Sonicare HX7137 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare HX7137 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare HX7137 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare HX7137 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare HX7137 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare HX7137 PHILIPS
¡Le damos la bienvenida a la familia de Philips Sonicare! Este cepillo dental le permite conseguir una eliminación de placa excepcional, dientes más blancos y encías más saludables(*) . La tecnología Sonicare de próxima generación ofrece una limpieza superior, alcanzando incluso las zonas más difíciles de acceder y, al mismo tiempo, cuida las encías gracias a su suavidad (*) . La acción del fluido Sonicare potencia el movimiento de las cerdas, permitiendo que el fluido llegue profundamente entre los dientes y a lo largo de la línea de las encías. Al utilizar las funciones clínicamente desarrolladas y probadas de Sonicare, puede confiar en que está logrando la mejor limpieza posible.
Si desea obtener asistencia o registrar su producto, visite la siguiente dirección:
Nota: *en comparación con el cepillo manual
Información de seguridad importante
Únicamente utilice este producto para su fin previsto. Antes de usar el producto, sus pilas y accesorios, lea atentamente esta información y consérvela por si necesita consultarla en el futuro. El uso inadecuado puede causar posibles riesgos o lesiones graves.
ADVERTENCIAS
- Use únicamente accesorios o productos consumibles originales de Philips. Si está incluido, solo use el cable USB original y la fuente de energía USB.
- Este dispositivo no contiene partes reparables por el usuario. Si el aparato se daña, suspenda su uso y póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país. Si el cable USB o la fuente de alimentación USB están dañados, suspenda su uso.
- Mantenga el cargador lejos del agua.
- Después de limpiar el dispositivo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de conectarlo.
- Este dispositivo lo pueden utilizar niños y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos ni experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y si saben los riesgos que conlleva su uso. El mantenimiento y la limpieza no deben ser realizados por un niño sin supervisión.
- Evite que los niños jueguen con este producto.
- Enjuague el mango, en especial la conexión con el cabezal de cepillo. Limpie suavemente alrededor del sello de goma.
-
Asegúrese de que el cabezal del cepillo y el cepillo dental estén secos antes de guardarlos en el estuche de viaje.
-
No limpie ninguna pieza del producto ni los accesorios en el lavavajillas.
- No use adaptadores ni cargadores en exteriores o cerca de superficies con calor.
- Este dispositivo ha sido diseñado solamente para la limpieza de dientes, encías y lengua.
- Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de uso. Deje de usar un cabezal del cepillo con cerdas aplastadas o dobladas.
- Evite el contacto directo con los productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. Este tipo de contacto puede causar que se desprendan las cerdas.
- La altitud máxima de uso es de 4500 metros.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
- Deje de usar el dispositivo y consulte a su dentista o doctor si hay un sangrado excesivo o prolongado después del uso o si experimenta incomodidad o dolor.
- Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de usar este producto.
- Este dispositivo es un aparato de cuidado personal y no está destinado para que lo use más de una persona.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
- Este aparato contiene baterías que solo personas capacitadas pueden quitar.
- Únicamente utilice este producto para su fin previsto. Antes de usar el producto, sus pilas y accesorios, lea atentamente esta información y consérvela por si necesita consultarla en el futuro. El uso inadecuado puede causar posibles riesgos o lesiones graves. Los accesorios incluidos pueden variar según el producto.
- Use únicamente accesorios y productos consumibles originales Philips.
- Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
- Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor extraño, cambia de color o tarda más tiempo de lo normal en cargarse, deje de usarlo y de cargarlo y comuníquese con Philips.
- No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en ollas de inducción.
- No abra, modifique, perfore, dañe ni desarme el producto o la batería, para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas. No provoque un cortocircuito, sobrecargue ni invierta la posición de las baterías.
Español
- Este dispositivo contiene baterías que no son reemplazables. Cuando la batería llega al final de su vida útil, el aparato debe desecharse de forma apropiada. Consulte la sección sobre Desecho.
- Realice la carga solo con los valores de entrada de Philips HX6110: 4,75-5,25 V CC, 1,5 W.
- Cargue y utilice el producto a una temperatura entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).
- Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la extracción, no permita que los terminales de las baterías entren en contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Cubra las terminales de las baterías con cinta o colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
- Este aparato posee una batería recargable de ion de litio. DEBE RECICLARSE O DESECHARSE CORRECTAMENTE.
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura: -20^ a +60 ^ (-4 ^ a 140 ^ ).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Cumplimiento de la FCC (Estados Unidos)
Las modificaciones o los cambios que no estén aprobados expresamente por Philips podrían anular la autorización de FCC de los usuarios para utilizar el cepillo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según las especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo (el mango), se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora (de la radio o el televisor).
- Aumentar la distancia entre el equipo (el mango) y el aparato receptor.
- Conecte el equipo (el cargador) en un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el recibidor.
- Consultar a un distribuidor o a un técnico de radio/television con experiencia para recibir ayuda.
Cumplimiento con las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (ISED por sus siglas en inglés)
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no puede causar interferencia.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LISTA DE SÍMBOLOS UTILIZADOS
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto:

Este símbolo significa que debes leer todas las instrucciones de uso antes de utilizar el dispositivo.

text_image
XXXXXXEste símbolo significa que debes utilizar la fuente de alimentación indicada.
Uso previsto
Los cepillos dentales eléctricos Sonicare están diseñados para eliminar la placa pegada y los residuos de comida de los dientes y, así, reducir las caries dentales y mejorar y mantener la salud bucal.
Su Philips Sonicare (Fig. 1).
1 Mango
2 Botón de encendido/apagado
3 Indicador de intensidad
4 Botón de modo/intensidad
5 Indicador de modo
6 Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo
7 Indicador de batería
8 Anillo de luz (solo series 6000)
Accesorios:
9 Tapa del cabezal del cepillo
10 Cabezales de cepillo inteligente
11 Símbolo de BrushSync
12 Cargador USB (el adaptador de pared no está incluido)
13 Estuche de viaje
Nota: Los accesorios incluidos podrían variar en función del modelo comprado.
Nota: El adaptador de pared no está incluido. Puede usar cualquier adaptador compatible IPX4 a prueba de salpicaduras (se puede identificar con la palabra "IPX4" o símbolos en el adaptador).
Antes de empezar
Fije el cabezal del cepillo

1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango.

2 Presiona de manera firme el cabezal del cepillo en el eje metálico hasta que se detenga.
Nota: Es normal ver una ligera abertura entre el cabezal del cepillo y el mango.
Uso de su cepillo dental Philips Sonicare
Si está usando su cepillo dental Sonicare por primera vez, es normal que sienta más vibraciones que cuando usa un cepillo dental no eléctrico. Es común que los usuarios que están usando el dispositivo por primera vez ejerzan mucha presión. Ejerza sólo una presión suave y deje que el cepillo dental se encargue del cepillado. Para tener la mejor experiencia posible, siga las instrucciones de cepillado que aparecen más adelante.
Para ayudarle con la transición al nuevo cepillo dental eléctrico Sonicare, use una configuración baja por las primeras 1 o 2 semanas y, luego, pase a una configuración más alta.
Instrucciones de cepillado

1 Remoje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.

text_image
45°2 Coloca las cerdas del cepillo dental contra los dientes en un ángulo leve (45 grados), presionando con firmeza para hacer que las cerdas alcancen la línea de las encías o ligeramente debajo de la línea de las encías.
Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.

3 Presione el botón de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare.

text_image
45°4 Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas sobre los dientes y en la línea dentada. Cepille sus dientes con un pequeño movimiento hacía atrás y hacía adelante de manera que las cerdas alcancen en medio de los dientes. Continué con este movimiento por todo su ciclo de cepillado.
Nota: Las cerdas deben estar ligeramente abiertas. No se recomienda restregar como lo haría con un cepillo dental manual.
Nota: Si ejerce demasiada presión, se le notificará mediante un cambio en la vibración del mango y un anillo de luz violeta intermitente (solo en series 6000).

5 Para limpiar las superficies internas de la dentadura frontal, incline el mango del cepillo semi vertical y haga movimientos de cepillado superpuestos verticales en cada uno de los dientes.
6 Cuando haya completado el ciclo de cepillado, pase un tiempo adicional cepillando las muelas y las áreas que presenten manchas. También puede cepillar la lengua, con el cepillo dental encendido o apagado según lo prefiera.
Nota: Su cepillo dental Philips Sonicare es seguro para usar con aparatos correctores (los cabezales del cepillo se desgastan más rápido cuando se usan en aparatos correctores) y en restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) siempre y cuando estén bien adheridos y no estén dañados.
BrushPacer


Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divide la cavidad bucal en 6 secciones mediante la función BrushPacer. BrushPacer divide el tiempo de cepillado en 6 segmentos iguales e indica cuándo debes pasar a la siguiente área. Los segmentos se indican con una breve pausa en la vibración. El cepillo dental se detiene automáticamente al finalizar la sesión de cepillado.
Nota: Se agrega tiempo adicional cuando usa los modos White o Gum Health (cuando estén disponibles).
32 Español
Modos
El cepillo dental eléctrico está equipado con los siguientes dos modos: Clean y Sensitive O Clean y Gum Health.
La tecnología BrushSync seleccionará el modo y la intensidad óptimos automáticamente en función del cabezal del cepillo inteligente que use.

Para cambiar el modo manualmente, presione el botón de intensidad/modo cuando el cepillo dental esté apagado. Todos los cabezales del cepillo funcionan en todos los modos.
| Beneficio Eliminación de placa | Modo extrasuave para dientes y encías sensibles | Eliminación de placa y masaje en las encías | |
| Nivel de intensidad recomendado | Alta Baja* Alta | ||
| Tiempo total de cepillado | 2 minutos 2 minutos 3 minutos y | 20 segundos | |
| Cómo cepillar Cepille cada segmento durante 20 segundos | Cepille cada segmento durante 20 segundos | Cepille cada segmento durante 20 segundos |
![]() | ![]() | Luego cepille a lo largo de la línea de las encías de los segmentos 1, 3, 4 y 6 durante 20 segundos cada uno. |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
Nota: *La exención de responsabilidad se encuentra en la sección EasyStart.
Intensidades
Configuración de la intensidad

El cepillo dental eléctrico incluye 3 configuraciones de intensidad diferentes:
- Intensidad alta (tres luces)
- Intensidad media (dos luces)
- Intensidad baja (una luz)
Nota: Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar una intensidad alta.

text_image
×3 ×2 ×1Para seleccionar manualmente la intensidad deseada, presione el botón de modo/intensidad cuando el cepillo dental esté encendido, y explore las opciones. El ajuste de intensidad solo se puede cambiar cuando el cepillo dental está encendido.
Tecnología BrushSync

La tecnología BrushSync permite que el cabezal del cepillo se comunique con el mango mediante un microchip. El símbolo ubicado en la parte inferior del cabezal del cepillo indica que está equipado con dicha tecnología.
La tecnología BrushSync permite lo siguiente:
- Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo
- Emparejamiento del modo del cabezal de cepillo y la intensidad Philips Sonicare ofrece una gran variedad de cabezales de cepillo inteligente, con tecnología BrushSync. Para explorar toda la variedad de cabezales de cepillos dentales, y encontrar el cabezal del cepillo que se adapte mejor a usted, visite www.philips.com/toothbrush-heads para obtener más información.
Funciones
- Retroalimentación del sensor de presión
- BrushPacer
- SmarTimer
- EasyStart
- Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo
- Emparejamiento del modo del cabezal del cepillo
Retroalimentación del sensor de presión
Su cepillo dental Sonicare mide la presión que aplica durante el cepillado para ayudarlo a proteger sus dientes y encías de posibles daños.

Si ejerce demasiada presión, el mango cambiará su sonido y vibración. Además, en las series 6000, el anillo de luz parpadea en color violeta en la parte inferior del mango hasta que disminuye la presión.
Nota: Su producto incluye la retroalimentación del sensor de presión activada. Para desactivar esta función (ver 'Activar o desactivar funciones').
BrushPacer

BrushPacer es un temporizador de intervalos que te ayuda a cepillar de manera uniforme la boca, dividiéndola en 6 secciones.
SmarTimer
La función SmarTimer le indica cuando se completa el ciclo de cepillado al apagarse el cepillo de forma automática.
Los dentistas recomiendan cepillarse los dientes por lo menos dos minutos, dos veces al día.
Nota: Si presiona el botón de encendido/apagado después de haber empezado el ciclo de cepillado, el cepillo dental se pausa. Si presiona el botón de encendido/apagado dentro de los 30 segundos, el temporizador se reanuda para que pueda finalizar su ciclo de cepillado. Después de una pausa de 30 segundos, la función SmarTimer se reinicia.
EasyStart
Este modelo de Philips Sonicare viene con la característica EasyStart desactivada. La función EasyStart aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse a cepillarse con el Philips Sonicare. La función EasyStart existe en todos los modos.
*Exención de responsabilidad Cuando el cepillo dental Philips Sonicare se utiliza en estudios clínicos, se debe
usar en intensidad alta con el mango completamente cargado y la función EasyStart desactivada.
Para activar la función EasyStart (ver 'Activar o desactivar funciones').
Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo
Tu Philips Sonicare está equipado con tecnología BrushSync que supervisa el desgaste del cabezal del cepillo.
Nota: Esta función solo puede utilizarse con los cabezales de cepillo inteligente Philips Sonicare con tecnología BrushSync.
1 Cuando coloque un nuevo cabezal de cepillo inteligente por primera vez, el mango reconocerá que tiene un cabezal de cepillo Philips con tecnología BrushSync y comenzará a registrar el desgaste del cabezal del cepillo.
2 Con el paso del tiempo, según la presión que aplique y el tiempo total que haya usado el cepillo dental, el mango registra el desgaste del cabezal del cepillo para determinar el momento óptimo de reemplazo. Esta función garantiza la mejor limpieza y cuidado de los dientes.

3 Cuando el indicador del recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo se enciende en color ámbar, debes reemplazar el cabezal del cepillo.
Nota: Todos los cabezales de cepillo inteligente incluyen la función de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo activado. Para desactivar el recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo, consulta "Activación o desactivación de funciones".
Emparejamiento del modo del cabezal del cepillo
Los cabezales del cepillo que cuentan con la tecnología BrushSync están equipados con un microchip que se comunica con el mango y se empareja automáticamente con el modo y la intensidad recomendados. La mayoría de los cabezales del cepillo con tecnología BrushSync se emparejarán automáticamente con el modo Clean. Los cabezales del cepillo con beneficios específicos se emparejarán con el modo correspondiente (cuando se encuentre disponible), p. ej., S2 Sensitive: Modo Sensitive.
Nota: Si elige cambiar el modo o la intensidad desde la configuración recomendada, el cabezal del cepillo recordará la configuración elegida para futuras sesiones de cepillado.
Activar o desactivar funciones
Puedes activar o desactivar las siguientes funciones en su cepillo dental.
- EasyStart
- Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo.
- Retroalimentación del sensor de presión
Nota: El recordatorio para cambiar el cabezal de cepillo por uno nuevo solo es compatible con los cabezales de cepillo inteligentes Sonicare. Tiene que haber un cabezal de cepillo inteligente en el cepillo dental para activar o desactivar el recordatorio de reemplazo.
Desde el mango:
Paso 1: Coloque el mango en un cargador enchufado.

Paso 2: Mantén presionado el botón de encendido/apagado para:
| EasyStart Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo | Retroalimentación del sensor de presión | ||
| hasta 3 segundos | hasta 5 segundos | hasta 7 segundos | |
| ↓ ↓ ↓ | |||
| Paso 3: Suelta el botón de encendido/apagado cuando escuches: | |||
| 1 pitido 1 pitido y luego 2 pitidos | 1 pitido, 2 pitidos y luego 3 pitidos | ||
| ↓ ↓ ↓ | |||
| Junto con: | |||

Si las luces LED de la izquierda del indicador de batería parpadean en color verde 2 veces y escucha 3 tonos de bajo a alto, esto quiere decir que se activó la función.
O

Si las luces LED de la izquierda del indicador de batería parpadean en color ámbar 1 vez y escucha 3 tonos de alto a bajo, esto quiere decir que se desactivó la función.
Carga y estado de la batería
Este cepillo dental Philips Sonicare está diseñado para proporcionar un promedio de 42 sesiones de cepillado de 2 minutos cada una (21 días si se usa dos veces al día) con la batería cargada por completo. El indicador de nivel de batería muestra el estado de la misma cuando se completa una sesión de cepillado de 2 minutos, cuando se pone el cepillo dental en pausa o mientras se carga.
Nota: Puede llevar hasta 24 horas para que la batería se cargue completamente antes de usarlo por primera vez, pero puede usar el cepillo dental Philips Sonicare antes de que esté cargado en su totalidad.
Carga
Carga en el cargador
1 Conecte el cable de carga USB a un adaptador de pared y este a una toma de corriente eléctrica de pared.

2 Coloca el mango en el cargador.
3 Conecte el cable USB suministrado a la fuente de alimentación de entrada de 5 V CC.
- Cargue únicamente con cargadores compatibles con Philips o adaptadores de seguridad aprobados con valores de entrada: 100-240 V\~; 50/60 Hz; 3,5 W y valores de salida 5 V CC; 2,5 W.
- Una toma de corriente aprobada por UL o con la certificación 1310 de clase 2 (solo NAM).
4 El indicador de batería y el anillo de luz (solo en series 6000) se prenden, el mango emite dos pitidos y todas las luces del mango se iluminan hacia arriba desde la parte inferior del mango.
5 La luz parpadeante del indicador de batería muestra que el cepillo dental está cargando.
6 Cuando el mango está en el cargador y la batería está completamente cargada, las luces LED del indicador de batería comienzan a parpadear en verde. Una vez que la batería está llena, la luz verde permanece fija durante 30 segundos y, luego, se apaga.
Estado de la batería
Estado de la batería (mango en el cargador conectado)
Cuando el mango está en el cargador, el indicador de la batería muestra el nivel de la batería.
| Estado de la batería | Número de luces LED que parpadean | Color de luz LED |
| Baja | 1 Verde parpadeante | |
| Parcialmente completa 2 Verde parpadeante | ||
| Completa 3 Parpadea en verde | hasta que se llena,luego permanece verdedurante 30 segundos yse apaga. | |
| Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en un cargador enchufado)Cuando el cepillo dental está activo, el indicador de la batería en la parte inferior del mango muestra el nivel de la misma. | ||
| Estado de la batería Número de luces LED que parpadean | Color de luz LED | |
| Completa 3 Verde permanente | ||
| Parcialmente completa 2 Verde permanente | ||
Medio bajo 1 Verde permanente
| Baja 1 con 3 pitidos después del cepillado | Ámbar parpadeante |
| Vacía 1 con 2 series de 5 pitidos luego del cepillado | Ámbar parpadeante |
| Nota: Para ahorrar energía, el indicador de la batería se apagará cuando el dispositivo no se esté cargando. | |
| Nota: Cuando la batería está completamente vacía, el cepillo dental se apaga. Coloque el cepillo dental sobre el cargador para cargarlo. | |
| Nota: Para mantener la batería totalmente cargada todo el tiempo, puede mantener su cepillo dental sobre el cargador cuando no esté en uso. | |
Limpieza
Mango del cepillo dental

1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague el área del eje metálico y los botones con agua tibia. Asegúrese de quitar los restos de pasta de dientes que queden el mango y los botones al menos una vez por semana, pero es preferable hacerlo después de cada uso.
Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico o alrededor de los botones con ningún objeto afilado, ya que podría dañar el producto.
2 Limpie la superficie del mango con un paño húmedo.
Precaución: No golpetee el mango contra el lavabo para quitar el exceso de agua.
3 Seque el mango con una toalla o un paño suave.
Cabezal del cepillo

1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.
2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. Enjuague la tapa de viaje tan frecuentemente como sea necesario y déjelo secar al aire. Use solo en un cabezal del cepillo seco.
Nota: La tapa del cabezal del cepillo se utiliza para el envío y no está destinada a un uso continuo.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.
3 Seque el cargador con una toalla o un paño suave.
Estuche de viaje
Enjuague con agua tibia y use un paño húmedo para limpiar el interior del estuche de viaje y déjelo secar al aire.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el producto durante una temporada larga, desconéctelo de la toma de corriente, límpielo y almacénelo en un lugar seco y limpio, lejos de la luz directa del sol.
Sustitución
Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3 meses para conseguir resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de cepillo de repuesto Philips Sonicare.
Localice el número de modelo
Busque el número de modelo en la parte inferior del mango del cepillo dental Philips Sonicare (por ejemplo, HX123A).
Garantía y asistencia
La garantía de Philips cubre los productos por un período de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso de cabezales de Sonicare originales para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales podría dañar su cepillo de dientes Sonicare y limitar la protección de la garantía.
Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
Información en Internet: www.philips.com/support.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Accesorios bucales, incluidos los cabezales del cepillo y las boquillas.
- Daños causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales del cepillo no autorizados.
- Daño causado por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas
- Desgaste normal y rayones, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
Desecho
CONTIENE CELDAS RECARGABLES DE IONES DE LITIO. DEBE RECICLARSE O DESECHARSE CORRECTAMENTE.

- Comuníquese con sus funcionarios locales o de la ciudad para obtener más información acerca del reciclaje de productos electrónicos y el manejo final de la batería. También puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar nuestro sitio web www.call2recycle.org para saber en qué lugares se pueden desechar las baterías.
- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-682-7664.
- Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclaje, contacte a las instalaciones de manejo de residuos locales o visite: www.recycle.philips.com.

- Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no deben desecharse con los residuos domésticos normales.
- Siga las reglas de su país para la recolección por separado de los productos eléctricos y electrónicos, así como de las baterías.
Nota: Este producto contiene perclorato en las baterías o baterías de tipo moneda de litio. Puede que estos materiales deban manipularse de manera especial. Para obtener más información, diríjase a:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Extracción de la batería recargable integrada
- Un profesional calificado debe retirar la batería recargable incorporada cuando se desecha el producto. Antes de retirar la batería, asegúrese de que esté completamente vacía.
Español
- Las instrucciones para retirar las baterías recargables incorporadas están disponibles en www.philips.com/support. Utilice la barra de búsqueda de inicio de soporte de Philips para ingresar el número de modelo del cepillo dental y encontrar su producto. El número de modelo comienza con "HX" (por ejemplo, HX123A) y se encuentra en la parte inferior de su cepillo dental. Las instrucciones para extraer la batería se encuentran en la sección Solución de problemas y reparación de la página de soporte del producto.
- Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque atención médica.
- Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secas.





