HOOVER HOP2061 W - Horno

HOP2061 W - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOP2061 W HOOVER en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER HOP2061 W - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de Producto Horno Eléctrico Integrado
Marca Hoover
Modelo HOP2061 W
Alimentación Eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia Máxima Consulte la placa de características (aproximadamente 2.5-3.5 kW)
Funciones Horno con ventilador, Grill con ventilador puerta cerrada, Ventilador + elemento inferior, Convección natural, Grill, Descongelación, Pizza, Luz
Rango de Temperatura 50 °C - Máx (grill), 50 °C - 200/220 °C (otras funciones)
Temporizador Programador electrónico con avisador de minutos, tiempo de cocción, fin de cocción y función manual
Luz Interior Sí, bombilla reemplazable (resistente a altas temperaturas)
Limpieza Limpieza manual con agua jabonosa tibia; paneles autolimpiables catalíticos opcionales (disponibles como accesorio)
Paneles Autolimpiables Revestimiento catalítico opcional con una vida útil de aproximadamente 300 horas
Sistema de Seguridad de Estantes Sí, evita derrames accidentales al extraer las bandejas
Características de Seguridad Apagado automático al final del tiempo de cocción; se recomienda supervisión infantil; advertencia de superficies calientes
Instalación Integrado; requiere espacio de ventilación; conexión eléctrica por persona calificada
Tipo de Cable HO5RR-F, H05VV-F o H05V2V2-F; cable de tierra (amarillo-verde) 10 mm más largo
Accesorios Incluidos Bandejas del horno, bandeja para grill, bandeja para hornear (típico); manual
Cumplimiento CE, Directivas CEE 73/23/CEE, 89/336/CEE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, RAEE
Garantía Reparación gratuita por el Centro de Servicio (con certificado de garantía)

Preguntas frecuentes - HOP2061 W HOOVER

¿Cómo configuro la hora correcta en el horno?
Mantenga presionados los botones 2 y 3 simultáneamente. Use los botones ▼ o ▲ para ajustar la hora correcta. Suelte todos los botones. La pantalla dejará de parpadear. Nota: El horno solo funciona cuando se configura en función manual o tiempo preestablecido.
¿Qué debo hacer si el horno emite vapores acre en el primer uso?
Esto es normal. El agente de unión de los paneles aislantes se está calentando por primera vez. Simplemente espere a que los vapores se disipen antes de poner alimentos en el horno.
¿Cómo uso el programador electrónico para el tiempo de cocción?
Mantenga presionado el botón 2. Use ▼ o ▲ para establecer la duración de cocción deseada. Suelte los botones. Luego seleccione la función de cocción con el selector de funciones del horno. El horno se apagará automáticamente cuando transcurra el tiempo. Para verificar el tiempo restante, presione el botón 2.
¿Cómo limpio el horno?
Nunca use limpiadores a vapor ni polvos abrasivos. Limpie las superficies de acero inoxidable y esmaltadas con agua jabonosa tibia o productos de marca adecuados. Para grasa persistente, use detergentes y estropajos metálicos abrasivos en las rejillas. Limpie las superficies de vidrio cuando estén frías. Es importante limpiar el horno después de cada uso para evitar olores desagradables.
¿Qué es el revestimiento catalítico autolimpiable y cómo lo uso?
Los paneles autolimpiables opcionales tienen un recubrimiento microporoso que descompone la grasa por catálisis. Tienen una vida útil de aproximadamente 300 horas. No use productos abrasivos. Si los poros se obstruyen, encienda el horno vacío al máximo durante 10-20 minutos para restaurar la capacidad de autolimpieza.
¿Cómo reemplazo la bombilla de la luz interior?
Apague la alimentación principal. Desenrosque la bombilla vieja y reemplácela con una bombilla idéntica que pueda soportar temperaturas muy altas. Use una bombilla del mismo tipo y clasificación.
¿Por qué la puerta del horno se calienta mucho?
Esto es normal debido al funcionamiento del horno. Mantenga a los niños alejados y evite tocar la puerta de vidrio cuando esté caliente. Un escudo protector especialmente diseñado (disponible para algunos modelos) puede reducir la temperatura de la superficie.
¿Cómo extraigo las bandejas del horno de forma segura?
El horno cuenta con un sistema de seguridad de estantes. Para extraer una bandeja, jálela hacia afuera y levántela ligeramente. Esto evita derrames o caídas accidentales.
¿Qué debo hacer si el horno deja de funcionar?
Primero verifique que el horno esté correctamente enchufado a la alimentación. Si la falla no se resuelve, desconéctelo de la red y llame al servicio postventa. Tenga a mano el número de serie (de la placa de características).
¿Puedo usar el horno para calentar la habitación?
No. El horno solo debe usarse para cocinar alimentos. Cualquier otro uso, como calefacción, es inadecuado y peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso incorrecto.

Preguntas de los usuarios sobre HOP2061 W HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOP2061 W - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOP2061 W de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HOP2061 W HOOVER

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:

  • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.
  • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.

- Cuando el aparato está en funcionamento todos sus elementos assessibles, estan calientes. Por ello, tenga cuidado de no tocar estos elementos.

Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento de los paneles de aislamiento que envuelven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es preciso esperar a la extinción del humo antes de introducir los alimentos.

Por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta, de modo particular el cristal de la puerta. Es aconsejable pues impedir que los niños puedan acercarse al horno cuando se encuentre en funcionamiento, especialmente cuando está en mácha el grill. Hay disponible un dispositivo suplementario de protección (sólo en los modelos predispuestos) a fin de reducir la temperatura de la superficie frontal de la puerta del horno; este dispositivo debería ser montado en caso de presencia de niños pequeños. Este accesorio puede obtererse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.

  • Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos cumple la Directiva CEE 89/109.
    Aparato conforme a la Directiva Europea 73/23/CEE e 89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE y 2004/108/CE, y sucesivas modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

  • Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido especialmente concebido, es decir, para la cocción de alimentos.
    Cualquier otro uso (por ejemplo, calentamiento a temperatura ambiente) debe considerarse impropio, y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por el uso impropio, erróneo e irracional del aparato.
  • El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de algunas reglas fundamentales. En particular:
    — No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.
    — No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.
    — No utilice el aparato si no lleva calzado.
    — No deje que los niños o las personas incapacitadas usen el aparato sin vigilancia.
    — No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores.
    — En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.
  • En caso de deterioro del cable, sustitúyalo inmediatamente con arreglo a las siguientes indicaciones:
    — saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno (tipo HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F) y adecuado a la potencia del aparato.
    — esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo de tierra (amarillo-verde) debe ser obligatoriamente 10 mm más largo que los conductores de línea.
    En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y exija piezas de recambio originales.
    No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del aparato.
  • Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato.

INSTALACIÓN

La instalación corre a cargo del comprador y el Fabricante queda exento de este servicio; eventuales intervenciones requeridas a la Casa Constructora que dependan de una instalación incorrenta no están incluidas en la Garantía.

La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal profesionalmente cualificado. Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.

INTRODUCCIÓN DEL MUEBLE

Introduzca el aparato en el hueco del mueble (bajo encimera o en columna). El horno se fija introduciendo 4 tornillos en los agujeros del marco, visibles al abrir la puerta.

Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el horno respetando las medidas y las distancias indicadas en la última página.

Nota: Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta indispensable respetar las instrucciones contenidas en el manual adjunto al aparato a acoplar.

IMPORTANTE

Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, es necesario que el mueble tenga las características adecuadas. Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de un material resistente al calor. En el caso de los muebles de madera chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de 120 °C: los materiales plásticos o encolados que no resistan esta temperatura pueden deformarse o despegarse.

De acuerdo con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato no deben existir contactos con las piezas eléctricas. Todas las piezas protectoras deben fijarse de manera que no puedan sacarse sin la ayuda de un utensilio.

Para garantizar una buena ventilación debe eliminarse la pared posterior del hueco, y el panel de apoyo debe tener una apertura mínima de 45 mm.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto correspondiente a la toma de tierra, la cual deberá conectarse correctamente.

En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándar en el cable capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El hilo de tierra es de color amarillo-verde. Esta operación deberá realizarla un técnico especializado. En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, haga que un técnico especializado le cambie la base por otra adecuada.

También puede efectuar la conexión a la red intercalando entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia de apertura de los contactos equivalente a 3 mm, preparado para la carga y con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarilloverde no debe quedar interrumpido por el interruptor. La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben estar situados en un lugar fácilmente accesible y cerca del electrodoméstico instalado.

Importante: en la fase de instalación, coloque el cable de alimentación de manera que en ningún punto alcance una temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente. El aparato cumple los requisitos de seguridad previstos por los institutos normativos. Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este aparato si ha sido conectado correctamente a una instalación de toma de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de seguridad eléctrica, (en caso de duda, exija un control exhaustivo de la instalación por parte de un técnico especializado). El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. Importante: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad por los posibles daños personales o materiales causados por la falta de conexión a tierra.

ATENCIÓN: La tensión y frecuencia de alimentación están indicadas en la tarjeta de matrícula (er la última página). Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases sean adecuadas para la potencia máxima del aparato, indicada en la placa de características. En caso de duda, diríjase a un técnico cualificado.

CONSEJOS ÚTILES

REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN

HOOVER HOP2061 W - REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN - 1

El horno está dotado de un nuevo sistema de sujeción de las rejillas.

Este sistema permite extraer las rejillas casi por completo sin que caigan y manteniéndolas perfectamente en plano, permitiendo verificar y mezclar los alimentos con la máxima tranquilidad y seguridad.

Para extraer las rejillas es suficiente, como se indica en el

dibujo, levantarlas, cogiéndolas por la parte anterior y tirar de ellas.

LA COCCIÓN AL GRILL

Este tipo de cocción permite el dorado rápido de los alimentos. Con este fin, le aconsejamos introducir la rejilla generalmente en el 3° o 4° estante, según las dimensiones de los alimentos. (pág. 17) Casi todas las carnes pueden ser cocidas al grill, excepto algunas carnes tiernas de caza y albóndigas.

La carne y el pescado para cocinar al grill deben ser ligeramente untados con aceite.

TIEMPOS DE COCCIÓN

En las págs. 17 y 18 mostramos una tabla indicativa de los tiempos y temperaturas aconsejados para las primeras cocciones. Con la experiencia podrá variar a su gusto los valores mostrados en la tabla.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

No utilice productos abrasivos, estropajo u objetos dentados para limpiar los cristales de la puerta del horno.

No utilice vapor o pulverizadores de alta presión para limpiar el aparato.

Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y partes estéticas.

La limpieza del horno es muy importante y debe ser efectuada cada vez que éste es utilizado. En las paredes se depositan grasas derretidas durante la cocción que podrían, en el sucesivo encendido, producir olores desagradables que afectarían a la cocción. Para la limpieza utilizar agua caliente y jabón, aclarando cuidadosamente.

Para eliminar esta hardua tarea, las paredes del horno pueden ser revestidas con paneles autolimpiantes especiales, of recidos como accesorios opcionales en algunos modelos: ver párrafo específico «HORNO AUTOLIMPIANTE CATALÍTICO».

Utilizar jabón y barillas de acero para las rejillas inox. La limpieza de las superficies de cristal templado debe ser efectuada cuando las superficies estén frias. Eventuales roturas debidas a la no observación de esta regla elemental no están cubiertos por la garantia.

La bombilla del horno puede ser sustituida desconectando eléctricamente el aparato y destornillando la ampolla que la encierta, sustituyendo la bombilla por una análoga resistente a altas temperaturas.

HORNO AUTOLIMPIANTE CATALÍTICO

Los paneles especiales autolimpiantes recubiertos por un esmalte con estructura microporosa (ofrecidos como accesorios opcionales en unos modelos o de serie en otros) eliminan la limpieza manual del horno.

Las grasas proyectadas sobre las paredes durante la cocción, son descompuestas por el esmalte, mediante un proceso catalítico de oxidación y son transformados en productos gasos.

Salpicaduras excesivas de grasa pueden obstruir los poros y por consiguiente impedir la autolimpieza. tal característica puede ser restablecidá mediante un calentamiento de unos 10-20 minutos del horno vacío programándo el horno a la máxima temperatura. no usar productos abrasivos, barillas metálicas, objetos de punta, paños rugosos, productos químicos o jabones que puedieran dañar irremediablemente el esmalte.

Se aconseja además utilizar fuertes con bordes altos en el caso de cocciones de alimentos particularmente grasos (asados, etc) y utilizar la grasera al realizar la cocción al grill.

Para el caso que, por condiciones particulares de suciedad, no fuera suficiente la acción precedente, se aconseja apartar las grasas con un paño mullido o una esponja humedecidos con agua caliente. La porosidad del esmalte es fundamental para garantizar la acción autolimpiante.

N.B. Todos los paneles autolimpiantes comercializados en el mercado tienen una eficacia de rendimiento de aproximadamente 300 horas de funcionamiento del horno. Pasado dicho límite los paneles deberían ser sustituidos.

ASISTENCIA TÉCNICA

En caso de incorrecto funcionamiento del horno le aconsejamos: — verificar la buena conexión del enchufe en la toma de corriente.

En caso de que no se determine la causa del mal funcionamiento: apagar el aparato sin manipularlo y llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Antes de llamar al Centro de Asistencia recuerde tomar nota del número de matrícula situado en la tarjeta matrícula del producto (Fig. última página).

El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disponer del Servicio Asistencia Técnica.

HOOVER HOP2061 W - ASISTENCIA TÉCNICA - 1

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto

El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos. Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina competente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto.

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno (máx. 120 minutos).

Una vez transcurrido el tiempo seleccionado el mando alcanzará la posición de señal acústica O, a partir de la cual el horno se desconectará automáticamente.

Únicamente se podrá conectar el horno seleccionando un tiempo de cocción o girando el mando a la posición 🚫.

USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

FUNCIÓNMODO DE ACTIVACIÓNMODO DE DESCONEXIÓNFUNCIONAMIENTO FINALIDAD
MINUTEROPulse y mantenga pulsada la teclaPulse las teclas ▼o ▲para ajustar la duraciónSuelte las teclasCuando transcurre el tiempo seleccionado, el funcionamiento se para solo y avisa con una señal acústica (la señal acústica se para sola; para inter-rumpirlo inmediatamente pulse la tecla)Emite una señal acústica finalizado el tiempo establecidoPara visualizar el tiempo restante pulse la teclaPermite utilizar el programador del horno a modo de alarma (puede utilizarse con horno en funcionamiento o desconectado).
FUNCIÓN MANUALPulse la teclaSeleccione la función de cocción con el mando selector de funciónSituer el mando selector de función en la posición O.Permite el funcionamiento del hornoEfectúe las cocciones deseadas
DURACIÓN DE LA COCCIÓNPulse y mantenga pulsada la tecla 2Pulse las teclas ▼o ▲para el ajuste de la duraciónSuelte las teclasSeleccione la función de cocción con el mando selector de funciónCuando transcurre el tiempo seleccionado, el horno se desconecta solo; párelo antes de situer el mando selector de función en la posición O ó ajuste a 0:00 el tiempo de la cocción (teclas 2 ▼o ▲).Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno.Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla 2.Para modificar el tiempo restante, pulse la tecla 2 +▼o▲Cuando termina el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automáticamente y avisa emitiendo una señal acústica.
FIN DE LA COCCIÓNPulse y mantenga pulsada la tecla 3Pulse las teclas ▼o ▲ para ajustar la hora del fin de cocción.Suelte las teclasSeleccione la función de cocción con el mando selector de funciónA la hora seleccionada el horno se desconectará solo; si desea inter-rumpirlo, situer antes el mando selector de función en la posición O.Permite memorizar la hora de fin de la cocción.Para visualizar la hora programada, pulse la tecla 3Para modificar la hora programada, pulse las teclas 3 +▼o▲Normalmente se utiliza esta función con la finalidad de DURACIÓN DE LA COCCIÓN. A modo de ejemplo: el alimento debe cocinarse durante 45 minutos y deseo que esté listo para las 12:30; en tal caso Seleccione la función de

AJUSTE DE LA HORA

AUTO 88 88 ②③○○○

ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualización parpadea la hora ☐☐☐) es el ajuste de la hora, como se indica a continuación:

  • Pulse y mantenga pulsadas las teclas 2 o 3
  • Pulse las teclas ▼o▲ para ajustar la hora
  • Suelte las teclas

ATENCIÓN: El horno funciona sólo si selecciona en modo manual 🔊 o cocción programada

NOTA: Para ajustar las diversas funciones del horno, en algunos modelos aparecen los símbolos ▼ o ▲, en otros modelos aparecen + o -.

Seleccione la función de cocción deseada.

Ajuste el tiempo de la cocción en 45 minutos (2 + ▼o ▲)

Ajuste el fin de la cocción a las 12:20 h. (3 + ▼o ▲)

La cocción comenzará automáticamente a las 11:45 h (12:30, menos 45 minutos), y a la hora seleccionada como fin de la cocción el horno se desconectará automáticamente.

ATENCIÓN: Si selecciona únicamente el fin de cocción sin el tiempo de cocción, el horno se conectará inmediatamente y se desconectará a la hora de fin de la cocción seleccionada.

INSTRUCCIONES DE USO

Nuestra gama comprende estéticas distintas con colores distintos. Para poder individuar las características técnicas y funcionales relativas al modelo del horno que acaba de comprar siga los esquemas abajo indicados. Durante el funcionamiento del horno la luz interior permanece conectada.

Ejemplo mando selector de función Ejemplo mando termostato

PIZZA

HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 2

radar | Angle (°) | Value | |-----------|-------| | 0 | 0 | | 125 | 125 | | 150 | 150 | | 175 | 175 | | 200 | 200 | | 50 | 50 | | 100 | 100 | | MAX | 0 |
Mando selectorMando termostatoFunción
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 3Conecta la luz interiorEstá integrado también el ventilador de enfriamiento (sólo para los modelos con refrigeración)
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 4DescongelaciónEsta posición permite la circulación del aire a temperatura ambiente alrededor del alimento congelado, descongelándolo en pocos minutos sin modificar ni alterar su contenido proteínico.
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 550 ÷ MAXHorno ventiladoEl aire caliente, se reparte entre todos los niveles; es ideal para cocer a la vez distintos tipos de alimentos (carne, pescado) sin mezclar sabores y olores. Cocción delicada - indicada para plum cakes, tarta Margarita, hojaldre, etc..
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 650 ÷ MAXGrill ventilado con puerta cerradaEl aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventilador que lo vuelve a ampujar sobre los alimentos a la temperatura deseada entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente el asador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y carnes rojas, incluso en cantidades relevantes.
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 750 ÷ MAXBase ventiladaAdaptada para cocciones delicadas (pastelería-soufflé, etc).
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 850 ÷ MAXConvección naturalFuncionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes.
HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 950 ÷ 200Grill tradicional con puerta cerradaEn esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a infrarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espesor (salchichas, bacon, costillas, etc.).
PIZZA50 ÷ MAXModalidad pizzaEl calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente similar al de los hornos de leña de las pizzerías.

Programa de prueba según CENELEC EN 50 304
** Programa de prueba según CENELEC EN 50 304 utilizado para la definición de la clase energética

N.B.

HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 10

En todos los modelos

HOOVER HOP2061 W - INSTRUCCIONES DE USO - 11

Solo en algunos modelos

TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN

Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose tras extraerlos del horno.

Posición de las repisas

1 2 3 4

CONSEJO ÚTIL: Apagar el horno al menos 10 minutos antes del tiempo indicado dejando los alimentos en el interior del mismo. Ello le permitirá ahorrar energiá y completar la cocción según sus gustos. Para no secar demasiado las superficies es indispensable bajar la temperatura.

Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado

Plato CantidadEstante Tempe-Tiempo de cocción en minutosratura hornoEstanteTiempo de cocción en minutosTemperatura hornoObservaciones
• Pasta
LasañasKg 3,5270 ÷ 75220260 ÷ 65200
CanelonesKg 1,8250 ÷ 60220240 ÷ 50200
Pasta al hornoKg 2,5255 ÷ 60220245 ÷ 50200
• Pastas saladas
PanKg 1 pasta235 precal.10200 230 ÷ 35 precal.10180
PizzaKg 1125 ÷ 35190120 ÷ 25190
Hojaldre n. 24 vol au ventn° 24130 ÷ 35220225 ÷ 30200
Focaccia (n° 4)gr. 200 di pasta cad.225 ÷ 30200220 ÷ 25180
• Carne
Todas las carnes pueden ser cocidas en recipientes de borde bajo o borde alto.Es aconsejable cubrir el recipiente de borde bajo con una tapa para evitar ensuciar el horno con salpicaduras del condimento.Las carnes cubiertas resultan más blandas y jugosas, mientras que las descubiertas resultan más crujientes.Los tiempos indicados valen para cocciones con recipiente cubierto o descubierto.
Roastbeef enteroKg 1370 ÷ 80220350 ÷ 60200
Solomillo de cerdo enrolladoKg 12100 ÷ 110220280 ÷ 90200
Solomillo de ternera enrolladoKg 1,3190 ÷ 110220290 ÷ 100200
Solomillo de buey fileteKg 1280 ÷ 90220280 ÷ 90200
• Pescado
Trucha3 enteras / Kg 1240 ÷ 45220235 ÷ 40200
Salmon700 g a rodajas de 2,5 cm esp.230 ÷ 35220230 ÷ 25200
LenguadoFiletes / Kg 1240 ÷ 45220235 ÷ 40200
Dorada2 enteras240 ÷ 45220235 ÷ 40200
Horno Eléctrico EstáticoHorno Eléctrico Ventilado
PlatoCantidadEstanteTiempo de cocción en minutosTemperatura hornoEstanteTiempo de cocción en minutosTemperatura hornoObservaciones
• Aves, Conejo
Pintada Kg 1-1,3 260 ÷ 80 220 260 ÷ 70200Coloque la pintada en bandeja Pirex o cerámica de borde alto condimentado con aromas naturales y poquísimo aceite.
PolloKg 1,5-1,72110 ÷ 1202202100 ÷ 110200Como para la pintada.
Conejo troceado Kg1-1,2 2 55 ÷ 6520050 ÷ 60 200Trocear el conejo en partes iguales y situarlas en la grasera esmaltada, condimente con aromas naturales. Si fuera necesario darle la vuelta.
• Dulces, Pasteles
Pastel cacao en botescatola 1 55 1801 50160En bandeja para pasteles ∅ 22. Prec. durante 10 min.
Pastel Margarita en botescatola 1 55175 140 ÷ 45 160En bandeja para pasteles ∅ 22. Prec. durante 10 min.
Pastel de zanahorias en botescatola 1 65180 150 ÷ 60 160En bandeja para pasteles ∅ 22. Prec. durante 10 min.
Torta crostata albicocca700 gr 1 40200 230 ÷ 35180En bandeja para pasteles ∅ 22. Prec. durante 10 min.
• Verdura
Hinojos800 gr170 ÷ 80220160 ÷ 70200Colocar los hinojos cortados en 4 partes y tapados en bandeja Pirex, con mantequilla y sal y preferiblemente con la parte interna hacia arriba.
Calabacín800 gr 1 70220 160 ÷ 70200Rabanar los calabacines y cocer en bandeja Pirex, cubiertas con mantequilla y sal.
Patatas800 gr260 ÷ 65220260 ÷ 65200Cortar las patatas en partes iguales y cocerlas cubiertas con aceite, sal y orégano o romero en bandeja Pirex.
Zanahorias800 gr180 ÷ 85220170 ÷ 80200Cortar las zanahorias y cocerlas cubiertas en bandeja Pirex.
• Fruta
Manzanas enterasKg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200Cocer la fruta en bandeja de Pirex o cerámica no cubierta. Dejar enfriar en horno.
PerasKg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200Como arriba.
MolocotonesKg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200Como arriba.
• Cocción al grill
La cocción al grill debe ser realizada colocando el alimento bajo el grill eléctrico a rayos infrarrojos. Atención: durante el funcionamiento el grill está al rojo vivo. La grasera debe ser colocada bajo la rejilla para recoger las salsas.
Pan de molde tostado4 rebanadas45 (5 precal.)grill45 (10 precal.)grillIntroducir el pan de molde sobre la parrilla soporte. Tras la 1a cocción dar la vuelta hasta ultimar la cocción. Advertencia: mantener el pan de molde en calinete en el fondo del horno antes de servir.
Bikinis4310 (5 precal.)grill35/8(10 precal.)grillIntroducir los bikins sobre la parrilla soporte grasera; tras la 1a bruñidura dar la vuelta al bikini hasta ultimar la bruñidera.
Salchichasn°6 / Kg 0,9425/30(5 precal.)grill415/20(10 precal.)grillCortar las salchichas por la mitad y disponerlas sobre la parrilla, con la parte interna hacia arriba. A mitad cocción dar la vuelta a las salchichas hasta ultimar la cocción. Advertencia: De vez en cuando controlar visualmente la uniformidad de la cocción. En caso de desuniformidad intercambiar las cocidas con las menos cocidas.
Costillas de bueyn°4 / Kg 1,5425(5 precal.)grill415/20(10 precal.)grillDisponer las piezas debajo de la acción del grill grande y darles la vueltas dos veces.
Muslos de pollon°4 / Kg 1,5350/60(5 precal.)grill350/60(10 precal.)grillCondimente con aromas naturales y darles la vuelta de vez en cuando.

O forno terá de ser devidamente ligado à terra.

Forno eléctrico estático Forno com ventoinha eléctrico

La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.

NL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HOP2061 W

Categoría : Horno