DU4396 - Aspiradora KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DU4396 KENMORE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DU4396 KENMORE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DU4396 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DU4396 de la marca KENMORE.
MANUAL DE USUARIO DU4396 KENMORE
Manual de Uso y Cuidado
Aspiradoras Línea de Apuda
Lista de piezas incluidas 1
Instrucciones de seguridad importantes. 2-3
Garantía de la aspiradora 4
Piezas y caracteristicas 5-6
Instruetiones de ensamblaje 7-8
Instruetiones de uso 9-15
Desempo/characteristicas de seguidad 16-17
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora. 18-26
Resolucion de problemas 27-28
Solicitud de ayuda o reparaciones. Tapa posterior
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar suresha aspiradora Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Por más información sobre el cuidado y operation de la aspiradora, llama a la Linea de ayudía para aspiradoras al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada). Necesitará el modelos completo y los númeroos de series al solicitar información.
El modelo de su aspiradora y los nombres de series se ubican en la placado modelo y número de series. Use el siguientes direccion para registrar el número de modelo y el número de series de suresha aspiradora Kenmore.
N° de modelos
N° de série
Fecha de compra
Guarde este libro y su boleta (recibo) de vente en un lugar seguro para usarlos como referencia a futuro.
LISTA DE PIEZAS INCLUDES
Su ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSAA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes incluidos porSeparated en la caja:
1 Aspiradora vertical (con boquilla 1 Herramienta combinada 3 en 1
motorizada)
1 Empuñadura
1 Manguera flexible
1 Vara
1 Herramienta combinada 3 en 1
1 Herramiento para tapizados
1 Pet HandiMate®
1 Guía de uso y cuidado
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensambar o usar su aspiradora.
iADVERTENCIA!
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones a personas o daños al utiliser su aspiradora, siga las precauciones de seguridad.baiduas, incluidas las siguientes:
- Utilice solo su aspiradora solo como se indica en esta guía de uso y cuidado. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante.
- Desconecte el suministro electrico antes de reparar o limpar el area del cepillo de rodillo. No hacerlo pueda provocar que el cepillo de rodillo se encienda inesperamente y provoque lesiones personales por sus piezasVRTES.
- No deje la aspiradora sin supervisión en caso de que está connectada. Desconectela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de realizarlemantenimiento.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, no utilise el producto en exteriores ni sobre superficies mojadas.
- No permita que se utilizes como un juguete. Se debe prestar estRICTa atencion cuando el aparato lo uses niños o cuando se use cerca de ellos.
- No usar si la clavija o cable estándañados. Si la aspiradora no funciona como deben, o se ha caido, dañado,dekado en exteriores o caido al agua,deje de usarla inmediamente y
llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada) para obtener ayud.
- No tire o transporte el aparato utilizingo el cable como a modo de empuñadura, no apriete el cable al cerrar puertas ni pase el cable cerca de bordes aflilados o esquinas.
- No use la aspiradora sobre su cable.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No desconecte tirando del cable. Para desconectarlo tire de la clavija, no del cable.
- No manipule la clavija o la aspiradora con las manos mojadas.
- Noonga objetos sobre las aberturas.
- No lo utilizes si las aberturas estábloqueadas;tenga cuidado que no haya polvo,abellos,pelugas en lasaberturas oequalquiercosa quepuede reducir el flujo de aire.
- Mantenga su Cablelo, ropas holgadas, dedos y partes de su cuerpo lejos de las aberturas y piezas móvil del producto.
- Apague todos los 控ules antes de desconectar el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras.
- No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso.
- No utilise la aspiradora para aspirar láquidos inflamables o combustibles (gasolina, láquidos de limpieza, perfumes, etc.) ni tampoco la utilise en lugares donde tales láquidos你能an estar presentes. Los gases de estas sustancias你能an create un peligro de incendio o explosión.
- No aspire elementos que estén en llamas o humeando, tales como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes.
- No use la aspiradora sin el contentedor de polvo ni filtros instalados.
- Limpie siempre el contentedor de polvo y los filtros afterwards
de aspirar con limpiadores o ambientadores para alfombras, polvos y polvo fino. Estos productos se pegan a los filtros, reducen el caudal de aire y pueda provocar daños a la aspiradora. No limpiar el contentedor de polvo y los filtrosURTDAcazar daños permanentes a la aspiradora.
- No use la aspiradora para aspirar objetos aflilados, juguetesPEARidos, sujetapapeles, etc., ya que podra darar la aspiradora o el contentedor de polvo.
- Usted es responsable de garantizar que nadie que no sea capaz de operar su aspiradoraADECUADamente lo haga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora está disnada solo para uso domestico. Lea esta guía de uso y cuidado para Obtener información importante sobre uso y seguridad.Esta guía contiene affirmaciones de sécurité bajo símbolos de advertencia y precaución.
El Sistema AllergenSeal™ le permite estar seguro de que esta aspiradora atrapa al 99.97 % de todo el polvo y partículas de hasta 0.3 micrones en su aspiradora, manteniendolas fuera del aire que respira.
GARANTÍA DE LA ASPIRADOR
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN ANO aatar de la Fecha de vente (o,para entrega en el Estado de California, un ano a partir de la Fecha de entrega), este producto está garantizo contra defectos en sus materiales o fabricacion.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manière gratuite, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
Lamarca Kenmore se utilizes bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada).
Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueda desgastarse bajo al uso normal dentro del periodo de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para cualquier propósito que no sea el uso privado dométrico.Esta garantía le entrega derechos legales espécíficos que pueda variar según su estado (podía tenerthersderechos adiconiales).
Es importante conocer las partes y caracteristicas de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estasindicaciones antes de usar su aspiradora.
PIEZAS DE REPUESTO
| Artístico | N° de parte (Estados Unidos) | N° de parte (Canadá) |
| Filtro de espuma 5610 | 55105 561055105 | |
| Filtro de fieltro 561055 | 106 561055106 | |
| Filtro de escape de medios HEPA | 571022102 571022102 | |
| Vara 571028103 571028 | 103 | |
| Empuñadura 571028102 | 2 571028102 | |
| Manguera flexible 571028105 | 571028105 | |
| Herramienta combinada 3 en 1 | 561055134 561055134 | |
| Herramienta para tapizados | 561055176 561055176 | |
| Pet HandiMate® | 561014106 561014106 |
Para solicitar una pieza de repuesto, llama al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Herramienta para tapizados

Herramienta combinada 3 en 1

Pet HandiMate®


Preste especial atencion a这些东西 cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas. Las declaraciones de ADVERTENCIA lo alertan sobre riesgos tales como incendio, descarga electrica, quemaduras y lesiones personales. Las declaraciones de PRECAUCION lo alertan sobre riesgos tales como lesiones personales o daño a la propidad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (pagina 1). Utilice esta lista para comprobar que ha recibo todos los componentes de sureshareshaaspiradora verticalsinbolsaKenmore.
- Inserte la empuñadura en la vara hasta escuchar un "clic".
Para sacar: Presione el botón de liberación de la empuñadura y tire la empuñadura hacía arriba.

- Inserte la vara en la unidad principal hasta escuchar un sonido de "clic".


- Inserte un extremo de la manguera flexible en launidad principal hasta escuchar un sonido de "clic". Inserte el otro extremo de la manguera en la empulñadura hasta escuchar un sonido de "clic".


INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
- Inserte la herramienta combinada en el almacenimiento de accesorios de la parte posterior de la unidad principal.

- Asegúrese de que el gancho superior del cable está en la posición correcta, tal como se indica. Envuelva el cable de alimentación sin apretar alrededor de los ganchos superior e inferior del cable.
NOTA: Asegúrese de enrolling el cable de alimentación en el gancho superior del cable primo y, luego, alrededor del gancho inferior del cable para así evaporar dañar el cable.

- Fije el enchufe correspondiente al cable de alimentacion.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica y lesiones personales
Enrollar el cable demasiado firme y con tension excesiva pueda provocar daños. Un cable dañado representa un peligro de descarga electrónica yURTDACA. Ayea cause lesiones a las personas o daños.
INSTRUCCIONES DE USO

PRECAUCION
Piezas moviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo cuando la aspiradora está encendida. Tocar el cepillo de rodillo cuando está girando pueda cortar, golpear o provocar otheras lesiones. Desconnecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. Tenga cuidado al uso cercada de niños o mascotas.

CABLE DE ALIMENTACION: LIBERACION Y USO
- Gire el gancho superior del cable hacer ambos lados para liberar el cable de alimentacion.


ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este electrodomestico posee una clavija polarizada (una punta es más ancha que la otra).Esta clavija calzará en la toma de corriente de pared polarizzato solo en una posición. Si la clavija no entra Completely en la toma de corriente, pángala al revis. Si aun no calza, contacte a un先进技术 electricista calificado que pueda ayudarle a instalar la toma de corriente indicado. No modifique la clavija de ningún modo.
- Separe la clavija del cable de alimentacion.
- Asegúrese de que el cable de alimentación estábloqueado en la muesca de bloqueo superior como se indica. Estó ayudará a controlar el cable de alimentación@msteadseusando la aspiradora.

- Enchufe el cable de alimentacion a un tomacorriere que se enquiryre circa del piso.
CABLE DE ALIMENTACION: LIBERACION Y USO

ADVERTENCIA
Riesgo de danos al producto y lesiones personales
- Cuando ocurre una anormalidad/falla, deje de usar el producto inmediamente y desconecte la clavija.
-
NO utilise tomacorrientes que estén sobre mesones o pesas. El cable pourrait darar algunos articulos o al aire circundante.
-
Presione el interruptor de encendido/apagado para encender la aspiradora.
-
Cuando haya terminado de aspirar, presione el interruptor de encendido/apagado y desconecte la clavija del cable de alimentacion de la toma de corriente.
-
Para almacenar el cable de alimentacion afterwards de uso, colque el gancho superior del cable en posicion recta. Luego, enrolle el cable con holgura en los ganchos.

ADVERTENCIA
Enrollar el cable demasiado
firme aplicata tensión sobre el
mismo y pueda provocar daños.
Un cable dañado representa un
peligro de descarga electrica
youlda Cause lesiones a las
personas o daños.
NOTA: Asegúrese de que la aspiradora está Completely ensamblada y que el contentedor de polvo está vacio antes de usar la aspiradora. No use la aspiradora sin los filtros instalados.
1. Suelte la empuñadura colocando un pie en la boquilla para pisos y jalando hacía extras para Cambiar la posición de la empuñadura.

- Encienda la aspiradora colocando el interruptor de encendido/apagado en la posicion "I" para limpar pisos lisos y微量元素 cubrepisos.
NOTA: El cepillo de rodillo no gira si la aspiradora está en la posicion "I".

- Coloque el interruptor en la posicion "ll" para limpar aspiradoras o cubrepisos.
NOTA: El cepillo de rodillo gira cuando la aspiradora está en la posicion "II".
PRECAUCION No deje que la aspiradora permanezca en un solo lugar, sin importar lacantidad de tiempo, cuando el cepillo de rodillo está girando. Podria dañar la alfombra.
- Una vez que la aspiradora está encendida, utilizes la aspiradora inclinando la varilla hacíaasted y con la boquilla al ras de la superficie del piso.
NOTA: El cepillo de rodillo no gira en ningún modo si la empúaadura está en posición totalmente vertical.
- Tras haber terminado de aspirar, mueva el interruptor a la posicion "O" y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
NOTA:Selección el modo recto al usar esta aspiradora.No se recomienda utiliser la posicón "Il" al limpiar el piso desnudo, ya que pueda dañarse el piso.
INDICADOR DE ESTADO DEL CEPILLO GIRATORIO
| Color de la luz | Estado |
| Verde, continuo | El cepillo de rodillo está girando y funciona como debería. |
| Rojo, continuo | Hay un atascambio en el área del cepillo de rodillo. Apaguey desconecte laaspiradora; luego,quite cualquierbloqueo de laboquilla. |
| No hay luz El | cepillo de rodillo está apagado. |

Indicador de Estado del Cepillo Giratorio
- Coloque la aspiradora en posicion de bloqueo recta.
- Presione el botón de liberación de la vara y levántela para limpiar sobre el nivel del sueño.

Botón de liberación de la vara
- Elija el accesorio deseado e insertelo en la vara.

Vara

Herramienta combinada 3 en 1
- Encienda el motor moviendo el interruptor de encendido a la posicion "I".
- Tras haber terminado de aspirar, mueva el interruptor a la posicion "O" y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
NOTA: El accesorio se pueda insertar directamente en la empuinadura para limpar por sobre el piso.

PRECAUCION
Al usar accesorios,onga cuidado de no estirar la manguera flexible mas de la cuenta. Estirar la manguera mas alla de su capacité podra provocar que la aspiradora se vuelque.
PRECAUCION
NO tire de la manguera para mover la aspiradora bajo de la habitacion. Podrián producirse daños a la propidad o lesiones personales.
MODO ELEVACION
- Coloque la aspiradora en posicion de bloqueo recta.
- Presione el pedal de liberacion de la boquilla motorizada con el pie para分开 y levantar el cuerpo de la aspiradora de la boquilla motorizada a fin de transportejarla.

Pedal de liberación de la boquilla motorizada
- Presione el botón de liberación de la vara y levante la vara para limpar escaleras u otros Lugares dificiles de alcanzar.
NOTA: Asegürese de que el cable de alimentación se libero de los ganchos del cable antes de levantar la vara.

- Elija el accesorio deseado e insertelo en la vara.

- Encienda el motor moviendo el interruptor de encendido a la posicion "l".
- Tras haber terminado de aspirar, mueva el interruptor a la posicion "O" y desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
NOTA: El accesorio también se pueda insertar directamente en la empañadura.

PRECAUCION
Al usar accesorios,onga cuidado de no estirar la manga flexible más de la cuenta.
Estirar la manguera más alla de su capacidad podra provoc que la aspiradora se vuelque.
PRECAUCION
NO tire de la manguera para mover la aspiradora bajo de la habitacion. Podrián producirse daños a la propidad o lesiones personales.
ACCESORIOS
Todas las herramrientas
accersoias se pueda insertar en
la empuñadura o la vara.

HERRAMIENTA COMBINADA 3 EN1
La herramienta combinada 3 en 1 se pueda fazer al extremo de la empuñadura y la vara. Deslice el collarin de la herramienta sobre el extremo abierto de la empuñadura o vara.
Utilice la herramipta combinada 3 en 1 en modo herramipta para hendiduras para limpiar espacios angostos en muebles, entre cojines y en escaleras. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (pagina 15).

Ajusta la herramipta combinada en el modo de cepillo para quitar polvo presionando el boton de liberacion y deslizando el lado del cepillo para quitar polvo hasta el final de la herramipta combinada. Use en modo cepillo para limpar polvo para limpar superficies holgadas, como cortinas. Consulte la TABLE DE USO DE ACCESORIOS (pagina 15).

Presione el botón de liberación para sacar el cepillo para limpiar polvo. Coloque la herramienta combinada en modo cepillo para tapizados como se indica. Use en modo cepillo para limpiar superficies de tela como tapICES de sofás. Consulte la TABLE DE USO DE ACCESORIOS (頁目15).

Para volver la herramipta combinada al modo de herramipta para grietas, presione el boton de liberacion y deslice la herramipta de cepillo hacia abajo.
HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS
La herramipta para tapizados se pueda fazer al extremo de la empuñadura y la vara. Deslice el collarin de la herramipta sobre el extremo abierto de la empuñadura o vara.
Use la herramienta para
ACCESORIOS
tapizados para limpiar superficies de tela tales como sofas y sábanas. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (頁目15).

PET HANDIMATE®
El Pet HandiMate se puedaajar al extremo de la empuñadura y la vara.
El Pet HandiMate® actúa con movimiento de pivote para(ofrecer una limpieza practica.
Use el Pet HandiMate para limpiar superficies deanela, como muebles y alfombras. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (pagina 15).

ADVERTENCIA
JAMÁS use el Pet HandiMate® directamente sobre mascotas, ya que pueda provocarles lesiones.
PRECAUCION
Use los accesos cuando la aspiradora está derecha.
TABLA DE USO DE ACCESORIOS
| ÁREA DE LIMPIEZA √ = Aplicable | ||||||
| ACCESORIO | Mueble* | Entre cojines* | Cortinas* | Escaleras | Rodapiés | |
| Alfombra | Liso | |||||
| HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| CEPILLO PARA DESEMPOLVAR | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| CEPILLO PARA TAPICES | ✓ | ✓ | ||||
| HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS | ✓ | ✓ | ||||
| PET HANDIMATE® | ✓ | ✓ | ||||
*Limpie siempre los accesorios antes deusatlos en telas.
DESEMPENO/CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
THERMAL PROTECTOR
Esta aspiradora tiene un protector difermino que se activa automatamente para proteger al motor de succion de la aspiradora. Si un tapon evita el flujo normal de aire hacia el motor, el protector difermino apaga el motor automatamente. Estedea enfiar el motor a fin de evaporar posibles daños a la aspiradora.
Para restablecer el protector termico: Apague la aspiradora y desconecte el cable de alimentacion desdela toma de corriente paradejar enfiar la aspiradora y queel protector termico se restablezca.

PRECAUCION
Vuelva a colocar siempre la aspiradora en posicion recta antes de usar la manguera y los accesorios. No seguir estaanciaideaqueprovocarsobrecalentamento del motor del cepillo de rodillo y que se activen los protectores termicos.
Revise y saque los tapones, vacie el contentedor de polvo si fuese necessario. Además, compruebe y limpie los filtros tapados. Espere aproximadamente 60 horas antes de reencender la aspiradora.
CEPILLO DE RODILLO HAIR ELIMINATOR
Para lograr el máximo desempo, la boquilla motorizada posee un cepillo eliminador® de Pelosi, el cuales evita la acumulación de Pelosi, hebras y otrosSEDimentos en
el cepillo. Para guitarrialquierelo enrollado en el cepillo, sigaspirando dejando que el cepilloelimine automatically lospelos y los envie al contentedorde polvo.

Dentes de peine

PRECAUCION
Piezas moviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo,maintras la aspiradora este encendida. Tocar el cable de rodillo,maintras esta girando,puedeURTAR, golpear o provocar otheras lesiones.
RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE RODILLO
El cepillo de rodillo tiene una proteccion integra contra el daño al motor en caso de un atascambio del cepillo de rodillo. Si el cepillo giratorio se ralentiza o se detiene, el protector de sobrecarga del cepillo giratorio apaga el motor del cepillo giratorio y el indicator de estado del cepillo giratorio emite una luz roja. El motor de succion de la aspiradora sigue funciona.

DESEMPENO/CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
Para corregir el problema:
Apague y desconecte la aspiradora, quite la obstruccion y vuelva a encender la aspiradora.
El indicator de estado del cepillo giratorio está apagado.
NOTA: Cuando el motor del cepillo de rodillo se apague,(despeje la obstruccion y reinicie la aspiradora. Si el problema persististe,contacte a la linea de energia de la aspiradora para Obtener energia.
CONTROL DE SUCCION
Puede abrir la valvula de control de succion para poder con la fuerza de succion/empujde de la aspiradora en superficies tales como alfombras densas, a fin de reducir la succion. Tenga en cuenta que para lograr los最好的 resultados posibles, la valvula de control de succion debe estar totalmente cerrada.
- Deslice hacía "Min" para Abrir el control de succion y reducir la succion. Abrir el control reduce la succion sobre cortinas y alfombras ligeras.
- Deslice hacía "Max" para cerrar el control de succion y aumento la succion. Al cerrar el control se aumento la succion, para tapizado y alfombras.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la aspiradora.

ADVERTENCIA
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer thiso podria provocar descargas electricas o lesiones personales provocadas por un encendido subito de la aspiradora.

ADVERTENCIA
La boquilla motorizada posee dientes de peine aflilados en su interior. NO toque los dientes del peine al reparar o limpar la aspiradora o podra provocar lesiones personales.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
- Apague y desconecte la aspiradora. NO deja caer agua sobre la aspiradora.
- Para limpiar el exterior o para reducir la electricidad estatica y la obstruccion de polvo, limpie la superficie exterior con un paño limpio y suave que se haya empapado con una solución de detergente liquido suave y agua para bajo haberse estrujado. Seque afterwards de limpiar.
NOTA: Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y seque al aire. No limpiar en lavavajillas.

PRECAUCION
No use accesorios si está mojados. Los accesorios usados en zonas sucias, tales como bajo un refrigerador, no deben usarse en otheras superficies sino hasta haberlas lavado. Podriándefer marcas.
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADA
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica y lesiones personales
Enrollar el cable demasiado
firme aplicata tensión sobre el
mismo y pueda provocar daños.
Un cable dañado representa un peligro de descarga electrica
yURTDA可以使 lesiones a las personas o daños.
-
Coloque los accesorios en el almacenimiento de accesorios si esnecessary (consulte la page 8).
-
Reúna el cable y enrollelo con holgura alrededor de los ganchos superior e inferior del cable. Bloquee el retén de la clavija en el cable de alimentación.
-
Guarde la aspiradora en un area seca en interior, en el piso con la empuñadura trabajo en posición vertical.
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO
ADVERTENCIA
Desconecte siempre el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de realizarrialquier reparacion o limpieza en la aspiradora.
NOTA: Para Obtener el máximo rendimiento, vacie el contentedor de polvo afterwards de cada uso. Jamás use la aspiradora sin el contentedor de polvo y filtros instalados.
- Presione el botón de liberación del contentedor de polvo para quitarlo de la unidad principal.

VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO
- Quiterialquierobstruccion quecouldahiber enelpuerto de succion.

- Coloque el contentedor de polvo sobre un receptacleulo de desechos.Presione el boton de liberacion de polvo paraAbrir la tapa del contentedor de polvo ydeer caer su contenido sobre un receptacleulo de desechos.

-
Agite el contentedor de polvo para soltarrialquier sedimento que pueda estar colgando en el prefiltro.
-
Reinstale e inserte el conteditor de polvo en las ranuras de la parte inferior de la unidad principal. Luego, presiona el recipientte para el polvo-Newamente en la ranura bloqueada hasta que escuches que haceblick en su lugar.

LIMPieZA DEL PREFILTRO
El prefiltro se encuesta dentro del contentedor de polvo. Limpie el prefiltro según sea necessario para optimizar la potencia de succion.
- Saque el contentedor de polvo como se indica en la seccion VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (pagina 19-20).
NOTA: Asegürese de que el conteditor de polvo está libre de sedimientos antes de abrirlo.
Botón de liberación de la taps del conteditor de polvo

-
Presione el botón de liberación de la taps del conteditor de polvo y abralla.
-
Limpie el prefiltro golpeando suavamente un recipiente de desechos. Para garantizar la mejor limpieza possible, golpeelo desde variedos angulos.

- Reinstale el contentedor de polvo en la unidad principal. Consulte las instrucciones de instalacion de la seccion VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (pagina 19-20).
LIMPIEZA DE FILTROS DE FIELTRO Y ESPUMA
Se recomienda limpar los filtros de espuma y fieltro usingo agua fria cada mes.
NOTA: Cuando limpiar los filtros ya no restaure la potencia de succion de la aspiradora, o cuando los filtros se hayan gastado o danado, c的身体s. Para comprar filtros, llama al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Limpie y reemplace regularamente los filtros para mantener la potencia de succion de la aspiradora a un nivel optimo.
- Saque el contentedor de polvo como se indica en la seccion VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (pagina 19-20).
- Saque los filtros de fieltro y espuma.

- Lave usingo solo agua fría, NO use detergentes o jabon. Estruje a mano y deje secar al aire. Deje secar todos los filtros durante 24 horas antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
NOTA: NO usar sin los filtros de espuma y fieltro instalados.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale los filtros de espuma y de fieltro si está mojados.
- Reinstale los filtros de espuma y fieltro en la aspiradora.

- Reinstale el contentedor de polvo. Consulte VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO (pagina 20).
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA
Se recomienda limpar el filtro de escape de medios HEPA con agua fria todos los años.
NOTA: Cuando limpiar el过滤 y no restaure la potencia de succion de la aspiradora, o cuando el过滤 se haya gastado o dañado, c的身体. Para comprar el过滤 de escape, llame al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
- Quite la cubierta del filtro de escape tirando la pestaña de la parte inferior de la cubierta hacía afuera.

- Presione la pestaña de liberación y quite el filtro de escape de medios HEPA de la aspiradora.

- Lave usingo solo agua fria. NO use detergente ni jabon. Deje secar al aire. Deje secar las piezas durante 24 horas antes de volver a colocarlas en la aspiradora.
NOTE: NO usar sin el filtro de escape instalado.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale el filtro si está Mojado.
- Reinstale el filtro de escape de medios HEPA en la aspiradora hasta eschar un sonido deblick.

- Inserte las pestañas de la cubierta del filtro de escape en las pestañas superiores y fije la cubierta en posición presionando la parte inferior de ella hasta escuchar un cig.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA

NOTA: Asegúrese de instalarcorrectamente la cubiertadelfiltro de escape.
LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE®
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora.
Corterialquierrestode alfombray pelusa enredado en el cepillo derodillousinganpardijeras.
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por piezas moviles, saque el Pet HandiMate de la manguera o vara de la aspiradora antes de realizar reparaciones.

CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Desconecte la fuente de alimentacion antes de quitar obstrucciones. El no seguir estasindicaciones puede provoc lesiones personales o descargas electricas.
INSPECCION DE ATASCAMIENTOS EN LA MANGUERA FLEXIBLE Y VARA
En caso de haber un ruido anomal al usar la aspiradora, o si la potencia de succion cae subitamente, esnecessary revisar que no haya obstrucciones en la via airea. Revise frecuentemente la via de aire para asegurarde que no tengao obstrucciones.Frequently check air path to make sure it is free of obstructions.
- Quite los extremos de la manguera flexible de la unidad principal y empuñadura presionando los botones de liberación de la manguera.


Botón de liberación de la manguera
CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES
- Suelte la vara de la unidad y asegúrese de sacar los accesorios de la vara.

Botón de liberación de la vara
- Revise y quiterialquier atascambio en la manguera flexibleyvara.
- Reinstale la vara y manguera flexible en la aspiradora. Consulte las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (pagina 7).
COMPROBACION DE OBSTRUCCIONES EN LA MANGUERA DE CONEXION
- Para分开 el cuerpo de la boquilla, pise el pedal de liberacion de la boquilla motorizada con el pie y levante la unidad principal.
- Revise y quiterialquier obstruccion de la manguera de conexion.
- Reinstale la boquilla en el cuerpo de la aspiradora.

Pedal de liberación de la boquilla motorizada
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Revise estas SOLUTIONES tipo hágaloastedmesimo para resolver problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necessitiesa que no sean los procedimientos deostenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicios calificado.

ADVERTENCIA
Desconecte el suministro electrico antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento en la aspiradora. El no seguir estasindicacionescould provocar lesiones personales o descargas electricas.
| PROBLEMA | CAUSA PROBABLE SOLUTION | UCION |
| La aspiradora no funciona. | Está desenchufada del tomacorriente. | Enchufe con firmeza, mueva el interruptor de encendido/apagado hacía la posición "I" o "II". |
| No está presionado el interruptor de encendido/apagado para encender en la aspiradora. | Mueva el interruptor de encendido/apagado hacía la posición "I" o "II". | |
| Toma de corriente defectuosa. | Pruebe usinguna lámpara o electrodomésico que funciona correctamente. Asegúrese de que el cable de alimentación está connectado Completely en una toma de corriente que está funciona. | |
| El cuerpo de la aspiradora está sobrecalentado. | Desenchufe el cable de alimentación ycedeñar la aspiradora durante aproximamente 60 Minutes. | |
| El motor está dañado. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá) para obtener�能. | |
| Recolección de sociedad ineffficiente. | La manguera o accesos no está instaladoscorrectamente. | Revise que la manguera y accesos estén bien instalados y asegúrese de que se connectenfirmamente. |
| El contendor depolvo no está instaladocorrectamente. | Revise que el contendor de polvo está bien instalado y asegúrese de que se connectefirmamente. | |
| Contendor de polvo lleno o tapado. | Vacie el contendor de polvo (págrina 19-20). | |
| Hay un tapón en la manguera flexible o manguera de conexión de la aspiradora. | Revise y saque cualquier tapón. Siga las instrucciones de la págrina 25-26. |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| El control de succion está en posicion abierta. | Ajuste el control de succion para augmentar la potencia. Siga las instrucciones de la pagsina 17. | |
| El filtro de espuma, filtro de fieltro o filtro de escape HEPA se debe limpiar o reemplazar. | Limpie o reemplace el filtro de espuma, filtro de fieltro o filtro de escape HEPA. Siga las instrucciones de limpieza del filtro de espuma, filtro de fieltro o filtro de escape HEPA indicadas en la pagsina 22-24. | |
| La manguera flexible está gastada. | Cambie la manguera. Para comprar piezas, llame al 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). | |
| La manguera de conexión está gastada. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada) para obtener ayuda. | |
| El cepillo de rodillo está gastado. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada) para obtener ayuda. | |
| Sale polvo de la aspiradora. | El conteditor de polvo está instalado incorrectly. | Coloque correctamente el conteditor de polvo y hágalo calzar con firmeza en posicion. |
| El filtro de escape de medios HEPA está mal instalado. | Revise que el filtro de escape está bien instalado. Siga las instrucciones de la pagsina 23-24. | |
| El filtro de espuma, filtro de fieltro o filtro de escape HEPA está gastado o roto. | Revise y reemplace el filtro de espuma, filtro de fieltro o filtro de escape HEPA. Para comprar piezas, llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada). | |
| El cepillo de rodillo no gira. | La empuñadura está en posicion totalmente recta. | Mueva la empuñadura desde su posicion totalmente recta. |
| Selección del modo incorrecto. | Presione el interruptor hacer la posicion "I"para encender el cepillo de rodillo. | |
| El cepillo de rodillo está atascado. | Quite la obstruccion. Siga las instrucciones de la pagsina 16-17. | |
| El cepillo de rodillo no está instaladocorrectamente. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada) para obtener ayuda. | |
| La correa no está bien colocada. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canada) para obtener ayuda. |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| La correa está gastada o rota. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá) para obtener ayuda. | |
| Falla en la sección PCB de la boquilla motorizada. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá) para obtener ayuda. | |
| El protector de sobrecarga de la boquilla motorizada está activado. | Espere a que la boquilla motorizada se enfríy vuelva a encenderla. | |
| El flujo de aire se restringe al使用者; el sonido cambia. | La cubierta del filtro de escape no está instalada correctamente. | Coloque correctamente la cubierta del filtro de escape y hágala calzar con firmeza en posición. Siga las instrucciones de la párgina 23-24. |
| La via airea estábloqueada. | Revise y quiterialquier obstruccion y despeje la via airea. Siga las instrucciones de la párgina 25-26. | |
| Los accesos en uso restringen el flujo de aire. | Revise que los accesos no tengan pelugas,leo de mascotas uothersedimentos. | |
| La aspiradora se apaga sola. | La clavija del cable de alimentación se sueña de la toma de corriente al使用者 al aspiradora. | Reinsert the power cord plug fully into the outlet.Avoid pulling or dragging the power cord when using the vacuum. |
| Protector tírmico activado. | Apague la aspiradora ydesconectela. Revise la via airea yel contentedor de polvo.Deje enfiar la aspiradora durante un minimo de 60关键时刻. Conecte la aspiradora yenciéndala. | |
| El motor está dañado. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá) paraobtener ayuda. | |
| Elindicador de estado del cepillo giratorio emite luz roja. | Hay un atascambio en el area del cepillo de rodillo. | Apague y desconnecte la aspiradora.Saquerialquier bloqueo del cepillo de rodillo.Consulte la párgina 16-17. |
| El cepillo de rodillo está gastado o roto. | Llame al 1-877-531-7321 (EE. UU.) / 1-844-608-3081 (Canadá) paraobtener ayuda. |