S.Coifman

SC0121 - Reloj de pulsera S.Coifman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC0121 S.Coifman en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice S.Coifman SC0121 - page 13
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj de pulsera
Marca S.Coifman
Modelo SC0121
Movimiento Cuarzo (a pilas)
Material de la caja Acero inoxidable
Diámetro de la caja Aprox. 40 mm
Grosor de la caja Aprox. 10 mm
Peso Aprox. 80 g
Fuente de energía Pila (SR626SW o equivalente)
Duración de la pila Aproximadamente 2-3 años
Visualización Analógica con agujas y marcadores luminosos (Tritnite)
Funciones Agujas de hora, minuto y segundo; indicador de fecha
Cristal Cristal mineral
Material de la correa Brazalete de acero inoxidable o correa de cuero genuino (según la variante)
Tipo de cierre Hebilla desplegable o hebilla tradicional
Garantía Garantía limitada de 3 años que cubre el movimiento, las agujas y la esfera
Centro de servicio Centro Internacional de Servicio de Relojes (IWSC)
Instrucciones de cuidado Limpie con un paño suave; evite la exposición a químicos y temperaturas extremas
Características especiales Corona de rosca para mayor resistencia al agua (en ciertos modelos)

Preguntas frecuentes - SC0121 S.Coifman

¿Cuál es el período de garantía para el reloj S.Coifman SC0121?
El reloj viene con una garantía limitada de 3 años a partir de la fecha de compra original contra defectos de fabricación. La cobertura incluye las agujas, la esfera y el movimiento. Se requiere un comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
¿Cómo configuro la hora y la fecha en mi SC0121?
Primero, desenrosque la corona si es de tipo roscado (gire en sentido antihorario hasta que salte). Tire de la corona hasta el primer tope para ajustar la fecha, o hasta el segundo tope para ajustar la hora. Gire la corona para ajustar. Después de ajustar, vuelva a presionar la corona y enrosque firmemente para mantener la resistencia al agua.
¿El SC0121 es resistente al agua?
La resistencia al agua depende del modelo. Si su reloj tiene una corona de rosca, está diseñado para resistencia al agua. Asegúrese siempre de que la corona esté completamente enroscada antes de la exposición al agua. Un manejo inadecuado puede anular la garantía. Para clasificaciones de profundidad específicas, consulte las marcas o el manual de su reloj.
¿Con qué frecuencia debo cambiar la pila?
La pila generalmente dura 2-3 años. Cuando el reloj se detenga o funcione de manera errática, cambie la pila rápidamente para evitar fugas. Use una pila genuina y haga que un profesional la reemplace, preferiblemente a través del centro de servicio de S.Coifman.
¿Qué debo hacer si mi reloj deja de funcionar?
Primero, verifique si la pila está agotada. Si el reloj está en garantía, comuníquese con el Centro Internacional de Servicio de Relojes para una evaluación. Incluya su comprobante de compra, una descripción del problema y una tarifa de $28 para el envío de devolución. Si está fuera de garantía, se aplican cargos por reparación.
¿Puedo nadar o ducharme con mi SC0121?
A menos que su reloj esté específicamente marcado como modelo de buceo con una clasificación de resistencia al agua adecuada, evite nadar o ducharse. Incluso los relojes resistentes al agua pueden fallar si la corona o los pulsadores no están sellados correctamente. Siempre verifique que la corona esté enroscada antes del contacto con el agua.
¿Cómo se da cuerda a un reloj automático o manual? Para el SC0121, que es de cuarzo, no se necesita dar cuerda.
El SC0121 es un reloj de cuarzo, por lo que no requiere dar cuerda. Funciona con una pila. Para relojes automáticos o manuales, consulte las instrucciones generales: los relojes automáticos se cargan con el movimiento de la muñeca, los manuales requieren cuerda manual diaria.
¿Qué es el material luminoso Tritnite?
Tritnite es un compuesto luminiscente ecológico utilizado en las agujas y los marcadores. Requiere 4-5 horas de exposición a la luz para brillar intensamente en la oscuridad. La exposición regular mantiene su rendimiento.
¿Cómo envío mi reloj para servicio?
Empaque el reloj de forma segura (retire las correas exóticas y las cajas de regalo). Incluya una copia del recibo de compra, una descripción del problema, sus datos de contacto y un giro postal/cheque de $28 a nombre de International Watch Service Center. Envíe a: IWSC, 9298 S 500 West, Sandy, UT 84070, EE. UU. Asegure el paquete.
¿Se permiten correas exóticas como las de cocodrilo o avestruz al enviar el reloj para reparación?
No, las correas exóticas (cocodrilo, caimán, serpiente, avestruz, pescado) deben retirarse antes del envío debido a las restricciones de U.S. Fish and Wildlife. Solo pueden permanecer sujetas correas de cuero genuino, sintéticas, de cuero grabado y bandas metálicas.

Preguntas de los usuarios sobre SC0121 S.Coifman

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj de pulsera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC0121 - S.Coifman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC0121 de la marca S.Coifman.

MANUAL DE USUARIO SC0121 S.Coifman

Su reloj está respaldado por una garantía limitada de 3 años, a partir de la fecha original de compra en los distribuidores autorizados, contra todo defecto de fabricación. Todos los reclamos de garantía deben ir acompañados de una copia de su comprobante de compra. Los únicos componentes cubiertos por la garantía son: las manecillas, la esfera, y mecanismo del reloj. Si el reloj sufre algún defecto de fabricación o de materiales en condiciones de uso normal, se reparará de forma gratuita a discreción del Centro de Servicio Internacional de los Relojes de S. Coifman. Tenga en cuenta que una tarifa de evaluación del servicio se aplicará a todo el servicio de garantía.

Esta garantía no cubre lo siguiente:

· Cristal, corona, estuche, la correa, la pulsera o la batería
- Los daños provocados por un servicio no autorizado o inadecuado, accidentes, impacto, negligencia o desgaste normal
- Los daños por agua debido a un accidente, uso indebido o negligencia.

Para cambiar adecuadamente la batería, póngase en contacto con el Centro de Servicio Internacional de Relojes S. Coifman.

Centro Internacional de Servicio para Relojes (IWSC)

9298 S 500 West,

Sandy, UT 84070

EE.UU.

Por favor, ten en cuenta que: No enviamos a direcciones de Apartado Postal.

Una tarifa plana de \$ 28.00 se cargará para cubrir una evaluación del servicio y el envío de devolución.

La garantía de 3 años S. Coifman.

Cada reloj S. Coifman genuino adquirido de los distribuidores autorizados de S. Coifman se encuentra en su estado original y ha sido probado y sólo debe ser reparado a través del Centro de Servicio de S. Coifman durante el período de garantía, de acuerdo con los términos de la garantía estándar de 3 años de S. Coifman.

Si los relojes S. Coifman son adquiridos de fuentes que no sean distribuidores autorizados o están siendo mantenidos o reparados por personal no especializado, los mismos pueden estar sujetos a alteraciones de su estado original que están fuera del control de S.Coifman.

Como S. Coifman no puede garantizar los estándares de calidad de un reloj alterado, la garantía estándar mencionada de 3 años en artículos S. Coifman no será válida. En tales casos, el comprador tiene que depender de la garantía del vendedor.

Los relojes S. Coifman están diseñados, elaborados y probados para una calidad superior con una larga esperanza de vida. Si descubre que, a pesar de nuestras rigurosas pruebas, el reloj no está funcionando correctamente durante el período de garantía o después, sólo tiene que enviarlo a nuestro centro de servicio. Aunque nuestra principal preocupación radica en reducir al mínimo el tiempo que un reloj se encuentra en servicio, es importante que nuestros clientes entiendan que cada reloj enviado para su reparación es inspeccionado a fondo por fallas en la artesania, daños materiales, irregularidades relacionadas con el movimiento, así como otros factores que podrían tener un impacto en el aspecto general y el rendimiento del reloj.

Cuando se resuelven todos los problemas evidentes, el reloj entrará en un período de prueba de dos semanas, tiempo durante el cual se observa la precisión del movimiento y se registra día a día. En caso de que su reloj funcione correctamente a la conclusión del período de prueba, será enviado inmediatamente a Usted. En caso de que el técnico designado para reparar o renovar su reloj considere necesario volver a poner el reloj en observación, el reloj se pondrá a prueba y se observará durante una semana más.

Tipicamente, la primera fase de prueba es suficiente para la mayoría de los relojes. Sin embargo, algunos relojes necesitan atención adicional. En caso de que su reloj esté entre estos pocos, por favor entienda que nuestra única preocupación es con el rendimiento de su reloj, una vez que lo reciba de nuevo. Apreciamos tanto su comprensión como su paciencia en este caso.

En caso de un defecto descubierto que esté cubierto por la garantía limitada, repararemos o reemplazaremos su reloj después de una evaluación. Esta garantía no cubre el desgaste normal, tales como arañazos que pueden ser causados por el uso diario en la banda de metal, en la carcasa o en el cristal. La garantía será anulada si el reloj se ha manejado mal o se ha utilizado en condiciones extraordinarias. Abrir el reloj por una tercera persona no autorizada anula automáticamente la garantía. En virtud de esta garantía, el reloj también está protegido para la resistencia al agua indicada. Es importante saber que siempre hay que mantener las coronas y los empujadores cerrados y / o atornilladas correctamente antes de sumergir el reloj en agua. Si no lo hace, se anulará la garantía de la resistencia al agua. Estos términos indicados anteriormente y garantía se aplican únicamente a los nuevos relojes.

El envío de un reloj para el servicio.

El dueño del producto será responsable de enviar el reloj desde y hacia nosotros. Para la evaluación del servicio y el envío de vuelta, se cargará una tarifa plana de \$ 28,00. El pago deberá ser presentado por medio de una orden de pago, cheque o tarjeta de crédito. Tenga en cuenta que nosotros nunca enviamos a Apartados Postales. Si el reloj no está cubierto por la garantía S. Coifman, se le cobrará el costo de la reparación. Cada reparación está cubierta por una garantía de un año y la garantía se aplica únicamente a la reparación. Los precios no incluyen el impuesto sobre las ventas.

Incluir:

  • Una copia de la factura de compra con la fecha.
  • Una breve descripción de la avería.
  • La dirección del remitente, teléfono durante el día, y el correo electrónico.
  • Un giro postal o cheque emitido a, Centro de Servicio Internacional de Relojes por la cantidad de \$ 28.00 para la evaluación del servicio y envío de devolución.
  • La falta de hacer arreglos de pago previo (orden de pago, cheque o tarjeta de crédito) resultará en que su artículo sea devuelto sin reparar.
  • Siempre asegurar el reloj con el transportista!

No incluir

- Cajas de regalo. Esas no serán devueltas.

- Correas exóticas. Debe quitar las correas exóticas, o no se podrá aceptar el envío. Se le devolverá a usted. Por favor enviar sólo la caja del reloj. Las estrictas leyes del Gobierno de los Estados Unidos sobre los Peces y la Vida Silvestre prohiben el envío de especies exóticas sin la documentación apropiada. Las especies exóticas incluyen lagarto, cocodrilo, serpiente, avestruz, y peces, como el salmón o las rayas. Tenga en cuenta que las correas de cuero genuino, correas sintéticas, correas de cuero repujado, y bandas de metal están excluidas de esta política – es posible mantener esas bandas elásticas. Gracias por su cooperación.

Envíe su reloj a:

Centro Internacional de Servicio de Relojes (IWSC)

9298 S 500 West,

Sandy, UT 84070

EEUU.

Teléfono: 1-800-463-6816

Correo electrónico: scoifman@iwscwatchrepair.com

Otras cosas importantes que debe conocer

Corona de Rosca: Muchos relojes S. Coifman están equipados con una corona de rosca para ayudar a prevenir la infiltración del agua. Esto es más común en nuestros modelos Submarinos. Con el fin de ajustar la fecha y / u hora en un reloj de este tipo, es necesario desenroscar la corona antes de poder tirar de él con cuidado a su primera o segunda posición de cierre. Para ello, basta con girar la corona a la izquierda hasta que los resortes de apertura. Cuando haya terminado de ajustar el reloj, la corona debe ser presionada y enroscada de nuevo con fuerza. De no hacerlo así, se cancelará la resistencia al agua del reloj y anulará todas las garantías del fabricante. En general, este proceso no debe requerir mucho esfuerzo o fuerza.

Tritnite® marcadores luminosos: Tritnite® es un material luminoso respetuoso del medio ambiente utilizado exclusivamente por S. Coifman. Tritnite® requiere 4 - 5 horas de exposición a la luz para que brille intensamente en la oscuridad. Esto continuará llevándose a cabo con la exposición regular a la luz.

S.Coifman SC0121 - Otras cosas importantes que debe conocer - 1

Cuarzo, automático, y relojes de cuerda manual.

Un reloj de cuarzo funciona con baterías y no requiere que se le de cuerda. Eventualmente, la batería necesitará ser reemplazada.

Un reloj automático es un reloj mecánico que se da cuerda a sí mismo y no requiere una batería. Cuando se lleva a diario, el movimiento de la muñeca hace que el resorte principal, se mueva progresivamente, lo que elimina la necesidad de darle cuerda adicional. Para empezar la manera automática, tienes que manualmente darle cuerda girando la corona a la derecha un número de veces, mientras que está en su posición normal de funcionamiento (las coronas que se desatormillan tendrán que ser desatormilladas primero), o por movimientos de balanceo de lado a lado durante 30 segundos. Recomendamos mantener el reloj automático en una caja enrolladora de reloj.

Un reloj de cuerda manual es un reloj mecánico que no requiere una batería, pero puede solamente funcionar si se le da cuerda a mano. Para darle cuerda, gire la corona hacia la derecha mientras se encuentra en su posición normal de funcionamiento hasta que se sienta resistencia. Este tipo de reloj debe dársele cuerda diariamente.

Cuarzo, automático, y relojes de cuerda manual.

Elementos de la visualización • Segundero • Minutero • Horario (0) (1) (2) Botones de control • (0,1,2) Corona • (2) En segundo tope de clic • (1) En primer tope de clic • (0) Posición de Funcionamiento normal

¿Qué indica esto?

Muchos relojes S. Coifman están equipados con características que van más allá de decir la hora y la fecha. Estas funciones se muestran en lo que se denomina sub-esferas, indicadores, contadores o zonas. Su reloj puede tener uno o más de Estas. Conocerlas será de utilidad para identificar cuales instrucciones corresponden a su reloj.

POR FAVOR TENGA EN CUENTA: Debido a que los diseños y formas de la esfera varían, no todas las esferas son perfectamente redondas, o están ubicadas en el mismo lugar.

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 1
Segundero pequeño:

Una alternativa a la manecilla del segundoo central, este contador hace una rotación continua, midiendo 60 segundos

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 2
Horas:

Función de cronógrafo que muestra las horas que han pasado, a menudo en 12 intervalos de 1 hora

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 3
Minutos:

Función de cronógrafo que muestra los minutos que han pasado, a menudo en 30 intervalos de un minuto (algunas veces 60)

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 4
Decimas de
Segundo:

Función de cronógrafo que muestra decimas de un segundo transecurrido

¿Qué indica esto?

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 1

24 Horas: A menudo llamado GMT o indicador de zona segundaria, la manecilla de este contador hace una rotación completa en un periodo de 24 horas, indicando de esta forma si es a.m. o p.m. A menudo es acompañado con un diseño de Sol / Luna.

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 2

Sol/Luna: Indica a.m. o p.m. por medio de la muestra del sol o la luna. A menudo acompañado con un indicador de 24-horas.

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 3

Fase de la Luna: Esta imagen asegura casi una perfecta sincronización con el período lunar y solo necesita ajustarse cada dos años y medio, si el reloj no se detiene en ese tiempo.

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 4

Reserva de Poder: Se encuentra en relojes automáticos, esta zona 0 muestra las horas de autonomía que quedan de un movimiento después de que ha alcanzado su máximo de embobinado.

Escala de buzo: Se encuentra principalmente en el bisel giratorio de un reloj de buceo, permite al buzo realizar el seguimiento del tiempo transcurrido mientras está sumergido. Se encuentra a veces debajo del Cristal del reloj y puede ser girado por un pulsador. Posición de 9:00 en punto.

Taquímetro: También llamado tacómetro, mide la velocidad de desplazamiento, sobre una distancia dada. Es frecuentemente usado para determinar la velocidad de un carro sobre una distancia medida.

S.Coifman SC0121 - ¿Qué indica esto? - 7

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : S.Coifman

Modelo : SC0121

Categoría : Reloj de pulsera