DELTA T14172 - Grifo

T14172 - Grifo DELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T14172 DELTA en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DELTA T14172 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre T14172 DELTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T14172 - DELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T14172 de la marca DELTA.

MANUAL DE USUARIO T14172 DELTA

Escriba aquí el número del modelo comprado.

DELTA T14172 - 1

text_image Usted puede necesitar

Contenido:

Garantías......Page 2

Instrucciones de Instalación....Pages 3 - 12

Limpieza y Cuidado de su Liave......Page 12

Mantenimiento......Page 12

Hoja resumen de referencia para el cartucho ......Page 13

Para las piezas de repuesto adicionales, visite www.deltafaucet.com

El instalador debe apostar este sistema/divisa para garantizar temperatura maximo y seguro. Cualqueir cambio en el ajuste puede subir la temperatura del agua de descarga sobre el límite considerado seguro y puede resultar en quemaduras de agua caliente.

AVISO PARA EL INSTALADOR: PRECAUCIÓN – Como instalador de esta válvula, es su responsabilidad de INSTALAR Y AJUSTAR apropiadamente esta válvula como se describe en las instrucciones, por lo tanto, debe haber una persona para hacer los ajustes necesarios del Tope del Límite Rotacional y del pomo para la temperatura en el momento que se haga la instalación y pueda necesitar ajustes adicionales por los cambios estacionales de la temperatura del agua. USTED DEBE informarle al dueño/usuario sobre este requisito siguiendo las instrucciones. Si usted o el dueño/usuario no están seguros como hacer estos ajustes apropiadamente, por favor refiérase al Página 6 y si todavía no está seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA.

Después de hacer la instalación y el ajuste, usted puede agregarle a la etiqueta de aviso proporcionada, su nombre, el nombre de lacompañía y la fecha cuando ajustó el Tope del compañía y la fecha cuando ajustó el Tope del

Límite Rotacional y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua. Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño/usuario.

ADVERTENCIA: Esta válvula de presión balanceada y termostática está diseñada para minimizar los efectos de los cambios de temperatura de agua por causa de los cambios de presión en el agua de entrada, comúnmente causados por lavadoras de platos, lavadoras de ropa, inodoros, y otros aparatos por el estilo. Puede no proporcionar protección de quemaduras de agua caliente cuando hay alguna falla de otros aparatos para el control de temperatura en otro sitio en el sistema de plomería. También no proporcionará protección si el tope del límite rotacional la temperatura no está apropiadamente fijo o si cambia la temperatura del agua caliente después de hacer los ajustes o si los cambios del gua de entrada son por los cambios estacionales.

ADVERTENCIA: No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de agua, puede hacer fallar la habilidad de la válvula de balancear las presiones del agua caliente y fría.

Garantía Limitada en las Llaves de Agua de Delta®

Piezas y Acabado. Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y los acabados de los grifos Delta Faucet® comprados de vendedores autorizados por Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivienda en la que el grifo/la llave de agua fue originalmente instalada. En el caso de los consumidores comerciales, (a) el período de garantía es de diez (10) años para aplicaciones multifamiliares (apartamentos y condominios) y (b) cinco (5) años para todos las otras aplicaciones comerciales, en cada caso a partir de la fecha de compra. Para los propósitos de esta garantía, el término "aplicación multifamiliar residencial" se refiere a la compra del grifo de un vendedor autorizado por Delta por el comprador propietario que no vive en la vivienda residencial donde se instaló inicialmente la llave de agua, como en una unidad alquilada o arrendada, o unidad o vivienda unifamiliar separada (duplex o casas adosadas), o un condomínio, edificio de apartamentos o centro de vivienda comunitaria. Las siguientes instalaciones no se consideran aplicaciones multifamiliares residenciales, están excluidas de la garantía de 10 años y están sujetas a la garantía de cinco años: instalaciones industriales, institucionales u otras instalaciones comerciales, como dormitorios, instalaciones de hotelería (hotel, motel o una alberga para estadías prolongadas), aeropuerto, centro educativo, centro de atención de salud a corto o largo plazo (hospital, centro de rehabilitación, asilo de ancianos, unidad de vivienda asistida o una unidad residencial de cuidado), espacio público o área común.

Piezas y acabados para grifos recertificados Delta®. Delta Faucet Company ofrece para la venta en deltafaucet.com llaves de agua/grifos recertificados Delta®. Todas las piezas electrónicas (excepto las partes electrónicas y las pilas) y los acabados de estos grifos recertificados Delta® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante diez (10) años a partir de la fecha de compra. Para los consumidores comerciales, el período de garantía es por un (1) año a partir de la fecha de compra.

Piezas electrónicas. Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de las llaves de agua Delta® compradas de deltafaucet.com o vendedores autorizados por Delta están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra o para los consumidores comerciales, por un (1) año a partir de la fecha de compra. No se garantizan las pilas.

Lo que haremos. La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.

Lo que no cubre. Debido a que Delta Faucet Company no puede controlar la calidad de los productos Delta vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba, esta garantía no cubre los productos Delta comprados a vendedores no autorizados.

No cubre cualquier gasto de labor incurrido por el comprador para reparar, reemplazar, instalar o desmontar este producto. Delta Faucet Company no es responsable por cualquier daño al grifo que resulte del desgaste razonable, uso en el exterior, uso indebido, (incluyendo el uso del producto para una aplicación indebida), agua helada, abuso, negligencia o la instalación, el mantenimiento o la reparación incorrecta, incluido el incumplimiento de las instrucciones de cuidado y limpieza correspondientes. Delta Faucet Company recomienda el uso de los servicios de un plomero profesional para toda instalación y reparación de los grifos. También recomendamos que use solo piezas de repuesto genuinas Delta®.

Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto. Se puede hacer un reclamo de la garantía y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-DELTA (3358) o contactándonos por correo postal o electrónico como indicado (favor incluya el número del modelo y la fecha de compra):

En los Estados Unidos y México: En Canadá:

El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto en Delta Faucet Company o es un producto recertificado de Delta® comprado de deltafaucet.com. Esta garantía aplica solo a las llaves de agua/grifos Delta® fabricados después de enero 1, 2019 e instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México.

La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor tomar nota que algunos estados/provincias (incluyendo Quebec) no permiten las limitaciones de la duración de una garantía implícita por lo que las limitaciones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO.

Limitación de daños especiales, incidentales o consigulentes. Favor de tomar nota que algunos estados/provincias (incluyendo Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE Y DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE LABOR PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA EL RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA. DELTA FAUCET COMPANY NO SE RESPONSABILIZARÁ POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO QUE RESULTE DEL DESGASTE RAZONABLE, USO EN EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN INDEBIDA), AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO INADECUADO O INCORRECTO, INCLUYENDO EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES PARA EL CUIDADO, LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO. Aviso para los residentes del estado de New Jersey: Las disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse en la máxima medida permitida por las leyes del estado de New Jersey.

Derechos adicionales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.

Esta es la garantía escrita exclusiva de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.

Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se indica anteriormente o consulte nuestras Preguntas Frecuentes Warranty FAQs en www.deltafaucet.com.

Todas las piezas de la llave Delta HDF están garantizadas al dueño original de estar libres de defectos en materiales y en la mano de obra por un período de cinco (5) años. Esta garantía se hace al dueño original y será efectiva el día de la compra como se ve en el recibo de compra.

Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de la garantía, cualquier pieza que resulte defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o distribuidor local que se encuentran en la guía telefónica o si usted devuelve la pieza con el recibo de compra a nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE PAGADOS CON ANTELACION, a la dirección dada. ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA DE DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE ARRIBA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN

DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMO LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES CONECTADOS CON ELLOS SON EXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS POR DELTA.

Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura la garantía implícita, o la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o exclusión expresada arriba puede no ser aplicable a usted.

Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado.

Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave que sea el resultado del mal uso, abuso, negligencia, accidente, instalación impropia, cualquier uso en violación de las instrucciones suministradas por nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean piezas genuinas Delta.

1 Instalación de la plomería MultiChoice® (Cuando su producto lo requiere)

DELTA T14172 - Instalación de la plomería MultiChoice® (Cuando su producto lo requiere) - 1

text_image A. 1 2 3 4 5 4

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Considere el tipo y el grosor de su pared terminada antes de colocar su placa trasera de acoplamiento de las tuberías. Instale la pieza (1) de manera que la superficie de la pared terminada quede al ras con el frente del protector de yeso (2) ± 3/8". Nota: Para con los modelos de las paradas (3), el protector del yeso debe ser el rubor

rasante o secundario el 3/8"a la pared acabada. Instale la pieza usando los dos agujeros de instalación del acoplamiento (4) en el soporte. Cuando esté haciendo la instalación, asegúrese que la palabra "UP" (5) quede arriba de la válvula.

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 1

text_image B. 1 2

La distancia (1) del larguerillo (2) a la parte delantera del protector de yeso es de 2.8" (71 mm).

Si se utiliza una pared delgada, asegúrese de tener el protector de yeso por detrás de la pared, de lo contrario, la pared siempre debe estar al ras con la parte delantera del protector de yeso. Consulte las instrucciones en la bolsa para el montaje en pared delgada.

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 2

text_image C. 2 1 Tubería de Cobre

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 3

text_image 2 1 Hierro

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 4

text_image 2 1 Pex

Conecte el cuerpo de la válvula a los suministros de agua usando los accesorios apropiados para el tipo de su válvula (tubería de cobre, hierro o Pex). Nota: (1) es la entrada del agua fría y el (2) es la entrada del agua caliente. Si no va a usar alguna de las dos entradas de agua, séllela con un tapón de tubería.

Si está hacienda una instalación dorso con dorso o a la inversa (caliente en la derecha y fría en la izquierda) instale el cuerpo de la válvula como se describe arriba, pero coloque al inverso las líneas de suministro de agua. Nota: (1) es la entrada de agua caliente (2) es la entrada del agua fría.

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 5

text_image D. 1

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 6

Quite el capuchón (1). AVISO: Evite soldar a altas temperaturas. Los componentes de las tuberías detrás de las paredes podrían dañarse.

Sea seguro que las válvulas apagadas (2) están quitadas de la versión con las paradas antes de soldar. (no instale las válvulas apagadas antes de soldar.)

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 7

text_image E. 1 2 3

Conecte la salida de arriba (1) a la tubería de la regadera con los accesorios apropiados. Conecte la salida de abajo (2) a la tubería del surtidor de la bañera con los accesorios apropiados. La tubería (3) entre el cuerpo de la válvula y el de la bañera debe ser de un mínimo de 1/2" (13 mm) de tubería de cobre ó 1/2" (13 mm) de tubería de hierro en caída recta no menos de 8" (203 mm) pero no más de 18" (457 mm) de largo a la enterrosca del surtidor de la bañera y con sólo un codo de 90 grados, de tubería de hierro o cobre. No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la bañera.

DELTA T14172 - CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. - 8

PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE LA INSTALACIÓN

  • Para enjuagar el sistema de desechos, retire la tuerca tapa (1).
    • Prepare el área para rociar con agua.
  • Lentamente abra los suministros de agua para depurar el sistema por 30 segundos.
  • Después de enjuagar, instale el cartucho y la tuerca tapa.
  • Gire la espiga del cartucho en sentido antihorario hasta que pare.

PARA LOS MODELOS CON TOPES, instale los topes, pero déjelos en posición completamente abierta. Instale los topes de la siguiente manera:

  • Enrosque la tuerca (2) en la espiga (3) como se muestra. A continuación, presione el ensamble de la espiga y la tuerca en la unidad y apriételo con una herramienta de tubo largo con entrada de 6 puntos de 3/8". Con un destornillador de cabeza plana, ajuste la espiga en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla y en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla.
  • Tape el surtidor de la bañera y/o la salida o salidas de agua de la regadera con el accesorio apropiado para su tubería.
  • Examine si hay fugas.
  • Después de hacer la prueba de fugas o filtraciones de agua, cierre la válvula girando la espiga del cartucho completamente en el sentido de las agujas del reloj.

2

Instalación del Cartucho

DELTA T14172 - Instalación del Cartucho - 1

text_image A. 1 2 3 4

Cierre los suministros de agua. Quite la la tuerca tapa (1) y la tapa de prueba (2). Si no es para instalar en pared delgada, puede quitar el protector (3) de yeso completo. Si la pantalla (4) está en lugar, quite antes de instalar el cartucho.

DELTA T14172 - Instalación del Cartucho - 2

text_image B.

Gire el cartucho de la válvula (1) de forma que las palabras "HOTTER COLDER" estén en la parte superior. Inserte el cartucho en el cuerpo de la tubería preliminar.
Una ligera capa de grasa de plomería aplicada a las juntas tóricas puede ayudar en el montaje. Asegúrese de que el dentado en el cuerpo está totalmente encajado en la muesca en el cuerpo de bronce (4).

DELTA T14172 - Instalación del Cartucho - 3

text_image Instalación de Espalda a Espalda Instalación Normal (No serequera cambios) Instalación Invertido Fría Caliente

En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la derecha y fría en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscripción "hot side" a la derecha. Si usted no está instalando al reverso o dorso con dorso omita este paso y continúe con el paso 2C.

DELTA T14172 - Instalación del Cartucho - 4

text_image C.

Deslice la tuerca tapa (1) sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la válvula. Apriete a mano bien.

3

Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera

DELTA T14172 - Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera - 1

text_image A. 1 2 3 4

PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS

DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados. Para prevenir daño al acabado del brazo de la regadera, introduzca el extremo que va hacia la pared del brazo de la regadera dentro del reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión de la tubería vertical. Aplique cinta para plomero a los enrosques de la tubería. No apriete demasiado la cabeza de la regadera.

DELTA T14172 - PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS - 1

text_image B-1 1 2 3 4

DELTA T14172 - PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS - 2

text_image B-2 4 3

B-1: Para combinar las dos regaderas, inserte la lengüeta superior (1) en la regadera de mano en la muesca (2) de la cabeza de la regadera. Oprima la regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes encajen y queden juntas.

B-2: Para combinar las dos regaderas, oprima la regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes encajen y queden juntas. A continuación, tire hacia abajo la regadera de mano hasta que quede fija con la cabeza de la regadera.

Si la cabeza de la regadera se mueve cuando retira la regadera manual, apriete a mano la conexión entre la cabeza de la regadera y el brazo de la regadera.

Para cambiar los modos de rocío de la regadera, mueva la palanca (3) de izquierda a derecha al ajuste deseado. Gire la perilla (4) (para cambiar el flujo de agua para que salga sólo por la cabeza de la regadera, o por la cabeza de la regadera y regadera manual o sólo por la regadera manual.

PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BACERA: Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor. No conecte los surtidores para las instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes. No use las regaderas de mano en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera. No use la tubería PEX como tubería entre la válvula y el surtidor de la bañera.

A-Para RLS con Disco Extraíble
DELTA T14172 - PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS - 3

text_image Para RES con Disco Extranible Más Caliente HOTTER COLOR Disco Unidad del Vástago RE-INSTALL DISC AFTER WARNING SE LIMIT STO Posición Primera

IMPORTANTE:

El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se usa para limitar la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si ajustado apropiadamente, el usuario no se quemará si la manija se gira accidentalmente completamente a "hot" ("caliente") cuando una persona se está duchando o llenando la bañera. La primera posición permite la cantidad MÍNIMA de agua caliente mixta con la fría en el sistema. En la primera posición el agua estará lo más fría posible cuando la manija se gira completamente a caliente. Mientras que mueve el Ajuste del Tope que Limita la Rotación en dirección contrario a las manecillas del reloj, progresivamente aumentará el agua caliente en la mezcla más y más. La última posición a la izquierda es la de mayor cantidad de agua caliente en la mezcla, y tiene el mayor riesgo de lesión por quemadura si alguien accidentalmente abre la manija de la válvula completamente a la posición caliente mientras que se baña o llena la bañera.

- ADVERTENCIA: En algunos casos, ajustar el Ajuste del Tope que Limita la Rotación en la posición más caliente (completamente en el sentido contrario a la dirección de las manecillas del reloj) puede resultar en lesión por quemadura. Es necesario ajustar el Tope que Limita la Rotación de manera que el agua que sale de la válvula no queme o escalde al usuario cuando la manija de la válvula se gira al lado caliente.

- De acuerdo con la mayoría de los estándares de la industria, la temperatura máxima permisible del agua que sale es 120°F (Sus códigos locales de plomería pueden requerir una temperatura de agua menor de 120°F).

- El Tope que Limita la Rotación puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia. Por ejemplo, durante el invierno, la temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas

variadas en el agua de salida. Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90°F - 110°F.

- Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible. Coloque la manija en la espiga (vea la página 8, paso 4C) y gire la manija en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que la manija pare.

- Coloque el termómetro en un vaso plástico y sosténgalo bajo el chorro de agua. Si la temperatura de agua está por encima de 120°F el tope que limita la rotación debe ajustarse otra vez moviéndolo en sentido de las manecillas del reloj para reducir la temperatura del agua de salida de la válvula a menos de 120°F o para que cumpla con los requisitos de sus códigos locales de plomería.

- Para ajustar la temperatura del agua que sale de la válvula, hale el disco otra vez a la posición donde se puede remover el Tope del Límite Rotacional y reajuste el engranaje de los dientes a la posición para la temperatura deseada. Al mover en dirección de las manecillas del reloj reducirá la temperatura del agua de salida, y al contrario aumentará la temperatura del agua de salida. El cambio de temperatura por cada diente (muesca) puede ser de 4°F-16°F dependiendo de la condición del agua de entrada. Si es necesario repítalo. Presione el disco hasta que está asentado completamente. ADVERTENCIA: Si no reinstala el Disco después de hacer el ajuste del Tope del Límite Rotacional pudiera escaldarse con agua demasiado caliente.

- ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRÍA FLUYA DE LA VÁLVULA PRIMERO. ASEGÚRESE QUE EL AGUA QUE FLUYE DE LA VÁLVULA EN LA POSICIÓN MÁS CALIENTE POSIBLE NO EXCEDA 120°F O EL MÁXIMO PERMITIDO POR SUS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA.

B-Para RLS con Ajuste de Tracción/Giro
DELTA T14172 - IMPORTANTE: - 1

text_image MÁS CALIENTE MÁS FRÍA RLS con ajuste de tracción/giro.

IMPORTANTE:

El Ajuste del Tope que Limita la Rotación se usa para limitar la cantidad de agua caliente disponible de manera que, si ajustado apropiadamente, Una lesión de escaldado es menos probable que se ocurra si la manija se gira accidentalmente completamente a "hot" ("caliente") cuando una persona se está duchando o llenando la bañera. La primera posición permite la cantidad MÍNIMA de agua caliente mixta con la fría en el sistema. En la primera posición el agua estará lo más fría posible cuando la manija se gira completamente a caliente. Mientras que mueve el Ajuste del Tope que Limita la Rotación en dirección contrario a las manecillas del reloj, progresivamente aumentará el agua caliente en la mezcla más y más. La última posición a la izquierda es la de mayor cantidad de agua caliente en la mezcla, y tiene el mayor riesgo de lesión por quemadura si alguien accidentalmente abre la manija de la válvula completamente a la posición caliente mientras que se baña o llena la bañera.

- ADVERTENCIA: En algunos casos, ajustar el Ajuste del Tope que Limita la Rotación en la posición más caliente (completamente en el sentido contrario a la dirección de las manecillas del reloj) puede resultar en lesión por quemadura. Es necesario ajustar el Tope que Limita la Rotación de manera que el agua que sale de la válvula no queme o escalde al usuario cuando la manija de la válvula se gira al lado caliente.

- De acuerdo con la mayoría de los estándares de la industria, la temperatura máxima permisible del agua que sale es 120°F (Sus códigos locales de plomería pueden requerir una temperatura de agua menor de 120°F).

- El Tope que Limita la Rotación puede requerir el ajuste estacional si la temperatura del agua cambia. Por ejemplo, durante el invierno, la

temperatura del agua fría es más fría que durante el verano resultando en tem-peraturas variadas en el agua de salida. Una temperatura de agua para un baño o ducha confortable típicamente es entre 90°F - 110°F.

- Deje que el agua corra de manera que el agua fría esté lo más fría posible y la caliente esté lo más caliente posible. Coloque la manija en la espiga (vea la página 8, paso 4C) y gire la manija en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que la manija pare.

- Coloque el termómetro en un vaso plástico y sosténgalo bajo el chorro de agua. Si la temperatura de agua está por encima de 120°F el tope que limita la rotación debe ajustarse otra vez moviéndolo en sentido de las manecillas del reloj para reducir la temperatura del agua de salida de la válvula a menos de 120°F o para que cumpla con los requisitos de sus códigos locales de plomería.

- Para ajustar la temperatura del agua que sale de la válvula, Tirar la Parada de Límite Rotacional de color blanco hacia afuera y girarla. Al mover en dirección de las manecillas del reloj reducirá la temperatura del agua de salida, y al contrario aumentará la temperatura del agua de salida. El cambio de temperatura por cada diente (muesca) puede ser de 4°F-16°F dependiendo de la condición del agua de entrada. Si es necesario repítalo. Cuando haya terminado, asegúrese de que la Parada de Límite Rotacional esté completamente retraída a la posición sentada. ADVERTENCIA: No tome la Parada de Límite Rotacional aparte.

- ASEGÚRESE QUE EL AGUA FRÍA FLUYA DE LA VÁLVULA PRIMERO. ASEGÚRESE QUE EL AGUA QUE FLUYE DE LA VÁLVULA EN LA POSICIÓN MÁS CALIENTE POSIBLE NO EXCEDA 120°F O EL MÁXIMO PERMITIDO POR SUS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA.

5

Instalación Final

A.
DELTA T14172 - Instalación Final - 1

text_image A. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la tu-erca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.

Si su modelo requiere un separador (3), insértelo en la manga (4) y empújelo hacia el frente. Deslice la manga sobre el cartucho, el cuerpo de la pieza y el aro O.

C-1
DELTA T14172 - Instalación Final - 2

Utilice una llave Allen para fijar el tornillo de fijación (1), instale el mango (2) en la espiga y apriete el tornillo de fijación. Inserte el botón obturador (3) (si su modelo lo tiene) en el orificio del tornillo de fijación. Ajuste la manga (4) para minimizar el espacio entre la manga y la manija.

DELTA T14172 - Instalación Final - 3

text_image B-1 1 2 3 4 5

DELTA T14172 - Instalación Final - 4

text_image B-2 6 7 5 9 8

Nota: Ajuste para paredes de hasta 1" de espesor. Para la instalación en pared gruesa, visite el sitio web de delta faucet, verifique "ver especificaciones técnicas" de los modelos que ha comprado, pida el juego de instalación en pared de espesor adecuado RP para obtener un espesor adicional de pared de 1 3/4".

B-1: Fije la chapa de cubierta (1) y la placa posterior (2) (si su modelo lo tiene) al soporte (3) con los 2 tornillos (4) provistos. No apriete demasiado los tornillos de la chapa de cubierta. Presione la cubierta (5) sobre la chapa de cubierta (1) cuando la cubierta está incluida en su producto.

B-2: Instale el soporte (5) sobre el cuerpo de cartucho con los 2 tornillos (6) provistos. Instale la chapa de cubierta (7) colocándola sobre el soporte como se muestra y girándola para bloquear las pestañas (8). Fije la chapa de cubierta al soporte con el tornillo de fijación (9).

DELTA T14172 - Instalación Final - 5

text_image C-2 1 2 3 4 5 6 7 DBTA

Instale el adaptador (1) en la espiga del cartucho (6) con el tornillo (2).

Enrosque el tornillo de fijación (4) ligeramente en el mango (3), coloque el mango (3) en el adaptador (1), luego sostenga y ajuste el mango (3) en la posición OFF para asegurarse de que esté bien alineado con el casquillo (7). Después, apriete el tornillo de fijación (4).

Aplique una presión, inserte el botón (5) hasta que se asiente adecuadamente.

Ajuste la manga (7) para minimizar el espacio entre la manga y la manija.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

¡ADVERTENCIA! No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

Mantenimiento

La llave tiene fugas de agua en la salida de tina/cabeza deregadera- CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace Asientos y Resortes–Equipo de Reparaciones RP4993 Verifica el condición de los anillos “O” más bajo y repongalos si será necesario RP14414. Vea Sugerencias Utiles 1, 2, y 3.

Si la fuga de agua persiste- CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho de válvula RP46074. Vea Sugerencia Utiles 1, 2, 3, 4 y 5.

No se puede mantener temperatura de agua constante:

Reemplace ensamble de caja con RP46074 o sigue los instrucciones en Sugerencias Utiles 1, 2, 3, 4 y 5.

Sugerencia Utiles:

  1. Antes de remover el ensamble del cartucho de la válvula para hacerle cualquier servicio, fíjese en la posición del tope del límite rotacional ubicado en la tapa. Siempre se debe reponer el ensamble de cartucho de válvula en el mismo posición. TENGA CUIDADO después de cumplir el instalación dele vuelta a la válvula para asegurar que AGUA FRIA SALGA PRIMERO.

  2. Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo, cierre los suministros de agua y quite el maneral y bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula del cuerpo con atornillador. Ponga el maneral encima el vástago y giralo en el sentido contrario al de las agujas del reloj aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de válvula aguera el cuerpo.

  3. Para quitar los asientos y resortes. Quite el cartucho de válvula, (vea arriba). Separa ensamble de botón de ensamble de caja girando el botón 90 en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

  4. Si la agua en su area contiene cal, orín, arena o otros contaminamientos, su válvula de equilibrio de presión requerá inspecciones periódico. La frecuencia de los inspecciones depende en el tamaño de contaminamientos en la agua. Para inspectar el cartucho, quite el cartucho, sigue los pasos apuntado en nota 1 arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición completamente mixto y sacude el cartucho riguroso. Si hay traqueteo, funciona el unidad y se puede reinstalar siguendo nota 1 de arriba. Si no hay traqueteo, reemplace el ensamble de caja.

  5. Presione el disco hasta que está asentado completamente. Vea la página 9 para más detalles.

Hoja resumen de referencia para el cartucho

El cartucho enviado antes de marzo 2006.El cartucho enviado en julio 2006 y después (antes de la transición a MultiChoice®).
DELTA T14172 - Hoja resumen de referencia para el cartucho - 1DELTA T14172 - Hoja resumen de referencia para el cartucho - 2
Ordene el Repuesto RP19804 para cambiar el cartucho.Ordene el Repuesto RP19804 para cambiar el cartucho.

MultiChoice® 13/14

El cartucho enviado entre marzo 2006 y agosto 2014. Ecartucho enviado en agosto 2014 y después.
BéUlDELTA T14172 - Hoja resumen de referencia para el cartucho - 3DELTA T14172 - Hoja resumen de referencia para el cartucho - 4
Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho.Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho.
NOTA: Un cambio vigente de las válvulas Multichoice® 13/14 comenzó en agosto 2014, y cuenta con un nuevo límite de parada rotacional.

MultiChoice® 13/14 (Cerámico)

Cartuchos enviados en algunos de modelos (-CER).

DELTA T14172 - MultiChoice® 13/14 (Cerámico) - 1

text_image Blanco Gris

Ordene el Repuesto RP74236 para cambiar el cartucho.

Instructions d'installation Finition de la soupape MultiChoice®

Guide d'utilisation

13, 14, Séries

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELTA

Modelo : T14172

Categoría : Grifo