo de timbre.

timbre alto

timbre bajo

vibración

vibrar y timbrar

aspectos fundamentales

vibrar luego timbrar

silencio

8 Indicador de nivel de batería: Las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja.

ingreso de texto

Algunas funciones le permiten ingresar texto.

Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Abrir el submenú de ingreso de texto. Opciones Cancelar Contador de caracteres Salir sin realizar cambios.

Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso:

modos de ingreso
1 o 1El modo de ingreso de textoPrimario se puede programar en el modo iTAP® (indicado por 1) o en el modo tap (indicado por 1).
2 o 2El modo de ingreso de textoSecundario se puede programar en Ninguno, o se puede programar en el modo iTAP (indicado por 2) o en el modo tap (indicado por 2).
En el modo NuméricoSólo se ingresan números.
@En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos.

Para programar los modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima Opciones > Configuración de texto en una pantalla de ingreso

de texto, luego seleccione Config primaria o Config secundaria.

Consejos para los modos iTAP® y Tap

  • Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúscula (abc), siguiente letra mayúscula (Abc con 11, 21, 11, o 21), o todas mayúsculas (ABC con 11, 21, 11, o 21).
  • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver a los modos iTAP o Tap.

  • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres.

  • Oprima ◆◆ si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje.
  • Oprima 📄 para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga oprimida 📄 para borrar la palabra.
  • Para cancelar el mensaje, oprima 🔒.

modo iTAP®

Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve ^1 o 3, oprima Opciones > Configuración de texto para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario.

El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para

transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa.

Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra:

Oprima - hacia la derecha para aceptar Programa. Mantenga oprimida - hacia arriba o hacia abajo para ver una lista de opciones de palabra. Oprima - hacia arriba o abajo para ver otras posibles de palabras. Oprima Enviar a Oprimir para ingresar destinatarios del mensaje. Abrir el submenú de opciones de mensaje. Oprima * para ingresar un espacio en la ubicación del cursor.

Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres.

Consejo: No se preocupe si olvida cómo funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una explicación.

modos tap y tap extendido

Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve 1 o 2, oprima Opciones > Configuración de texto para programar tap o tap extendido como el modo primario o secundario de ingreso de texto.

Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más especiales.

Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra:

El carácter aparece en el punto de inserción. Página Abrir el submenú de opciones de mensaje. Opciones Enviar a Oprimir para ingresar destinatarios del mensaje. El teléfono debería sugerir una palabra. Oprima a la derecha para aceptarla u oprima para ingresar un espacio en la posición del cursor.

El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.

modo numérico

Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver 123. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.

Atajo: Puede mantener una tecla numérica oprimida para cambiar temporalmente al modo numérico desde los modos Tap. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP.

modo símbolo

Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver @. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla central

volumen

Oprima los botones de volumen para:

- desactivar una alerta de llamada entrante

- cambiar el volumen del auricular durante una llamada

MOTOROLA RIZR Z3 - volumen - 1

- cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal

Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. También puede cambiar a Vibrar o volver al mantener oprimida # en la pantalla principal.

tecla de navegación

Oprima la tecla de navegación ♦ hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos de un menú. Cuando resalte

MOTOROLA RIZR Z3 - tecla de navegación - 1

algo, oprima la tecla central ◆ para seleccionarlo.

tecla inteligente

La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza al elemento de un menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla central ◆). Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 89.

MOTOROLA RIZR Z3 - tecla inteligente - 1

Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono qué hacer.

1 Oprima y suelte la tecla de comando de voz ☐ que está al lado derecho del teléfono.
El teléfono dice "Diga un comando."
2 Diga uno de los comandos de voz de la lista (reemplace 555-1212 con un número telefónico y reemplace Juan Sánchez con un nombre de ingreso del directorio telefónico):

comandos de voz
"Llamar 555-1212"
"Llamar Juan Sánchez"
"Enviar email Juan Sánchez"
comandos de voz
“Enviar registro de voz 555-1212”
“Enviar registro de voz Juan Sánchez”
“Enviar mensaje 555-1212”
“Enviar mensaje Juan Sánchez”
“Buscar Juan Sánchez”
“Ir a correo de voz”
“Ir a cámara”
“Ir a remarcar”
“Ir a llams recibidas”
“Revisar estado”El teléfono le dice el nivel de carga de la batería, intensidad de la señal de la red y si la cobertura es normal o roaming.
“Revisar batería”
“Revisar señal”
“Revisar red”
“Revisar mi número de teléfono”
“Desactivar instrucciones”El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de los comandos de voz (como “Diga un comando”). Para volver a activar las instrucciones, diga “Activar instrucciones.” El teléfono confirma al decir “Instrucciones activadas.”

Consejos:

  • Puede decir el nombre y tipo de número de un ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo, diga "Llamar al celular de Guillermo Sánchez" para llamar al número de celular que almacenó para Guillermo Sánchez.
  • diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. No haga pausas entre dígitos.
  • Para obtener ayuda para los comandos de voz, oprima la tecla de comandos de voz 📋, luego oprima Ayuda. (La tecla programable Ayuda está disponible en la mayoría de las pantallas de comandos de voz.)

configuración de comandos de voz

Puede modificar la programación de los comandos de voz.

1 Oprima y suelte la tecla de comando de voz 📄 que está al lado derecho del teléfono.
2 Oprima Programación.
3 Elija una de las programaciones que aparecen a continuación:

programación de comandos de voz
Listas de opcionesActive o desactive las listas de opciones. El teléfono usa listas de opciones para confirmar comandos de voz al preguntar “Dijo...” seguido por un elemento de la lista de opciones.
programación de comandos de voz
SensibilidadHaga que su teléfono acepte o rechace con mayor facilidad un comando de voz.
Marcación por dígitosEntrene el teléfono para que reconozca cómo dice los números.
SonidoActivar o desactivar instrucciones de audio.Ajuste la programación de reconocimiento de voz.Programe el altavoz para que se active en forma automática cuando usa comandos de voz.
Acerca deVea información del software de comando de voz.

altavoz del manos libres

Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.

Durante una llamada, oprima Altavoz para encender o apagar el altavoz manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.

Notas:

- El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

- El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.

códigos y contraseña

El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si el teléfono aún usa los códigos originales, debe cambiarlos:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Seguridad > Contraseñas nvas

También puede cambiar los códigos PIN de la tarjeta SIM.

Si olvida su código de desbloqueo: En la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su

aspectos fundamentales

número telefónico. Si eso no funciona, oprima la tecla central • e ingrese su código de seguridad de seis dígitos.

Si olvida otros códigos: Si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con T-Mobile.

bloquear y desbloquear el teléfono

Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.

Para bloquear manualmente su teléfono:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora

Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto Encendido

Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.

personalizar

perfiles de estilo de timbre

Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de timbres o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. El indicador de perfil aparece en la parte superior de la pantalla principal:

(•Alto •Bajo

Vibrar

Vibrar y timbrar

Vibrar/timbrar

Silencioso

Para seleccionar su perfil:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Estilos de timbre > Estilo > nombre de estilo

Atajo: Puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal (vea la ilustración de la página 54).

cambiar programación de perfiles

Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil actual.

Nota: No puede programar un timbre para el perfil Silencioso.

personalizar

Búsqueda: Menú principal > Programación > Estilos de timbre > nombre del estilo Detalle

1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiarpara cambiarla.
2 Desplácese hasta el tono de timbre que desea y oprima la tecla central

hora y fecha

El teléfono puede actualizar la hora, la fecha y la zona horaria en forma automática. Usa la hora y la fecha para la Agenda.

Para sincronizar la hora, la fecha y la zona horaria con la red:

MOTOROLA RIZR Z3 - hora y fecha - 1

Búsqueda: Menú principal > Programación

Config inicial > Horay fe c h a> Actualización Hora y Zona horaria

Si no desea que el teléfono actualice automáticamente la zona horaria y la fecha, elija Sólo hora.

Para configurar manualmente la hora, la fecha o la zona horaria: oprima Menú principal > Programación > Config inicial

Horay fe c h ▶ Actualización > Apagado. Desplácese a hora, fecha o Zona horaria, luego oprima Cambiar. Para ajustar la hora o fecha, oprima ◆ hacia le izquierda/derecha para desplazarse a una programación, luego oprima ◆ hacia arriba/abajo para cambiarla. Para ir directo a una ciudad de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del nombre al oprimir una o más veces las teclas del teclado.

Para ver un reloj digital de 12 horas o 24 horas en la pantalla principal: Oprima Menú principal > Programación > Config inicial > Horay fe c h a> Actualización > Apagado. Desplácese a hora y luego oprima Cambiar. Seleccione am,

pm o 24hrs para programar la forma en que el reloj muestra la hora en la pantalla principal.

Para ver un reloj análogo o digital en la pantalla principal:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Personalizar > Pantalla principal > Reloj

fondo de pantalla

Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal.

Búsqueda: Menú principal > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla

opciones
ImagenOprima ◇◆ arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Ningún para no mostrar ningún fondo de pantalla.
EsquemaSeleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla.

protector de pantalla

Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece en la pantalla si no se detecta actividad durante un tiempo determinado.

Búsqueda: Menú principal > Programación > Personalizar > Prot. pantalla

opciones
ImagenOprima ◆ hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen para el protector de pantalla o Ningún para no mostrar ningún protector de pantalla.
RetrasoSeleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla.

Nota: El protector de pantalla no aparece cuando el deslizador está cerrado y el cronómetro de bloqueo del teclado está activado (para obtener más información acerca del cronómetro de bloqueo del teclado, consulte la página 35).

Consejo: Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla.

apariencia de la pantalla

Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Personalizar > Estilo de color

Para programar el brillo de la pantalla:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Config inicial > Brillo

Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo del teclado se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo:

Búsqueda: Menú principal > Programación

Config inicial > Luz de fondo

Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla

contestación con multitecla

Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar:

Búsqueda: Menú principal > Programación > Config llam entrante > Opc paracontest

opciones
MultiteclaContestar al oprimir cualquier tecla.
Respuesta retrasadaPrograme la opción de respuesta retrasada (consulte la página 66).

llamadas

Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 17.

desactivar una alerta de llamada

Oprima las teclas de volumen para desactivar el timbre antes de contestar una llamada.

respuesta retrasada

Si desea responder la llamada, pero primero necesita salir, puede responder la llamada en forma retrasada.

MOTOROLA RIZR Z3 - respuesta retrasada - 1

Cuando el teléfono suena, oprima la tecla Retraso o la tecla de comando de voz 📄. El

teléfono deja de sonar y reproduce un mensaje breve para la persona que llama, tal como “Espere por favor, responderé su llamada en un momento.” La llamada permanece en espera hasta que oprima Hablar.

Para activar Respuesta retrasada o para grabar el mensaje de la Respuesta retrasada (de hasta 10 segundos):

Búsqueda: Menú principal > Programación > Config llam entrante > Opc paracontestr > Respuesta retrasada

llamadas recientes

Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas

se borran a medida que se agregan otras nuevas.

Atajo: Oprima ☐ en la pantalla principal para ver la lista de las llamadas hechas.

Búsqueda: Menú principal > 📋 Llams recientes, oprima ✕ o # para seleccionar Llams recientes, Llams hechas, Llams recibidas o Llams perdidas

Desplácese a una llamada. Un signo √ junto a una llamada significa que la llamada se conectó.

  • Para llamar al número, oprima 📄.
  • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla central ◆.

- Oprima Opciones para seleccionar las opciones de llamadas recientes:

opciones
AlmacenarCrear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.
Borrar/ Borrar todoBorre uno o todos los ingresos de la lista.
Mostrar ID/ Ocultar IDMuestre u oculte su ID de llamada para la siguiente llamada.
Enviar mensajeAbra un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A.
Enviar nota de vozInicie un registro de voz que puede enviar al número.
Agregar dígitosAgregue dígitos después del número.
Agregar númeroAgregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Enviar tonosEnvíe el número a la red como tonos DTMF.Esta opción aparece solamente durante una llamada.
Filtrar porSeleccionar llamadas hechas o llamadas recibidas.
ApuntesAbra el número en un editor de texto.
Duración de llamsVer cronómetros de MOTOROLA RIZR Z3 - llamadas recientes - 1llamadas.

remarcar

1 Oprima 📄 en la pantalla principal para ver una lista de las llamadas hechas recientemente.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima 📄.

Si escucha una señal de ocupado y ve No pudo llamar, puede oprimir 📄 o la tecla

MOTOROLA RIZR Z3 - remarcar - 1

Reinten para volver a marcar el número.

Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada.

regresar una llamada

Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas.

1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima Ver para ver la lista de llamadas recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y oprima 📄.

ID de llamada

La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en la pantalla.

MOTOROLA RIZR Z3 - ID de llamada - 1

El teléfono muestra el nombre y la imagen de la persona que llama, cuando está almacenada en el directorio telefónico, o Llam entrante cuando no se cuenta con la información de la persona que llama.

Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 78).

Para mostrar u ocultar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese el número telefónico y oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.

llamadas de emergencia

T-Mobile programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.

Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede

no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.

1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia.
2 Oprima 📄 para llamar al número de emergencia.

correo de voz

La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz.

MOTOROLA RIZR Z3 - correo de voz - 1

Nota: El paquete del teléfono puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.

Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz 📞 y Correo de voz nuevo.

Para revisar los mensajes del correo de voz:

Búsqueda: Menú principal > ☑ Mensajes > Correodevoz

El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no sabe el número de su correo de voz, póngase en contacto con T-Mobile.

Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.

Para cambiar el número del correo de voz o para desactivar la notificación para mensajes de correo de voz:

Búsqueda: Menú principal > ☒ Mensajes, luego oprima Opciones > Configuración > Config correo voz

otras funciones

llamada avanzada

Para usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 56.

funciones

marcado rápido

Para marcar rápido a un ingreso de la libreta de direcciones o a un número de marcado fijo, mantenga oprimida la tecla de marcado rápido de un dígito durante un segundo.

Para asignar una tecla de marcado rápido a un registro del directorio telefónico, consulte la página 77.

funciones

programar lista de marcado rápido

Programe la marcación rápida para llamar a los ingresos en el directorio telefónico o en la lista de marcación fija:

Menú principal > Programación > Config inicial

Marcado rápido > Memoriadel teléfono ○ Marc fijo

agregar un número telefónico

Marque un código de área o un prefijo para el número del directorio telefónico y luego presione Opciones > Agregar número

MOTOROLA RIZR Z3 - agregar un número telefónico - 1

MOTOROLA RIZR Z3 - agregar un número telefónico - 2

funciones

apuntes

El último número ingresado se almacena en los apuntes. Puede usar los apuntes para "annotar" un número durante una llamada para uso futuro. Para ver los apuntes:

Menú principal > Llams recientes, oprima Opciones > Apuntes

  • Para llamar al número, oprima 📄.
  • Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número del campo Núm., oprima Almacenar.
  • Para abrir el Menú de marcado para adjuntar un número o para ingresar un carácter especial, oprima Opciones.

funciones

llamadas internacionales

MOTOROLA RIZR Z3 - llamadas internacionales - 1

Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.

poner una llamada en espera

Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas las llamadas activas.

silenciar una llamada

Oprima Silenc (si está disponible) u Opciones > Silenc para silenciar todas las llamadas activas.

funciones

llamada en espera

MOTOROLA RIZR Z3 - llamada en espera - 1

Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.

Oprima 📄 para contestar la llamada nueva.

  • Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar.
  • Para conectar las dos llamadas, oprima Enlace.
  • Para terminar la llamada en espera, oprima Opciones > Terminar llamada en espera.

Para activar o desactivar la función de llamada en espera:

Menú principal > Programación > Config llam entrante > Llam en espera > Encendido ○ Apagado

funciones

llamada de conferencia

MOTOROLA RIZR Z3 - llamada de conferencia - 1

Durante una llamada:

Marque el siguiente número, oprima 📷, luego Enlace.

transferir una llamada

MOTOROLA RIZR Z3 - transferir una llamada - 1

Durante una llamada:

oprima Opciones > Transferir, marque el número de transferencia, oprima 📄.

transferencia de llamadas

MOTOROLA RIZR Z3 - transferencia de llamadas - 1

Configure o cancele el desvío de llamadas:

Menú principal > Programación > Transfer llams

funciones

cambiar la línea telefónica

MOTOROLA RIZR Z3 - cambiar la línea telefónica - 1

Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico.

Menú principal > Programación > Estado del teléfono > Línea a ctiva

El indicador de línea activa muestra la línea de teléfono activa (vea la ilustración en la página 48).

funciones

marcado fijo

MOTOROLA RIZR Z3 - marcado fijo - 1

Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo.

Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida su código PIN2, póngase en contacto con T-Mobile.

Active o desactive el marcado fijo:

Menú principal > Programación > Seguridad > Marcado fijo

Use la lista de marcado fijo:

Menú principal > Programación > Herramientas

Servicios de discado > Marcado fijo

funciones

tonos DTMF

Active tonos DTMF:

Menú principal > Programación > Config inicial > DTMF

Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo oprima teclas numéricas o desplácese hasta un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes, luego oprima Opciones > Enviar tonos.

directorio telefónico

Nota: El directorio telefónico puede mostrar los ingresos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver, oprima Menú principal > Directorio tel, luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, TarjetaSIM o Contactos de teléfono.

funciones

almacenar una dirección de email

Nota: Para almacenar una dirección de email con un registro del directorio telefónico, debe guardar el ingreso en la memoria del teléfono. Los ingresos almacenados en la tarjeta SIM sólo pueden contener la información de Nombre y Número.

Menú principal > 📋 Directorio tel, oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono, ingrese un nombre, dirección de email y otros detalles que requiera, oprima Listo para almacenar el ingreso

funciones

enviar email a un registro del directorio telefónico:

Nota: El ingreso del directorio telefónico se debe guardar en la memoria del teléfono y una dirección de email se debe guardar con el ingreso.

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Enviar email.

funciones

agregar números o direcciones para un ingreso

Almacenar números telefónicos o direcciones de email adicionales para un ingreso.

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto, oprima Opciones > Agregar número o Agregar email

Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

ver números o direcciones para un ingreso

Vea los otros números y/o direcciones de email para un ingreso con múltiples números/direcciones:

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima ◆ hacia la izquierda o derecha para ver otros números y direcciones de email almacenadas para el ingreso

Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

asignar una tecla de marcado rápido a un ingreso del directorio telefónico

Puede asignar teclas de la 2 a la 9 a los ingresos del directorio telefónico. Entonces, cuando mantenga oprimida una tecla numérica, el teléfono llama al ingreso.

Nota: La tecla ① está reservada para llamar al número del correo de voz.

Para asignar un número de marcación rápida:

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso del directorio telefónico, oprima Opciones > Agregar a marc rápida, elija una tecla de marcado rápido

funciones
editar la lista de marcación rápidaPara agregar o borrar ingresos del directorio telefónico desde la lista de marcado rápido:Menú principal > [IMAGE] Directorio tel , oprima Opciones> Administrar contactos > Marcado rápido
modificar o borrar un ingresoMenú principal > [IMAGE] Directorio tel , desplácese hasta el ingreso del directorio telefónico, oprima Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto , Borrar contacto u otras opciones.Atajo:En el directorio, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de un ingreso que desee. También puede oprimir [IMAGE] y [IMAGE] para ver los ingresos que usa con frecuencia o para ver ingresos en otras categorías.
funciones
programar una ID de timbre para un ingreso
Asigne una alerta de timbre distinta (ID de timbre) a un ingreso:
Menú principal > ☑ Directorio tel > ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre del timbre
Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
Menú principal > ☒ Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > ID de timbre

funciones

programar una ID de imagen para un ingreso

Asigne una fotografía para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un ingreso:

Menú principal > 📋 Directorio tel > ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de la imagen

Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

programar una vista de ID de imagen

Mostrar los ingresos del directorio telefónico como lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen:

Menú principal > Directorio tel, oprima Opciones > Configuración > Ver por > Lista o Imagen

funciones

asignar un ingreso a una categoría

Menú principal > 📋 Directorio tel > ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto > Categoría

nombre categoría

Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

Atajo: Cuando abra el directorio telefónico, oprima ✕ o # para ver las categorías.

funciones

programar una vista de categoría

Menú principal > 📋 Directorio tel, oprima Opciones > Filtrarpor > Categoría > nombre categoría

Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted.

Atajo: Cuando abra el directorio telefónico, oprima ☒ o # para ver las categorías.

crear una nueva categoría

Menú principal > [Directorio tel, oprima Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel

[Nueva categoría]

Ingrese el nombre de la categoría y seleccione sus miembros desde los ingresos del directorio telefónico.

funciones

modificar una categoría

Menú principal > 📄 Directorio tel, oprima Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel, desplácese a la categoría, oprima Opciones > Modificar categoría

Puede modificar el Nombre de la categoría, los Miembros, la ID de timbre y la Imagen. El teléfono usa la ID de timbre y la imagen cuando recibe llamadas desde números que están en la categoría.

funciones

crear una lista de correo de grupo

Puede poner varios ingresos de directorio telefónico en una lista de correo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista:

Menú principal > 📞 Directorio tel, oprima

Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes

Puede seleccionar el nombre de la lista como dirección para los mensajes de multimedia.

Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir ingresos almacenados en la tarjeta SIM.

funciones

ordenar una lista del directorio telefónico

Programe el orden de clasificación de los ingresos:

Menú principal > 📋 Directorio tel, oprima

Opciones > Configuración > Ordenar p o r> orden de clasificación

Puede ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre o Apellido.

copiar un ingreso del directorio telefónico

Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Copiar en teléfono

funciones
copiar varios ingresosCopie varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:Menú principal > [IMAGE] Directorio tel , desplácese hasta un ingreso, oprima Opciones > Selecc varios para, luego seleccione Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono
enviar el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimediaEnvíe el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimediaMenú principal > [IMAGE] Directorio tel , desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto > Msj de multimedia
funciones
enviar un ingreso del directorio telefónico en un emailEnviar un ingreso del directorio telefónico en un email:Menú principal > ☑ Directorio tel , desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto > Email
enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivoEnvíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth®:Menú principal > ☑ Directorio tel , desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto > BluetoothPara obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 38.

funciones

imprimir un ingreso del directorio telefónico mediante una conexión Bluetooth®

Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un ingreso del directorio telefónico desde el teléfono a una impresora.

Menú principal > 📋 Directorio tel, desplácese hasta el ingreso, oprima Opciones > Imprimir

No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 38.

mensajes

Para conocer las funciones básicas de la mensajería de texto, consulte la página 43.

funciones

enviar un mensaje de texto

Menú principal > ☑ Mensajes > Mensaje nuevo

Mensaje nuevo

MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 1

enviar mensaje de voz

Menú principal > ☑ Mensajes > Mensaje nuevo

Nota de voz nueva

MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 2

Para grabar un mensaje de voz, oprima Grabar, hable hacia el teléfono y luego oprima la tecla Alto.

Para revisar el mensaje de voz, oprima Opciones. Para enviar el mensaje de voz en un mensaje multimedia, oprima Enviar a.

funciones
usar una plantilla multimediaAbra una plantilla multimedia con medios preinstalados:Menú principal > ☑ Mensajes > Plantillas > Plantillas
leer y administrar mensajesMenú principal > ☑ Mensajes > Buzón de mensajeLos iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído ☑ o no leído ☑. Los iconos también pueden indicar si el mensaje está bloqueado ☑, es urgente !, es de baja prioridad ↓, o tiene un adjunto ☑.
funciones
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un mensaje, desplácese hasta éste y oprima Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima ◆◆. Luego, puede oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje.

funciones

almacenar objetos de mensajes

MOTOROLA RIZR Z3 - almacenar objetos de mensajes - 1

Vaya a una página de mensajes multimedia o desplácese hasta un objeto de un mensaje y luego oprima Opciones > Almacenar.

imprimir un mensaje mediante una conexión Bluetooth®

MOTOROLA RIZR Z3 - imprimir un mensaje mediante una conexión Bluetooth® - 1

Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un mensaje desde el teléfono a una impresora.

Menú principal > ☑ Mensajes > Buzón de mensaje, Buzón de salida ○ Borradores

Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir, luego oprima Opciones > Imprimir.

No puede imprimir las Plantillas del mensaje. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 38.

funciones

mensajes de browser

MOTOROLA RIZR Z3 - mensajes de browser - 1

Lea mensajes recibidos por su microbrowser:

Menú principal > 📋 Mensajes > Msjs browser

mensajería instantánea

funciones

registrarse

MOTOROLA RIZR Z3 - registrarse - 1

Menú principal > IM

Seleccione una cuenta IM o seleccione [Cuenta nueva] para configurar una cuenta IM.

funciones
registrarse automáticamente[IMAGE]Menú principal > IM, oprima Opciones> Programación sin conexiónActiveAuto-registropara iniciar la conexión IM cada vez que seleccioneMenú principal> IM. ActiveEncender Conexiónpara iniciar la conexión IM cada vez que encienda el teléfono.
programar un estilo de timbre IM[IMAGE]Seleccionar un timbre o vibración para nuevos mensajes IM y alertas de contactos.Menú principal > Programación > Estilos de timbre> estilo Detalle > IM

personalizar

funciones
idiomaPrograme el idioma del menú:Menú principal > Programación > Config inicial> Idioma
desplazarsePrograme la barra de desplazamiento para que se desplace Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:Menú principal > Programación > Config inicial> Desplazar

funciones

marquee de texto

Para líneas largas de texto, programe el teléfono para que muestre el texto en un titular con movimiento que se desplaza a través de la pantalla.

Menú principal > Programación > Config inicial > Desplaz texto

activar identificación de timbre

Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico:

Menú principal > Programación > Estilos de timbre

estilo Detalle > ID de timbre

volumen de timbre

Menú principal > Programación > Estilos de timbre

estilo Detalle > Vol de timbre

funciones

volumen del teclado

Menú principal > Programación > Estilos de timbre

estilo Detalle > Vol de teclado

recordatorios

Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe:

Menú principal > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > Recordatorios

vista del reloj

Mostrar u ocultar el reloj digital en la pantalla principal:

Menú principal > Programación > Personalizar

Pantalla principal > Reloj

funciones
vista del menúVea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto:Menú principal > Programación > Personalizar> Menú principal > Ver
menú principalReordenar el menú principal de su teléfono:Menú principal > Programación > Personalizar> Menú principal > Reordenar
funciones
mostrar/ocultar iconos de funcionesMuestre u oculte los iconos de funciones en la pantalla principal:Menú principal > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > IconosNota:Puede oprimir hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para seleccionar las funciones en la pantalla principal incluso cuando los iconos están ocultos.

funciones

cambiar iconos de funciones y teclas principales

Cambie los iconos de funciones, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal:

Menú principal > Programación > Personalizar

Pantalla principal > Teclas principales

reinicio general

Reiniciar todas las programaciones predeterminadas para todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro totalizador:

Menú principal > Programación > Config inicial > Reinicio General

funciones

borrado general

Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.

Borre toda la programación e ingresos que hizo, salvo la información de la tarjeta SIM; borre los archivos de imágenes y sonidos descargados y reinicie la programación predeterminada para todas las opciones, salvo el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración:

Menú principal > Programación > Config inicial > Borrado general

duración de llamadas

Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.

Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio.

funciones

duración de llamadas

Vea los cronómetros de las llamadas:

Menú principal > 📄 Llams recientes, oprima Opciones > Duración de llams

cronómetro de llamada

Vea información de duración o costo durante una llamada:

Menú principal > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam

MOTOROLA RIZR Z3 - cronómetro de llamada - 1

MOTOROLA RIZR Z3 - cronómetro de llamada - 2

manos libres

Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos.

funciones

altavoz

Active un altavoz externo conectado durante una llamada:

oprima Altavoz (si está disponible) u oprima Opciones > Altavoz act.

MOTOROLA RIZR Z3 - altavoz - 1

funciones

contestar auto (equipo para automóvil o audífono)

MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 1

Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono:

Menú principal > Programación > Prog. para auto ○ Audífono > Contestar auto

función manos libres automática (equipo para automóvil)

MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 2

Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado:

Menú principal > Programación > Prog para auto

Manos libres auto

funciones
retraso al apagarse (equipo para automóvil) MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 3Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período específico después de apagar el motor del automóvil:Menú principal > Programación > Prog para auto > Demora en apagado
tiempo de carga (equipo para automóvil)Cargue el teléfono durante un período específico después de apagar el motor del automóvil:Menú principal > Programación > Prog para auto > Tiempo de carga

llamadas de datos y d e f a x

Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 36.

funciones
enviar datos o fax MOTOROLA RIZR Z3 - llamadas de datos y d e f a x - 1Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
recibir datos o fax MOTOROLA RIZR Z3 - llamadas de datos y d e f a x - 2Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo.

funciones

voz después fax

Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax y oprima

Opciones > Voz después fax, luego oprima para hacer la llamada.

MOTOROLA RIZR Z3 - voz después fax - 1

red

funciones

programación de red

Vea información de red y ajuste la programación de la red:

Menú principal > Programación > Red

MOTOROLA RIZR Z3 - programación de red - 1

funciones

actualización del software

MOTOROLA RIZR Z3 - actualización del software - 1

T-Mobile puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe la actualización del software, puede instalarlo de inmediato u optar por dejar la instalación para más adelante. Para instalar una actualización de software diferida:

Menú principal > Programación > Estado del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora

organizador personal

funciones

programar una alarma

Menú principal > Programación > Herramientas > Despertador

otras funciones—red

funciones
desactivar la alarmaCuando suene una alarma:Para desactivar la alarma, oprima Desact o 📋.Para programar un retardo de ocho minutos,oprima la tecla Posponr.Nota: La tecla Posponr sólo está disponible siel teléfono está encendido al sonar la alarma.
agregar nuevo evento a la agendaMenú principal > ⚫Programación > Herramientas> Agenda, desplácese al día, oprima ⬆> [Crear nuevo evento]Para programar un recordatorio de eventos,seleccione la opción Recordatorio. El indicadorde recordatorio de eventos 🔺 aparece en lapantalla principal cuando hay un eventoprogramado en la agenda.
funciones
ver un evento de la agendaMenú principal > Programación > Herramientas> Agenda, desplácese al día, oprima ◆,desplácese al evento, oprima ◆Para modificar los detalles del evento,oprima Opciones > Modificar.
recordatorio de eventos de la agendaCuando la pantalla muestre un recordatoriode evento:Para ver detalles del recordatorio, oprima Ver.Para cerrar el recordatorio, oprima Salir.

funciones

enviar un evento de la agenda a otro dispositivo

Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo:

Menú principal > Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima ◆, desplácese al evento, oprima Opciones > Enviar

imprimir el mes, la semana o el día de la agenda

MOTOROLA RIZR Z3 - imprimir el mes, la semana o el día de la agenda - 1

Envíe un mes, semana o día de la agenda a una impresora que admita conexiones Bluetooth®:

Menú principal > Programación > Herramientas

Agenda, seleccione la vista del mes, semana o día, oprima Opciones > Imprimir

Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 38.

funciones

crear una nota de voz

Menú principal > 🚠️ Diversión y aps > Sonidos

[Registro de voz nvo], oprima 🔒 para comenzar la grabación, hable hacia el teléfono, oprima Alto para detener la grabación

Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.

reproducir nota de voz

Reproduzca una nota de voz:

Menú principal > ☑ Diversión y aps > Sonidos

nota de voz

funciones
calculadoraMenú principal > Programación > Herramientas> Calculadora
convertidor de monedasMenú principal > Programación > Herramientas> Calculadora, oprima Opciones > Tipo de cambio,ingrese el tipo de cambio, oprima OK, ingresela cantidad, oprima Opciones > Convertir moneda
reloj mundialPara ver la hora actual en variasciudades en el mundo:Menú principal > Programación > Herramientas> Reloj mundialPara ajustar las opciones del reloj mundial,oprima Opciones.

seguridad

funciones
PIN SIMPrecaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada.Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:Menú principal > Programación > Seguridad > PIN SIM
bloq de funcionesMenú principal > Programación > Seguridad > Bloq de funciones

funciones

administrar certificados

Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono:

Menú principal > Programación > Seguridad > Manejo de certificado

Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información.

MOTOROLA RIZR Z3 - administrar certificados - 1

diversión y juegos

funciones

ver, borrar o manejar imágenes

Menú principal > 📋 Diversión y Aps > Imágenes

Para mover o copiar un archivo desde la memoria del teléfono (☑) a la tarjeta de memoria (☐), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Mover o Copiar > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.

MOTOROLA RIZR Z3 - funciones - 1

funciones

modificar fotografías

Menú principal > ▶ Diversión y Aps > Imágenes

Desplácese hasta la fotografía que desea modificar y oprima Opciones > Modificar. Puede elegir programaciones tales como Brillo y Contraste o agregar efectos, tales como Blur y Espejo. No puede modificar algunos archivos con derechos de autor o archivos preinstalados.

ver, borrar o administrar videos

Menú principal > ▶ Diversión y aps > Videos

Para copiar o mover un archivo desde la memoria del teléfono (☐) a la tarjeta de memoria (☐), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor o archivos preinstalados.

funciones

escuchar, borrar o administrar archivos de música y sonido

MOTOROLA RIZR Z3 - escuchar, borrar o administrar archivos de música y sonido - 1

Administre música, tonos de timbre y notas de voz que ha compuesto o descargado:

Menú principal > 📋 Diversión y aps > Sonidos

Para mover o copiar un archivo desde la memoria del teléfono (☑) a la tarjeta de memoria (☐), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Mover o Copiar > Tarjeta de memoria. No pu copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor o preinstalados.

MOTOROLA RIZR Z3 - escuchar, borrar o administrar archivos de música y sonido - 2

reproducir música

Menú principal > ☑ Diversión y aps > Sonidos

nombre de canción

MOTOROLA RIZR Z3 - reproducir música - 1

funciones

crear lista de reproducción

Crear una lista de reproducción de canciones:

Menú principal > 📋 Diversión y aps > Sonidos

[Lista nueva]

crear timbres

Cree timbres que puede usar con el teléfono:

Menú principal > 📋 Diversión y aps > Sonidos

[Melodía nueva]

iniciar el microbrowser

Oprima 📋.

MOTOROLA RIZR Z3 - iniciar el microbrowser - 1

MOTOROLA RIZR Z3 - iniciar el microbrowser - 2

MOTOROLA RIZR Z3 - iniciar el microbrowser - 3

funciones

descargar objetos de página Web

Descargue una imagen, un sonido u otro objeto desde una página Web:

Oprima 📋, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.

almacenar archivos descargados en el teléfono o en la tarjeta de memoria

Elija dónde almacenar los archivos que descarga:

Menú principal > Programación > Estado del teléfono

Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria ○ Teléfono

Para ver cuánta memoria queda disponible en el teléfono o en la tarjeta de memoria, consulte la página 35.

funciones

descargar juegos o aplicaciones

MOTOROLA RIZR Z3 - descargar juegos o aplicaciones - 1

Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descarga imágenes u otros objetos:

Oprima 📋, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.

iniciar juegos o aplicaciones

MOTOROLA RIZR Z3 - iniciar juegos o aplicaciones - 1

Inicie un juego o aplicación Java™:

Menú principal > 🌿 Juegos y aps, desplácese hasta el juego o aplicación, oprima ● para seleccionarlo

Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, desactive las aplicaciones Java cuando no estén en uso.

funciones

modo avión

Desactive las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de música y otras funciones que no son de llamadas mientras está en un avión, sin interferir con las comunicaciones del avión.

Menú principal > Programación > Modo avión

Modo avión > Encendido

Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono:

Menú principal > Programación > Modo avión

Preguntar al inicio > Encendido

servicio y reparaciones

Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.

Visite el sitio

www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes MOTORIZR™ Z3 al 1-800-656-9128 o 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición).

servicio y reparaciones

Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos

El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio.

Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.

El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg. ^1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar

aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.

Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,43 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,98 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos

(uso cerca del cuerpo) es 0,85 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). ^2

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices.

Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):

http://www.phonefacts.net

o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):

http://www.cwta.ca

  1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones.

  2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

MOTOROLA RIZR Z3 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

MOTOROLA RIZR Z3 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 2

[Sólo para Francia]

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

  • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
  • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe

IMEI: 350034/40/394721/9 CE 0168 Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación del producto

Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.

Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra "Buscar" del sitio Web.

MOTOROLA RIZR Z3 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 4

Información general y de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. *

Exposición a señales de radio frecuencia (RF)

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

*. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.

Precauciones de operación

Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

Cuidado de la antena externa

Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país.

NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.

Operación del producto

Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.

Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.

Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.

El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF

Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia

Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.

En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Marcapasos

Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo.

Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:

  • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
  • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
  • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
  • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Información de seguridad

Audífonos

Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.

Otros dispositivos médicos

Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF.

Precauciones al conducir

Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.

Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:

  • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
  • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
  • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren.

Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección "Prácticas inteligentes al conducir" al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola:

Advertencias operacionales

Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras.

Bolsas de aire de automóviles

No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire.

Atmósferas potencialmente explosivas

Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.

Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

Productos dañados

Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.

Baterías y cargadores

Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o

MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 1

lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original.

Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego.

La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:

Símbolo Definición
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 2Importante información de seguridad a continuación.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 3No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 4Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 5No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 6El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 7No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.
MOTOROLA RIZR Z3 - Baterías y cargadores - 8Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Peligros de asfixia

El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.

Partes de vidrio

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Ataques o pérdida de conocimiento

Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.

En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.

Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.

Precaución sobre el uso con volumen alto

MOTOROLA RIZR Z3 - Precaución sobre el uso con volumen alto - 1

Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Movimiento repetitivo

Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.

Aviso de Industry Canada para los usuarios

Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.

Aviso de Industry Canada

Aviso de la FCC para los usuarios

Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica:

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en

particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

  • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.

Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá

¿Qué cubre esta garantía?

Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos ("Accesorios") y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos ("Software"). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:

Productos y accesorios

Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y accesoriosantes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación.Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrapTM y estuches.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Audífonos monoauricularesAudífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica.Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales.Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto.
Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.

Exclusions

Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.

Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.

Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o

sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.

Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.

Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.

Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.

Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.

Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.

Software

Productos cubiertos Duración de la cobertura

Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

Exclusions

Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.

Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona "tal como está" y no tiene garantía.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.

¿Qué hará Motorola?

Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.

Cómo obtener servicio de garantía u otra información

Estados UnidosTeléfonos1-800-331-6456Buscapersonas1-800-548-9954Radios de dos vías y dispositivos de mensajería1-800-353-2729

Garantía

Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.

¿Qué otras limitaciones existen?

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD

CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles

Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase "Con clasificación para prótesis auditivas", se aplica la siguiente explicación.

Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.

La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta.

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audifono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audifono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audifono.

Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.

Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono ("bobina T" o "bobina telefónica") que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)

Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.

Prótesis auditivas

Información de la Organización Mundial de la Salud

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.

Fuente: OMS Hoja de datos 193

Para obtener más información:

http://www.who.int./peh-emf

Registro del producto

Registro del producto en línea:

El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.

Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.

Gracias por elegir un producto Motorola.

Garantías de la ley de exportaciones

Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.

Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables

Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.

La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.

Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html

Reciclaje

Etiqueta de perclorato para California

Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta:

"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.

Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate."

No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.

Prácticas inteligentes durante la conducción

Drive Safe, Call Smart ^SM

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite

www.motorola.com/callsmart para obtener más información.

Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:

- Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.

- Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.

MOTOROLA RIZR Z3 - Prácticas inteligentes durante la conducción - 1

  • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
  • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
  • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.
  • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
  • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y

Prácticas inteligentes

suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.

- Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.

Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*

- Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.*

- Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*

índice

A

accesorio opcional 11

accesorios 11, 38, 91

actualización del software 46, 93

administración de certificados 97

agenda

agregar evento 94

enviar evento 95

imprimir 95

indicador de recordatorio de evento 49, 94

agregar un número 68, 71 alerta

desactivar 54, 66

programar 55, 61

almacenar números telefónicos 17

almacenar su número telefónico 19

altavoz 91

altavoz del manos libres 2, 59

animación 97

apuntes 72

archivos de música MP3 23, 24

archivos descargados 99

archivos, administrar 35

asociación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth

atención a clientes 101

audífono 91

B

barra push 1, 2

batería 13, 14

bloquear

función 96

tarjeta SIM 96

teclado 35

teclas laterales 35

teléfono 60

bloqueo de llamadas 59

borrado general 89

botones de volumen 2, 54

índice

brillo 64

browser. Consulte microbrowser

C

cables USB 36

cables, uso 36

calculadora 96

cámara 2, 26, 28

carpeta de borradores 45

código de acceso internacional 72

código de desbloqueo 59, 60

código de seguridad 59

conexión inalámbrica

Bluetooth 38, 82, 83, 85, 95

consejos de seguridad 106

contestación con multitecla 65

contestar una llamada 17, 65

contraseñas. Consulte códigos

copiar archivos 35

correo de voz 70

cronómetros 90

cronómetros de llamadas 90

D

desbloquear

función 96

tarjeta SIM 96

teclado 35

teclas laterales 35

teléfono 16, 59, 60

descargar objetos

multimedia 85, 99

deslizador 17,65

deslizador cerrado 33

despertador 93, 94

desviar llamadas 73

desvío de llamadas 73

devolver una llamada 68

dirección de email 17, 75

directorio telefónico

agregar dirección de email 75

agregar un ingreso 17

buscar 18, 19

enviar ingreso 82

ID de imagen 69

imprimir 83

llamar a un ingreso 76

marcar un ingreso 18, 71, 77, 78

E

encender/apagar 16 enlace. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth equipo para automóvil 91 etiqueta de perclorato 122

F

fecha 62 finalizar una llamada 17 fondo de pantalla 63 fotografía 26, 97 función opcional 11

G

garantía 113

H

hora 62

|

iconos de funciones 88, 89 iconos de menú 47, 88, 89 ID de imagen 69, 79 ID de llamada 67, 69, 79 ID de timbre 69, 78, 87 idioma 86 IM 85 imagen 97 impresión 42, 83, 85, 95 indicador de alarma 49, 94 indicador de batería 50 indicador de datos 48 indicador de estilo de timbre 49 indicador de intensidad de la señal 48 indicador de línea activa 48 indicador de mensaje 45, 4

indicador de mensaje de correo de voz 70 indicador de mensaje de voz 49 indicador de recordatorio de evento 49, 94 indicador de transferencia de llamadas 48 indicador en llamada 48 Indicador Java 49 indicador roam (usuario visitante) 48 indicadores IM 49 información de la OMS 118 información de seguridad 106 ingreso de texto 50

L

línea activa, cambiar 74 lista de correo de grupo 81

índice

llamada

contestar 17, 65

en espera 73

fin 17

realizar 17, 18, 76

llamada de conferencia 73

llamada de datos 92

llamada de fax 92, 93

llamadas hechas 66

llamadas recibidas 66

llamadas recientes 66

luz de fondo 65

luz indicadora de Bluetooth 1, 40

luz indicadora de carga de la batería 1, 14

M

marcado fijo 71, 74

marcado por voz 56

marcado rápido 71, 77, 78

marcar un número telefónico 17, 18, 74, 76

marquee de texto 87

mensaje

envío 43, 83

lectura 45, 84

mensaje Batería baja 50

mensaje de texto 43, 84

mensaje de voz 83

mensaje Ingrese cód desbloq 59

mensaje Llam entrante 69

mensaje Llam perdidas 68

mensaje multimedia 43, 84

mensaje SIM bloqueada 16, 96

mensajería de texto 43, 83

mensajería instantánea. Consulte IM

mensajería. Consulte IM

mensajes de browser 85

menú 3, 47, 86, 88

microbrowser 85, 99

modificar fotografías 98

modo avión 100

modo de ingreso de símbolo 54

modo de ingreso de texto iTAP 52

modo de ingreso de texto tap 53

modo de ingreso numérico 54

modo de vibración 55, 61

modo silencioso 55, 61

mover archivos 35

música 98, 99

myFaves 20

N

nota de voz 47, 95

número de emergencia 69

número telefónico

almacenamiento 17

su número 19, 74

número telefónico. Consulte número telefónico

número. Consulte número telefónico

P

pantalla 3, 47, 64, 87

pantalla principal 3, 47, 87, 88, 89

perfil de estilo de timbre 55, 61

personalizar 86

poner una llamada en espera 72

programación de red 93

protector de pantalla 64

prótesis auditivas 117

puerto mini USB 2, 14, 15, 36

R

realizar una llamada 17, 18, 76

reciclar 121

recordatorios 87

recordatorios de mensaje 87

regulaciones de exportación 120

reinicio general 89

reloj 62, 87

remarcar 68

reparaciones 101

reproductor de audio 23

reproductor de audio digital 24

resolución 28, 30

respuesta retrasada 66

respuesta silenciosa 66

s

silenciar una llamada 72

skin 64

soporte 101

soporte técnico 101

su número telefónico 19

T

tarjeta de memoria 12, 13, 35, 97

tecla borrar/atrás 1, 19

tecla central 1, 10, 55

tecla comando de voz 2

tecla de cámara 2

tecla de encendido 1, 16

tecla de menú 10

tecla de navegación 1, 10, 55

tecla enviar 1, 17

índice

tecla fin 1, 17

tecla inteligente 2, 55, 89

tecla t-zones 1

teclado 65

teclas programables 1, 47, 89

tono de timbre 21, 55, 61, 98, 99

tono del deslizador 32

tonos DTMF 68, 75

transferir una llamada 73

visor en pantalla completa 34

volumen 54, 87

volumen de timbres 55, 87

volumen del auricular 54

volumen del teclado 87

V

vida útil de la batería, prolongación 15, 39, 64, 65, 100

video 28, 98

vinculación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth

Patente en EE.UU.

Re. 34,976

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : RIZR Z3

Categoría : Teléfono inteligente